000023 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1083 Január 8 AGyAÉLíiT 11 oldal- -
tfcUi
t !! DiJm t4 J vítwí
w m §r í I (( KENNEDY TRAVÉL
BUREAU LTD
--- -£ T- -t t-I-T-T:-S-l--T-TT-
E-IE-T-n-
Gyulafehérvár híres könyvtárának homlokzata mész-sz- e
kil'ehérlik a régi hazak közül Templomnak vélné a
szemlélődő az is volt eredetileg a XVIII század folya-mán
de a Irinitáríus zárda megszűnése után Batthyány
Ignác püspök megvásárolta az épületet és átalakíttatta
könyvtára nyomdája és csillagvizsgálója számára Ez a
felvilágosodott 'tudós férfiú egy erdélyi Athént álmodott
a középkorban sokat szenvedett hajdani fejedelmi székvá-ros
helyére: vissza szerette volna adni egykori tudomá-nyos
rangját Vagyonát életét erre áldozta
Aki ide a nagy könyvtárterembe először lép be ön-kéntelenül
is mélyei lélegzik Érzi: rendkívüli élmény
részese
Legszívesebben lábujjhegyen járnánk a múzeumi han-gulatú
fehér barokk polcok a rokokó aranyozású hófehér
hártyakotésü különböző méretű könyvek között A két
sarokban két óriási löldgömb — a korabeli könyvtárak el
maradhatatlan dísze Csend és a régi századok hangula
tát felidéző félhomály uralkodik itt Az alapító megha
gyása szerint ide nem vezették be a világilást
BATTHYÁNY ÉLETE
Batthyány Ignác türelmes jóságos — és önsanyar
galó ember volt Valószínűleg épp igy jellemezhette a tu
dós mohóság és blzonyosfajta rámenősség vakmerőség
is hiszen e tulajdonságok nélkül nem tudta volna elérni
célját a tizennyolcadik század zavaros viszonyai között
De ö a nagyot akarók a szenvedélyesek — és a szeren-csések
lajtájából ivaló volt
1741-be- n született Németújváron Pesten majd Nagy-szombatban
tanult és más tizenkilenc éves korában jaki
apát lett — Később Grazban folytatta tanulmányait mi-közben
szakadatlanul irt (Élete utolsó évtizedében név-telenül
jelentetett meg néhány történelmi tárgyú mun-kát)
Romában már olyan tekintélyre tett szert hogy rá-bízták
a Collegio Sant' Apolinare intézet könyvtárának
kezelését es pápai engedéllyel szabadon búvárkodhatott
a vatikáni levéltárban sőt azt is megengedték neki hogy
a maga számára hazai történeti tárgyú kéziratokat másol-jon
Könyvtárának első néhány ezer darabját Rómában
gyűjtötte össze igy már akkoriban több történelmi tár-gyú
XIV századi és azelöttról való kéziratot is megszer-zett
Célul tűzle ki egy erdélyi tudós társaság felállítását
amelynek iö feladata a történelem tanulmányozása lett
NÉGYESY IRÉN:
Kinek anyja soha nem volt
nem tudja: mi a szerelel
Ki nem volt soha éhes
nem csókolja meg a kenyeret
Ki nem cipelt terhet górnyeszlöt
annak a jólét sírgödrót ás
Ki rossz ellen nem emelt szót
az mindenképpen cinkostárs
Ki nem mutat utat sokaknak
az elvész az útvesztőbe'
Kinek álmai nem merészek
az nem segít senkit előre
Ki nem veti munkába magát
annak színtelen napja-éj- e
Ki nem tud halni a Hazáért
az élni sem tudna érte
De akit kínok parittyája
repít fel a hegyormokra
annak dárdája nyila
belevág a csillagokba
Barristers & Solicitors
226 Queen St West Suite 210
Toronto Ontario M5V 1Z6
Tel: (41C) 598-1333-4- -5
Ügyvéd és közjegyzői iroda
Következő ügyek szakszerű intézése:
Ingatlan átírások
Házassági ügyek
Válóperek
Workmens Compensation
Részvénytársaságok
Mortgages
(„Vasvirág")
Végrendeletek
örökösödési eljárások
Landlord— Tenant
Bűnügyek
Autóbalesetek
Pereskedések
Beszélünk magyarul!
EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC
145 NORFINCH DR DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO
Telefonálja be rendelését!
