1920-04-08-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1^- *
K - m V
s -
'PHIRUSTETTU 1875.
(KcisariHincn Paukkl)
OF CANADA
SÄÄSTÖT.
Kalia oivleidäiii)aras ystävä. : Säästäkää osa palkasiaii-no
joka päivä 1 ja sijoittakaa ne läliän pankkiin, missä ne on
varmassu tallessa ja tuoli aa 3 pros. korkoa.
IIVLPERIAL BANK OF CANADA
PORT ARTHURIN HAARAPANKKI,i A. H..WeaveP, Manager.
HAARAPANKKEJA Cobaltissa/ Fort William<ssa/ North^^^^^^/
' Bayssä ja Sault Ste IVlariessa.
P U T T E .
K i r i . Djui.
Pidän pitjnisiii lapM^la — pienistä
hyvin kasvatetuista lapsista).,
joilla on siniset silmät, hento
tnkka. kuiva nenä y. ni, senkaltaista.
Kuvittelen, etlä on .sangen
mukavaa, isiua iltalainpuu
ääre.ssä, syventyneenä liyviiän kir
jaan, rakastetun, sukkaa i)aik-kaavan
vainion ollessa parin pienen,
viattoman ja hiljaa sopcrte-levau
olennon kanssa ' joskaan ei
ii^tyjuuri ihan lähellä,, niin ainakin'
sama.ssa kerroksessa kuin ini-nttltin.
^Kuvittelen;; ettei olisi
niinkään ohdottom'a'n ^•astenlnie-
1 i st ä nä 11 d ä 11 ä id «Jn ]) ien ten v i at t o -
niien olentojen hiljaa, suklrasil-laan
tassuttelevan sisään, nykäisevän
yönutun lievettä ja ojenta-.
vaii kunkin pienen suunsa — jonkun
verrali kostean tietysti — ja
kiltisti, hiljaa ja kunnioittavavSti.
icuiskaavan:
— Hyvää yölä. kiltti jiappa!..
i Niin,, luulenpa, että viihtyisin
•oikein l i y v i n . pMuttu luonnollisesti
vaa din myös \'<s. njmo ja ta k ei ta
siitii. että juuri näin olisi asian
laita, eniienkuin . ryhdyn sellaiseen
•••kauppaaii. p l l ä -«älikääs,
niaaiimasAa ci ole nvilään, jota jn-lioau
n i i l i ' : . ' . v o i n p a inc-lkein sa-noa
intohimoisen' sokeasti kuin
kirkuvia ja vailaltojjiia ja iieiiäk-kiiirä
ja likaisia penikoita.
Kehtiskeleu todella itseiiiii siitä,
et tä osa ai i se u n|ist el 1 a \\\ i n kii -
laisten ihmisten kanssa'hyvänsä,
niin ylliäisteii knin alhaisten, y-
Ictnpien l j a ateniiuen upseefieu'.
y 1 eui.i>i en J a • a Ien i j n en • \ i r k a in i e s -
Ien, aatelisten, pappien, porvari-
<jn jartalonjiöikien kans.sa. Olen
istnnut' suuressa^ nuorten naisten-scnras^-
a ja tuntenut itseni yhtä
tnrvall iseksi kuin. ei-i 11 lii n - tun>
teettomaii 'i siivoojat lareni lähei-syj^
dessä.. Olen . i.)itänyt pulieen
p äi v ä 11 i^ i lUi, j o SS a o 1 i ni u k a n a y k -
si kamariherra ja ikyinmenen tuk-knkänppiasta.
j a tuntenut haliit-
Bevani tilannetta.
Mutt-<rniin pian kuin.tuollainen
pieni pet o on seura kunnassa, m i-nä-
aina hermostun. Bellainen lap-silian
on aivan kauhea. K^oskaan
ei: tiedä l u i h i n sitä huvittaa ryli-tyii..
Olen. kolfdollut, sitä hy\'yyr
'dcllä ja lempeydellä, iloisella leiki
iilaskiilla. kylmiillii kohteliai-^
siuKh. d l a , vieläpä ironiallakin. .-Mi-käiin
ei ole auttanut !
