000522 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4Ttf' 13-a- 1í — -- fJHSWöi'---h(-f # — Mf'J-r- í t 1-4-
-— — Hj™i Mi % ""-&-
- ADoan az muocn amuwren gycres vuiuuu ciijna-- -
gyarországon egy nagyon kedves és' nagyon tehetséges
festöművesznőaki különösen a dunai tájról festett meg-kapóa- n
szép képeket Mezey Ilusnak hívták s "rokona
volt Rédly Gyulának a dunamocsi úrnak akinél apám
cselédeskedett
Ilus kisasszony gyakran lerándult Pestről Duna-mocsr- a
s olyankor persze mindig magávalhozta a festé-keit
meg ecseteit is Rendszerint a Dunaparton állította
föl háromlábú festőállványát s hol a parton sorakozó fa-lusi
házakat festette le amint az akáclombok közül a
Dunára kukucskálnak hol a Duna közepén úszó szigetet
amint barkás ficfagallyaival az öreg folyam arcát ciró
gatja hol meg a túlsó parton emelkedő süttöi szőlőhe-gyet
amint a borospincék mellett még egy tornyos kis
kápolnát is ott cipel a hátán
Nádfödeles házikónk szintén a parton állt és vala-hányszor
észrevettem hogy Ilus kisasszony festem kezd
máris ott termettem a közelében És csak néztem bá-multam
leesett állal mit mivel
Eleinte nem szóltunk egymáshoz de egyik délután
Ilus kisasszony megkérdezte tőlem:
— Te ki vagy kisfiam?
— Legifjabbik Nehéz Ferenc — feleltem
— Hogy értsem azt hogy legifjabbik?
— Ugy hogy még édesapám meg öregapám is él hál-istcnnc- k
— És őket is Nehéz Ferencnek hívják?
— A mi családunkban mindenki Nehéz Ferenc aki
első fiúnak születik Én is első fiú vagyok édesapám is
öregapám is Ezért vagyunk mind a hárman Nehéz Fe-renc- ek
Ilus kisasszonynak úgy látszik tetszett a
tem mert megszakította a festést s felémfordult
felele- -
Én ott ültem a homokban olyan kicsi voltam hogy
alig látszottam ki belőle Meztelen talpamat a homok
melege csiklandozta nadrágom foltjain a napsugár mo-solya
játszadozott buksi fejemet egy nyárfaág zöldje si-mogatta
miközben a fa tetején egy rigó fújta a tilinkót
Ilus kisasszony egy darabig csak nézett mosolyogva
aztán azt kérdezte tőlem:
— És mi akarsz lenni legifjabbik Nehéz Ferenc?
— Festő — feleltem neki határozottan
"
szűkszavú felírás olvasható:
„Béla Bartók (1881—1945)
Hungary'-Ne- w York N Y" A felirat
maga lakonikus rövidsége-ben
hogy az
30 éve hogy Bartók
Béla magyar zeneszerző
szülötte
meghalt York városá
tábla felirata nem
mondja el hogy a tábla
alatt nép és szá-zadunk
legnagyobb zene-szerzője
nyugszik aki mű-vészetével
jellemével mcsz-sz- e
kimagaslott
közül ezért mint
minden sorsa
a közöny és megnemértcs
niiiiiiiíiiiniiiiiiiiiii miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiminii mniiiiiiiiiiiiHiiiiniiiM Din iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiim
-
templomban mindenki igyekezett a szebbnél-szeb- b keleties
dallamú nagymisét énekelni és velük együtt Jakab bíró úr is Azon-ban
ezek a könyörgések seni nyugtatták meg a híveket teljesen ha
János a mise végén egy briliánsán elmondott beszédben meg
nem volna a helyzetet Talán mindannyian „kiállot-tunk"iVoln- a
hitünkből is nélkül!
Ez a híres beszéd pedig fő vonásaiban hangzott: Amióta
itt vagyok köztetek ebben a gyönyörűen felépített és kifestett
templomban mindig megcsodáltam és megilletődtem a harsogó
szép éneklésetektől A mindenható Isten tudom meghallga-tja
azt és méltányolni is fogja Figyelmeztetlek azonban mindnyá-jatokat
hogy ha azt várnátok hogy a templomi ájtatoskodás
után mikor innen hazatértek Tisza hídját a ketté osztó kapu
nélkül házaitokat betegek nélkül elrekvirált vagy bitangul el-hajtott
állataitokat a karámban találjátok az nagy hiba volna
Mert ha ez a mi szép de agyon dézsmált a halál ál-tal
is megritkított községünk mindezek tetejébe két országra
osztottan még a világ szégyene is lett azért a gondviselő Isten
felderíti még ránk a béke' szeretet és jólét napját Ne felejtsétek
cl hogy ebben a felismerhetetlenségig szétszabdalt világban mi
csak egy icipici mákszemnyi pontocska vagyunk Hogy várhat-nó- k
tehát azt hogy ez a mi végtelenül igazságos Istenünk a mi sze-gényes
ájtatoskodásurik fejében eltekintsen ennek a bűnös gyű-lölködő
és egymá'st százezer-számr-a gyilkoló megkergült emberi-ségnek
a megbüntetésétől? Hiba volna ez részetekről és talán hi-tetekbe
kerülne! Ezért óvlak benneteket ne tegyétek fel Neki
sem sem később azt kérdést: Miért éppen nekünk és ilyen
szégyenteljesen kell megbűnhődnünk? Nekünk akik ezt gyö-nyörű
Istenházat emeltük Neki Nekünk akik gyakran já-runk
ide imádkozni nekünk akik családi életünket is a tiszta
békés keresztény szeretetre építettük fel? Jaj ne tegyétek!
A Mindenhatótól csak kérni lehet de sohasem követelni! Bizal-mat
hitet kitartást a méltán várja cl S érdemei-teket
nem fogja elfeledni és nem is felejtheti 'el hiszen azért
végtelenül Isten!"
