000324a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
VIII 82 £2 1958 szeptember 27 szombat M KANADAI A 996 Dovercourt Road Toronto Ont Canada Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztőd KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton foerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto Hivatalos érikt reggel 9-t-ől délután ő-i- g Előfizetési árak : egész évre $1000 fél évre $600 egyes tzim irat 10 cent Amerikában : egész évre $1200 fél évre $700 MiMt lUIkCI kkOWitt Wilrtélt Wpll lnik mg nm ItMDnk ten 4g IBU Ulhlil vagy prt4kilu9 mIUIilt ! m A llilr ! Ulxanlt UUN ilrlk iUbn ! fnlrtk mtgnknk t g gy kltltnk UrivldlttCk vtgy mgtldk hí trrt (iSkitg mUlktlk Cttk ritkin gtph MiIrtUt Ugtdvnk l Mlftrftn nl ifilrt cikkért nyiltkiitrt llní fUU CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Publithed evtry VYtdnesday and Saturday by the HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd Toronto Ont MAGYAR ANEKDOTAKINCS LISZT A KIRÁLYOK ElöTT A bonni Beethoven-unne- p után Liszt Ferenc fényes udvari kór ben zongorázott Viktória angol királynő elkésve érkezett Kísére-tével nagy körülményességgel elhelyezkedett suhogtak a ruhák ablakot nyitottak majd ismét suttogni kezdett a királynő és az ab lakot becsukták liszt néhány futammal és záróakkorddal befejezte játékát — Fantáziája rövidnek tűnt fel nekem — szólt hozzá a király — Attól féltem — felelte Liszt — hogy őfelsége Viktória ki rálynőt megzavarom a parancsosztogatásban Hasonló jelenet folyt le 1842ben egy szentpétervári udvari hangversenyen amidőn I Miklós cár hangosan beszélni kezdett Liszt játéka közben Liszt játékát hirtelen abbahagyta — Miért szakította félbe a játékát? — kérdezte a cár — Ha a császár beszél a többieknek hallgatniok kell ff íiíj fi í Asszonyoknak-lányokna- k Pongyolákról Minden nő életében egy kulon fe-lezet- et képez az otthon divatja vagyis a pongyola kérdése Mert hiszen na-gyon kevesen vannak ma azok akik túlságos kényelemnek (télik azt hogy ellentétben az utcai ruha szigorú kor rektségével otthon egészen másként — lengén kényelmesen öltözzünk A de gos családanyának kétszeres mun kabirást teendőinek lényeges meg-könnyíté- sét jelenti a pongyola míg a dogozó nő a kimenő ruhával és fü zovel mintegy a munka gondját és fá 'adtságét veti le hogy más egyéni e etet élhessen a saját négy falán belül Ilyen szempontból szeretjük a pon gyolát és teljesen érthető az a nagy gond amelyet a tervező művészek ennek a már nélkülözhetetlen ruhadarabnak szentelnek A csinos olykor fényűző pongyola ma ott van csaknem minden nő rubatá rában de mivoltát illetőleg általános szabályt felállítani nem lehet Mert egészen más pongyolára van szüksége annak a nőnek aki háziasszonyi gondossággal maga néz utána a konyhában és gyer-mekszobában egészen más ellenben a mondaine asszony pongyo-lája aki selyemfalu boudoirban fogadja benne a ház meghitt bará-tait A mindennapi élet prózája az egyik tehát első sorban célszerű nek és talán tartóénak is kell lennie Sötétebb vagy jól mosható szö-vet-et vegyünk anyagául kevés diszt tegyünk rá és egyszerűen szab-juk varrjuk A kivátttégoak poézis a mésik tehát a fényűzésnek ét pazar izléanek kevés ennél hálétabb tere van Selyem bársony krepp és linón a szövetje ctipke ét hímzés a ditze Szín dolgében pedig va lóságot orgiákat ülhet itt az otthon divatja Az egyszerű pongyolát mindig röviden illetve kerek a'jetza-báss- el készítsük Mert a hosszú pongyolánál kellemetlenebb dolog kevés akad sürgős munkák közepette Ellenben a szalonok szőnye-gén a csupa Illat és szépség keretben szinte nélkülözhetetlen a ki sebb vagy nagyobb uszály Ime mindebből világosan kitűnik hogy ennek a két testvérnek csak a neve közös de alapjában alig van nagyobb ellentét a divat világiban mint éppen ét egyszerű és díszes pongyola között A hatirt Illetve a helyes és helytelen alkalmazást tisztira a vi setéjének tapintata és jóizlése hatirozza meg Mert azzal minden nő-nek tisztiban kell 