000356 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mmii
ím ! mmmm
iw NÉW YORK ÉS KÖRNME!§ NEW YORK ÉS KÖRNVÉIíEH NEW WM ÉSíttöWltölfOT#ÖR$ÉS KÖRNYÉKÉJílA 'VWÍJKSS£!
Ez a hircs földalatti gondolta az utas — ak[ nemrég
érkezeit — s megállt a Leingloh Ávenué állomása elótt
líiaba járt már sokfelé ez az új világ 'minden technikai
csodájával tenyével káprázataval két tengerivel és
felhőkarcolóival
Az épiilel szinte pillanatok alatt nyelte a hullámzó
tömeget pedig nem is volt csúcsforgalmi idő Megismer-kedni
'mindennel órákat kell rászánni száguldani keresztül-k-asul
a foldalatt ömig 'még van idö Az izgalmas úti-napló
csakha'mar véget ér 'és kezdődnek a hétköznapok
s akkor már úgysem lesz mód ilyenre Eddig autón vit-ték
mindenhová de lassan'ként 'hozzá kell szokni — Az
esculatoron ment „Buy tokérts hete (and 'away we go)"
Itt adjak a kis szakaszt" s engedelmesen beállt a sor-ba
óvatosan körülnézett 'mint az olyan újonnan jött sze-gény
vendég aki nem mer leülni a székre' csak a sz'álére
Minden automatizált mindenütt nagy betűs feliratok és
ulbaigazílo nyilak Gépekkel számolnak ellenőriznek az
nem tevéd Pontos 'és nincs vele sok baj Műszer kell hoz-zá
és meg lehet javítani Az emberekkel álfalqban több
baj ván s alig van valami a'mivel őket javítani lehetne-ií- s
néha gondolkoznak Például arról hogy valamelyik-részle-t
kiiieteílen Bob nem tanul és csavarog üVIUdred
esetleg csalja s Hollywoodban az 'a szőke akit a televízió-ban
látott az éjszaka mennyit keres? És más az élete
De ö nincs Ilollysvoodban — Odaért az ablak elé Egy
loken most tizenöt cent „Amikor kijöttem" — mondta az
egyik mentor — csa'k ot cent volt Azután tíz lett s most
auol bes7elnek hogy húszra emelik De 'mit kap ezért
mclieí localon epres3en tís ha nem jön a föld fölé a'kár
egosz napon át "
Negyven 'mérföld a sebesség 'minden gombnyomás-ra
megy 1932-Le- n fejezték be az építkezését huszonnyolc
evg tartott s mai 'állapotában talán a legnagyobb „Mé?
sokaig 'beszalt neofita lelkesedéssel mintha 'az utas egye-nesen
Mucsárol érkezett volna es olyan aki scha sém
látott semmilyen villamost — üjság-bódé- k neonfények
üzletek lrissitok Milyen lehet ha valaki egész nap a
fold alatt el' De a sötétség cs'ak átmeneL lehet — egyszer
A Magyar Kultúra
szolgálatában
A Nationality Broadcasting Netsvork az í'NBN'
és Televízióállomás
Magyar rádióműsorai: Cleveland éskörnyékén
Minden napi délelőtt 11-t- ől 12-i- g
délután 5-t- ől 8-i- g hallhatók
Az FMSCA 106 5 hullámhosszán valamint a Cleve-land
környéki"cable" televízióUl-e- s csatornáján
Magyar televíziómüsorait a "Cleveland Area Cabletele-vision- "
33-a- s csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-t- ól 5-i- g
Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" és TV- -
állomást (216) 221-033- 0 telefonszámon- -
Cím: NBN RádióTy _
11916 Madison
Cleveland Ohio 44107
U
Rádió
Rádió- -
Ave'
J-- V-MÓZSI
FERENC:
Idegkötélen
A sikeres első és második kötet után (A képzelet
kertjeiben Los'Angeles 1974 — elfogyott Földközel-ben
New York 1977 — még kapható) megjelent a
legújabb 160 oldalas versválogatás SERES JÓZSEF
(Toronto) művészi 'illusztrációival
Ara vászonkötésben: 12 dollár puhakötésben: 8 dollár
mindkettő művészi borítólappal
Postaköltségre 1 dollárt számítunk
Megrendelhető a szerző címén: FERENC J MÓZSI
530 W Surf Street Apt 304 CHICAGO IL 60657- -' US A '
if Az Amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
MEGJELENT: ' ' :t Transylvania and the Hungárián—Rumanian Problem
a svmDOSium 330 no mans bibliosrraDhv haid bound ' 118 00
Somody' István: Szemben a Sorssal "' ' '$1000'''
Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing növel tj 500
Wass: Hungárián Legends illustratéd second' edition {
Kantiatok mát:
MAOYAR NYPI VFN- - I 'i
Torok: Településtörténeti Tanulmányok „ f1000
Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva í ' Í10Ó0
Wass: A láthatatlan lobogó versek --
" r 7
Wass: Erdők Könyve $ 800
Wass: Ember az országút szélén regény '11000
Wass: Magyar örökségünk $ 2 00
Wass: Kard és Kasza II Szemtanúság :z: 116 00
Wass: Halálos Kod Holtember Partján regény t '$ 500}
ANUUL NYELVEN '
Baross: Huníiarv and Hitler t 400
Chaszar: in Vienna f1000 í
Haraszti: iné btlinic History of Transylvania i„ Jiüuu
Haraszti: Ongin of the Rumaniafts --jf 500
Jobbágy Hungárián Tolk Danccs illustratéd ' I 700
Kisjókai: Counsel for the Defcnse J 500
Major: American— Hungárián Relations 1918—1944 $1000
the Hungárián Minority in Ruma-- 1
nia : ' $500
} Szemák: History of Hungary - $ 300
Szilassy: Revolutionai-- v Huncarv
5 Varga: Humán Rights in' Hungary -
Wagner íowaid a New Central hurope a sympo--
sium '
Our Hungárián Heritage i
r
Wass: Sclected Hungaiian Fólk Talcs illustratéd Jí
Wass: Documcntcd Facts and FiguresTon Transylvania
i
t
kötve $ 500
fűzve $ 400
Yves de Haruvár: The Tragic Fate of Hungary $ 800
Zathureczky Transylvania! of the West
Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése
portómentcsen:
AMERICAN HUNGÁRIÁN
IJTERARYGIJIÍD
tRtl'Bdxl
ASTOR FLORIDA USA
$400
$400
$1000
$200
$1000
Citadcl $400
32002
I)R ZÖLD FERENC:
Egy halott magyar sportember emíclíéíe
fel kell jutni a világosságra Már préselődött A tümeg