A szentbeszéd nemcsak szép és felemelő hanem meggyőző is
Mindannyian ha nem emelt fővel de megnyugodva és
több bizalommal hagytuk el a templomot
A templomból kilépve meglepetés várt ránk Az éktelen
országhatárt jelző nem láttuk a helyén De nem 'találtuk
a helyen az elbűvölően mosolygó és hadonászó román vámost
sem 'és a 7 legényt a parancsnokával sem Határtalan örö-münkre
azonban ött láttuk a hidegvérű és nyugodt Miklós pa-rancsnokot
aki a híd felé lépkedő Jakab bíró urat feszesen ka-tonásan
köszöntötte majd jelentette hogy az egyszál emberből
álló kirendeltséget és a 8 főnyi cseheket vbékésen meg-győzte
arról hogy egy ilyen kicsi ha nem is jelentéktelen falu
két országra szakítása nem lehet józaneszü és normális embe-rek
müve Ezen a környéken már hónapok óta semmiféle törvé-nyes
hatóság nem volt és a falu becsületes jó lakossága minden-féle
bandák garázdálkodásainak volt kitéve míg ezt
ö és önkéntes bajtársai meg nem szüntették
Amikor mindezekről a joviálisán viselkedő mosolygó amúgy-i- s
kevés poggyászú román vámost felvilágosította az látható
örömmel és lelkesedéssel fogadta a felvilágosítást és nyomban el
is indult hogy a tegnapelőtt félbeszakított ebédjét a restiben be-fejezhesse
De még azt is hozzáfűzte kedélyesen hogy tustént fel
fogja keresni az öt ide delegáló ezredest és ha idős voltára tekin-tettel
nem is fogja ülepen billenteni mégis tudomására fogja hoz-ni
hogy máskor csapja be a keresztanyját! Ezek után a vámos
szinte tánclépésben hagyta el különben sem kert 'állomáshelyét
ezzel megszűnt nálunk legalábbis egyelőre a Románia Maré
Kissé furcsábban ment azonban-- a híd másik oldalán mo- -
séltc el Miklós a S cseh vitézzel akik előbb szörnyen megle-pődve
majd felocsúdva Miklós csapatának megjelenésétől harcias
állásba vágták magukat De mert vezényszót főnöküktől
nem kaptak inukba szállt a közmondásos cseh' bátorság A vámos
azonban sok írást és még több térképet kapkodott élő de mivel
előadásából senki nem éríett egy kukkot sem Miklós integetések-kel
adta neki tudtul hogy senkifia se hívta ide őket és a Nagy- -
Wt_=
-
V-ísm- w — MARGIT MEG A KÁRMINPIROS
Két hét múlva mikor Mezey Ilus kisasszony megint
ellátogatott falunkba Pestről egy gombfestékkészletet
hozott nekem ajándékba Volt abban világon minden
szín: okkeróárga levélzöld kávébarna kárminpiros
olyan kék amire édesanyám mondta hogy hupi-kék
Képzelhetni milyen boldog voltam
Festő lehetek!
Hosszan törtem fejemet mit fessek először
Ugy határoztam végül hogy festem
nádfödeles vályogból való tisztafehér-fal- ú házi-kót
Megérdemli megtiszteltetést Elvégre
édesapám meg öregapám benne születtünk első fiú-nak
vagyis Nehéz Ferencnek!
gjgjj533!
newyorki Harsdale Ce-metery-b-en
egy egyszerű
márványtáblán alábbi
Nagyszentmiklós
a
hirdeti idén
volt
Nagyszentmiklós
New
ban
magyar
kortársai
— s —
géniusznak —
MARINA GYULA:
atya
magyarázta
hitben tőletek
nagy
kaput
cseh
román
felelőtlen
semmi
A~
a "íT"'lí-?-'í- !
a
de
is azt
le
a házunkat le
azt a de
ezt a én is
is is
A
az
azt
A
a
A
ma
5j5J2
30
és
volt úgy magaslott ko-ra
mint az örök hóval
borított magányos hegy-csúcs
A zenetörténelembe
új irányt mutatott új feje-zetet
amikor a ma-gyar
népzenét emelte a
Amíg élt kevesen adtak
számot
csak most kezdi
értékelni a ze-nevilág
Ezért hirdeti emlékét
csupán egy tábla a newyor-ki
temetőben
Mint tudós népzenckuta- -
nuiiniimiiiiniiiiiiiiiiiiniiiraiiiiii iihiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiíi i inimni i
a e
— —
a
—
részetekről
a
a
igazságos
volt —
s
—
9 —
fíV
a
a
s - "
És persze hogy a Duna is ott lesz a házunk alatt a
Duna közepén a sziget is ott úszni és a süttői hegy is
látszani fog a képen amint a borpincék társaságában ott
cipeli a hátán a kicsi kápolnát is
A legalkalmasabb helyet választottam ki az udva-runkon
állítottam a sámlit amelyet édesanyám bo-csátott
rendelkezésemre a konyhából Rátettem a gyö-nyörű
gombfesték-készlete- t a szemem káprázott
a gyönyörűségtől amint a szememet a
szebbnél-szebb-szín- ű gombokon
Azt a csudát nézd meg Margit amit mívelni
fogok! mondtam a húgomnak
Húgom Margit mindössze három esztendős volt
trií'j'trmfuiiwih Mjim
Bartók Béla halálának
évfordulóján
lett Egyedülálló jelenség Szenvedélyesen fáradha- -
Aki
fölé
nyitott
klasszikus magasságokba
nagyságáról jelen-tőségét
kellőképpen
maimiminn
így
oda
sssSsS
tatlanul kutatta népe zenei
kincseit Ez a magyar nép-zene
ihlette aztán klasszi-kus
alkotások megkompo-nálására
amelyek új irányt
mutattak nemcsak a zené-ben
hanem az egész művé-szetben
Mint zeneszerző
olyan halhatatlan lapokat
írt a történetébe ame-lyek
a legnagyobbak: Beet-hoven
Mozart Verdi és
Liszt mellé állítják
Mint ember is megelőzte
korát Ezért támadták gé-niuszát
művészetét mert
tudták és nem akarták
tó kezdte pályafutását megérteni örök humánumot
Ruténsors Kárpátalja végzete
bocskó felé vezető országútra mutatva javasolta a cseheknek
hogy térjenek vissza oda ahonnan jöttek
A főfinánc bajusza hegyét idegesen rágcsálva előkerítette