'ennie hogy selymes csipkés pongyolában állni a tözhely mellé és indulni az éléskamra útvesztőjébe épp oly ízlés-telenség mintha rendetlen esetleg foltos pongyolában fogadunk valakit aki bennünket látogatásával felkeres Különben is a pongyo Iának csak addig van létjogosultsága amíg minden tekintetben ki fogistalan A foltos gyűrött selyempongyola épp oly visszatetsző valami mint ha a legolcsóbb szövetből szabott U talán éppen ez adia meo neki azt a kellemetlen ódiumot hogy a nők egyrésze a társadalmi forrnék melléletét ét lebectülétét kényetemnek Ét soVttor rendetlenül jelenik meg M KATONKA MÁRIA: I Örök mécsek! DR TAKÁCS SÁNDOR: RÉGI MAGYAR ASSZONYOK VIII Nevelési módszerük tengelyében változat-lan- ul marad: a család nevének mocsoktalan órzée Lelkiüdvösségük után legféltettebb kincsük marad: a család nevének tisztasága Iíten és ember ellen elkövetett bűn a kö-zösség elleni bűn árulás az ellenséggel való cimborálás — megboosájthatatlan bűn amely kíséri a generációkat is Gondoljunk csak a 18 században Rákóczi vezérére: Ocskay brigadéroara ma is magában hordja ez a név a nemzeti közös-ség ellen való árulást A 16 században ez még nagyobb bűn volt Az akkori magyar anyák azonban tudatosan csepegtették a Gondviselés által rájuk bízott emberpalán-ták lelkébe az ellenszenvet az egyéni vagy a közösség ellen elkövetett bűnökkel szem-ben Milyen szép volna hogyha napjainkban újra ismételhetné magát a történelem hogy tudniillik a mai anyák is rámutatnának fej-lődő gyermekeik előtt azokra a gyászos szánalomra méltó személyekre akik merő önzésből mint a falevél hajladoznak a szél irányában Nem elég az hogyha nagy han-gon valljuk magyarságunkat magyar ér-zelmeinket de közben a magyar erényeket tagadjuk Napjainkban például láthatjuk hogy magukat nagy hangon magyarnak valló egyének a Nemzet érdekeit nem nézik azt elárulják idegenek bérencei lesznek sa-ját fajtájuk rovására — idegen zsoldosok — s azután gondolnak egy nagyot s újra a nemzeti magyarság vezéreinek kívánják ma-gukat tiszteltetni Bizony sokkal inkább megfelelne a magyar igényeknek hogyha egyszer beállottak ezek a derék urak az idegen szolgálatába — csalódtak — akkor leülnének s nem vezetni akarnának mert hiszen képtelenek a vezetésre éppen saját maguk bizonyították be amikor csalódtak Mit szólnának a régi magyar anyák az ilyen szánalmas személyekre? Hogyan állíthatnák be őket a fejlődő gyermek előtt követendő példának? Nincsen olyan gondolkodó ma gyar no a mai korban sem aki ítéletet mondana fölött az ~ az "" szánná az ilyenek nevét „_: Dr Takács Sándor könyvéből látjuk hogy annak idején amikor Rudolf „Isten kegyel méből" való császárunk megszegi még az Isten nevére tett esküjét is soha nem lá-tott erővel tör ki az adott szóhoz való hű ség nevelése A császár idegen esküt szeghet hazudhat Isten nevében cse-lekedhet Isten ellen — idecren a marvar erényeket emberi erényeket sem Az Amidőn Kanada kilenc év múlva a Konfoderá ció fennállásának 100-i- k évfordulóiét unrDti a világ egyik legszebb fővárosával dicsekedő Nyilván e cél lebegett Diefenbaker miniszter elnök előtt amidőn a parlamenti ülésszak vége felé a Ház elé terjesztette egy Nemzeti Capi-toliu- mi Bizottság felállításának törvényjavasla tát "Ha a Konföderáció és az ország önállósága 100 éves évfordulójára gondolok kilenc év elmúl tával" — mondotta a Képviselőházban' — "azt re-mélem hogy a város nagy előrehaladást fog tenni úgy a várostervezés mind az építészeti szépségek terén hogy környéke méltó fejlődést fog mutatni és hogy ekkorra véglegesen le fogiuk fektetni fővárosunk alapját" Az új törvény eltörli a régi Federal District Com- - missiont amely a városrendezés ügyeit intézte és egy 20 tagú bizottságot állít fel a város és kör nyéke rendezésének és szépítésének egyesegesí tétére A főváros terve amely régi ugyan de megvalósításét hol háborúk hol gazdasági dep rettzió hol pedig a kormány nemtörődomseoe erőten ketleltettek 900 négyzetmérföldes terüle-tet foglal magéba