Tunnetteko rnien .' Minäpä tunnen
liiinet, minä. :.IIäneir nimensä
ei oikeastaan ole Putte — se on
va i n: tuollainen hävytön ky vällyni
mi jonka hänen sanomattoman
heikot vanhempansa ovat liänelle'
antaneet— häiv on niin sa.noakse-iii
ristitty Plautukseksi. . Niin,
Putte t>n juui.j tuollainen . ilime.-
lapsi.
Taj)asin Puten isän joku aika
sitten kadulla, Iläii ja minä o-leinme
lai)suuden.ystä.viä emmekä
oileet tavanneetmoneen vuoteen
uTin etrii, seisoimmo kauan, puristaen
toisiamme kädestä häiriteir
liikennettä ja i)ulielleu vanhoista
muistoista. Ja sitten hän pyysi
minut, hiokseen päiväUiselle .^sinä
päiväuii.,: Kiitin ja sanoin tuloA^a-^
lii. ,rNälikäiis. ininä- en tiennyt,,
eu^.. vanha, ystäväni oli naimisissa
ja että Putte oJi talossa,
• .Saavuin.- Ystäväni otti. minut
vastaan eteisessä.
.—-Mikä jielvetillinen eliiiuä ou
1 nolla - sisjillä.. kysyin hiiiriinty-nceiiä.
— Se ou vain Putte, joka soit-;
1.IM pianoa, vastasi ystäväni iloi-si'sf
i.
— - r i l f t r ' . ' ^
.\ i i 11. ... 1^1111 e. 11K- j(hi il ])ik k n
rakkaaiiiine! lliineii pikku sor-iiu-
usa ovat vielä niin hennot —-.
hiili.soittaa nyrkeilliiän. sanoi Puten
pappa oniu'llisesti hymyille-u.
— Niin. kuulen .sen. sanoin mi-:
uit kuivasti.
No, oli myöhäist;i peräytyä"-—:
astuin saliin. Minut esitettiin
Puten iiidille,. hän oli; varsin miel-
1 y 11 ii \-ä oi e 111o, 111 ut t a j olain a i va n
esihistoriallista naisellista heikkoutta
oli hänt'11 puhtaissa piir-,
teissään.
— Ka.s niin-i . eikös pikku rakki
i a m m e 11 rl e tel- v e h t i m ii ii 11 s e tää ?
kysyi PuTen mamma hyväillen.
Putte jatkoi soittoaan.
, — Tule.|.).as nyt 1 ervelitimään
kiltisti setää. •' lioukutteii Puten.
. ] > a p p a ja n n o h t i • k o 1\ on aa n. a r v ok-ka
i s un t en sa. k ä y 11 ä m ii 11 il k ark kti -
ääniä.
1
TILATKAA
Canadan Uutiset
S U O M E E N
Suomessa tap/ilituueideniniiutoksien johdosta sanomalehdet
' menevät sinne nyt ilman esteettä. Tilatkaa siis CANADAN
U U T I S E T sinne omaisillenne, mielihyvällä ottavat he'sen vas-taan.
Tilausliinla Suomeen on:
Kokoj vuosikerta $2.50.
Puoli vuosikerta $1.50
Seuraavaa tilauslippua voidaan käyl^tää l^austa tehdessä ja
voi täyttää lyijykynälläkin.
^Fijt-ta Puite jatkoi soittoaan.'
— Anna jumalan nimessä^lap-seu
soittaa, Jinudalidin minä salaa,
toivoen että minun onnistuisi
\-iilttää Putten huomio.
Mutta ei! Olin tu.skin saanut
lausutuksi nämä sanat, knu Putte
otti pianosta loppusoiton, joka o-
Jisl .ihastuttanut itse Hicliard
Stnuissia, kiipesi arvokkaasti a-las
pianotuolilta ja tuli^ lukokseni
hitain, keinuvin askelin, lihavissa
''kasvoissa sietämätön itsetyyty-
Täiiien leima.