más volt Hangosabb hanogóbb nemzetközibb vegye-seb- b
mini Londonban Milyen is volt London? Az embe-rek
hűvösebbek udvariasabbak csendesebbek
Van bennük Val'ami erő aki odamegy átveszi" azt a
ritmust — legalább is külsőleg De itt is Csak ott a
csendességet szeretik A Trafalgar Sqiiare jutóit az esz'é-b- e
Charing Cross Station Picadllly Circus Pall-Ma- ll
Bond Street — 'azután nagyon messze a Farringlón Road
és Holbora Pontosan elesén tűntek fel a képeli sok arc
villant a ho'mályból — de már tennt volt a tágas fülke-je- n
szemben vele a lerk'ep hogy ho'á viszi a vonat So
kari álltak mellette fogantyúba kapaszkodtak kicsit dü-löngéltek
Valamikor — gondolta — elég volt ö szenéni
és már értettem őket szótlanul is Itt végzetesen isme-retlenek
A szerelvény — no!ia csak local volt éa minden
állomásnál 'megállt — szinte sisteregve lobogott Az ajtó
automatikusan nyílott Sokan kiszálllak mások 'áramlot-tak
be' — sokáig ment ez így Puerlo-ricoia- k japánok
lékelje ' feh'erek a világ minden szinü és nyelvű repe
Késtfob ritkulni kezdett a tömeg jobban ki lehetett láüi
a sötétségből az állomások fellobbanó mélyebe
— A lány feketehajú volt kis piros kalappal és fran-ciául
beszéli És ekkor egyenletes zsongással — Párls
A metró amely nesztelenebb mint a subsvay a kereke-ken
vastag gumiréteg elhanyagoltabb s a caporal édes-k'3sen-karco- ló
illata terjeng És Karén hajában virág -- volt
Karén a dán-mez-szín- íí arcával az oiok szerelem az
elillant ifjúság s ugyanolyan virággal mint itt lát 'most
amit akkor' dalolva „vettek a Montparnasson — Mit lát-tál
Parisban tímire emlékszel?" — kérdezte önmagától
„Hat elsősorban ás --'azután a Tuleriákat csatan-gollak
a Bd Chichlin a Rue St Julien-ie-Pauevre- n —
aminek nevét úgy szeretted Múzeumok templomok
könyvtárak Szajira-par- t nevezetes -- egek és ismeretlenek
Kószálás az éjszakában és a fényben És mit láttál késóbb
amikor az ifjús'ág csodálatos kalandja már véget ért? Ka-rén
eml'ékét! Világító szém'et édes felejthetetlen alakjai
hangja selymét" s egy távoli tavon — a városon kívül —
hó'e'far hattyúk úsztak A fák smaragd-zöl- d színűén 'haj-ladoztak
a délutánban"
— Jó lenne emlékek n'elkül élni mikor az ember újra
elindul Gyakorlott utasok tanítják hogy szembe kell ül-ni
'a menetiránnyal és ekkor nem lehet visszanézni a ká-nyái
odúknál „Egyszer én 'is 'megpróbálom ha majd fel-növök"
Különben ez más világ és ismeretlen — Akb'et-kez- ö
állomáson kiszállt Nem volt dolga s az utazásnak
sémml különös célja És 'ez a legcsodálatosabb volt vala-mikor
céltalan kóborlás idegen városban ismeretlenek
között Automata zene-szekrén- y 'állt egy snac'k bár sarká-ban
Felült a magas sztekre s nagyon amerikai akart
leríni „hot-dogot- " rendelt Amíg hozták egy tíz
dobott bele találomra a masinába s leihangzott valami
idegen 'érzelmes dal egylom'élyhangú nő a szerelemről
énekelt „ " o
A Ohatar Square környékére is elkellene menni kó-borolni
egy 'kicsit a kínaiak között Erről beszeltek' M S -
el két napja a spanyol vendéglőben Miért jöttek el és mi
közük Van még Kínához? A nyomor a túlnépesedés' haj-totta
ókét s az 'itteni nehéz életük a mosodák gőze 'mind
mámor ahlíoz amit elhagytak Ezért jöttek el? „Én
eljöttem— eljöttem — Milyen nagyszerűek a
kínai költök — Van Kosztolányiuk Babitsuk él valahol a
kínai Juhász Gyula vagy Krúdy? Jelent valamit-sz- ól hoz
zajuk 'mint hozzám örökké Tóth Árpád zenéje? De miért
kellett 'erre gondolni? Mert egy kínai suhant el mögöttem
puhán és neszteleniil?-'Mos- t nincs és nem 'lehet analízis
csak tények vannak Negyven evén felül nem lehet kiván-dorolni
csak menekülni vagy erőszakosan elszakadni És
csak iigy h'ogy az envber eljön egy kis pápírdobozzal ab-ban
van mindene- - szép csendesen beteszi m'aga mo'gótt
az ajtót és És az elhagyott hazáról mindig levett
kalappal szabad szólani — „Most sem vagy egészen
őszinte — fe'dte 'm'agát — a bárszéken New York-ta- n a
üöld alatt a 'zajban — Te most múltál ötven eves"' —
Igeli sokkmindent meg kell nézni Ez igaz — De más
úgy ha az ember visszamegy s otthon egy kicsit irigyen
es felgyúltad kfvánc'si lélkarej üli körül — Átszállt Nem
a iöid íelé tizenöt centért sokat lehet látni még üjra
özönlés fa ifurcsa' hangzavarban Vegyület nagy kohó pár
évegy-k'-et generáció s már büszkén könnyesen n'áznek
a csillagos zászlóra Micsoda cavaioad ez! —Valamikor
ugy szívódott fel benne minden ilyen kép mint a pezsgő
kábirlata-Jie'mos- t már nincs m'ámor mint az akkori vi-dám
és -- 'hűvös hajnalokon — A taposó malom kez
dődik vés ott van a Broadway harsogó és fénylő reklám
paper $800' jaival páratlan 'hullámzásával ülni kell a Hudson River
("400 í
Decision
novcl
Nánay: Transylvania
Living
Wass:
mellett
Karéit
centest
csupa
mert régTf
elindul
eséJcen
'mellétt'de'nem Ügy mimt egykor a kék tavak közelében:
mbigbtt 'a vasúti töltés szalad a drót az oszlopokon —
„Fáj az emlék?-Hj- a barátom ezt nem adják olcsón! És
a 42-i- k utca''Das-Pas3ö- s varázslata vagy Ris'erside Fifth
Ávenue"
Igen aritmust kell megszokni És a mosolyt és az
elfojtást jTa'ke yoür time"-- t Mások a h'ázak és az embe-rek
az ideáfoic ítt a föld falatt oldódnak s beszélgetni sze-retnek
— 'Ingyen nyelvlecke Meg leliet még őket 'érteni?