Hozzátartozik maga Ottawa városának területe amely Ontarióban fekszik to vábbá Hull amely az Ottawa folyó túlsó partján québeci földön terül el valamint nagykiterjedésű mezőgazdasági terület és állami földbirtok amely veiammor a parno es utak rendezett övével és hálózatával fogja körülvenni a fővárost Ottawát Viktória királynő jelölte ki 100 évvel ezelőtt az akkori Kanada fővárosául Addig az or-szágnak nem volt állandó fővárosa és a székhely váltakozott Montreal Kingston és Toronto között s érthetően mindhárom versengett a dicsőségért Ottawának amely ekkoriban csupán gyorsan fej lodö tatpari központ volt Québec és Ontario hatá tin nem voltak hasonló igényei politikai le-lentős-ége A Királynő azonban nagyon jó komp-romisszumos megoldásnak tartotta fővárossá való kijelölését és ezzel az ügy elintézést is nyert Ottawának soha sem volt meg az az előnye mint Washingtonnak Canberrának Autztráda fő-városának vagy az indiai New DelhLnek hoov tekinti terveit előre lefektették ét aszerint építették Bel jj v iCJicn owi a Rwrmoriyppwirte vonna aZ MiLi :ll- i- Lr~KAl mllkAI i krrf építkezés bizonyos mértékig enenorzét alatt áHo loegen neme "" w--y —v - 'úgyhogy szép parkok és festőt utak díszít k Mé bői szabott pongyolában csábító lehet az asszony míg vagyont érő$lll eonye hogy Kanada városai közű' ta'án Ou -- obe de chambreben" s az undomax egy nemét ke'the? ['awá-í- k va a legszebb és legvá'ozarcsabb : meri — szent hát az adott szó a magya-- roknál Szentebb lesz mint a magyarrá soha lenni nem tudó hatalmas császáré Rudolf alatt a magyar házakban a nevelők órákon át magyarázták hogy magyar ember nem hazudik — az ellenséggel nem cimborál éle tét családját és Hazáját Isten kegyelmébe ajánlja s ha kell meghal érette Régi ma gyár asszonyaink újra síkra mennek harcol ni nemcsak a várak ormain harcolnak a törökkel de harcolnak a magyar szellemi ségért is immár A harc nem lanyhul bár az uralkodók a Habsburg dinasztiából vál-toznak miként anyáink is megtérnek az örök pihenőhelyre de tovább adják a fák-lyát a magyar szellemiség fáklyáját a kö-vetkezőknek Sajnálatos napjainkban azt a rengeteg kifogást hallani amivel jönnek egyesek amikor a gyermekük neveléséről van szó Petiig napjainkban sokkal volna mint volt anyáink idejében Láthatjuk régi magyar asszonyaink nevelési módszeréből a két sarkpontot a lelket irányítani égi és földi célok felé Valahol valami elveszett a saját biztonságérzetünk Deák Ferencet idézzük — menjünk vissza oda ahonnan elindultunk vagyis hogyha „rosszul gom-boltuk be a mellényt gomboljuk újra az egészet Menjünk vissza ősanyáink nevelési módszeréhez ragaszkodjunk újra az ő el-gondolásaikhoz a nevelést illetően legyen újra a kincsünk a lelkünk üd-vössége és a nevünk tisztasága és legyen eszmény újra mindannyiunk szülőföldje a nagy Szenvedő Magyarország A következőkben újra visszatérünk Zrínyi Katára Ugy látjuk hogy dr Takács Sán-dornak is kedves alakja volt Zrínyi Kata illetve Zrínyi Miklós családja Szívesen fog-lalkozunk a Zrínyi család ismertetésével ezért is mert éppen most a második világ-háború után hallottuk nem egyszer horvát fzármazású ismerőseinktől hogy végre je-gyezzék meg a magyarok hogy a Zrínyi csa-ne lád hortxvxá-ti-volt Horvát volt-- e vaerv nem — v— u— ' !! ezek és enyészetnek ni-- ~ "= ™' származású fogalmának is m~ egyszerűbb legdrágább volt azonban hogy mennyire magyar volt Zrínyi Miklós családja azt Zrínyi erényei-ből ismerjük meg Dr Takács írja — s azóta is sokan — hogy a történetírók elkövetnek mindent — horvát és magyar oldalon is — hogy a Zrínyi család magyar érzését és ma-gyart gondolkodását megvilágíthatnák Azonban a Zrínyi család levelezése nagy-részben elveszett kevés emlék maradt utána de az is- - Folytatjuk ország fővárosának fejlesztése és néke De az egységes fejlesztés hiánya követ kéziében az általános kép inkább kiábrándító a város sok részét ízléstelen üzleti negyedek drót huzalok és vezetékek és a kövezeten csikorgó régi divatú villamosok