416-663-83- 23
Itt megtalálhatja Észak-Ameri- ka legfinomabb bácskai-módo- n készített
hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb
Privát füstölést vállalunk
Könnyen is gyorsan megkSzelItheti a
város bármc]ik résziről a korszerű
400-a- s és 40 l-- es Hutákon
Parkolási probléma nincs és vásár-lóink
megszabadulnak a városi for-galomtól
Üíletveetó: KADAR ILONA
Hentesmester: NAGY ELEK
NYITVA Reggel Este
Kedd 900-tö- l
Szerda 900-tó- l
Csütörtök 900-tö- l
Pintek 900-tö- l
Szombat 900-tó- l
600-i- g
600-i- g
800-i- g
800 -- ig
400-I- g
I -I- - "
W
Slwtw gy
I
I
IUI o JÍ n
IV A ftnchíw
-- E
ttltltlttt'Ltgttttt'-'I'tt'AttPtVlttSlttttttlLtttlltttiWll'l'Lttt'l'- l
SZÉPRÉTI LILLA:
k Batthyaiteum
i
volna De elképzeléséből végül nem lett semmi
Batthyány a nagy könyvgyűjtő: Teleki Sámuel kortár-sa
volt Amikor 1780-ba- n Gyulafehérvárra költözött már
jelentős könyvtárat hozott magával Az állomány rohamo-san
gyarapodott Mivel Batlhyány nem darabszámra vá-sárolt
mint Teleki módjában állt egyszerre egész könyv-tárakat
megszerezni részint a hosszas vallási villongások
következtében kallódó és közprédává vált kolostori és
rendházi értékeket de a canonica visitatiúk alkalmával
a parókiák is nemegyszer a legbecsesebb könyvükkel kéz-irataikkal
igyekeztek megajándékozni a magas rangú
vendéget
1778 és 1781 között többször megfordult a Szepesseg-be- n
Ez idő tájt vette meg Lőcse város könyvtárának leg-régebbi
darabjait körülbelül háromszáz könyvel közöt-tük
mintegy hatvan hazai eredetű középkori kéziratot
és számos ősnyomtatványt Átengedték neki a „bélpoklo-sok
menházának" könyvtárát is Ezek a szepességi „lán-cos
könyvek" hajdan olvasótáblákhoz rögzítve álltak Va-lódi
kuriózumok külön polcon díszelegnek a „szentély-ben"
Batthyány 1786 körül megvásárolta az eladósodott
Migazzi Kristóf bécsi és váci hercegérsek ötezer kötetes
könyvtárát negyvenezer íorinlért Hajóra rakta s előbb
a Dunán majd a Tiszán végül a Maroson Gyulafehérvár-ra
szállíttatta a rakományt A Migazzi-könyvekh- ez mér-hető
értékek és ritkaságok akkoriban nem léteztek magán-kézben
Az anyag több IX—XIV századi kéziratos köny
1?
A nemzeti irodalom egysége"
Szerdahelyi István hazai irodalomtörténész írt cik-ket
az „üj lorrás" c folyóiratban — Ebből közlünk rész-leteket:
A mai magyar irodalom határvonalainak kijelölése kö-rül
zajló vita mindaddig nem emelkedik túl az önkényes
ötletek színvonalán amíg azt képzeljük hogy az a hely-zet
amelybe szellemi életünk a trianoni és a párizsi béke-szerződés
következtében került valamilyen sajátos ma-gyar
sorscsapás amelynek nincsen párja a történelemben
s amely igy merőben egyedi fogalomrendszer kidolgozását
igényli Valójában ebben a helyzetben semmi különös nin-csen
s aki veszi magának a fáradságot hogy tlranoni
köldökünkön — térben és időben — túltekintsen talál ele-gendő
tapasztalatot ahhoz hogy reálisabb képet alkothas-son
magának a mai magyar irodalomról
E helyzet 'lényege — mint ismeretes — az hogyha
magyarság igen jelentős része — sajnos — államhatárain-kon
kívül él nemcsak a szomszédos országokban hanem
távolabbi „nyugati" diaszpóraként a világ minden táján
s e nemzetiségi vagy szórványlétben élő magyar közössé-gek
önálló irodalmi szervezeteket intézményeket hoztak
létre saját irodalmi életet élnek a körükben születő mü-vek
egyéni vonásokkal is rendelkeznek A vita fő kérdése:
beszélhetünk--e még a 'magyar irodalom egységéről vagy
pedig csak „magyar irodalmak" vannak amelyek azonos
nyelvet használnak ugyan de külön utakat járnak önálló-an
egymástól iüggellenül fejlödnek: más a magyaror-szági
irodalomként értelmezett „magyar nemzeti iroda-lom"
s mások — egymástól is különbözve — a „nemzeti-ségi
irodalmak" továbbá a „diaszpóra-irodalom- "
Világosan érzékelhető hogy közvéleményünkben egy- -
li]!lilIlli!!lli!ailII!!!l'l!!:í!liril!:]!!i:™!i:iíllllll!IIII!l!lli!!liraillllI]ill!IlEllIl!il!illl!!li:ill
© Befejeződtek Kaposvá-rolt
a törlénelemszakos ta- -
naroit népművelőit könyv-tárosok
levéltárosok hon-ismereti
szakkörök vezetői
valamint a múzeumok kép-viselői
részvételével rende-zett
somogyi levéltári na-pok
ahol a honismereti
munka helyéről és szerepé-ről
a történelemtanítás
problémáiról hangzottak el
előadások
© A Debreceni Kodály Kó-rus
nagy sikerrel vendégsze-repelt
a lipcsei Gewandhaus-ünnepségeke- n
A német saj-tó
kiemeli Gulyás György
együttesének homogén hang-zását
fantasztikus pianisz-szimó- it
és rendkívül érzé-keny
dinamikáját Kodály és
Bartók kórusmüvei mellett
nagy sikerrel szólaltatták
meg Szokolay Sándor Afo-rizmáit
is
9 Joachim József halálá-nak
75 évfordulója alkalmá-ból
Budapesten a Dorottya
Az „Our Canada" c új-ság
irta a fenti cím alatt:
„Ha nem fizeted meg a
váltságdíjat — rabszolga
maradsz" — Hírül adtuk
hogy Ceausescu elrendelte:
ezentúl minden kivándorló
köteles iskoláztatása költsé
'l!!HIIIBll!!ill!IIEM
utca 6 számú ház falán em-léktáblát
avattak E helyen