— Felettük az utca pezsgett a fák levelei Zizegtek s a
parkoknak nem volt az az álmatag hangulata mint na-gyon
messze egy másik földészen-- — Aztán elmúlik az if-júság
széthullott az élet és dübörög a 's'úbway Az állo
rnáson ahol éppen megálltak félhomályiés semmi máá
mint egy újságos bódé Ötletszerűen kiszállt mert olyak
szegényes volt és semmi látnivaló! 'Sokáig válogatott a ka- -
„peslapok között Szokott meztelenségek 'és sportcsillagok'
a címlapokon A mosdó helyiség' luxus kivitelű mint szin-té
mindenütt Bgyedíil volt óvatosan körülnézett: Csak
Tciválicsi vagyok — de nem érdekel az egész — Ez kettő
Ami 'srdekélt az életben' az nagyjából már elmúlt A ci-vilizáció
Valamikor nekem többet jelentett mint remek
földalattit zajtalanul működő gépeket air conditiont jég-szekrényt
'áruházakat és tökéletes mellékhelyiségeket Az
életemnek szabad értelmét szerettem volna adni! És1 csak
álmodhattam róla Amit akartam: — Időszerűtlen volt
De voltak csodálatos óráim és napjaim amiárt mégis ér--
de'mj es£'volt Élt--em történelmet ami iUVcsak izwgalma—s "na- - " i- - t-- pinirként íiatott Ezért vagyok' itt: Minden1 más e pár
flIKMy na i) mellett: szürke eseménvtelen rossz kinns 'p: 71ok !- -' v X V " 11
ros És voltak az életnek jelentéktelen személyi szépségev
amelyek meleg színekkel élnek Séta a kora Őszi fényben
a Várban eső Zugiigéiben leheveredni a fűben á'Rózsa-dombo- n
Nem- - történik közben semmi Állni a szélben 'és
s'árni a villamost És azután a legnagyobb tragédia) ami
kor nem 'érti az azt az anyanyelvén monda J rácsoknak és
nak Akkar nincs tovább! Jönni kell és ugy azzal a ször-nyű
tudattal hogy nincs máshol hely a világban ahol
otthon vagy Tudni hogy egyetlen értelme csak ott van
?z eletednek Most itt a földalattin New York-ba- n a mos-- '
dó-helyisége-n1
egyedül 'délután a dübörgés-1- ' tompa szít- -
rodáse'en minde'i olyan egysiérii YaJafml? olyan bo-- J
nyoiuitnak látszott Pedig nincs mas mint az anyanyelv
ii néhány emlék - J„'
A 'menek'ilt nem lehel nyomban ember 'Az alapvető
nrobléma a létkérdas megmqicdni és™mégél'iiyEz a nö-von- y
és elsődleges célja is Az ember büszke arra1
hogy más is van Ezt egyelőre el kell felejtelij és aíiyelv--
íinbol ki kell hagyii a múlt időket De okkor ---
ml! a kü-lönbség?
Ne'm emberként élni — csak-álni- ? Ezért nem
nagyon 'érdemes Megmarad a holnap illúziója mert il-lúzió
nélkül egyáltalán nem lehet És kötelesség Is létezik
— Mindenütt ilyei a földalatti Berlin Londpn 'Párls
Philadelphia Chicago WaShinglon Azl mondják a moszk-vai
pompázóbb — azt már nem fogom" látni — gondolta
az utas de a tokyóit meg elérhetem — Mitidehütt'vendég-lő- k
néonfényék) újságok tömegek' Azután a sötétség aZ
állomások között És ez nyomasztó r
De csak átmenetileg lehet a föld alatt élni — külön-be- n
rem2nytelen Akik itt dolgoznak'' tudják hogy nyolc
ora után megérkezik a váltás s akkír vége lesz Az em-!:- er
a lesegöt szereti a napfényt á tengert 'és a szabad:
ságot És ott van az igazi helye a tülekedésben ami elöl
nenekülni lehetetlen Igaz 'a sötétségben is van vaiámi
fájdalmasan szép Az emiekek én'ekejnék" Hová kellene
menni? Céllal talán egy bizonyos -- koron tul mégis jobb
utazni A Public Library központi épülete a' parkkal
ahogy kigyúlnak a város lámpái vSárga k'ék ibolyamln-clenfél- a
szintíen tündökölnek reklámok vázák virágok a
könyvek legiói'sok száeer kötet hűvös' ésv mégis jiielen-get- ö
rendje tudománnyal tájakkal Versékkel' zengéssel
Cz mindenütt ugyanaz és otthonos! „Than'k'yoú so muchi'
— csendes megütt beavatott mosollyal a könyvtaros f-eli
Miéit kell a kötéltáncosra gondolni? i
Aki megáll a középen meginog mindenki fel hogy'
leesik' De fölénye -- en mosolyog- - s-a- zt moidja-- - hep-- f or-u'i-izzad- ság
csorog a hátán 'önkínzó' gyakot'l-atta- l jutott
idáig az van a mutatvány mögött Nem js7áz_ a! baj ha
valaki gyakorlás közben sokszor leesikjés megejti 'magát
Csak li'SÖbben ne — mert akkor nagyon fáj — Mégíát
lehetne szállni De az egész talán néni' atra-val- ó hogy
a? ember végigmenjen mind a'negyszáznyo!cvanhétialo- -
máson És' bizonyára sok más is érdeícésr'A-háJóza- t az
építkezés a harminch'átezer alkalmazott 'beosztása1 átók-r- e
mégis szükség van az automatizációrmeueft'-J- ó 'len- -'
ne sokat tudni De miért éppen a subwayról?íArróliCsak
azt kell megtanulni hogy jarmu amely el viszrazi embert
centekért a pillanatnyi cíál felé Mára és-'Sok- V ideig elég
vou — gonnoija az uias a iuiu leien miau mégis eiuese-- j
9 'Az idei cannesi fesztivál „agent proyocateur"-Hk- } be-- !
első díját egy lengyel film ugratok voltak és felajánlot
nyerte amely az Izvesztija
című szovjet lap szerint an-ti-szocíali- sta
és igy kizáró-lag
politikai szempontok
játszottak' szerepet hogy
„elsó dijat" kapott A film
a hajókikötő munkások
sztrájkjáról szól és a Soli-dari- ty
munkásmozgalomról
Á film címe: Man of Irón
h '
# Genovából jelenti az
UPI hírügynöksége Mintegy
500 lengyel" menekül havon-ta
Nyugatra Lengyelország-ból
es menedékjogot kérj
mióta a sztrájkok megindul-tak
az országban Eddig"
lengyel menekült van
a menekült-táborokba- n
Ausztriában Azelőtt ritka-ságszámba
ment ha a kelet-európai
menekültek között
iengyel volt
% Lubllnban 'ahol
Walesa beszédet mondott
a Solidarity nagy-gyü-lés- én
a szovjet hadsereg
emlékmüvét ' „ismeretlen
tettesek" festékkel leöntöt-ték
Walesa szerint a' tette-tek
valószínüség-szerin- t
fl
'iiiiiiniiuiiiiiiniiiiuiiiiuiiiun
ABX Iroc
i £
VILAGHIRADÖ
Lech
volna
ADJÁL
ADSZ
iiiiiiiiiiiiinuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit
mw&íLi'IV r kiadóhivatal
címet -
11311 !