- - ILyvää piiivää. pikku ystäväni:
-Mikä,,siniin nimesi on f k y -
syitr minä. ^
;.: Phr sanonut tätä siksi, (?ttä se
' 7 . } •:
asia mitenkään olisi minvui huvittanut
tiesinhän s e n sitii paitsi
jOv 111 untenkin— vaan ainoasta...L
sanoakseni jotakin. '
— Minun nimeni on Putte.' . . .
Mikiis 011 sedän nimi.' lausui Putte
tyynesti ja hjllitysti.
Sillä silmiinrä|)äyksenä kadeh-d
il 1 Pu t Ien m aa M is ta . t ot M ii n us ta.
^Sanoin hänelle n i n u M i i . Tarkoitukseni
oli siteir^liet i alusia srta-vut
taa hiinen suosionsa, mutta pahoin
p (M k ä ii 11. e 11 ä, t ii i n ii in yö n ty-väisyyteni
Jieriitti Irilnessii. halveksumista.
l^ikös minulla olekin pieni
re i pas poika Da n ! huudahti Putten.
pappa . innokkaasti, j a nosti
Puten minulle.
Pidin olevani pakoitettu sen
my(intämään.
Niin, sitten i.stuin ja' kutitin
häntä leuan alta ja olin antx;eksi-a
n tai n a 11 oi nau nöy rä h änt ä k oh -
taan, ja luinen /isänsii ja äitinsä
näyttivtir onnellisilta.
Mutta sitten sanoi Putte äkkiä
samassa; kun hän nopeasti: vierähti
i)ovcltani: »• (f^
l.'h, kuinka setä tuoksuaa pahalta.
Iläii ei'voinut^l^ietiiä minun lia-juvetläni.
Puten mamma -hymyili varsin
liinipimäst r — .minä 1 umsin. lii.mpe-neväni
aina kasvoihin saakka —
ja otti Puten syliinsä stuulelien
häntä.
. .Puten pai »Pii tosin kohotlr soi'-
meiisa ja- sanoi : " i l y i , l'utte,"
mutia hän teki sen ilokyynelteii
vuotJie.ssa.iiänen isilmistään. |
Niin. sitten me istuimme pöytään.
Olin viimeiseen saakka toivonut,
ettei Putte pää,sisi mukaan pöytään,
mntta se tuivo petti luonnol-lisi^
sli." Vaikka olisi ollut kolme
ruokapöytää, olisi hän — mikäli
se oli^i kiiynyl ])äinsii — saanut
istua kaikissa.
\'ihanuesoppa ei juuri ole mieliruokiani.
iVysi.ii verrattain pienen
annokvsen,
Putte käytti lieti tilaisuutta liy-viikseen.
— Kikö setä pidä vilrannesso-pasta
ihmetteli hän.
— Sepä oli omantunnonkysymys,
hmidahti Puten mamma iloisesti.
\ %
— Syön kaikkia ruokia, vastasin
-niinä m e l k e i n ankarasti ja.
koetin katsoa vakava.sti Puten
pieniin, likaisiin kasvoihin.
Mutta se (?i liikuttanut Putlea
vähääkään".
^ M i n ä syön ainoastaan hyviä
ruokia, sanoi hän tyynesti nielais-.
ten suuren tortun' kappaleen
tellut, niin: olisin voinut välttää
ni.^skyn huomauttamalla siitä
suuresta historiallisesta virheestä,
j oh on P ut te i te k i i tsensä syypääk-si,
mutta minä eji sitä _edes liuo-niannut.
Mutta m i n ä p ä vaan istuin
ja toivoin palavasti, että jo-kn
sisiii ne11 va ist o an ta isi m inun
tietää Davitlin isän nimen. Minä
oli il .n ii ('f sen i hau k (jk on a au ii noh-tannt.
* ^ 1 ^ ' I
Silloin j u l i se. jota pelkäsin
iditte toisti kysymyksensä:
— l'ik() setä tiedä, mikä oli Davidin
isän nimi? ^
— Kyllä minä sen tiedän, vastasin
heikosti yrittäen jiäyttää
varmalta ja viattomalta..
----- Niin sanoo Liinakin . aina,,
mutta i ' i viedii koskaan, mitään,
sanoi Putte h a l v e k s i v a s t i.