Braun Pinkászt akivel valami német zsargonban tudott értekez-ni
Pinkász ijedtében nagyokat nyelve elhebegte hogy a cseh had-vezetőség
nem a határsáv elfoglalására küldte ide őket hanem a
polgárok biztonságának a biztosítására Látva azonban hogy a
lakosságnak itt egy nagyonis jelentős rendfenntartó különítmé-nye
van nem attól eredő félelmükben hanem a tényleges hely-zetre
való tekintettel ők is fogják román kollegájuk példáját kö-vetni
és „joguk feladásával" ideiglenesen vissza fognak vonulni
Majd ezek után arra kérte Miklós parancsnokot hogy őrizné
meg a cseh állam tulajdonát amit ők most itt hagynak ennek a
Pinkásznak a házában amíg ők távol lesznek Miklós kézfogással
fejezte ki a kívánság betartását mire a cseh vitézek mosolyogva
beszálltak egy teherautóba és eltűntek a láthatárról Könnyes
szem nem maradt utánuk de politikai légüres tér sem mert
Miklós ígéretet tett Jakab bírónak hogy úgy ő mint különítmé-nye
mindenkor és mindenben engedelmeskedni fog utasításainak
kivéve ha a község biztonságát kívülről veszedelem fenyegetné
ami haladéktalan közbelépést követel Jakab bíró ezután kifejezte
a maga és a község háláját Miklósnak és különítményének de a
nép felé fordulva nagyon bölcsen és előrelátóan kihangsúlyozta
hogy ez a kölcsönös együttműködés nem jelenti azt hogy Lon-k- a
község mostantól kezdve független köztársaság lett mint azt
Kőrösmező (Jasina) Kövcsliget (Drahova) és Visk nagyközség
máris deklarálták Mi a várakozás álláspontjára helyezkedünk
fejezte be szavait mert nem mi vagyunk az okai de meg nem
is tehetünk róla hogy ilyen senki országává lettünk!
A beszéd után a község apraja és nagyja felvidult hogy ilyen
szépszerével oldódott meg a kérdés a csehekkel és románokkal
de különösen annak örült mindenki hogy mi most megint egy
falu lettünk bár egyelőre ország nélkül De az 'események ennyi
zajlása érthetően megkívánta hogy valami idegcsillapító nyugtas-sa
meg a kedélyeket Az élelmesebbek azonnal utána is néztek
hol lehetne az ilyenkor csalhatatlanul hatásos itókát megszerezni
de Pinkászt hiába szóiingatták és keresték eltűnt a cseh finán-cokkal
vagy a föld nyelte cl mint egyesek gondolták A tény min-denesetre
az volt hogy Pinkász kámforrá vált A keresés köz-ben
azonban felfedezték hogy jó mélyen a föld alatt van egy vas-tag
tölgyfaajtó hogy ott a pincében tartogatta Pinkász a kisüstön-főt- t
pálinkát De mert a talált mennyiség nem bizonyult elégsé-gesnek
megrohamozták a híd másik oldalán terpeszkedő sok-kal
nagyobb Braun kocsmáját De Braun is eltűnt a román vá-mossal
csak a fia maradt otthon A 20-a- s éveket taposó Ig-nác
igen csendes és flegmatikus volt sokkal népszerűbb
mint az apja Nem is mutatott semmi izgalmat a tömeg láttára
mert tudta hogy az öreg leik távozásakor csak annyi szilvóriu-mot
hagyott hátra amennyi nem fért fel a szekerére Akik már
hitelbe többször ittak lázasan keresték az ún rovásokat hogy
megsemmisítsék de mert nem találták éktelen dühbe gurultak
Mikor az ifjú Ignác azt állította hogy az apja a rovásokat magá-val
vitte az elkeseredett adósok őt náspágolták el Az italtól fel-vidulva
a fiatalság mindkét kocsma előtt eltáncolt egy pár kör
„tropotyászka"néven ismert néptáncot és aztán a nótának meg-felelően
„hazamentek a legények"
A függetlenség ilyen sima kivívása azonban nem hozott zavar-talan
nyugodt életet a falunkba A honfoglalók elfelejtették ma-gukkal
vinni a spanyol náthát Az bizony közöttünk maradt sőt a
ravasz tbcálltávaj garázdálkodása ijesztően nagy méreteket öltött
A temetések egymást érték és nekem állandóan harangoznom kel-lett
De a spanyol nátha sem tudta megakadályozni a győztes ha-talmakat
hogy béke-diktátumokk- al meg ne büntessék a legyőzöt-teket
Ezeken a Párizs-környé- ki békekonferenciákon ránk a legna-gyobb
csapást a július JO-é- n bekövetkezett S Gcrmaine néven is-mert
béke-diktátu- m mértemely szűkebb szép kis hazánkat Pod-karpats- ka
Rusj néven véglegesen a sebtében összetákolt új állam-alakult- ba
Csehszlovákiába iktatta be mint annak autonómiával
rendelkező tagállamát a Tisza másik partját pedig Nagyroma-niána-k
ítélte oda
(Folytatjuk)
s '4C ?i4 '--
C' ebben az muuen'ae aoooi az eraexioaesDoi amivel a f£2r? !&$
ÍTiTÍTsT1 &Í'V''''i-C3'?~v~£'í-i1- !-
fog
szinte
végiglegeltettem
most
zene
nem
nagy
ifjú
alak
t
Kt
Ktt
Kt
t
(( Í
Í
T'S A T V7S- -r "v--a "- - J vi -- Jk- i
s
—
—
—
—
s
l
SSSSE Bsb22&5
vaio cuMteszuicicimeii-Kiserreí-arr- a Következtet- -
hirdető eszméit sem müvei-ben
sem életében em-bertelen
korban nem lehe-tett
más a sorsa a
száműzetés tudott
megalkudni s inkább
vállalta a számkivetés ke-serű
kenyeret de elveiből
egy jottányit sem engedett
Panasz a számkivetésben
sem hagyta el ajkát pedig
amerikai magányában tel-jes
elszigeteltségben és nyo-morban
élt így is
— testben megtörve — de
halhatatlan szelleme a
halálos kor kínjai között is
töretlenül az Szépet
Emberit hirdette alkotásai-ban
Amíg lesz a földön a
forrásokból" fakadó az
igazi művészi zenet szerető
— addig emléke fenn-marad
és élni fog
Cs J
A MAGYAR ÉLET
HIRDETÉSEI
EREDMÉNYESEK!