POBox'548 StRtIpnM"
HamlHon Ontario
L8N'3H8 Canada
MAGYAR
"i
i"
M
iK'i'tóii''!'
Jf íj
sébtb HiHé-léni- H nagyon Járadt lett Valahonnan mint- -
ir-- há friss "les'egöt ézélt volna lés sós illat terjengett Kifu- -
e toltak a felszínre
Már ott rohanlak
ember amit
állat
3400
i __
(
'-- 1 l
ta ihogy megelőzze a „re-torziót"
— maga mossa le
az-emlékmü- vet
BROWN KALIFORNIAI
KÖRMANYZÓ szerint ájai
párf gazdásági '(importban
is jelentkező)'- - veszély "' na:
gyobb Amerikára mi'n a
szovjet katortai feíyegetés"
" -"- -'l -- 'l-t
I
A ELET
HláDETksbi
- :c --fi k-- - i
EREDMÉNYESEK!
ItéreóQ küldjék Mt ' i
"D i
V r í
' —
— '
ö
'
"
„
- -- '
'- -
' — itt ki kell szállni mert így futott ki máshol a föld-ai'at- ti
a világosságra! — Jobbról csillogott a tó szemben
körhinták zenéje hangzavar 'Bárói az állatkert rácsal
Éles madárhang' hallatszik üj fogoly érkezett"
Azok még berzéngednek feltámad bennük amit lite- -
rárisah a vadőrt szavának mondanak Még neki mennek a
megvérzik régiek tompán ré
vedeznek de felriadnak a hangokra És nyugtalanok lesz-le- k
Már csak felütik a fejüket hogy rem'jnyielen há-lózat
erős s belülről kitörni lehetetlen Hisz ők meg-próbálták
Csak akkor sikerűi ha kívülről is jön segítség
--Hal- lgatnak és emlékeznek
— De már nem New York és nem a subsvay
l New York-195- 7 február- -
Az Egyesült Államok és Mexikó
Reagan elnök első külpolitikai tette az volt hogy
inditváhyozta: Kanada Mexikó és Egyesült Államok
hozzanak tötre szorosabb gazdasági és politikai együttest
az' amerikai földrészen Erre „predesztinálja" a három
országot 'úgy földrajzi fekvése mint gazdasági 'adottsá-gaik
4- - Ezért vezetett Reagan első külldldi útja Kanada- -
'
ba és ezért' látogatott nemrég Portillo 'mexikói elnök
Washingtonba
NEHÉZSÉGEK
sz'ep terv mexikói részről nehézségekbe ütközik
Ilyen például Egyesült Államokban illegálisan —
dí hatósági elnézéssel — munkát vállaló mexikóiak mind-máig
tisztázatlan jogi --viszonya (Számuk több millió)
Viszályt támaszt a mexikói olaj Washington arra
szerelmé rávenni Lopéz Portillót hogy az eddiginél na-gyobb
ütemben bányássza ki energiakészletét és a napi
750 ezer hordó olajnál többet szállítson Egyesült Álta-mckbavMexil-íói
közgazdászok ezzel szemben ha a kilsr-melé- 3
növelését hozzák szóba — vonakodnak ErneV ?
megvan azoka hogy a kutak miért csak napi 25 miilió
hordó olajat szivattyúznak a felszínre Lopez Portillo ter-ve
ugyanis a gyors 'meggazdagodás csalóka he--
'lyetta kiegyensúlyozott és szerteágazó jpar lassúbb fel
építését tűzte ki céljául petrodollároknak csak olyan
ütemberi' szabad gyarapodniuk hogy a befektetésük előre
megtervezett legyen (
' Közép-Amerik- a legnagyobb állama példát akar mu-- r
tatiri a harmadik világ országainak arra Jiogyan kell ter-mészeti
kincseiket' 'ésszerűen felhasználni Régóta érő tu-datos
törekvés húzódik megemögött: Mexikó a méretei-nek
megfelelő szerepet kíván Játszani a harmadik világ--
bán Ezért ad otthont októberben az Észak— Dél pár- -
meszed
"
' - ujabs(ob'rovnerkteösvnetekke'zrőtek'fionrtdikulóMjáenxaikkóban hogy ameri- -
kai szenátus mind a mai nan'w nem 'natCfikáHa a Mfivik-ó-i
í '! '-- 1 i "=' -- '
öbölben 19íö-ba- n kijelölt határakat sót befolyásos körök
uz egész szerződés felülvizsgálását pendítgetik mexikói
jé'szbéa uyafes "nemrégiben kőolaj- - és földgázlelölielye'ket
fedeztek jfelí Á déli 'kedélyeket -- az is borzolja hogy' áruik-ra
Wash'inton új vámtarifákat vetett ki márpedig az or-'szág'lkülkereskedeln- iének
'mintegy nyolcvan százaléka
'észaW'a iráhylil ' Éppen ezért próbálja Lopez Portillo az
olajkincset an'a felhasználni hogy az Egyesült Államok
befolyását valamiképpen ellensúlyozza
' " Ilyen" előzmények után nem véletlen hogy a Washing-)'ji- a
utazó'nieMköi elnök hűvösebb volt vendéglátójához
Igaz látogatásától még a legoptimistább a'merikai megfi-gyelők-
sem vártak többet mint hogy aiegsúlyos-ab- b el-lentéteket
sikerül enyhíteni
különleges nagy választék
friss húsokból és saját feldolgozónkban
„ készült felvágottakból és kolbászokból
TIBOR MEAT SPECIALITIES
VOit MERTL HENTESÜZLET
i ' 15M Second Ave New York
' : N 1002i: (a 78—79 utcák között)
íüiajáónos: VAJDA TIBOR
„' Tttíon: (212)744-029- 2
"f Nyitva hétköznap 7-t- ől G-- ig
rm Kétrészes nagyítót adunk
új egyéves előfizetőinknek
valaínlnt mlnÍaeoknkaök a Migyar Életnek
ijegyéves előfizetést szereznek '
Megrendelem a Magyar Élet-- ét
NBV: í í v
CÍM: -- : I
"' ' - Cl) v - S & '
'í í
' Mellékttem m cMflzHéflf dilit fr évre
Ál elöflaetés ősswgét kérjök ' Magyar Élet dmért 1
' Alélna ÁvetiM ToMato Ont MlGtES Canida
kiállított csekkt vagy Money Order tormájában:
v
s "Wfavtt vagy nagyítót
aláírás
A Magyar Élét elBfUetéfl díja egy évre dollár
?