állt az országos kaszinó
ahol minden 'idők egyik leg-nagyobb
hegedűművésze és
pedagógusa 1839 március
17-é- n fellépett Az emlék-tábla-ava- tó
ünnepségen Ko-vács
Dénes idézte fel Joac-him
József életpályáját
_ _
A Magyar Tudós Társa-ság
1832-- i helyesírási sza-bályzata
kibocsátásának
százötvenedik évfordulójáról
a Magyar Nyelvtudományi
Társaság és a Magyar Tudo-mányos
Akadémia helyes-írási
bizottsága együttes ülé-sen
emlékezik meg A de-cember
6-á- n ihétfő délután
fél ötkor a 'Kossuth Nyomda
kultúrtermében (V Alkot-mány
u 3) megrendezett
ülésen Keresztury Dezső
akadémikus Fábián Pál
kandidátus egyetemi tanár
Szemere Gyula kandidátus
nyugalmazott egyetemi do- -
A román
„rabszolgákereskedelem"
geit megtéríteni Most az
„Our Canada" közli az
„árakat": 10 ezer Lei az
elemi 8 osztályért 23 ezer
Lei a technikai iskoláért
30 ezer Lei a középiskoláért
70 ezer Lei az egyetemi vég-zettségért
vet tartalmazott többek között az Aranykódexet is A
Codex Aureus máig az állomány ileghiresebb darabjai
közé tartozik (VIII sz)
Migazzi könyveit messziről fel lehet ismerni a pol-cokon
mivel valamennyi marokeribőr kötésű pazarul
csillog rajta a gazdag aranyozás
Batthyány 1793 körül költöztette be könyvtárát a mai
épületbe Ekkoriban jegyezte be könyveibe nevének kez-döbat- üit
Még ebben az évben átadta könyvtárát a nyil-vánosságnak
s megírta alapítólevelét Talán megérezte
hogy már nem él sokáig mert végrendelkezett is: har-mincezer
forintot hagyott a bibliotéka fenntartására és
pontos szabályzatot fektetett le Rövidesen valóban sírba
vitte a lábán megüszkösödött sebe Pedig ötvenhét éves
volt mindössze
A KÖNYVTÁR MAI ÁLLOMÁNYA
Az állomány később újabb adományokkal gyarapodott
Egy felmérés szerint jelenleg 62 600 régi könyvet tarta-nak
itt nyilván Ebből 569 ősnyomtatvány (1500 előtt meg-jelent
munka) 1430 középkori kézirat és a duplumokkal
együtt 148 hungarica (1711-i- g kiadott magyar könyv) Az
állomány főleg történeti bölcseleti és 'teológiai munká-kat
tartalmaz Nagyrészt latinul de franciául németül
románul és magyarul is összesen harminc nyelven meg-gele- nt
anyag található a gyűjteményben Főleg bibliai
Hazai viszonylatban a középkori latin (műveltség legna-gyobb
rendkívüli értékű tárháza ez a könyvtár Az ország-ban
fellelhető ősnyomtatványok hetven százaléka ma a
Batthyaneumban található A könyvtár nemzetközi hír-nevét
azonban elsősorban középkori 'kéziratainak köszön-heti
(„Régi és íij világ")
re inkább az utóbbi álláspont kezd nemcsak többségivé
hanem mar-má- r hivatalossá is válni Érvei — látszatra
— rendkívül nyomósak: a határainkon kívüli magyar iro-dalmak
a mienkétől eltérő sajátosan nemzetiségi vagy
szórványra jellemző társadalmi problémákat tükröznek
továbbá „kettős kötődésűek" nemcsak a „magyar nem-zeti
irodalomhoz" hanem az adott ország „államnemzeté-nek"
irodalmához is kapcsolódnak s e kötelék netán még
szorosabb is Tágkeblü gesztust is rejt magában ez a
nézet: ha önállóaknak mondjuk a nemzetiségi irodalma-kat
ezzel elismerjük értékeiket azt a tényt hogy nem
iüggenek a magyarországi „irodalmi központ" köldökzsi-nórján
nagykorúságot a hazaival egyenrangú tekintélyt
adományozunk nekik
Csakhogy erre semmi szükségük nincsen
A „magyar nemzeti irodalom" ugyanis nem azoncs
a magyar állampolgárságú írók szellemi termékeivel ha-nem
azokat az alkotásokaljelenti amelyeket a magyar-ság
— éljen bárhol s legyen bármilyen állampolgárságú
— a maga irodalmi hagyományának részeként becsiili
Ez pedig azt jelenti hogy adott esetben egy kiemelkedő
nemzetiségi" vagy „szónványbeli" magyar író alkotá- - mgaBoinii'
sai sokkal inkább tartoznak a „magyar nemzetisági iroda-lom"
történetéhez mint egy honi tollforgató színvonal-talan
próbálkozásai S ez a lehetőség nemcsak egyes al-kotók
számára adott hanem egy-eg- y egész „nemzetiségi"
vagy „szórványbeli irodalom" számára is
Mindezzel nem azt akarom mondani hogy az „anya-országi-nemzetisági-diaszpórab-eli"
megkülönböztetések-nek
nincsenek értelmük fontos irodalomszociológiai s
más természetű sajátosságokat fejezhetnek ki ezek a fo-galmak
is csak éppen azt nem döntik el eleve hogy mi
tartozik a „nemzeti irodalomhoz" s mi nem
hazai hírek
cens és Benkö Loránd aka-démikus
a Magyar Nyelv-tudományi
Társaság elnöke
tart előadást A jubileum al-kalmából
jelenik meg a He-likon
Kiadó gondozásában az
első akadémiai helyesírási
szabályzat hasonmás kiadá-sa
_ —
SZENTENDRE - Las-san
tiz éve hogy a néptánc
„leszállt a színpadról" és
Magyarországon útjára in-dult
a „táncház" Azok a
városi fiatalok terjesztették
el akik saját örömükre ta-nulták
és táncolták a pa-raszttáncokat
De a széki
(Erdély) muzsika nemcsak
a fiatalokat hozta lázba —
megszólaltak az aggodal-maskodók
is minden oldal-ról
Volt aki korszerűtlen-nek
tartotta hogy mai gye-rekek
a néptáncban keressék
a „szombat esti lázt" Sze-rencsére:
akik táncoltak
nem ezekre a hangokra fi-gyeltek
S nekik lett iga-zuk!