—- Iäina"-on meidiiii lai)sentyl-tömme,
sanoi i^iten mamma ystävä
11 is'f's ti s e l i t t ä e n.
Kumarsin vaieten.
Niin. luin Putt(> kerran oli keksinyt
minun pohjattoman tietä-miit
1 (•myyteirh ei hänen haIveksu-
•n 1 ise 11 a an ei iii ä .o 11 ut; i n itäiin. i-a j a a.
A'oin odottaa mitä tahansa j a sen
teinkin.
- j . i se tulikin.
- - Setähiin juo kauhean ])aljon
v l i n i H . sanoi. Putte, iskien moittivasti
silmää.
Olin todella hermostunut. Ihi^
sa.aniu . sanaakaan suustani; .Puten
isiin mielestä -tämir meni jo
liian pitkällej, >illä hän teki heikon
yrityksen saadakseen, aatteensa
vissin varmuuuden.
- - .Jos Putte on nenäkäs, niin'
Putte ei saa enää torttua.
Putte oli syönyt torttua koko
l)äivällisen ajan. niin ettei uhkaus
ollut ollenkaan kauliea.
yiutta J*nteii ä i t i tapuiti Piiteii
ja sanoi lempeästi sovitellen:
—-: .M u tt a Pu t teh a n o n • p u hui iii l
vallan totia '
'— Niin, hulluilta ja lapsilta saa
a i n a k \ i u 11 a t o 111 u d e n. s anoi n m i -
nä. ^ ' - ' ^ m '
Minun i a i ' k o i t u k s e n i ei-011111 olla
e p ä k o h t e l i a s — sanoin sen vain
s a n o a l s s e n i jotakin: ininäkin. Tar-t
I l t a a n h a n sitä tavailisesti hätiiti-l
a s . s a sananlaskuiliin ja tiimii oli
läliinnii saatavissa.
S e i r jälkeen nicislii: tvi, kukaan
puhunut juui-i mitään—paitsi tie-l
. v s i i i*utte. Poistuin verrattain
pian |)iiivälli-<en'jälkeen. Kn luule,
että tulen senrustele.maaii siinii
kodissa niin kauan kuin Putte'on
siellii. .)a olisiiui hän tylimii j os
hän sen jiittiiisi.
Biue Ribbon Tee on tervetullut
vieras jokaisessa kodissa. Se tulee
suosituksi kuin "yksi perheen
jäsenistä."
iVi.'!i.-jn J ' ; ! ! ' | M : i y ; ! [ L / } i r ' i . t ; ^ i i : i);iii:1v
VALKOINEN KUOLEMA.
• Täten tilaa Dj . . . . ..
tettäväksi osotteella:
vuosikfrran Canadan Uutisia lähe-
Maksuksi seuraa
"Tilaajan niini; ja osoite:
C a n a d a n Uutiset
y Port Arthur, Box 260. Ont, Canada.
N
hän oli näet saanut alkaa jälki-ruuasta.
I^utenisä ja minä aloimme sillä:
välin puhua yhteisestä onnellisesta
koulu- j a ylioppilasajastamme,
j a ininä unohdin vähitellen Pu-^
ten jo koko maailman.
.Mutta pian sain kutsun nykyisyyteen.
Tunsin nimittäin jollakin
tahmealla e.sineellä useita ker-
1 joa lyötävän kättäni. Lähemmin
asiaa tutkiessani huomasin; että
se^öli Putte., j o k a kurotti itseään
äitinsä y l i ja antoi tosin nuollun,
mu t ta ei silti lälieskään : puli taan
lusikkan.sa tanssia mainitulla paikalla.
Hän tahtoi varmaan tällä
valikoidulla tavalla herättää huor
miotani. ,
Puten isä ja minä.keskeytimnio
puhelumme j a sitten »anoi Putte •
Tietääkös setä, mikä oli Davidin
isän nimi!