rontják el Másik hátránya az országos tartományi és vá-rosi kormányzatok három egymástól különböző fejlesztési és építkezési politikája Washington például teljes egészében és egyedül országos köz-pont és a központi irányítás egy kézben van Ezzel szemben az ottawai városi közigazgatás a kor-mányépületek nagy száma ellenére nem élvezett a többi kanadai városokhoz hasonló adókedvez ményt és szabad kezet saját ügyei intézésében Az ontarioi tartományi kormány viszont vonako-dott e kérdésbe beleszólni Azonban a fővárr kifiUt?uni u„i táséert a fő felelősség a különböző kanadai korl mányokat terheli Mackenzie King volt miniszter-elnök már 1926-ba- n foglalkozott egy nagyszabá sú főváros kifejlesztésének tervével és e célra kü-lön országos bizotttágot (Federal District Com-mitsio- n) nevezett ki De a hamarosan bekövetke-zett gazdasági depresszió mad az azt kővető há ború és az építőanyagokban beállott hiány elég ok volt arra hogy a nagyszabású elgondolást ke vés tett kövesse Az azután következő St Laurent fliobremráálnis sekmormmitánsyema tehtátbaotreúrtvekkövkeetőresézvtüelkvbietenlérjóe- Most miután Diefenbaker miniszterelnök igére! tseétretetótjaebgby raemvéilnáygovnanpáarrrjaát hriotkgíytóa fmővunákroas üétpeímtée-ez irányban meg fog gyorsulni A kormány máris kiutalt 20 millió dollárt a vá ros környékén levő telkek megvásárlására ame! lyek zöldelő parköwel fogják valaha körülvenni OnatgtaywszáatbáAsú katnearvdaeikak eljmövéeltnádnő renmagélyik időkhogyelő-e- VANNAKE VALLÁSOS KOMMUNISTÁK? tOsaztbátomrgtayonlsaappttrLaaágógpjuaaainamjasezélkecgosndethiémksibnhődahlidgoükggiynytűemanmiónkloietsmugzdtméovurtaitnunimslteaaskzhopikváAnarizt " ÍTE0"" 'áfálro1- - Ugyanezek még hittanra tiás kkülledpijka gayzetrmajáenklejaikeht ogAy hialyrceont eclsvehtárksoamkamt unis- nyil-váníts- ék ékoeztoutktkejEzezlahavazajtlárónjákoazpapog(raótzuvmszsnoteánpkydnt"aekma opakákrriatktkésumsaagvnáaérlpu ass2atadság V4U HIT A%2 süssünk mWzŐTFőzzüiiK r7 Ne 1 s— M1~W Hétfő MET' "LAP EBÉD Gombaleves Velőtekercs kirántva Diófelfujt pörkoltcukormártással Gyümölcs VAC50RA Vesepecsenye angolosan MAfíYi S_~ m+L 1 j( t : h m nival körítve Almásrétes sajt '"H Keddi EBÉD: Húsleves májgombóccal Marhahús és sóskamártással laboda kirántott borjúlábbal Kapwlí Vegyes déligyümölcs VACSORA: Székelygulyás Vajaspogácsa tea Szerda : EBÉD: Szárnyas ragoutieves Eszterházy rostélyos ttt Diósmetélt barackhabbal Gyümölcs VACSORA: Borjúpörkölt galuskával Krémesrétw bwi Csütörtök: ' főzeléEkBÉsDü:lt Btaorjnáassleavl es Atnogjoálsleppuédndniynegl gyümölcs húittrftlU 9 VACSORA: Borjúszelet rizskőrítéssel Omelette veifc' gombával töltve Gyümölcs sajt 1 Péntek : EBÉD: Karfiolleves Töltött tojás Hal rántva zöld s'fc uorongtanK vmuoukm: vaaKacsa vajastésztával körözve Ni'incsVf sutemény Szombat: j EBÉD: Kenyérleves tojással Marhahús vegyes körítésé kapormártással Paprikás burgonyafőzelék sertésszelettel Pa kiflik gyümölcs VACSORA: Rostélyos kőritve Sonkás rétes sajt Vasárnap: EBÉD: Francialeves Tyuk-galati- ne Kék kelkáposzta cesre vei és füstölt kolbásszal Rántott bárány zöld salátával PH kompót VACSORA: Hideg felvágott Pogácsa sütemény Saj !ti SÜTÉSHEZ HASZNÁLJUK A LEGNÉPSZERŰBB KANADAI SÜTŐPORT! Négy kanadaiból három a sütéshez Magic rVísí használ E sütőpor használata ntgv gencrác j i - családi hagyománnyá vált Használjon Magic 5J port minden régi receptjéhez az alábbihoz a DZSEMMES SÜTEMÉNYEK1 Vegyítsünk össze 1 evőka-nál olvasztott vajat vagy margarint Yt csésze sűrű dzsemmet 1 evőkanál cit-romlevet és ízlésünknek megfelelően 13 csésze da-rált dióbelet A keveréket elosztjuk 6 bezsírozott sü-temény vagy tortaformára Lábasban összekeverjük és azután kétszer átszitálunk 14 csésze egyszer átszitált sütőlisztet (vagy egy és 13 csésze vegyes lisztet) 3 teakanál Magic sütőport v2 teakanál eót ' teakanál nutmeget (nutmeg fűszert reszelve) és 14 csésze kris-tálycukrot Finomra bele-vágunk 5 evőkanál hideg növényi zsírt Vegyítsünk össze 