A-- i
' ' f
' Félém tó dollár
magukat A
A
is
ez
az
A
az
is
az
délibábja
A
is
az
A
Y
'
Ha a oagyltó Helyett könyvel
kívánnának az alábbi négy
könyv közül lehet választani:
Kenéz Zsuzsa: „Itsal Kar--
társnő" — 2 Acsay E Uszló:
t „Sávé the Splenilor of Buda-pes- t"
— S Magyar Sándor:
„A harmadik világháború tör-ténete"
- 4 Eckhardt Tibor:
„Reglclde la ManeUle"
Ai oj előfizetés beérkezése
után a Magyar filét azonnal
postázza -- í vagy ja nagyitót
vagy a kívánt könyvet a
mégadott címre
±+
' - f ti ff 1 1 r7 w'M'"1 11 i 1
-
i iinuiuij
""ír'" í VT Z?-- t
_ __
i" !Í C T
-
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, July 25, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-07-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000600 |
Description
| Title | 000356 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | mmii ím ! mmmm iw NÉW YORK ÉS KÖRNME!§ NEW YORK ÉS KÖRNVÉIíEH NEW WM ÉSíttöWltölfOT#ÖR$ÉS KÖRNYÉKÉJílA 'VWÍJKSS£! Ez a hircs földalatti gondolta az utas — ak[ nemrég érkezeit — s megállt a Leingloh Ávenué állomása elótt líiaba járt már sokfelé ez az új világ 'minden technikai csodájával tenyével káprázataval két tengerivel és felhőkarcolóival Az épiilel szinte pillanatok alatt nyelte a hullámzó tömeget pedig nem is volt csúcsforgalmi idő Megismer-kedni 'mindennel órákat kell rászánni száguldani keresztül-k-asul a foldalatt ömig 'még van idö Az izgalmas úti-napló csakha'mar véget ér 'és kezdődnek a hétköznapok s akkor már úgysem lesz mód ilyenre Eddig autón vit-ték mindenhová de lassan'ként 'hozzá kell szokni — Az esculatoron ment „Buy tokérts hete (and 'away we go)" Itt adjak a kis szakaszt" s engedelmesen beállt a sor-ba óvatosan körülnézett 'mint az olyan újonnan jött sze-gény vendég aki nem mer leülni a székre' csak a sz'álére Minden automatizált mindenütt nagy betűs feliratok és ulbaigazílo nyilak Gépekkel számolnak ellenőriznek az nem tevéd Pontos 'és nincs vele sok baj Műszer kell hoz-zá és meg lehet javítani Az emberekkel álfalqban több baj ván s alig van valami a'mivel őket javítani lehetne-ií- s néha gondolkoznak Például arról hogy valamelyik-részle-t kiiieteílen Bob nem tanul és csavarog üVIUdred esetleg csalja s Hollywoodban az 'a szőke akit a televízió-ban látott az éjszaka mennyit keres? És más az élete De ö nincs Ilollysvoodban — Odaért az ablak elé Egy loken most tizenöt cent „Amikor kijöttem" — mondta az egyik mentor — csa'k ot cent volt Azután tíz lett s most auol bes7elnek hogy húszra emelik De 'mit kap ezért mclieí localon epres3en tís ha nem jön a föld fölé a'kár egosz napon át " Negyven 'mérföld a sebesség 'minden gombnyomás-ra megy 1932-Le- n fejezték be az építkezését huszonnyolc evg tartott s mai 'állapotában talán a legnagyobb „Mé? sokaig 'beszalt neofita lelkesedéssel mintha 'az utas egye-nesen Mucsárol érkezett volna es olyan aki scha sém látott semmilyen villamost — üjság-bódé- k neonfények üzletek lrissitok Milyen lehet ha valaki egész nap a fold alatt el' De a sötétség cs'ak átmeneL lehet — egyszer A Magyar Kultúra szolgálatában A Nationality Broadcasting Netsvork az í'NBN' és Televízióállomás Magyar rádióműsorai: Cleveland éskörnyékén Minden napi délelőtt 11-t- ől 12-i- g délután 5-t- ől 8-i- g hallhatók Az FMSCA 106 5 hullámhosszán valamint a Cleve-land környéki"cable" televízióUl-e- s csatornáján Magyar televíziómüsorait a "Cleveland Area Cabletele-vision- " 33-a- s csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ól 5-i- g Minden szerdán 8-t- ól 10-i- g Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" és TV- - állomást (216) 221-033- 0 telefonszámon- - Cím: NBN RádióTy _ 11916 Madison Cleveland Ohio 44107 U Rádió Rádió- - Ave' J-- V-MÓZSI FERENC: Idegkötélen A sikeres első és második kötet után (A képzelet kertjeiben Los'Angeles 1974 — elfogyott Földközel-ben New York 1977 — még kapható) megjelent a legújabb 160 oldalas versválogatás SERES JÓZSEF (Toronto) művészi 'illusztrációival Ara vászonkötésben: 12 dollár puhakötésben: 8 dollár mindkettő művészi borítólappal Postaköltségre 1 dollárt számítunk Megrendelhető a szerző címén: FERENC J MÓZSI 530 W Surf Street Apt 304 CHICAGO IL 60657- -' US A ' if Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh MEGJELENT: ' ' :t Transylvania and the Hungárián—Rumanian Problem a svmDOSium 330 no mans bibliosrraDhv haid bound ' 118 00 Somody' István: Szemben a Sorssal "' ' '$1000''' Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing növel tj 500 Wass: Hungárián Legends illustratéd second' edition { Kantiatok mát: MAOYAR NYPI VFN- - I 'i Torok: Településtörténeti Tanulmányok „ f1000 Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva í ' Í10Ó0 Wass: A láthatatlan lobogó versek -- " r 7 Wass: Erdők Könyve $ 800 Wass: Ember az országút szélén regény '11000 Wass: Magyar örökségünk $ 2 00 Wass: Kard és Kasza II Szemtanúság :z: 116 00 Wass: Halálos Kod Holtember Partján regény t '$ 500} ANUUL NYELVEN ' Baross: Huníiarv and Hitler t 400 Chaszar: in Vienna f1000 í Haraszti: iné btlinic History of Transylvania i„ Jiüuu Haraszti: Ongin of the Rumaniafts --jf 500 Jobbágy Hungárián Tolk Danccs illustratéd ' I 700 Kisjókai: Counsel for the Defcnse J 500 Major: American— Hungárián Relations 1918—1944 $1000 the Hungárián Minority in Ruma-- 1 nia : ' $500 } Szemák: History of Hungary - $ 300 Szilassy: Revolutionai-- v Huncarv 5 Varga: Humán Rights in' Hungary - Wagner íowaid a New Central hurope a sympo-- sium ' Our Hungárián Heritage i r Wass: Sclected Hungaiian Fólk