irHrHc-HHrHrk-Hrk- l BUDAPEST TAVERN
SZECS0DY ILONKA
OPERAÉNEKESNÖ
í
HAZAI BOROK
I
I
I és
—
zrjh icsucz- -
Egy
mint
Nem
ezért
halt meg
még
örök
tisz-ta
lélek
f _ fS i --?- _ -- '_lfc m tem van jelent" ha az
i LEGFINOMABB RÖVID ITALOK
: ESPRESSZÓ ÉS KANADAI KÁVÉ
COLLEGE STREET TORONTO
VASÁRNAP NYITVA
ASZTALFOGLALÁS
BÉRES GÁBOR manager
TELEFON: 925-138- 2
)lltMMU)t-HHHt)HHHHHHHH- (
JÖJJÖN
oodeifiteite
iTavernbe
Nyitva déli 12-t- ől
éjjel J
este 10
JÁNC
ÉS CIGÁNYZENE
TEUES
ITALMÉRÉSSEL
Egy jó régi hangulatért
érdemes a WOODEN-PLATE-b- e
bemenni
ITT VAN JÁNOS
a közkedvelt zongorista
Magyarországról
Vili hegedül
St
1 MINDEN NAP
töltött borjú kacsa
vadas marhahús
assaaasEESw
BffiBinifllIIBIffi
halászlé rántottnál
Lespresso —
lés sok más finom
hög'r máris tisztában' azzalmit
vagyunk
óráig
vasárnap óráig
ételek
ember festő lehet: Ugy ült le mögém a homokba mint
j ahogyan én szoktam odaülni Mezey Ilus kisasszony mö--
Aszü"ro8laái
W
Gundelpalapsinta
ge
Édesanyámtól jó bádogbögrét is kölcsönkap-tam
hogy abba mártogathassam az ecsetemet amíg fes-tek
Ehhez persze víz is kellett és mi felelt volna meg
legjobban erre a célra mint a dunavíz
Fogtam a bögrét s lefutottam vele a Dunához Meg-merítettem
'de mire újra fönt termettem az udvarun-kon
a csak a felét találtam a
sámlin
Az okkersárga a levélzöld a kárminpiros de a hu-pikék
is hiányzott
Margitra pillantottam a húgomra aki meg mindig
ott ült a sámli mögött a homokban s míg jóízűen maj-szolt
a szájacskájából olyan lé csepegett ki amelynek a
színében fölismertem az okkersárga a levélzöld a kár
minpiros meg hupikék színét is
— Margit! — ugrottam hozzá Te a festékeimet
eszed?
— Cukjot eszek — felelte boldogan ropogtatta toább a kárminpirost és társait
Valóban: cukorkának hitte a gombfestékeket
— Uramisten! — rohant ki a házunkból édesanjám
rémülten Meghal ez a kislány! Mérget eveit azzal a íüs-tékk- el
De nem halt meg Margit Kutyabaja se támadt
Édesanyám azonban mégis ezt mondta nekem:
— Inkább pap légy kisfiam ne festő
S meg is fogadtam a tanácsát mert amikor Pestié
indultam a gimnáziumba minden szándékom a olt
hogy pap leszek
Hogy pap se lett belőlem azt a Jóisten döntötte
cl
Egy azonban nagyon bántott: nem festhettem le a
házunkat amint ott áll nádfödelcsen a Duna partján
A Jóisten úgy intézte hogy etekinletben is megvigaszta-lódtam
Pesti gimnazista koromban egyszer meglátogattam
Mezey Ilus kisasszonyt a műtermében Hát ahogy belé-pek
mindjárt szemembe ötlik egy kép amely bekeretez-ve
lógott a falon
— Uramisten — csak ennyit tudtam suttogni
Mert a kép a mi egyszerű kicsi Dunára kukucská-ló
házikónkat ábrázolta éspedig úgy hogy a házikó alatt
zöldelő nyárfa tövében egy pöttömnyi mezitlábos foltos-nadrágo- s
gyerek ült
A rigót nem láttam pedig biztos hogy az is olt lilin-kózott
a nyárfa tetején
(A fenti elbeszélési a szerző „Aranydió" c köteléből
vettük Kapható a szerző címén: 120 So A ve 53 Los An
geles Calif 90042)
ESTÉNKÉNT 10 ÉS 1130 ÓRAKOR
E héten!!