1 jól felvert tojást u A Standard Brands Ltd egy William Bertelsen newyor-k-i kereskedő az Atlanti óceá-non hajón kapott értesítést arról hogy feleségét New Yorkban baleset érte Amint kikötött aionnal repülőbe szállt hogy minél előbb New Yorkba ér-hessen Montrealban már megtudta az igazságot: fele-ségét a 21 éves szép Ingebor-go- t a newyorki Manhattan KANADAI vtlaLVkLK ffc7s ípiipI és ' testi vanilhával As2razl va-- kénébe meivtrl csinálunk airelbe öntjük fl folyekom ki ket enyhén ősszekj megtöltjük az előre t szít itt sütőformái! melee sütőben í4 fok 2ft pereik mó 07 rá--:'1- ! mind a anadai mérne- - t t3 ka tálában r ~rt Csésze htz 2 ca-a- i nyi MV e £- - nnrt ' -- to lunk újabb fimon 1 - Repülőn sietett meggyilkol feleségéhez Ujfoundlandban Parkban leszúrta -s-- l-orptt pana feleségéhez frv-i11fn- áff parkban ségnek táTrv°rh szeméhere Borjúsült Vagdalt tírmfle sT:ereí-- " Berte1- - égve egy sTere'lefl madta w le IwT Eerte- - TU'l aí' :t Uv 1 HITT B T't IC" - e' WMI ='""- - Wl &J —~ -- - f 1 "ves _-- f XI 'J szeri"'- - _ f!t-- i meg r " i 1 í& - ♦ -- '
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, September 27, 1958 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1958-09-27 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000133 |
Description
Title | 000324a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | VIII 82 £2 1958 szeptember 27 szombat M KANADAI A 996 Dovercourt Road Toronto Ont Canada Telefon : LE 6-03- 33 Főszerkesztőd KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán és szombaton foerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto Hivatalos érikt reggel 9-t-ől délután ő-i- g Előfizetési árak : egész évre $1000 fél évre $600 egyes tzim irat 10 cent Amerikában : egész évre $1200 fél évre $700 MiMt lUIkCI kkOWitt Wilrtélt Wpll lnik mg nm ItMDnk ten 4g IBU Ulhlil vagy prt4kilu9 mIUIilt ! m A llilr ! Ulxanlt UUN ilrlk iUbn ! fnlrtk mtgnknk t g gy kltltnk UrivldlttCk vtgy mgtldk hí trrt (iSkitg mUlktlk Cttk ritkin gtph MiIrtUt Ugtdvnk l Mlftrftn nl ifilrt cikkért nyiltkiitrt llní fUU CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Publithed evtry VYtdnesday and Saturday by the HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Rd Toronto Ont MAGYAR ANEKDOTAKINCS LISZT A KIRÁLYOK ElöTT A bonni Beethoven-unne- p után Liszt Ferenc fényes udvari kór ben zongorázott Viktória angol királynő elkésve érkezett Kísére-tével nagy körülményességgel elhelyezkedett suhogtak a ruhák ablakot nyitottak majd ismét suttogni kezdett a királynő és az ab lakot becsukták liszt néhány futammal és záróakkorddal befejezte játékát — Fantáziája rövidnek tűnt fel nekem — szólt hozzá a király — Attól féltem — felelte Liszt — hogy őfelsége Viktória ki rálynőt megzavarom a parancsosztogatásban Hasonló jelenet folyt le 1842ben egy szentpétervári udvari hangversenyen amidőn I Miklós cár hangosan beszélni kezdett Liszt játéka közben Liszt játékát hirtelen abbahagyta — Miért szakította félbe a játékát? — kérdezte a cár — Ha a császár beszél a többieknek hallgatniok kell ff íiíj fi í Asszonyoknak-lányokna- k Pongyolákról Minden nő életében egy kulon fe-lezet- et képez az otthon divatja vagyis a pongyola kérdése Mert hiszen na-gyon kevesen vannak ma azok akik túlságos kényelemnek (télik azt hogy ellentétben az utcai ruha szigorú kor rektségével otthon egészen másként — lengén kényelmesen öltözzünk A de gos családanyának kétszeres mun kabirást teendőinek lényeges meg-könnyíté- sét jelenti a pongyola míg a dogozó nő a kimenő ruhával és fü zovel mintegy a munka gondját és fá 'adtságét veti le hogy más egyéni e etet élhessen a saját négy falán belül Ilyen szempontból szeretjük a pon gyolát és teljesen érthető az a nagy gond amelyet a tervező művészek ennek a már nélkülözhetetlen ruhadarabnak szentelnek A csinos olykor fényűző pongyola ma ott van csaknem minden nő rubatá rában de mivoltát illetőleg általános szabályt felállítani nem lehet Mert egészen más