Olin Viie^ä jokseenkin pyörällä
])äästäni tultuani äkkiä heräte
tyksi tuntemaan Pute;;.i;]niellyttä-vän
läsnälon ja n i in kysäsin ajat-rcltunattouiasti.:,
-' '^-^
— TarkoitakOi sinä David Berg:
ströinin isää! ' ^
T7ir Innl e; että liänen^imensii
oli iier^sta^öm, sanoi.Putte miettl-väsli,
Tarkoitan sit-ä Davidia, joka
'löi• kncliaaksi Saulin,
Olisinpa nyt yaiii vähänkiu aia-
^
, ...(.. .• -
• Ivaikista uhkaavista vaaroista
huolimatta ei ijäkäs Josef vanhus
poi.^tunut: . perintötilaltaan. Clra-naatil
olivat kaivaneet maahan
kuopan kiioiiaii viereen, mutta hii-ne
11 i>i k'ku ta 1 on.sa oi i ^•ielä.^ asut -
tavassa kunno.ssa. Vuoristolaisen
sitkeällä uhmalla tahtoi hän jäädä
paikoilleen ja olla v ä i s t p n ä t t ä v i hollisen
tieltä, joka yhä läheni. Ja
hän oli päättänyt, jos italialaiset
bef.'-.aglierit tunkeutuivat; laak-so(
ui. olla poistumatta tilaltaan,,
v a a n ])äinvastoiii> puolustaa tätä
isien perintöään, kunnes italialainen
iuotr^tekisi lopun hänen elämästään,
i
Tunnin matkan ])äässä hänen
talostiuin. siinä hiissä laakso lop-
])iH jyrkän vuorenseinämän kohdalla,
oli komppania tyrolilaisia
tai'kka-ampujia kätkeytynyt syviin
juoksuhautoihin. Heidät oli
lähetetty sinne pikemmin havaintoja
tfjkemäiln kuin-taistelemaan.
J a j oskin . it a 1 ialaise t siilo in tällöin
heittivat granaatin laaksoon,
n i in tekivät he sen vaan osottaask-seen
olevansa hengissä, llyökkä-yksellä
laaksoa vastaan olisi tuskin
ollut mitään strateegjsta merkitystä,
eikä itävaltalaisten y1ir.
pää 11 ikkö väli11änyt sen miehittä.
misestä, sillä seu; pohjastay missä
Josefin i:alo. oli, kohosivat kallioseinämät
äkkijyrkkinä; Ja y l -
Miäällä vuorilla oli varsinaiset vartio-
osastot.
Sönvuoksi iLskoi Josel' että iiän
saattoi jäädij. kotilieten^sä luo. Jo
tiseita päiviil yhteen menoon: oli
luuta satantit sumina hiutaleina,:
j a Hisvaan piiloutuneilta YUorilta
•oli tuipli''puhaltanut purevan kylmästi.
Lumipeife'~f tuli y h ä paksummaksi,
ftluuines., eräänä päivä--
nä ^tuli aivan odottamatta leuto
sää; Ensiinäisen lierran kokonaiseen-
A-iikkoonero£ti".vanhus vuor;
iMjn:huipiit;,jptk^.oiivat olleet lu^
mipyryn seaisa, .Silloin !hän
tuyöskia 3iuomat_ai lettä oli yili-'
s ä - y l;i;p! i . i i j e j ! i i :c
r a a i L 1 u n e l o n n
II iiii.: \ i \ k a s ta. k i \- ii ä r i n 1 ;i \ i k a u s ien
vaiJitoa. Illemmalla kehittyi se
vallan kiihkeäksi. y,\ hän alkoi
huolehtia t y r o l i l a i s t e n tarkka-ampujien
kohtaloa. ^ * ?Ji
(Mi säkkiptineii, kun kivääi*in-laukausten
rätinä yhtäkkiä kes-- t u u l i . o l i j o [.••luivt
ke y 1 \ i . ; V ; i u j i u s: k u u n te 1 i- 11 ei i k e -
a ; i n pidiitläen. iiiutla k a i k k i o l i
liiljaisia. l l i i n M i e u i sisiiän asuntoonsa
kat^-oiiiaan OPKIICO luin s ; i l -
t.umali.a itnohtanut. jotakin.. Juuri
k u n li<in n y ö r i t l i Unsiamiseen
iiial.kalaukkuaiisa. .oli iviin Iviuile-
^ i n a a n elaisi<i . l i i n i ä . r/ihe^tyiki)
ihmisiä' Hiin m e n i ; ulos j ; ^ k e k s i
heti t . u t i i i i i i , - ! .olentoja. j o i K a i f i i i -
\: a t I u i n t ii lvi 111 d < • n. Il ; i i r n ii lvi i.i ly o s
k e i i i ruli.jat 'oiivar. hän ( u u s i [ i i -
III e a s s ä ki n \- i 1 u»! i i s u n i v o i . - m u u : . J M.