rr
LÉP FEL
A budapesti
SCHWEITZER-BA- LÖ
'MAGYAR
4 hangszeren játszik 4 nyelren énekel
294
(¥'('(¥'(
pesti
923-65- 99
200 Bloor
egy
gombafesték-készletne- k
+++++-k++++irk-irk+-k++-k-k-Hrir- S
K
PÉNTEK: halászlé rántott hal
túrós csusza
SZOMBAT-VASÁRN- AP: töltött kacsa
borjú vadas marha gombóccal SÓLET i MINDEN NAP: rántott borjúláb
Házi sütemények rétes pogácsa
gesztenyepüré
ESKÜVÖK RENDEZVÉNYEK
Budapestről
KÁRPÁTI ÉVA
magyarnóta énekesnő
augusztus 30-t- ól lép fel minden este
'íXiJiWJ4i
--C"
sssnit
ASft ?:~
zrö
íggx
mmm
ysJZtóM-í'- C
- jr-- í Í7 VTí-"- Eí 's ~_i
ÍS&
4-- 1PÍ
fi —_'i
--tó&vS:s&gJ&i £p
(City
-- ¥
cm
[ ''''% íí £J
- fV i
m-?- i
m
%&&
Mindenkit szeretettel vár LADÁNYI ARTHURI
és családja
Parkoláshoz bejárat a Bedford Road-ró- l
Parking)
í
í
í
?íí
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 18, 1975 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1975-10-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000301 |
Description
| Title | 000522 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 4Ttf' 13-a- 1í — -- fJHSWöi'---h(-f # — Mf'J-r- í t 1-4- -— — Hj™i Mi % ""-&- - ADoan az muocn amuwren gycres vuiuuu ciijna-- - gyarországon egy nagyon kedves és' nagyon tehetséges festöművesznőaki különösen a dunai tájról festett meg-kapóa- n szép képeket Mezey Ilusnak hívták s "rokona volt Rédly Gyulának a dunamocsi úrnak akinél apám cselédeskedett Ilus kisasszony gyakran lerándult Pestről Duna-mocsr- a s olyankor persze mindig magávalhozta a festé-keit meg ecseteit is Rendszerint a Dunaparton állította föl háromlábú festőállványát s hol a parton sorakozó fa-lusi házakat festette le amint az akáclombok közül a Dunára kukucskálnak hol a Duna közepén úszó szigetet amint barkás ficfagallyaival az öreg folyam arcát ciró gatja hol meg a túlsó parton emelkedő süttöi szőlőhe-gyet amint a borospincék mellett még egy tornyos kis kápolnát is ott cipel a hátán Nádfödeles házikónk szintén a parton állt és vala-hányszor észrevettem hogy Ilus kisasszony festem kezd máris ott termettem a közelében És csak néztem bá-multam leesett állal mit mivel Eleinte nem szóltunk egymáshoz de egyik délután Ilus kisasszony megkérdezte tőlem: — Te ki vagy kisfiam? — Legifjabbik Nehéz Ferenc — feleltem — Hogy értsem azt hogy legifjabbik? — Ugy hogy még édesapám meg öregapám is él hál-istcnnc- k — És őket is Nehéz Ferencnek hívják? — A mi családunkban mindenki Nehéz Ferenc aki első fiúnak születik Én is első fiú vagyok édesapám is öregapám is Ezért vagyunk mind a hárman Nehéz Fe-renc- ek Ilus kisasszonynak úgy látszik tetszett a tem mert megszakította a festést s felémfordult felele- - Én ott ültem a homokban olyan kicsi voltam hogy alig látszottam ki belőle Meztelen talpamat a homok melege csiklandozta nadrágom foltjain a napsugár mo-solya játszadozott buksi fejemet egy nyárfaág zöldje si-mogatta miközben a fa tetején egy rigó fújta a tilinkót Ilus kisasszony egy darabig csak nézett mosolyogva aztán azt kérdezte tőlem: — És mi akarsz lenni legifjabbik Nehéz Ferenc? — Festő — feleltem neki határozottan " szűkszavú felírás olvasható: „Béla Bartók (1881—1945) Hungary'-Ne- w York N Y" A felirat maga lakonikus rövidsége-ben hogy az 30 éve hogy Bartók Béla magyar zeneszerző szülötte meghalt York városá tábla felirata nem mondja el hogy a tábla alatt nép és szá-zadunk legnagyobb zene-szerzője nyugszik aki mű-vészetével jellemével mcsz-sz- e kimagaslott közül ezért mint minden sorsa a közöny és megnemértcs niiiiiiiíiiiniiiiiiiiiii miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiminii mniiiiiiiiiiiiHiiiiniiiM Din iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiim - templomban mindenki igyekezett a szebbnél-szeb- b keleties dallamú nagymisét énekelni és velük együtt Jakab bíró úr is Azon-ban ezek a könyörgések seni nyugtatták meg a híveket teljesen ha János a mise végén egy briliánsán elmondott beszédben meg nem volna a helyzetet Talán mindannyian „kiállot-tunk"iVoln- a hitünkből is nélkül! Ez a híres beszéd pedig fő vonásaiban hangzott: Amióta itt vagyok köztetek ebben a gyönyörűen felépített és kifestett templomban mindig megcsodáltam és megilletődtem a harsogó szép éneklésetektől A mindenható Isten tudom meghallga-tja azt és méltányolni is fogja Figyelmeztetlek azonban mindnyá-jatokat hogy ha azt várnátok hogy a templomi ájtatoskodás után mikor innen hazatértek Tisza hídját a ketté osztó kapu nélkül házaitokat betegek nélkül elrekvirált vagy bitangul el-hajtott állataitokat a karámban találjátok az nagy hiba volna Mert ha ez a mi szép de agyon dézsmált a halál ál-tal is megritkított községünk mindezek tetejébe két országra osztottan még a világ szégyene is lett azért a gondviselő Isten felderíti még ránk a béke' szeretet és jólét napját Ne felejtsétek cl hogy ebben a felismerhetetlenségig szétszabdalt világban mi csak egy icipici mákszemnyi pontocska