pongyolára van szüksége annak a nőnek aki háziasszonyi gondossággal maga néz utána a konyhában és gyer-mekszobában egészen más ellenben a mondaine asszony pongyo-lája aki selyemfalu boudoirban fogadja benne a ház meghitt bará-tait A mindennapi élet prózája az egyik tehát első sorban célszerű nek és talán tartóénak is kell lennie Sötétebb vagy jól mosható szö-vet-et vegyünk anyagául kevés diszt tegyünk rá és egyszerűen szab-juk varrjuk A kivátttégoak poézis a mésik tehát a fényűzésnek ét pazar izléanek kevés ennél hálétabb tere van Selyem bársony krepp és linón a szövetje ctipke ét hímzés a ditze Szín dolgében pedig va lóságot orgiákat ülhet itt az otthon divatja Az egyszerű pongyolát mindig röviden illetve kerek a'jetza-báss- el készítsük Mert a hosszú pongyolánál kellemetlenebb dolog kevés akad sürgős munkák közepette Ellenben a szalonok szőnye-gén a csupa Illat és szépség keretben szinte nélkülözhetetlen a ki sebb vagy nagyobb uszály Ime mindebből világosan kitűnik hogy ennek a két testvérnek csak a neve közös de alapjában alig van nagyobb ellentét a divat világiban mint éppen ét egyszerű és díszes pongyola között A hatirt Illetve a helyes és helytelen alkalmazást tisztira a vi setéjének tapintata és jóizlése hatirozza meg Mert azzal minden nő-nek tisztiban kell 'ennie hogy selymes csipkés pongyolában állni a tözhely mellé és indulni az éléskamra útvesztőjébe épp oly ízlés-telenség mintha rendetlen esetleg foltos pongyolában fogadunk valakit aki bennünket látogatásával felkeres Különben is a pongyo Iának csak addig van létjogosultsága amíg minden tekintetben ki fogistalan A foltos gyűrött selyempongyola épp oly visszatetsző valami mint ha a legolcsóbb szövetből szabott U talán éppen ez adia meo neki azt a kellemetlen ódiumot hogy a nők egyrésze a társadalmi forrnék melléletét ét lebectülétét kényetemnek Ét soVttor rendetlenül jelenik meg M KATONKA MÁRIA: I Örök mécsek! DR TAKÁCS SÁNDOR: RÉGI MAGYAR ASSZONYOK VIII Nevelési módszerük tengelyében változat-lan- ul marad: a család nevének mocsoktalan órzée Lelkiüdvösségük után legféltettebb kincsük marad: a család nevének tisztasága Iíten és ember ellen elkövetett bűn a kö-zösség elleni bűn árulás az ellenséggel való cimborálás — megboosájthatatlan bűn amely kíséri a generációkat is Gondoljunk csak a 18 században Rákóczi vezérére: Ocskay brigadéroara ma is magában hordja ez a név a nemzeti közös-ség ellen való árulást A 16 században ez még nagyobb bűn volt Az akkori magyar anyák azonban tudatosan csepegtették a Gondviselés által rájuk bízott emberpalán-ták lelkébe az ellenszenvet az egyéni vagy a közösség ellen elkövetett bűnökkel szem-ben Milyen szép volna hogyha napjainkban újra ismételhetné magát a történelem hogy tudniillik a mai anyák is rámutatnának fej-lődő gyermekeik előtt azokra a gyászos szánalomra méltó személyekre akik merő önzésből mint a falevél hajladoznak a szél irányában Nem elég az hogyha nagy han-gon valljuk magyarságunkat magyar ér-zelmeinket de közben a magyar erényeket tagadjuk Napjainkban például láthatjuk hogy magukat nagy hangon magyarnak valló egyének a Nemzet érdekeit nem nézik azt elárulják idegenek bérencei lesznek sa-ját fajtájuk rovására — idegen zsoldosok — s azután gondolnak egy nagyot s újra a nemzeti magyarság vezéreinek kívánják ma-gukat tiszteltetni Bizony sokkal inkább megfelelne a magyar igényeknek hogyha egyszer beállottak ezek a derék urak az idegen szolgálatába — csalódtak — akkor leülnének s nem vezetni akarnának mert hiszen képtelenek a vezetésre éppen saját maguk bizonyították be amikor csalódtak Mit szólnának a régi magyar anyák az ilyen szánalmas személyekre? Hogyan állíthatnák be őket a fejlődő gyermek előtt követendő példának? Nincsen olyan gondolkodó ma gyar no a mai korban sem aki ítéletet mondana fölött az ~ az "" szánná az ilyenek nevét „_: Dr Takács Sándor könyvéből látjuk hogy annak idején amikor Rudolf „Isten kegyel méből" való császárunk megszegi még az Isten nevére tett