.minuutin kuluessa, oli parisataa
ilalialai.sia sotilasla .vjiijiiiriiinyi
liänel.
\ ' , ) J i l i ; i J o o s e f « i s e t U l i o d o l | ; i -
U l a a n . . . mitii iapalituisi. ]\rajuri
y y 111 y i p 1111 i i n < .'i e 111 a ;i n h i i n t i i ..
-M 11 u a n : 111 u t n a n 11 i o 11 i 1 a s k u st a M n
sälikölampini ja A-alaisi sillä \ ' a n . -
huicseu k a s \ - o t . - Valo häikäisi
vauhnkseu • s i l n . u i i . . .Majuri sanoi
huonolla ..sak.saukieh'ilä . ])oittel:v-miilt^
i mitä h a u halusi ja: talonpoika
kuuni eli. ^'^-^^
Italialaiset tiesi\at ilävaltalais-ten
asemat, ja he halusivat päästä
liy ökkiiii u i ä ii n. h ei.dä n . k i mijpuii n -;
sa takaajiäin. . .\yt-. tarvitsisivat-he
vain opasta.
Talonpoika vei i •. .mietiskellen
vaikoisv^sta par/asiaan. " E i j^k-sikään
ihminen- \-oi päästä sinne."
sanoi hän ja hänen ryppyisin
e" k a s\- o i 11 o e n le V i si. ]>i 1 k a 11 ine n
hym.v.
.: upseeri • t<'ki. Jair.siiuättömän
liik kee n kä de 11 ää n. .Hän t iest. po-lun
johtavan .\'uorelle.. ja hän sanoi
>Seiiaehtnerille. . Talonpoika
jHidisti päätään j a kojiautti olkapäitään.
Majuri kääntyi ympäri
ja fy<>usi esiin lyhyen laihan mielle
11 joka oli uikomiiodoItacHi \uin
itse paha omatunto.
Vanhus- osasi n i in paljon italiaa,
että hiin. ymmärsi majurin ja
midtten keskustelun. Pian seR-i-si
hänelle, että .miesrähjä oli joh-tantit
joidvon hänen iuokseen ja
ilmoittanut, että, hän osasi iiäyt-doinkin
aika jättää tienoo. A i ,
van samannäköisenä oi 11 nmi riip-pnjuit
tuolla ylhäällä JO \ u o i \ w
«itten ja 2J- tuntia myöhemmih
m urs k asi 1 u m ivy öry hii| ien tai on-
.sa. Koskaan luiiieii eivät vuoren
rinteet-ollee^ .sen näköiset kuin
nyt. Päästäkseen asiasta varmuuteen
jiouti hän hyvän kaukoputkensa
ja tarkasteli ympäröiviä
vuoria. Ki voinut erehtyä. Ennen
huomisiltaa tulisi suuri lumivyöry
syöksymään alas.- ellei sitä
tallien tapahtuisi jotakin aavistamatonta.,
joka. saisi lumivyiiryt
lieii liikkeelle.
Oli aika koota tavarausii. Joosef
valmistautui lumivytu-yn \-aralta.
Vähäiset la\-aransa^ pani hän taskuunsa.,
ja met^iihiukkuunsa kokosi
hiin muuta viilttämättihriirifii.
IMiiel^lii^ oli y k s i ainoa- tie käytet-lä\.
änääiu kai'japolku; jonka hiiff
v k s i i i T u n s i . Se oli \aarallinen.