Bárki meggyőződhetett
erről Szentendrén a tánc-házasok
találkozóján Be-táncolták
a főteret az autó-parkolót
a Művelődési Köz-pontot
— jókedvükkel telt
meg az amúgy is mozgal-mas
kisváros Szólt a hege-dű
a töröksip a harmoni-ka
és a tambura És egy- -
'másl váltották az alföldi és
ii'nniiiiiiiiiiuiiiiuiiMi!
mezőségi páros táncok
ÜIOII'il
Aki
még soha nem volt tánc-házban
az is érezhette: a
néptáncban szórakozást ke-reső
fiataloknak ezek a ré-gi
táncok őszinte feloldó-dást
ös örömet jelentenek
HÉVÍZ — Békaemberek
végzik a hévézi tófürdő több
mint harminc méter mély-ségben
levő forrásbarlangjá-nak
nagytakarítását A bu-dapesti
Amphora búvárklub
tagjai egy tizenegy évvel ez-előtti
alapos (vizsgálat ta-pasztalatainak
figyelembe-vételével
láttak hozzá a fel-törő
gyógyvíz útját eltömí-tő
márgatömbök és a kü-lönböző
fa- - és fémhulladé-kok
valamint az iszap el-távolításához
SZENTENDRE — Az
Európai Szabadtéri Múzeu-mok
Szövetségének X kong-resszusán
tizenhét ország
mintegy hatvan vezető mú-zeumi
szakembere és meghí-vott
magyar vendégek cse-réltek
véleményt a szabad-téri
múzeumok helyzetéről
társadalmi szerepéről A
résztvevők a szentendrei
szabadtéri néprajzi múze-umba
is ellátogattak Föl-keresték
a szennai szabad-téri
néprajzi gyűjteményt a
veleméri műemlék templo-mot
a magyarszombatfai
fazékasházatTa" vasi mú
zeumfalut és a göcseji falu-múzeumot
is
(41G) 593-060- 0
2ÖG Queen St W
Toronto Ont
M5V 2A1 m 424 St W
Toronto Ont
M5S 1X5
Egész éven át csoportos utazások Magyarországról
Hoziassa ki rokonait és barátait látogatóba
Kedvezményes árak Torontóból Budapestre
Ne töltse a hosszú hideg telet Kanadában
utazzon a napsütéses délre
felvilágosításért hivja irodánkat
FŐKÉPVISELET —
miután (a forint-átváltá- si értéke magas
küldjön ajándékot szereWeLn'ek
IKKA-- n ikeresztül
TUZEX COMTURIST képviselet
'DAMCCY
Híjmawaa xsawsm
(Division Kennedy Travel
Toronto Ontario
Telefon: (416) 923-119- 3
lLllllMlUllllPWMKlAJlMiWLlWI'UlkllWWJtlUlUJlWKlJMI'LJlllllJlllllll]llllMÜIIK
BONTÓ
HJ1 ?
n r na intr
&n&
of Ltd)
424 Bloor St West M5S 1X5
l30BATlTBtETTO
IBMBB
(41G)
Bloor
IKKA
dollár
vzzm
ÉTTEREM
ki étterem nem zár be?
még legalább egy évig marad
régi helyen
Mindén este cigányzene
Szeretettel várjuk vendégeinket
ASZTALFOGLALÁS: 597-08- 01
720 Bay Street Toronto
agyar Elet azért küzd
hogy Magyarországon
ismét magyar élet legyen!
winTiiiiuiiM
Szenvedés haló!