vagyunk Hogy várhat-nó- k tehát azt hogy ez a mi végtelenül igazságos Istenünk a mi sze-gényes ájtatoskodásurik fejében eltekintsen ennek a bűnös gyű-lölködő és egymá'st százezer-számr-a gyilkoló megkergült emberi-ségnek a megbüntetésétől? Hiba volna ez részetekről és talán hi-tetekbe kerülne! Ezért óvlak benneteket ne tegyétek fel Neki sem sem később azt kérdést: Miért éppen nekünk és ilyen szégyenteljesen kell megbűnhődnünk? Nekünk akik ezt gyö-nyörű Istenházat emeltük Neki Nekünk akik gyakran já-runk ide imádkozni nekünk akik családi életünket is a tiszta békés keresztény szeretetre építettük fel? Jaj ne tegyétek! A Mindenhatótól csak kérni lehet de sohasem követelni! Bizal-mat hitet kitartást a méltán várja cl S érdemei-teket nem fogja elfeledni és nem is felejtheti 'el hiszen azért végtelenül Isten!" A szentbeszéd nemcsak szép és felemelő hanem meggyőző is Mindannyian ha nem emelt fővel de megnyugodva és több bizalommal hagytuk el a templomot A templomból kilépve meglepetés várt ránk Az éktelen országhatárt jelző nem láttuk a helyén De nem 'találtuk a helyen az elbűvölően mosolygó és hadonászó román vámost sem 'és a 7 legényt a parancsnokával sem Határtalan örö-münkre azonban ött láttuk a hidegvérű és nyugodt Miklós pa-rancsnokot aki a híd felé lépkedő Jakab bíró urat feszesen ka-tonásan köszöntötte majd jelentette hogy az egyszál emberből álló kirendeltséget és a 8 főnyi cseheket vbékésen meg-győzte arról hogy egy ilyen kicsi ha nem is jelentéktelen falu két országra szakítása nem lehet józaneszü és normális embe-rek müve Ezen a környéken már hónapok óta semmiféle törvé-nyes hatóság nem volt és a falu becsületes jó lakossága minden-féle bandák garázdálkodásainak volt kitéve míg ezt ö és önkéntes bajtársai meg nem szüntették Amikor mindezekről a joviálisán viselkedő mosolygó amúgy-i- s kevés poggyászú román vámost felvilágosította az látható örömmel és lelkesedéssel fogadta a felvilágosítást és nyomban el is indult hogy a tegnapelőtt félbeszakított ebédjét a restiben be-fejezhesse De még azt is hozzáfűzte kedélyesen hogy tustént fel fogja keresni az öt ide delegáló ezredest és ha idős voltára tekin-tettel nem is fogja ülepen billenteni mégis tudomására fogja hoz-ni hogy máskor csapja be a keresztanyját! Ezek után a vámos szinte tánclépésben hagyta el különben sem kert 'állomáshelyét ezzel megszűnt nálunk legalábbis egyelőre a Románia Maré Kissé furcsábban ment azonban-- a híd másik oldalán mo- - séltc el Miklós a S cseh vitézzel akik előbb szörnyen megle-pődve majd felocsúdva Miklós csapatának megjelenésétől harcias állásba vágták magukat De mert vezényszót főnöküktől nem kaptak inukba szállt a közmondásos cseh' bátorság A vámos azonban sok írást és még több térképet kapkodott élő de mivel előadásából senki nem éríett egy kukkot sem Miklós integetések-kel adta neki tudtul hogy senkifia se hívta ide őket és a Nagy- - Wt_= - V-ísm- w — MARGIT MEG A KÁRMINPIROS Két hét múlva mikor Mezey Ilus kisasszony megint ellátogatott falunkba Pestről egy gombfestékkészletet hozott nekem ajándékba Volt abban világon minden szín: okkeróárga levélzöld kávébarna kárminpiros olyan kék amire édesanyám mondta hogy hupi-kék Képzelhetni milyen boldog voltam Festő lehetek! Hosszan törtem fejemet mit fessek először Ugy határoztam végül hogy festem nádfödeles vályogból való tisztafehér-fal- ú házi-kót Megérdemli megtiszteltetést Elvégre édesapám meg öregapám benne születtünk első fiú-nak vagyis Nehéz Ferencnek! gjgjj533! newyorki Harsdale Ce-metery-b-en egy egyszerű márványtáblán alábbi Nagyszentmiklós a hirdeti idén volt Nagyszentmiklós New ban magyar kortársai — s — géniusznak — MARINA GYULA: atya magyarázta hitben tőletek nagy kaput cseh román felelőtlen semmi A~ a "íT"'lí-?-'í- ! a de is azt le a házunkat le azt a de ezt a én is is is A az azt A a A ma 5j5J2 30 és volt úgy magaslott ko-ra mint az örök hóval borított magányos hegy-csúcs A zenetörténelembe új irányt mutatott új feje-zetet amikor a ma-gyar népzenét emelte a Amíg élt kevesen adtak számot csak most kezdi értékelni a ze-nevilág Ezért hirdeti emlékét csupán egy tábla a newyor-ki temetőben Mint tudós népzenckuta- - nuiiniimiiiiniiiiiiiiiiiiniiiraiiiiii iihiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiíi i inimni i a e — — a — részetekről a a igazságos volt — s — 9 — fíV a a s - " És persze hogy a Duna is ott lesz a házunk alatt a Duna közepén a sziget is ott úszni és a süttői hegy is látszani fog a képen amint a borpincék társaságában ott cipeli a hátán a kicsi kápolnát is A legalkalmasabb helyet választottam ki az udva-runkon állítottam a sámlit amelyet édesanyám bo-csátott rendelkezésemre a konyhából Rátettem a gyö-nyörű gombfesték-készlete- t a szemem káprázott a gyönyörűségtől amint a szememet a szebbnél-szebb-szín- ű gombokon Azt a csudát nézd meg Margit amit mívelni fogok! mondtam a húgomnak