Talcs illustratéd Jí Wass: Documcntcd Facts and FiguresTon Transylvania i t kötve $ 500 fűzve $ 400 Yves de Haruvár: The Tragic Fate of Hungary $ 800 Zathureczky Transylvania! of the West Megrendelhetők az ár egyidejű beküldése portómentcsen: AMERICAN HUNGÁRIÁN IJTERARYGIJIÍD tRtl'Bdxl ASTOR FLORIDA USA $400 $400 $1000 $200 $1000 Citadcl $400 32002 I)R ZÖLD FERENC: Egy halott magyar sportember emíclíéíe fel kell jutni a világosságra Már préselődött A tümeg más volt Hangosabb hanogóbb nemzetközibb vegye-seb- b mini Londonban Milyen is volt London? Az embe-rek hűvösebbek udvariasabbak csendesebbek Van bennük Val'ami erő aki odamegy átveszi" azt a ritmust — legalább is külsőleg De itt is Csak ott a csendességet szeretik A Trafalgar Sqiiare jutóit az esz'é-b- e Charing Cross Station Picadllly Circus Pall-Ma- ll Bond Street — 'azután nagyon messze a Farringlón Road és Holbora Pontosan elesén tűntek fel a képeli sok arc villant a ho'mályból — de már tennt volt a tágas fülke-je- n szemben vele a lerk'ep hogy ho'á viszi a vonat So kari álltak mellette fogantyúba kapaszkodtak kicsit dü-löngéltek Valamikor — gondolta — elég volt ö szenéni és már értettem őket szótlanul is Itt végzetesen isme-retlenek A szerelvény — no!ia csak local volt éa minden állomásnál 'megállt — szinte sisteregve lobogott Az ajtó automatikusan nyílott Sokan kiszálllak mások 'áramlot-tak be' — sokáig ment ez így Puerlo-ricoia- k japánok lékelje ' feh'erek a világ minden szinü és nyelvű repe Késtfob ritkulni kezdett a tömeg jobban ki lehetett láüi a sötétségből az állomások fellobbanó mélyebe — A lány feketehajú volt kis piros kalappal és fran-ciául beszéli És ekkor egyenletes zsongással — Párls A metró amely nesztelenebb mint a subsvay a kereke-ken vastag gumiréteg elhanyagoltabb s a caporal édes-k'3sen-karco- ló illata terjeng És Karén hajában virág -- volt Karén a dán-mez-szín- íí arcával az oiok szerelem az elillant ifjúság s ugyanolyan virággal mint itt lát 'most amit akkor' dalolva „vettek a Montparnasson — Mit lát-tál Parisban tímire emlékszel?" — kérdezte önmagától „Hat elsősorban ás --'azután a Tuleriákat csatan-gollak a Bd Chichlin a Rue St Julien-ie-Pauevre- n — aminek nevét úgy szeretted Múzeumok templomok könyvtárak Szajira-par- t nevezetes -- egek és ismeretlenek Kószálás az éjszakában és a fényben És mit láttál késóbb amikor az ifjús'ág csodálatos kalandja már véget ért? Ka-rén eml'ékét! Világító szém'et édes felejthetetlen alakjai hangja selymét" s egy távoli tavon — a városon kívül — hó'e'far hattyúk úsztak A fák smaragd-zöl- d színűén 'haj-ladoztak a délutánban" — Jó lenne emlékek n'elkül élni mikor az ember újra elindul Gyakorlott utasok tanítják hogy szembe kell ül-ni 'a menetiránnyal és ekkor nem lehet visszanézni a ká-nyái odúknál „Egyszer én 'is 'megpróbálom ha majd fel-növök" Különben ez más világ és ismeretlen — Akb'et-kez- ö állomáson kiszállt Nem volt dolga s az utazásnak sémml különös célja És 'ez a legcsodálatosabb volt vala-mikor céltalan kóborlás idegen városban ismeretlenek között Automata zene-szekrén- y 'állt egy snac'k bár sarká-ban Felült a magas sztekre s nagyon amerikai akart leríni „hot-dogot- " rendelt Amíg hozták egy tíz dobott bele találomra a masinába s leihangzott valami idegen 'érzelmes dal egylom'élyhangú nő a szerelemről énekelt „ " o A Ohatar Square környékére is elkellene menni kó-borolni egy 'kicsit a kínaiak között Erről beszeltek' M S - el két napja a spanyol vendéglőben Miért jöttek el és mi közük Van még Kínához? A nyomor a túlnépesedés' haj-totta ókét s az 'itteni nehéz életük a mosodák gőze 'mind mámor ahlíoz amit elhagytak Ezért jöttek el? „Én eljöttem— eljöttem — Milyen nagyszerűek a kínai költök — Van Kosztolányiuk Babitsuk él valahol a kínai Juhász Gyula vagy Krúdy? Jelent valamit-sz- ól hoz zajuk 'mint hozzám örökké Tóth Árpád zenéje? De miért kellett 'erre gondolni? Mert egy kínai suhant el mögöttem puhán és neszteleniil?-'Mos- t nincs és nem 'lehet analízis csak tények vannak Negyven evén felül nem lehet kiván-dorolni csak menekülni vagy erőszakosan elszakadni És csak iigy h'ogy az envber eljön egy kis pápírdobozzal ab-ban van mindene- - szép csendesen beteszi m'aga mo'gótt az ajtót és És az elhagyott hazáról mindig levett kalappal szabad szólani — „Most sem vagy egészen őszinte — fe'dte 'm'agát — a bárszéken New York-ta- n a üöld alatt a 'zajban — Te most múltál ötven eves"' — Igeli sokkmindent meg kell nézni Ez igaz — De más úgy ha az ember visszamegy s otthon egy kicsit irigyen es felgyúltad kfvánc'si lélkarej üli körül — Átszállt Nem a iöid íelé tizenöt centért sokat lehet látni még üjra özönlés fa ifurcsa' hangzavarban Vegyület nagy kohó pár évegy-k'-et generáció s már büszkén könnyesen n'áznek a csillagos zászlóra Micsoda cavaioad ez! —Valamikor ugy szívódott fel benne minden ilyen kép mint a pezsgő kábirlata-Jie'mos- t már nincs m'ámor mint az akkori vi-dám és -- 'hűvös hajnalokon — A taposó malom kez dődik vés ott van a Broadway harsogó és fénylő reklám paper $800' jaival páratlan 'hullámzásával ülni kell a Hudson River ("400 í Decision novcl Nánay: Transylvania Living Wass: mellett Karéit centest csupa mert régTf elindul eséJcen 'mellétt'de'nem Ügy mimt egykor a kék tavak közelében: mbigbtt 'a vasúti töltés szalad a drót az oszlopokon — „Fáj az emlék?