921-894- 5
Bővebb
Bureau
I
a cime annak a füzetnek mely az emberi lét legnagyobb g
problémáját tudósok írók szentek gondolatain át mu-- S
tatja be és ad arra megnyugtató választ
Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk
56 oldal
Ara 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10% árén i
gedmény és portómentes kuldes
Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter 307 John
St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1 1
i
HIÚIM
Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk
felvágottak és csemegeáruk nagy választékban
Tulajdonos a Balega család
rÁRKOLÁS
AZ ÜZLET MÖGÖTT
ss
a
S J
C O D
410 Bloor St West -921- -8644
VBCT0R1A
Itaganan Restaurant
523 MOUNT PLEASANT ROAD
(Délre az Eglintontól)
Kitűnő magyar konyha Minden délben
változatos business lunch Hétvégén töltött
kacsa töltött borjú sertéssült hurka-kolbás- z
Házi sütemények eszpresszó kávé
valamint külföldi és kanadai sörök és borok
Kedves szeretettel várjuk
Nyitva: Minden nap de 11 — este 11-i- g
vasáanap 1 — 10-i- g
482-401- 1
Költöztetést
20 FEET-- e
zárt bútorszállító --
kocsival — garanciával
szemételtakarítást
dump-trakk- al
legolcsóban vállal:
Sipos Cartage
Tel: 293-049- 8
k
Delicatessen
&Meat
CANADA TERÜLETÉRE
SZÁLLÍTUNK
készítésű
vendégeinket
Asztalfoglalás:
Költöztetés
és minden más szállí-tást
garanciával
legolcsóbban vállal
SZABÓ
MOVER
884-50- 65
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, January 08, 1983 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1983-01-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000622 |
Description
| Title | 000023 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1083 Január 8 AGyAÉLíiT 11 oldal- - tfcUi t !! DiJm t4 J vítwí w m §r í I (( KENNEDY TRAVÉL BUREAU LTD --- -£ T- -t t-I-T-T:-S-l--T-TT- E-IE-T-n- Gyulafehérvár híres könyvtárának homlokzata mész-sz- e kil'ehérlik a régi hazak közül Templomnak vélné a szemlélődő az is volt eredetileg a XVIII század folya-mán de a Irinitáríus zárda megszűnése után Batthyány Ignác püspök megvásárolta az épületet és átalakíttatta könyvtára nyomdája és csillagvizsgálója számára Ez a felvilágosodott 'tudós férfiú egy erdélyi Athént álmodott a középkorban sokat szenvedett hajdani fejedelmi székvá-ros helyére: vissza szerette volna adni egykori tudomá-nyos rangját Vagyonát életét erre áldozta Aki ide a nagy könyvtárterembe először lép be ön-kéntelenül is mélyei lélegzik Érzi: rendkívüli élmény részese Legszívesebben lábujjhegyen járnánk a múzeumi han-gulatú fehér barokk polcok a rokokó aranyozású hófehér hártyakotésü különböző méretű könyvek között A két sarokban két óriási löldgömb — a korabeli könyvtárak el maradhatatlan dísze Csend és a régi századok hangula tát felidéző félhomály uralkodik itt Az alapító megha gyása szerint ide nem vezették be a világilást BATTHYÁNY ÉLETE Batthyány Ignác türelmes jóságos — és önsanyar galó ember volt Valószínűleg épp igy jellemezhette a tu dós mohóság és blzonyosfajta rámenősség vakmerőség is hiszen e tulajdonságok nélkül nem tudta volna elérni célját a tizennyolcadik század zavaros viszonyai között De ö a nagyot akarók a szenvedélyesek — és a szeren-csések lajtájából ivaló volt 1741-be- n született Németújváron Pesten majd Nagy-szombatban tanult és más tizenkilenc éves korában jaki apát lett — Később Grazban folytatta tanulmányait mi-közben szakadatlanul irt (Élete utolsó évtizedében név-telenül jelentetett meg néhány történelmi tárgyú mun-kát) Romában már olyan tekintélyre tett szert hogy rá-bízták a Collegio Sant' Apolinare intézet könyvtárának kezelését es pápai engedéllyel szabadon búvárkodhatott a vatikáni levéltárban sőt azt is megengedték neki hogy a maga számára hazai történeti tárgyú kéziratokat másol-jon Könyvtárának első néhány ezer darabját Rómában gyűjtötte össze igy már akkoriban több történelmi tár-gyú XIV századi és azelöttról való kéziratot is megszer-zett Célul tűzle ki egy erdélyi tudós társaság felállítását amelynek iö feladata a történelem tanulmányozása lett NÉGYESY IRÉN: Kinek anyja soha nem volt nem tudja: mi a szerelel Ki nem volt soha éhes nem csókolja meg a kenyeret Ki nem cipelt terhet górnyeszlöt annak a jólét sírgödrót ás Ki rossz ellen nem emelt szót az mindenképpen cinkostárs Ki nem mutat utat sokaknak az elvész az útvesztőbe' Kinek álmai nem merészek az nem segít senkit előre Ki nem veti munkába magát annak színtelen napja-éj- e Ki nem tud halni a Hazáért az élni sem tudna érte De akit kínok parittyája repít fel a hegyormokra annak dárdája nyila belevág a csillagokba Barristers & Solicitors 226 Queen St West Suite 210 Toronto Ontario M5V 1Z6 Tel: (41C) 598-1333-4- -5 Ügyvéd