Húgom Margit mindössze három esztendős volt trií'j'trmfuiiwih Mjim Bartók Béla halálának évfordulóján lett Egyedülálló jelenség Szenvedélyesen fáradha- - Aki fölé nyitott klasszikus magasságokba nagyságáról jelen-tőségét kellőképpen maimiminn így oda sssSsS tatlanul kutatta népe zenei kincseit Ez a magyar nép-zene ihlette aztán klasszi-kus alkotások megkompo-nálására amelyek új irányt mutattak nemcsak a zené-ben hanem az egész művé-szetben Mint zeneszerző olyan halhatatlan lapokat írt a történetébe ame-lyek a legnagyobbak: Beet-hoven Mozart Verdi és Liszt mellé állítják Mint ember is megelőzte korát Ezért támadták gé-niuszát művészetét mert tudták és nem akarták tó kezdte pályafutását megérteni örök humánumot Ruténsors Kárpátalja végzete bocskó felé vezető országútra mutatva javasolta a cseheknek hogy térjenek vissza oda ahonnan jöttek A főfinánc bajusza hegyét idegesen rágcsálva előkerítette Braun Pinkászt akivel valami német zsargonban tudott értekez-ni Pinkász ijedtében nagyokat nyelve elhebegte hogy a cseh had-vezetőség nem a határsáv elfoglalására küldte ide őket hanem a polgárok biztonságának a biztosítására Látva azonban hogy a lakosságnak itt egy nagyonis jelentős rendfenntartó különítmé-nye van nem attól eredő félelmükben hanem a tényleges hely-zetre való tekintettel ők is fogják román kollegájuk példáját kö-vetni és „joguk feladásával" ideiglenesen vissza fognak vonulni Majd ezek után arra kérte Miklós parancsnokot hogy őrizné meg a cseh állam tulajdonát amit ők most itt hagynak ennek a Pinkásznak a házában amíg ők távol lesznek Miklós kézfogással fejezte ki a kívánság betartását mire a cseh vitézek mosolyogva beszálltak egy teherautóba és eltűntek a láthatárról Könnyes szem nem maradt utánuk de politikai légüres tér sem mert Miklós ígéretet tett Jakab bírónak hogy úgy ő mint különítmé-nye mindenkor és mindenben engedelmeskedni fog utasításainak kivéve ha a község biztonságát kívülről veszedelem fenyegetné ami haladéktalan közbelépést követel Jakab bíró ezután kifejezte a maga és a község háláját Miklósnak és különítményének de a nép felé fordulva nagyon bölcsen és előrelátóan kihangsúlyozta hogy ez a kölcsönös együttműködés nem jelenti azt hogy Lon-k- a község mostantól kezdve független köztársaság lett mint azt Kőrösmező (Jasina) Kövcsliget (Drahova) és Visk nagyközség máris deklarálták Mi a várakozás álláspontjára helyezkedünk fejezte be szavait mert nem mi vagyunk az okai de meg nem is tehetünk róla hogy ilyen senki országává lettünk! A beszéd után a község apraja és nagyja felvidult hogy ilyen szépszerével oldódott meg a kérdés a csehekkel és románokkal de különösen annak örült mindenki hogy mi most megint egy falu lettünk bár egyelőre ország nélkül De az 'események ennyi zajlása érthetően megkívánta hogy valami idegcsillapító nyugtas-sa meg a kedélyeket Az élelmesebbek azonnal utána is néztek hol lehetne az ilyenkor csalhatatlanul hatásos itókát megszerezni de Pinkászt hiába szóiingatták és keresték eltűnt a cseh finán-cokkal vagy a föld nyelte cl mint egyesek gondolták A tény min-denesetre az volt hogy Pinkász kámforrá vált A keresés köz-ben azonban felfedezték hogy jó mélyen a föld alatt van egy vas-tag tölgyfaajtó hogy ott a pincében tartogatta Pinkász a kisüstön-főt- t pálinkát De mert a talált mennyiség nem bizonyult elégsé-gesnek megrohamozták a híd másik oldalán terpeszkedő sok-kal nagyobb Braun kocsmáját De Braun is eltűnt a román vá-mossal csak a fia maradt otthon A 20-a- s éveket taposó Ig-nác igen csendes és flegmatikus volt sokkal népszerűbb mint az apja Nem is mutatott semmi izgalmat a tömeg láttára mert tudta hogy az öreg leik távozásakor csak annyi szilvóriu-mot hagyott hátra amennyi nem fért fel a szekerére Akik már hitelbe többször ittak lázasan keresték az ún rovásokat hogy megsemmisítsék de mert nem találták éktelen dühbe gurultak Mikor az ifjú Ignác azt állította hogy az apja a rovásokat magá-val vitte az elkeseredett adósok őt náspágolták el Az italtól fel-vidulva a fiatalság mindkét kocsma előtt eltáncolt egy pár kör „tropotyászka"néven ismert néptáncot és aztán a nótának meg-felelően „hazamentek a legények" A függetlenség ilyen sima kivívása azonban nem hozott zavar-talan nyugodt életet a falunkba A honfoglalók elfelejtették ma-gukkal vinni a spanyol náthát Az bizony közöttünk maradt sőt a ravasz tbcálltávaj garázdálkodása ijesztően nagy méreteket öltött A temetések egymást érték és nekem állandóan harangoznom kel-lett De a spanyol nátha sem tudta megakadályozni a győztes ha-talmakat hogy béke-diktátumokk- al meg ne büntessék a legyőzöt-teket Ezeken a Párizs-környé- ki békekonferenciákon ránk a legna-gyobb csapást a július JO-é- n bekövetkezett S Gcrmaine néven is-mert béke-diktátu- m mértemely szűkebb szép kis hazánkat Pod-karpats- ka Rusj néven véglegesen a sebtében összetákolt új állam-alakult- ba Csehszlovákiába iktatta be mint annak autonómiával rendelkező tagállamát a Tisza másik partját pedig Nagyroma-niána-k ítélte oda (Folytatjuk) s '4C ?i4 '-- C' ebben az muuen'ae aoooi az eraexioaesDoi amivel a f£2r? !