-Hj- a barátom ezt nem adják olcsón! És a 42-i- k utca''Das-Pas3ö- s varázslata vagy Ris'erside Fifth Ávenue" Igen aritmust kell megszokni És a mosolyt és az elfojtást jTa'ke yoür time"-- t Mások a h'ázak és az embe-rek az ideáfoic ítt a föld falatt oldódnak s beszélgetni sze-retnek — 'Ingyen nyelvlecke Meg leliet még őket 'érteni? — Felettük az utca pezsgett a fák levelei Zizegtek s a parkoknak nem volt az az álmatag hangulata mint na-gyon messze egy másik földészen-- — Aztán elmúlik az if-júság széthullott az élet és dübörög a 's'úbway Az állo rnáson ahol éppen megálltak félhomályiés semmi máá mint egy újságos bódé Ötletszerűen kiszállt mert olyak szegényes volt és semmi látnivaló! 'Sokáig válogatott a ka- - „peslapok között Szokott meztelenségek 'és sportcsillagok' a címlapokon A mosdó helyiség' luxus kivitelű mint szin-té mindenütt Bgyedíil volt óvatosan körülnézett: Csak Tciválicsi vagyok — de nem érdekel az egész — Ez kettő Ami 'srdekélt az életben' az nagyjából már elmúlt A ci-vilizáció Valamikor nekem többet jelentett mint remek földalattit zajtalanul működő gépeket air conditiont jég-szekrényt 'áruházakat és tökéletes mellékhelyiségeket Az életemnek szabad értelmét szerettem volna adni! És1 csak álmodhattam róla Amit akartam: — Időszerűtlen volt De voltak csodálatos óráim és napjaim amiárt mégis ér-- de'mj es£'volt Élt--em történelmet ami iUVcsak izwgalma—s "na- - " i- - t-- pinirként íiatott Ezért vagyok' itt: Minden1 más e pár flIKMy na i) mellett: szürke eseménvtelen rossz kinns 'p: 71ok !- -' v X V " 11 ros És voltak az életnek jelentéktelen személyi szépségev amelyek meleg színekkel élnek Séta a kora Őszi fényben a Várban eső Zugiigéiben leheveredni a fűben á'Rózsa-dombo- n Nem- - történik közben semmi Állni a szélben 'és s'árni a villamost És azután a legnagyobb tragédia) ami kor nem 'érti az azt az anyanyelvén monda J rácsoknak és nak Akkar nincs tovább! Jönni kell és ugy azzal a ször-nyű tudattal hogy nincs máshol hely a világban ahol otthon vagy Tudni hogy egyetlen értelme csak ott van ?z eletednek Most itt a földalattin New York-ba- n a mos-- ' dó-helyisége-n1 egyedül 'délután a dübörgés-1- ' tompa szít- - rodáse'en minde'i olyan egysiérii YaJafml? olyan bo-- J nyoiuitnak látszott Pedig nincs mas mint az anyanyelv ii néhány emlék - J„' A 'menek'ilt nem lehel nyomban ember 'Az alapvető nrobléma a létkérdas megmqicdni és™mégél'iiyEz a nö-von- y és elsődleges célja is Az ember büszke arra1 hogy más is van Ezt egyelőre el kell felejtelij és aíiyelv-- íinbol ki kell hagyii a múlt időket De okkor --- ml! a kü-lönbség? Ne'm emberként élni — csak-álni- ? Ezért nem nagyon 'érdemes Megmarad a holnap illúziója mert il-lúzió nélkül egyáltalán nem lehet És kötelesség Is létezik — Mindenütt ilyei a földalatti Berlin Londpn 'Párls Philadelphia Chicago WaShinglon Azl mondják a moszk-vai pompázóbb — azt már nem fogom" látni — gondolta az utas de a tokyóit meg elérhetem — Mitidehütt'vendég-lő- k néonfényék) újságok tömegek' Azután a sötétség aZ állomások között És ez nyomasztó r De csak átmenetileg lehet a föld alatt élni — külön-be- n rem2nytelen Akik itt dolgoznak'' tudják hogy nyolc ora után megérkezik a váltás s akkír vége lesz Az em-!:- er a lesegöt szereti a napfényt á tengert 'és a szabad: ságot És ott van az igazi helye a tülekedésben ami elöl nenekülni lehetetlen Igaz 'a sötétségben is van vaiámi fájdalmasan szép Az emiekek én'ekejnék" Hová kellene menni? Céllal talán egy bizonyos -- koron tul mégis jobb utazni A Public Library központi épülete a' parkkal ahogy kigyúlnak a város lámpái vSárga k'ék ibolyamln-clenfél- a szintíen tündökölnek reklámok vázák virágok a könyvek legiói'sok száeer kötet hűvös' ésv mégis jiielen-get- ö rendje tudománnyal tájakkal Versékkel' zengéssel Cz mindenütt ugyanaz és otthonos! „Than'k'yoú so muchi' — csendes megütt beavatott mosollyal a könyvtaros f-eli Miéit kell a kötéltáncosra gondolni? i Aki megáll a középen meginog mindenki fel hogy' leesik' De fölénye -- en mosolyog- - s-a- zt moidja-- - hep-- f or-u'i-izzad- ság csorog a hátán 'önkínzó' gyakot'l-atta- l jutott idáig az van a mutatvány mögött Nem js7áz_ a! baj ha valaki gyakorlás közben sokszor leesikjés megejti 'magát Csak li'SÖbben ne — mert akkor nagyon fáj — Mégíát lehetne szállni De az egész talán néni' atra-val- ó hogy a? ember végigmenjen mind a'negyszáznyo!cvanhétialo- - máson És' bizonyára sok más is érdeícésr'A-háJóza- t az építkezés a harminch'átezer alkalmazott 'beosztása1 átók-r- e mégis szükség van az automatizációrmeueft'-J- ó 'len- -' ne sokat tudni De miért éppen a subwayról?íArróliCsak azt kell megtanulni hogy jarmu amely el viszrazi embert centekért a pillanatnyi cíál felé Mára és-'Sok- V ideig elég vou — gonnoija az uias a iuiu leien miau mégis eiuese-- j 9 'Az idei cannesi fesztivál „agent proyocateur"-Hk- } be-- ! első díját egy lengyel film ugratok voltak és felajánlot nyerte amely az Izvesztija című szovjet lap szerint an-ti-szocíali- sta és igy kizáró-lag politikai szempontok játszottak' szerepet hogy „elsó dijat" kapott A film a hajókikötő munkások sztrájkjáról szól és a Soli-dari- ty munkásmozgalomról Á film címe: Man of Irón h ' # Genovából jelenti az UPI hírügynöksége Mintegy 500 lengyel" menekül havon-ta Nyugatra Lengyelország-ból es menedékjogot kérj mióta a sztrájkok megindul-tak az országban Eddig" lengyel menekült van a menekült-táborokba- n Ausztriában Azelőtt ritka-ságszámba ment ha a kelet-európai menekültek között iengyel volt % Lubllnban 'ahol Walesa beszédet mondott a Solidarity nagy-gyü-lés- én a szovjet hadsereg emlékmüvét ' „ismeretlen tettesek" festékkel leöntöt-ték Walesa szerint a' tette-tek valószínüség-szerin- t