és közjegyzői iroda Következő ügyek szakszerű intézése: Ingatlan átírások Házassági ügyek Válóperek Workmens Compensation Részvénytársaságok Mortgages („Vasvirág") Végrendeletek örökösödési eljárások Landlord— Tenant Bűnügyek Autóbalesetek Pereskedések Beszélünk magyarul! EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC 145 NORFINCH DR DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-663-83- 23 Itt megtalálhatja Észak-Ameri- ka legfinomabb bácskai-módo- n készített hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb Privát füstölést vállalunk Könnyen is gyorsan megkSzelItheti a város bármc]ik résziről a korszerű 400-a- s és 40 l-- es Hutákon Parkolási probléma nincs és vásár-lóink megszabadulnak a városi for-galomtól Üíletveetó: KADAR ILONA Hentesmester: NAGY ELEK NYITVA Reggel Este Kedd 900-tö- l Szerda 900-tó- l Csütörtök 900-tö- l Pintek 900-tö- l Szombat 900-tó- l 600-i- g 600-i- g 800-i- g 800 -- ig 400-I- g I -I- - " W Slwtw gy I I IUI o JÍ n IV A ftnchíw -- E ttltltlttt'Ltgttttt'-'I'tt'AttPtVlttSlttttttlLtttlltttiWll'l'Lttt'l'- l SZÉPRÉTI LILLA: k Batthyaiteum i volna De elképzeléséből végül nem lett semmi Batthyány a nagy könyvgyűjtő: Teleki Sámuel kortár-sa volt Amikor 1780-ba- n Gyulafehérvárra költözött már jelentős könyvtárat hozott magával Az állomány rohamo-san gyarapodott Mivel Batlhyány nem darabszámra vá-sárolt mint Teleki módjában állt egyszerre egész könyv-tárakat megszerezni részint a hosszas vallási villongások következtében kallódó és közprédává vált kolostori és rendházi értékeket de a canonica visitatiúk alkalmával a parókiák is nemegyszer a legbecsesebb könyvükkel kéz-irataikkal igyekeztek megajándékozni a magas rangú vendéget 1778 és 1781 között többször megfordult a Szepesseg-be- n Ez idő tájt vette meg Lőcse város könyvtárának leg-régebbi darabjait körülbelül háromszáz könyvel közöt-tük mintegy hatvan hazai eredetű középkori kéziratot és számos ősnyomtatványt Átengedték neki a „bélpoklo-sok menházának" könyvtárát is Ezek a szepességi „lán-cos könyvek" hajdan olvasótáblákhoz rögzítve álltak Va-lódi kuriózumok külön polcon díszelegnek a „szentély-ben" Batthyány 1786 körül megvásárolta az eladósodott Migazzi Kristóf bécsi és váci hercegérsek ötezer kötetes könyvtárát negyvenezer íorinlért Hajóra rakta s előbb a Dunán majd a Tiszán végül a Maroson Gyulafehérvár-ra szállíttatta a rakományt A Migazzi-könyvekh- ez mér-hető értékek és ritkaságok akkoriban nem léteztek magán-kézben Az anyag több IX—XIV századi kéziratos köny 1? A nemzeti irodalom egysége" Szerdahelyi István hazai irodalomtörténész írt cik-ket az „üj lorrás" c folyóiratban — Ebből közlünk rész-leteket: A mai magyar irodalom határvonalainak kijelölése kö-rül zajló vita mindaddig nem emelkedik túl az önkényes ötletek színvonalán amíg azt képzeljük hogy az a hely-zet amelybe szellemi életünk a trianoni és a párizsi béke-szerződés következtében került valamilyen sajátos ma-gyar sorscsapás amelynek nincsen párja a történelemben s amely igy merőben egyedi fogalomrendszer kidolgozását igényli Valójában ebben a helyzetben semmi különös nin-csen s aki veszi magának a fáradságot hogy tlranoni köldökünkön — térben és időben — túltekintsen talál ele-gendő tapasztalatot ahhoz hogy reálisabb képet alkothas-son magának a mai magyar irodalomról E helyzet 'lényege — mint ismeretes — az hogyha magyarság igen jelentős része — sajnos — államhatárain-kon kívül él nemcsak a szomszédos országokban hanem távolabbi „nyugati" diaszpóraként a világ minden táján s e nemzetiségi vagy szórványlétben élő magyar közössé-gek önálló irodalmi szervezeteket intézményeket hoztak létre saját irodalmi életet élnek a körükben születő mü-vek egyéni vonásokkal is rendelkeznek A vita fő kérdése: beszélhetünk--e még a 'magyar irodalom egységéről vagy pedig csak „magyar irodalmak" vannak amelyek azonos nyelvet használnak ugyan de külön utakat járnak önálló-an egymástól iüggellenül fejlödnek: más a magyaror-szági irodalomként értelmezett „magyar nemzeti iroda-lom" s mások — egymástól is különbözve — a „nemzeti-ségi irodalmak" továbbá a „diaszpóra-irodalom- " Világosan érzékelhető hogy közvéleményünkben egy- - li]!lilIlli!!lli!ailII!!!l'l!!:í!liril!:]!!i:™!i:iíllllll!IIII!l!lli!!liraillllI]ill!IlEllIl!il!illl!!li:ill © Befejeződtek Kaposvá-rolt a törlénelemszakos ta- - naroit népművelőit könyv-tárosok levéltárosok hon-ismereti szakkörök vezetői valamint a múzeumok kép-viselői részvételével rende-zett somogyi levéltári na-pok ahol a honismereti munka helyéről és szerepé-ről a történelemtanítás problémáiról hangzottak el előadások © A Debreceni Kodály Kó-rus nagy sikerrel vendégsze-repelt a lipcsei