1111111 a 111 u u t a \-a 1 i k o 1 m ise n v fi ra ä^
e i oTfut. ^,Melk(>in koko ajan joutuisi
, Tuin olemaan lumivy<iryu
nhkaa.mana. uiiukii polkua riitti.
Hän päätti odottaa iltaan asti.
Silloin ehkä tulisi jiakkastakin. .ja suuntasi revolverinsa vanliu
Iläneii luokseen saapui .2 tyroli- seeii.•. Talonpoika '
taa tien... I a l o n p i u k a . Ivaiseli lai-1:. n o i K i , Ta!o!i|j(-)ika. tiesi; m i t e n k ä ,
hoj.i partaisia IcasVoja.. lyviiiiini- lullll\^^('M_^ s,ladaaii l i i k k e e l l e . J . i
iien v u o t t a . s i t t e n (.)li h ä n opasta-: o f i i i a u se tiilillä valmiina:. A'aiia
uni mielien Icar.ffijiol luia p i t k i n ja ' uin iini.io' \ a r e i l y s , i i - i svu -.^o..
limiä oli: palkintfuia siitii. - - s y m i i ä i i ' a l a s .
, ••.Meillii ei o l r aikaa. . \ a v i i , i k o ' ^l<'" l'^--<'l'!.^ i .i^i liuusi trdnka
tien \ a i e t k ö . ' " " — ärjiisi majui-i «. K i / n i i l s O i S l
I V -
v u o r e i i -
.liuippuja. koitdeii. l l i i n en
jeiisa.. juirteet j a y k i s t y i \ - a !.
. ' .\^> t u l k a a sitten !'." sanoi lian.
K a k s i iniestil o l u näuef k e v .
Jveensii, ja p i t k i i jouo ; i i l v O i laas
ii k k ua. M a I k n su j n i hi i aasi i . .la
pataljoona : k i e m u r t e l i , iiiiivau;
l a i s t a tar.kka-amj.)ujaa, j o i l l e • h än
s e l i t t i t i l a n t e i M i . Tyi'o|Haiset ])U0-
l e s t a . i n ilmoittivat-, e t t i i lie k a i kesta
i)iiältiren saavat i)iankui t ar
p e i - k - N - e n t e h t ä v ä ä . Italialaisten
l i i k e l i t i i i u n e n osoitti .-heidiiu v ah
i i i i s t e l f - v a ^ i h y i i k k ä y s t i i.
K o k o p ä i v ä n k u u n t e l i ja katseli • m u s t a n k ä ä r m e e n t a \ o ; n a l i d e i ia
yl.ös|)äin. l'>;i t i i h t e ä k i i i i n ; olliit tai,-
viutlla^vja .Jii-ustai,' pehvrtaA-al'- lul^:
•\;.c 1 - .hl tlk iva t,. ^Ifu o 11 v; i t a : • .-.'k o l u lvi r.
M y r s k y ; k i i l i t y i k i l i i i y i i j i s i ä ; i n . - ja
u I \-o i"; yi 1 or ei'i • 1 i m \ n i s s ä . . /.Fa! o h ]) oi;-
j\a-t ieSi:,' ei l ä ' H ä i n l i i i i i y t i i u t i a , vraju
itä,.viins;i', . , ;
I'!! i r j c u k a a n J i iii s t i i , . : i 11 ie! i i s I ä ;y j
va. '1 akloiÄ'a t: Vpakoitaärhän^^.t'J)e.t-l.
ä m iiii n . :'i 1 r 11 e-iit--. iiui.a I.KI re h en s i i , ...jo t --
k a ,.i . u i vfhi., y-Hl i i i i Iiii.; y i l r tt.(yi\-';it. ^. ^. _ _
11 laii f irau j 1 aj.i a a, st i i a i i , i i Y i ^ l ä ; ^ i
Il 11 -eit^l vk iio j.e ri.i-u . o j 1 .• • J u • i J • i i i - y i •
I»1!()h'!]:ii^i 11.; I i h k a a u K i s s i i ; ; ' ;K'uit^i<v-.|
kat.spi: \'.iösi>;äiii/''iiii'k.i..:li;i':i].: l iV
s a k;iik'ui: kuin i' i i i i i l i i l t i t 0; - ;^
lOtca Kulki il iva n luinen e d es
.siui11.. k i i ; n i t y i y.m|.'äri• j a ä r j ä s i 1 u i ^
I l e l l e , | ( i t ; i k i u . . m u t i a , hiin'' e i ; yui.