fl 'iiiiiiniiuiiiiiiniiiiuiiiiuiiiun ABX Iroc i £ VILAGHIRADÖ Lech volna ADJÁL ADSZ iiiiiiiiiiiiinuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit mw&íLi'IV r kiadóhivatal címet - 11311 ! POBox'548 StRtIpnM" HamlHon Ontario L8N'3H8 Canada MAGYAR "i i" M iK'i'tóii''!' Jf íj sébtb HiHé-léni- H nagyon Járadt lett Valahonnan mint- - ir-- há friss "les'egöt ézélt volna lés sós illat terjengett Kifu- - e toltak a felszínre Már ott rohanlak ember amit állat 3400 i __ ( '-- 1 l ta ihogy megelőzze a „re-torziót" — maga mossa le az-emlékmü- vet BROWN KALIFORNIAI KÖRMANYZÓ szerint ájai párf gazdásági '(importban is jelentkező)'- - veszély "' na: gyobb Amerikára mi'n a szovjet katortai feíyegetés" " -"- -'l -- 'l-t I A ELET HláDETksbi - :c --fi k-- - i EREDMÉNYESEK! ItéreóQ küldjék Mt ' i "D i V r í ' — — ' ö ' " „ - -- ' '- - ' — itt ki kell szállni mert így futott ki máshol a föld-ai'at- ti a világosságra! — Jobbról csillogott a tó szemben körhinták zenéje hangzavar 'Bárói az állatkert rácsal Éles madárhang' hallatszik üj fogoly érkezett" Azok még berzéngednek feltámad bennük amit lite- - rárisah a vadőrt szavának mondanak Még neki mennek a megvérzik régiek tompán ré vedeznek de felriadnak a hangokra És nyugtalanok lesz-le- k Már csak felütik a fejüket hogy rem'jnyielen há-lózat erős s belülről kitörni lehetetlen Hisz ők meg-próbálták Csak akkor sikerűi ha kívülről is jön segítség --Hal- lgatnak és emlékeznek — De már nem New York és nem a subsvay l New York-195- 7 február- - Az Egyesült Államok és Mexikó Reagan elnök első külpolitikai tette az volt hogy inditváhyozta: Kanada Mexikó és Egyesült Államok hozzanak tötre szorosabb gazdasági és politikai együttest az' amerikai földrészen Erre „predesztinálja" a három országot 'úgy földrajzi fekvése mint gazdasági 'adottsá-gaik 4- - Ezért vezetett Reagan első külldldi útja Kanada- - ' ba és ezért' látogatott nemrég Portillo 'mexikói elnök Washingtonba NEHÉZSÉGEK sz'ep terv mexikói részről nehézségekbe ütközik Ilyen például Egyesült Államokban illegálisan — dí hatósági elnézéssel — munkát vállaló mexikóiak mind-máig tisztázatlan jogi --viszonya (Számuk több millió) Viszályt támaszt a mexikói olaj Washington arra szerelmé rávenni Lopéz Portillót hogy az eddiginél na-gyobb ütemben bányássza ki energiakészletét és a napi 750 ezer hordó olajnál többet szállítson Egyesült Álta-mckbavMexil-íói közgazdászok ezzel szemben ha a kilsr-melé- 3 növelését hozzák szóba — vonakodnak ErneV ? megvan azoka hogy a kutak miért csak napi 25 miilió hordó olajat szivattyúznak a felszínre Lopez Portillo ter-ve ugyanis a gyors 'meggazdagodás csalóka he-- 'lyetta kiegyensúlyozott és szerteágazó jpar lassúbb fel építését tűzte ki céljául petrodollároknak csak olyan ütemberi' szabad gyarapodniuk hogy a befektetésük előre megtervezett legyen ( ' Közép-Amerik- a legnagyobb állama példát akar mu-- r tatiri a harmadik világ országainak arra Jiogyan kell ter-mészeti kincseiket' 'ésszerűen felhasználni Régóta érő tu-datos törekvés húzódik megemögött: Mexikó a méretei-nek megfelelő szerepet kíván Játszani a harmadik világ-- bán Ezért ad otthont októberben az Észak— Dél pár- - meszed " ' - ujabs(ob'rovnerkteösvnetekke'zrőtek'fionrtdikulóMjáenxaikkóban hogy ameri- - kai szenátus mind a mai nan'w nem 'natCfikáHa a Mfivik-ó-i í '! '-- 1 i "=' -- ' öbölben 19íö-ba- n kijelölt határakat sót befolyásos körök uz egész szerződés felülvizsgálását pendítgetik mexikói jé'szbéa uyafes "nemrégiben kőolaj- - és földgázlelölielye'ket fedeztek jfelí Á déli 'kedélyeket -- az is borzolja hogy' áruik-ra Wash'inton új vámtarifákat vetett ki márpedig az or-'szág'lkülkereskedeln- iének 'mintegy nyolcvan százaléka 'észaW'a iráhylil ' Éppen ezért próbálja Lopez Portillo az olajkincset an'a felhasználni hogy az Egyesült Államok befolyását valamiképpen ellensúlyozza ' " Ilyen" előzmények után nem véletlen hogy a Washing-)'ji- a utazó'nieMköi elnök hűvösebb volt vendéglátójához Igaz látogatásától még a legoptimistább a'merikai megfi-gyelők- sem vártak többet mint hogy aiegsúlyos-ab- b el-lentéteket sikerül enyhíteni különleges nagy választék friss húsokból és saját feldolgozónkban „ készült felvágottakból és kolbászokból TIBOR MEAT SPECIALITIES VOit MERTL HENTESÜZLET i ' 15M Second Ave New York ' : N 1002i: (a 78—79 utcák között) íüiajáónos: VAJDA TIBOR „' Tttíon: (212)744-029- 2 "f Nyitva hétköznap 7-t- ől G-- ig rm Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valaínlnt mlnÍaeoknkaök a Migyar Életnek ijegyéves előfizetést szereznek ' Megrendelem a Magyar Élet-- ét NBV: í í v CÍM: -- : I "' ' - Cl) v - S & ' 'í í ' Mellékttem m cMflzHéflf dilit fr évre Ál elöflaetés ősswgét kérjök ' Magyar Élet dmért 1 ' Alélna ÁvetiM ToMato Ont MlGtES Canida kiállított csekkt vagy Money Order tormájában: v s "Wfavtt vagy nagyítót aláírás A Magyar Élét elBfUetéfl díja egy évre dollár ? A-- i ' ' f ' Félém tó dollár magukat A A is ez az A az is az délibábja A is az A Y ' Ha a oagyltó Helyett könyvel kívánnának az alábbi négy könyv közül lehet választani: Kenéz Zsuzsa: „Itsal Kar-- társnő" — 2 Acsay E Uszló: t „Sávé the Splenilor of Buda-pes- t" — S Magyar Sándor: „A harmadik világháború tör-ténete" - 4 Eckhardt Tibor: „Reglclde la ManeUle" Ai oj előfizetés beérkezése után a Magyar filét azonnal postázza -- í vagy ja nagyitót vagy a kívánt könyvet a mégadott címre ±+ ' - f ti ff 1 1 r7 w'M'"1 11 i 1 - i iinuiuij ""ír'" í VT Z?-- t _ __ i" !Í C T - |
Tags
Comments
Post a Comment for 000356