Gewandhaus-ünnepségeke- n A német saj-tó kiemeli Gulyás György együttesének homogén hang-zását fantasztikus pianisz-szimó- it és rendkívül érzé-keny dinamikáját Kodály és Bartók kórusmüvei mellett nagy sikerrel szólaltatták meg Szokolay Sándor Afo-rizmáit is 9 Joachim József halálá-nak 75 évfordulója alkalmá-ból Budapesten a Dorottya Az „Our Canada" c új-ság irta a fenti cím alatt: „Ha nem fizeted meg a váltságdíjat — rabszolga maradsz" — Hírül adtuk hogy Ceausescu elrendelte: ezentúl minden kivándorló köteles iskoláztatása költsé 'l!!HIIIBll!!ill!IIEM utca 6 számú ház falán em-léktáblát avattak E helyen állt az országos kaszinó ahol minden 'idők egyik leg-nagyobb hegedűművésze és pedagógusa 1839 március 17-é- n fellépett Az emlék-tábla-ava- tó ünnepségen Ko-vács Dénes idézte fel Joac-him József életpályáját _ _ A Magyar Tudós Társa-ság 1832-- i helyesírási sza-bályzata kibocsátásának százötvenedik évfordulójáról a Magyar Nyelvtudományi Társaság és a Magyar Tudo-mányos Akadémia helyes-írási bizottsága együttes ülé-sen emlékezik meg A de-cember 6-á- n ihétfő délután fél ötkor a 'Kossuth Nyomda kultúrtermében (V Alkot-mány u 3) megrendezett ülésen Keresztury Dezső akadémikus Fábián Pál kandidátus egyetemi tanár Szemere Gyula kandidátus nyugalmazott egyetemi do- - A román „rabszolgákereskedelem" geit megtéríteni Most az „Our Canada" közli az „árakat": 10 ezer Lei az elemi 8 osztályért 23 ezer Lei a technikai iskoláért 30 ezer Lei a középiskoláért 70 ezer Lei az egyetemi vég-zettségért vet tartalmazott többek között az Aranykódexet is A Codex Aureus máig az állomány ileghiresebb darabjai közé tartozik (VIII sz) Migazzi könyveit messziről fel lehet ismerni a pol-cokon mivel valamennyi marokeribőr kötésű pazarul csillog rajta a gazdag aranyozás Batthyány 1793 körül költöztette be könyvtárát a mai épületbe Ekkoriban jegyezte be könyveibe nevének kez-döbat- üit Még ebben az évben átadta könyvtárát a nyil-vánosságnak s megírta alapítólevelét Talán megérezte hogy már nem él sokáig mert végrendelkezett is: har-mincezer forintot hagyott a bibliotéka fenntartására és pontos szabályzatot fektetett le Rövidesen valóban sírba vitte a lábán megüszkösödött sebe Pedig ötvenhét éves volt mindössze A KÖNYVTÁR MAI ÁLLOMÁNYA Az állomány később újabb adományokkal gyarapodott Egy felmérés szerint jelenleg 62 600 régi könyvet tarta-nak itt nyilván Ebből 569 ősnyomtatvány (1500 előtt meg-jelent munka) 1430 középkori kézirat és a duplumokkal együtt 148 hungarica (1711-i- g kiadott magyar könyv) Az állomány főleg történeti bölcseleti és 'teológiai munká-kat tartalmaz Nagyrészt latinul de franciául németül románul és magyarul is összesen harminc nyelven meg-gele- nt anyag található a gyűjteményben Főleg bibliai Hazai viszonylatban a középkori latin (műveltség legna-gyobb rendkívüli értékű tárháza ez a könyvtár Az ország-ban fellelhető ősnyomtatványok hetven százaléka ma a Batthyaneumban található A könyvtár nemzetközi hír-nevét azonban elsősorban középkori 'kéziratainak köszön-heti („Régi és íij világ") re inkább az utóbbi álláspont kezd nemcsak többségivé hanem mar-má- r hivatalossá is válni Érvei — látszatra — rendkívül nyomósak: a határainkon kívüli magyar iro-dalmak a mienkétől eltérő sajátosan nemzetiségi vagy szórványra jellemző társadalmi problémákat tükröznek továbbá „kettős kötődésűek" nemcsak a „magyar nem-zeti irodalomhoz" hanem az adott ország „államnemzeté-nek" irodalmához is kapcsolódnak s e kötelék netán még szorosabb is Tágkeblü gesztust is rejt magában ez a nézet: ha önállóaknak mondjuk a nemzetiségi irodalma-kat ezzel elismerjük értékeiket azt a tényt hogy nem iüggenek a magyarországi „irodalmi központ" köldökzsi-nórján nagykorúságot a hazaival egyenrangú tekintélyt adományozunk nekik Csakhogy erre semmi szükségük nincsen A „magyar nemzeti irodalom" ugyanis nem azoncs a magyar állampolgárságú írók szellemi termékeivel ha-nem azokat az alkotásokaljelenti amelyeket a magyar-ság — éljen bárhol s legyen bármilyen állampolgárságú — a maga irodalmi hagyományának részeként becsiili Ez pedig azt jelenti hogy adott esetben egy kiemelkedő nemzetiségi" vagy „szónványbeli" magyar író alkotá- - mgaBoinii' sai sokkal inkább tartoznak a „magyar nemzetisági iroda-lom" történetéhez mint egy honi tollforgató színvonal-talan próbálkozásai S ez a lehetőség nemcsak egyes al-kotók számára adott hanem egy-eg- y egész „nemzetiségi" vagy „szórványbeli irodalom" számára is Mindezzel nem azt akarom mondani hogy az „anya-országi-nemzetisági-diaszpórab-eli" megkülönböztetések-nek nincsenek értelmük fontos irodalomszociológiai s más természetű sajátosságokat fejezhetnek ki ezek a fo-galmak