e u i r i ä i i y i - ^ ; : i . Y l h ä ä l l ä kuului
r o i n a i i i l u s . k.(.tlN"o \-uori t u n t u i . \ ' i i -
piseNiU! StMir^ui \'iissa tiiokio-^s,',
;IK;I!-I i i i i u i \ y o r y k a i k k i t i e l t ä ä n.
K i p i - x i . i \ i l i l o N a 1 u-^kiiuhuuto. j o l v .i
(il I I-s i i d o i s i t r k i i r k u i s ! a . kuului
.\ u u fiiiiie.^^th-s-^ä.
i i ; i ; i l > r i r t l l ( \ ^ i < ' a i K u h u '
II I m III» •! ^ M M i i P — W — w n p w i . m — — — — w 11''
l ' l ! l i s cV ji< k i ' l i D J l . ,
l i i t l i l i i t i : ; M i i ! ' u i r j .
•,11(1'1)1 v-ii.;;
Xviv oli .:.i.(1oi
' I'' n i s i e n 11 1^72.
Laillistoltu Pi?jiiimentin mäiiravk:>en mtikaan.
SUOMALAINEN TlfLX.KI PANKISSA.
SÄÄSTÖ - OSASTO. ; -
• . : . ' y - K S c i i i s i ö t i t r J h
;.\.us.kii..iskiui. nyt;. .i;ii.r;.oriu^^[C<\ hv^ulvkseuue;.-
PORT ARTHURIN HAÄRAPANKKI
Cumberland & Lorne katujen kulmassa.
Haara-osasto myöskin Fort \Villiaini.ssa.
ME EMME VOI PUHUA ^UOMEA,
mutta meidän H l X T A M y i E PUHUVAT* mitä kiel:ä Jiyväusä.
—Tuokaa meille—
j a kuulkaa mitä rae sanomme; Meidän liikkeenhoitajamme J .
T. Herbert, ennen ollut turkisten ostajana/Hudson Bay yhtiön
palveluksessa, on tuttu teille kaikille. Hän on maksanut, monia
tuhansia dollareja .suomalaisille träppäreille ja aikoo maksaa
monia tnhjuisia lisää. Hänelle voitteJuottamuksella lähett
ä ä turkisnahkanne ja nio ])idäinme pyydettäessä kaikki turkikset
erillään.
THE GREAT LAKES FUR TRADING CO., LTD.,
12 Francis Block, (yläl^rrassa), Fort WilHam, Ont.
Haaraosastoja: J)iuorwie'issä, Nipigonissa ja Lonjj Laosissa.
Pyydämme ilmoittaa kaikille liiketuttavillemme jä ystävillemme, että olemme
nyt kuten ennenkin tilaisuudessa-lähettämään rahaa Suomeen joko postitse
eli sähköteitse / i '
, Kurssimnie OD nyt
Dolla-riita.
Suurin ja vanhin suomalainen Pankkiiriliike Amerikassa.
2
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, April 8, 1920 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1920-04-08 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada200408 |
Description
| Title | 1920-04-08-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
1^- *
K - m V
s -
'PHIRUSTETTU 1875.
(KcisariHincn Paukkl)
OF CANADA
SÄÄSTÖT.
Kalia oivleidäiii)aras ystävä. : Säästäkää osa palkasiaii-no
joka päivä 1 ja sijoittakaa ne läliän pankkiin, missä ne on
varmassu tallessa ja tuoli aa 3 pros. korkoa.
IIVLPERIAL BANK OF CANADA
PORT ARTHURIN HAARAPANKKI,i A. H..WeaveP, Manager.
HAARAPANKKEJA Cobaltissa/ Fort William |
Tags
Comments
Post a Comment for 1920-04-08-03