esküjét is soha nem lá-tott erővel tör ki az adott szóhoz való hű ség nevelése A császár idegen esküt szeghet hazudhat Isten nevében cse-lekedhet Isten ellen — idecren a marvar erényeket emberi erényeket sem Az Amidőn Kanada kilenc év múlva a Konfoderá ció fennállásának 100-i- k évfordulóiét unrDti a világ egyik legszebb fővárosával dicsekedő Nyilván e cél lebegett Diefenbaker miniszter elnök előtt amidőn a parlamenti ülésszak vége felé a Ház elé terjesztette egy Nemzeti Capi-toliu- mi Bizottság felállításának törvényjavasla tát "Ha a Konföderáció és az ország önállósága 100 éves évfordulójára gondolok kilenc év elmúl tával" — mondotta a Képviselőházban' — "azt re-mélem hogy a város nagy előrehaladást fog tenni úgy a várostervezés mind az építészeti szépségek terén hogy környéke méltó fejlődést fog mutatni és hogy ekkorra véglegesen le fogiuk fektetni fővárosunk alapját" Az új törvény eltörli a régi Federal District Com- - missiont amely a városrendezés ügyeit intézte és egy 20 tagú bizottságot állít fel a város és kör nyéke rendezésének és szépítésének egyesegesí tétére A főváros terve amely régi ugyan de megvalósításét hol háborúk hol gazdasági dep rettzió hol pedig a kormány nemtörődomseoe erőten ketleltettek 900 négyzetmérföldes terüle-tet foglal magéba Hozzátartozik maga Ottawa városának területe amely Ontarióban fekszik to vábbá Hull amely az Ottawa folyó túlsó partján québeci földön terül el valamint nagykiterjedésű mezőgazdasági terület és állami földbirtok amely veiammor a parno es utak rendezett övével és hálózatával fogja körülvenni a fővárost Ottawát Viktória királynő jelölte ki 100 évvel ezelőtt az akkori Kanada fővárosául Addig az or-szágnak nem volt állandó fővárosa és a székhely váltakozott Montreal Kingston és Toronto között s érthetően mindhárom versengett a dicsőségért Ottawának amely ekkoriban csupán gyorsan fej lodö tatpari központ volt Québec és Ontario hatá tin nem voltak hasonló igényei politikai le-lentős-ége A Királynő azonban nagyon jó komp-romisszumos megoldásnak tartotta fővárossá való kijelölését és ezzel az ügy elintézést is nyert Ottawának soha sem volt meg az az előnye mint Washingtonnak Canberrának Autztráda fő-városának vagy az indiai New DelhLnek hoov tekinti terveit előre lefektették ét aszerint építették Bel jj v iCJicn owi a Rwrmoriyppwirte vonna aZ MiLi :ll- i- Lr~KAl mllkAI i krrf építkezés bizonyos mértékig enenorzét alatt áHo loegen neme "" w--y —v - 'úgyhogy szép parkok és festőt utak díszít k Mé bői szabott pongyolában csábító lehet az asszony míg vagyont érő$lll eonye hogy Kanada városai közű' ta'án Ou -- obe de chambreben" s az undomax egy nemét ke'the? ['awá-í- k va a legszebb és legvá'ozarcsabb : meri — szent hát az adott szó a magya-- roknál Szentebb lesz mint a magyarrá soha lenni nem tudó hatalmas császáré Rudolf alatt a magyar házakban a nevelők órákon át magyarázták hogy magyar ember nem hazudik — az ellenséggel nem cimborál éle tét családját és Hazáját Isten kegyelmébe ajánlja s ha kell meghal érette Régi ma gyár asszonyaink újra síkra mennek harcol ni nemcsak a várak ormain harcolnak a törökkel de harcolnak a magyar szellemi ségért is immár A harc nem lanyhul bár az uralkodók a Habsburg dinasztiából vál-toznak miként anyáink is megtérnek az örök pihenőhelyre de tovább adják a fák-lyát a magyar szellemiség fáklyáját a kö-vetkezőknek Sajnálatos napjainkban azt a rengeteg kifogást hallani amivel jönnek egyesek amikor a gyermekük neveléséről van szó Petiig napjainkban sokkal volna mint volt anyáink idejében Láthatjuk régi magyar asszonyaink nevelési módszeréből a két sarkpontot a lelket irányítani égi és földi célok felé Valahol valami elveszett a saját biztonságérzetünk Deák Ferencet idézzük — menjünk vissza oda ahonnan elindultunk vagyis hogyha „rosszul gom-boltuk be a mellényt gomboljuk újra az egészet Menjünk vissza ősanyáink nevelési módszeréhez ragaszkodjunk újra az ő el-gondolásaikhoz a nevelést illetően legyen