is csak éppen azt nem döntik el eleve hogy mi tartozik a „nemzeti irodalomhoz" s mi nem hazai hírek cens és Benkö Loránd aka-démikus a Magyar Nyelv-tudományi Társaság elnöke tart előadást A jubileum al-kalmából jelenik meg a He-likon Kiadó gondozásában az első akadémiai helyesírási szabályzat hasonmás kiadá-sa _ — SZENTENDRE - Las-san tiz éve hogy a néptánc „leszállt a színpadról" és Magyarországon útjára in-dult a „táncház" Azok a városi fiatalok terjesztették el akik saját örömükre ta-nulták és táncolták a pa-raszttáncokat De a széki (Erdély) muzsika nemcsak a fiatalokat hozta lázba — megszólaltak az aggodal-maskodók is minden oldal-ról Volt aki korszerűtlen-nek tartotta hogy mai gye-rekek a néptáncban keressék a „szombat esti lázt" Sze-rencsére: akik táncoltak nem ezekre a hangokra fi-gyeltek S nekik lett iga-zuk! Bárki meggyőződhetett erről Szentendrén a tánc-házasok találkozóján Be-táncolták a főteret az autó-parkolót a Művelődési Köz-pontot — jókedvükkel telt meg az amúgy is mozgal-mas kisváros Szólt a hege-dű a töröksip a harmoni-ka és a tambura És egy- - 'másl váltották az alföldi és ii'nniiiiiiiiiiuiiiiuiiMi! mezőségi páros táncok ÜIOII'il Aki még soha nem volt tánc-házban az is érezhette: a néptáncban szórakozást ke-reső fiataloknak ezek a ré-gi táncok őszinte feloldó-dást ös örömet jelentenek HÉVÍZ — Békaemberek végzik a hévézi tófürdő több mint harminc méter mély-ségben levő forrásbarlangjá-nak nagytakarítását A bu-dapesti Amphora búvárklub tagjai egy tizenegy évvel ez-előtti alapos (vizsgálat ta-pasztalatainak figyelembe-vételével láttak hozzá a fel-törő gyógyvíz útját eltömí-tő márgatömbök és a kü-lönböző fa- - és fémhulladé-kok valamint az iszap el-távolításához SZENTENDRE — Az Európai Szabadtéri Múzeu-mok Szövetségének X kong-resszusán tizenhét ország mintegy hatvan vezető mú-zeumi szakembere és meghí-vott magyar vendégek cse-réltek véleményt a szabad-téri múzeumok helyzetéről társadalmi szerepéről A résztvevők a szentendrei szabadtéri néprajzi múze-umba is ellátogattak Föl-keresték a szennai szabad-téri néprajzi gyűjteményt a veleméri műemlék templo-mot a magyarszombatfai fazékasházatTa" vasi mú zeumfalut és a göcseji falu-múzeumot is (41G) 593-060- 0 2ÖG Queen St W Toronto Ont M5V 2A1 m 424 St W Toronto Ont M5S 1X5 Egész éven át csoportos utazások Magyarországról Hoziassa ki rokonait és barátait látogatóba Kedvezményes árak Torontóból Budapestre Ne töltse a hosszú hideg telet Kanadában utazzon a napsütéses délre felvilágosításért hivja irodánkat FŐKÉPVISELET — miután (a forint-átváltá- si értéke magas küldjön ajándékot szereWeLn'ek IKKA-- n ikeresztül TUZEX COMTURIST képviselet 'DAMCCY Híjmawaa xsawsm (Division Kennedy Travel Toronto Ontario Telefon: (416) 923-119- 3 lLllllMlUllllPWMKlAJlMiWLlWI'UlkllWWJtlUlUJlWKlJMI'LJlllllJlllllll]llllMÜIIK BONTÓ HJ1 ? n r na intr &n& of Ltd) 424 Bloor St West M5S 1X5 l30BATlTBtETTO IBMBB (41G) Bloor IKKA dollár vzzm ÉTTEREM ki étterem nem zár be? még legalább egy évig marad régi helyen Mindén este cigányzene Szeretettel várjuk vendégeinket ASZTALFOGLALÁS: 597-08- 01 720 Bay Street Toronto agyar Elet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen! winTiiiiuiiM Szenvedés haló! 921-894- 5 Bővebb Bureau I a cime annak a füzetnek mely az emberi lét legnagyobb g problémáját tudósok írók szentek gondolatain át mu-- S tatja be és ad arra megnyugtató választ Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk 56 oldal Ara 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10% árén i gedmény és portómentes kuldes Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter 307 John St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1 1 i HIÚIM Friss húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család rÁRKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT ss a S J C O D 410 Bloor St West -921- -8644 VBCT0R1A Itaganan Restaurant 523 MOUNT PLEASANT ROAD (Délre az Eglintontól) Kitűnő magyar konyha Minden délben változatos business lunch Hétvégén töltött kacsa töltött borjú sertéssült hurka-kolbás- z Házi sütemények eszpresszó kávé valamint külföldi és kanadai sörök és borok Kedves szeretettel várjuk Nyitva: Minden nap de 11 — este 11-i- g vasáanap 1 — 10-i- g 482-401- 1 Költöztetést 20 FEET-- e zárt bútorszállító -- kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk- al legolcsóban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 k Delicatessen &Meat CANADA TERÜLETÉRE SZÁLLÍTUNK készítésű vendégeinket Asztalfoglalás: Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legolcsóbban vállal SZABÓ MOVER 884-50- 65 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000023