&$ ÍTiTÍTsT1 &Í'V''''i-C3'?~v~£'í-i1- !- fog szinte végiglegeltettem most zene nem nagy ifjú alak t Kt Ktt Kt t (( Í Í T'S A T V7S- -r "v--a "- - J vi -- Jk- i s — — — — s l SSSSE Bsb22&5 vaio cuMteszuicicimeii-Kiserreí-arr- a Következtet- - hirdető eszméit sem müvei-ben sem életében em-bertelen korban nem lehe-tett más a sorsa a száműzetés tudott megalkudni s inkább vállalta a számkivetés ke-serű kenyeret de elveiből egy jottányit sem engedett Panasz a számkivetésben sem hagyta el ajkát pedig amerikai magányában tel-jes elszigeteltségben és nyo-morban élt így is — testben megtörve — de halhatatlan szelleme a halálos kor kínjai között is töretlenül az Szépet Emberit hirdette alkotásai-ban Amíg lesz a földön a forrásokból" fakadó az igazi művészi zenet szerető — addig emléke fenn-marad és élni fog Cs J A MAGYAR ÉLET HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK! irHrHc-HHrHrk-Hrk- l BUDAPEST TAVERN SZECS0DY ILONKA OPERAÉNEKESNÖ í HAZAI BOROK I I I és — zrjh icsucz- - Egy mint Nem ezért halt meg még örök tisz-ta lélek f _ fS i --?- _ -- '_lfc m tem van jelent" ha az i LEGFINOMABB RÖVID ITALOK : ESPRESSZÓ ÉS KANADAI KÁVÉ COLLEGE STREET TORONTO VASÁRNAP NYITVA ASZTALFOGLALÁS BÉRES GÁBOR manager TELEFON: 925-138- 2 )lltMMU)t-HHHt)HHHHHHHH- ( JÖJJÖN oodeifiteite iTavernbe Nyitva déli 12-t- ől éjjel J este 10 JÁNC ÉS CIGÁNYZENE TEUES ITALMÉRÉSSEL Egy jó régi hangulatért érdemes a WOODEN-PLATE-b- e bemenni ITT VAN JÁNOS a közkedvelt zongorista Magyarországról Vili hegedül St 1 MINDEN NAP töltött borjú kacsa vadas marhahús assaaasEESw BffiBinifllIIBIffi halászlé rántottnál Lespresso — lés sok más finom hög'r máris tisztában' azzalmit vagyunk óráig vasárnap óráig ételek ember festő lehet: Ugy ült le mögém a homokba mint j ahogyan én szoktam odaülni Mezey Ilus kisasszony mö-- Aszü"ro8laái W Gundelpalapsinta ge Édesanyámtól jó bádogbögrét is kölcsönkap-tam hogy abba mártogathassam az ecsetemet amíg fes-tek Ehhez persze víz is kellett és mi felelt volna meg legjobban erre a célra mint a dunavíz Fogtam a bögrét s lefutottam vele a Dunához Meg-merítettem 'de mire újra fönt termettem az udvarun-kon a csak a felét találtam a sámlin Az okkersárga a levélzöld a kárminpiros de a hu-pikék is hiányzott Margitra pillantottam a húgomra aki meg mindig ott ült a sámli mögött a homokban s míg jóízűen maj-szolt a szájacskájából olyan lé csepegett ki amelynek a színében fölismertem az okkersárga a levélzöld a kár minpiros meg hupikék színét is — Margit! — ugrottam hozzá Te a festékeimet eszed? — Cukjot eszek — felelte boldogan ropogtatta toább a kárminpirost és társait Valóban: cukorkának hitte a gombfestékeket — Uramisten! — rohant ki a házunkból édesanjám rémülten Meghal ez a kislány! Mérget eveit azzal a íüs-tékk- el De nem halt meg Margit Kutyabaja se támadt Édesanyám azonban mégis ezt mondta nekem: — Inkább pap légy kisfiam ne festő S meg is fogadtam a tanácsát mert amikor Pestié indultam a gimnáziumba minden szándékom a olt hogy pap leszek Hogy pap se lett belőlem azt a Jóisten döntötte cl Egy azonban nagyon bántott: nem festhettem le a házunkat amint ott áll nádfödelcsen a Duna partján A Jóisten úgy intézte hogy etekinletben is megvigaszta-lódtam Pesti gimnazista koromban egyszer meglátogattam Mezey Ilus kisasszonyt a műtermében Hát ahogy belé-pek mindjárt szemembe ötlik egy kép amely bekeretez-ve lógott a falon — Uramisten — csak ennyit tudtam suttogni Mert a kép a mi egyszerű kicsi Dunára kukucská-ló házikónkat ábrázolta éspedig úgy hogy a házikó alatt zöldelő nyárfa tövében egy pöttömnyi mezitlábos foltos-nadrágo- s gyerek ült A rigót nem láttam pedig biztos hogy az is olt lilin-kózott a nyárfa tetején (A fenti elbeszélési a szerző „Aranydió" c köteléből vettük Kapható a szerző címén: 120 So A ve 53 Los An geles Calif 90042) ESTÉNKÉNT 10 ÉS 1130 ÓRAKOR E héten!! rr LÉP FEL A budapesti SCHWEITZER-BA- LÖ 'MAGYAR 4 hangszeren játszik 4 nyelren énekel 294 (¥'('(¥'( pesti 923-65- 99 200 Bloor egy gombafesték-készletne- k +++++-k++++irk-irk+-k++-k-k-Hrir- S K PÉNTEK: halászlé rántott hal túrós csusza SZOMBAT-VASÁRN- AP: töltött kacsa borjú vadas marha gombóccal SÓLET i MINDEN NAP: rántott borjúláb Házi sütemények rétes pogácsa gesztenyepüré ESKÜVÖK RENDEZVÉNYEK Budapestről KÁRPÁTI ÉVA magyarnóta énekesnő augusztus 30-t- ól lép fel minden este 'íXiJiWJ4i --C" sssnit ASft ?:~ zrö íggx mmm ysJZtóM-í'- C - jr-- í Í7 VTí-"- Eí 's ~_i ÍS& 4-- 1PÍ fi —_'i --tó&vS:s&gJ&i £p (City -- ¥ cm [ ''''% íí £J - fV i m-?- i m %&& Mindenkit szeretettel vár LADÁNYI ARTHURI és családja Parkoláshoz bejárat a Bedford Road-ró- l Parking) í í í ?íí |
Tags
Comments
Post a Comment for 000522