újra a kincsünk a lelkünk üd-vössége és a nevünk tisztasága és legyen eszmény újra mindannyiunk szülőföldje a nagy Szenvedő Magyarország A következőkben újra visszatérünk Zrínyi Katára Ugy látjuk hogy dr Takács Sán-dornak is kedves alakja volt Zrínyi Kata illetve Zrínyi Miklós családja Szívesen fog-lalkozunk a Zrínyi család ismertetésével ezért is mert éppen most a második világ-háború után hallottuk nem egyszer horvát fzármazású ismerőseinktől hogy végre je-gyezzék meg a magyarok hogy a Zrínyi csa-ne lád hortxvxá-ti-volt Horvát volt-- e vaerv nem — v— u— ' !! ezek és enyészetnek ni-- ~ "= ™' származású fogalmának is m~ egyszerűbb legdrágább volt azonban hogy mennyire magyar volt Zrínyi Miklós családja azt Zrínyi erényei-ből ismerjük meg Dr Takács írja — s azóta is sokan — hogy a történetírók elkövetnek mindent — horvát és magyar oldalon is — hogy a Zrínyi család magyar érzését és ma-gyart gondolkodását megvilágíthatnák Azonban a Zrínyi család levelezése nagy-részben elveszett kevés emlék maradt utána de az is- - Folytatjuk ország fővárosának fejlesztése és néke De az egységes fejlesztés hiánya követ kéziében az általános kép inkább kiábrándító a város sok részét ízléstelen üzleti negyedek drót huzalok és vezetékek és a kövezeten csikorgó régi divatú villamosok rontják el Másik hátránya az országos tartományi és vá-rosi kormányzatok három egymástól különböző fejlesztési és építkezési politikája Washington például teljes egészében és egyedül országos köz-pont és a központi irányítás egy kézben van Ezzel szemben az ottawai városi közigazgatás a kor-mányépületek nagy száma ellenére nem élvezett a többi kanadai városokhoz hasonló adókedvez ményt és szabad kezet saját ügyei intézésében Az ontarioi tartományi kormány viszont vonako-dott e kérdésbe beleszólni Azonban a fővárr kifiUt?uni u„i táséert a fő felelősség a különböző kanadai korl mányokat terheli Mackenzie King volt miniszter-elnök már 1926-ba- n foglalkozott egy nagyszabá sú főváros kifejlesztésének tervével és e célra kü-lön országos bizotttágot (Federal District Com-mitsio- n) nevezett ki De a hamarosan bekövetke-zett gazdasági depresszió mad az azt kővető há ború és az építőanyagokban beállott hiány elég ok volt arra hogy a nagyszabású elgondolást ke vés tett kövesse Az azután következő St Laurent fliobremráálnis sekmormmitánsyema tehtátbaotreúrtvekkövkeetőresézvtüelkvbietenlérjóe- Most miután Diefenbaker miniszterelnök igére! tseétretetótjaebgby raemvéilnáygovnanpáarrrjaát hriotkgíytóa fmővunákroas üétpeímtée-ez irányban meg fog gyorsulni A kormány máris kiutalt 20 millió dollárt a vá ros környékén levő telkek megvásárlására ame! lyek zöldelő parköwel fogják valaha körülvenni OnatgtaywszáatbáAsú katnearvdaeikak eljmövéeltnádnő renmagélyik időkhogyelő-e- VANNAKE VALLÁSOS KOMMUNISTÁK? tOsaztbátomrgtayonlsaappttrLaaágógpjuaaainamjasezélkecgosndethiémksibnhődahlidgoükggiynytűemanmiónkloietsmugzdtméovurtaitnunimslteaaskzhopikváAnarizt " ÍTE0"" 'áfálro1- - Ugyanezek még hittanra tiás kkülledpijka gayzetrmajáenklejaikeht ogAy hialyrceont eclsvehtárksoamkamt unis- nyil-váníts- ék ékoeztoutktkejEzezlahavazajtlárónjákoazpapog(raótzuvmszsnoteánpkydnt"aekma opakákrriatktkésumsaagvnáaérlpu ass2atadság V4U HIT A%2 süssünk mWzŐTFőzzüiiK r7 Ne 1 s— M1~W Hétfő MET' "LAP EBÉD Gombaleves Velőtekercs kirántva Diófelfujt pörkoltcukormártással Gyümölcs VAC50RA Vesepecsenye angolosan MAfíYi S_~ m+L 1 j( t : h m nival körítve Almásrétes sajt '"H Keddi EBÉD: Húsleves májgombóccal Marhahús és sóskamártással laboda kirántott borjúlábbal Kapwlí Vegyes déligyümölcs VACSORA: Székelygulyás Vajaspogácsa tea Szerda : EBÉD: Szárnyas ragoutieves Eszterházy rostélyos ttt Diósmetélt barackhabbal Gyümölcs VACSORA: Borjúpörkölt galuskával Krémesrétw bwi Csütörtök: ' főzeléEkBÉsDü:lt Btaorjnáassleavl es Atnogjoálsleppuédndniynegl gyümölcs húittrftlU 9 VACSORA: Borjúszelet rizskőrítéssel Omelette veifc' gombával töltve Gyümölcs sajt 1 Péntek : EBÉD: Karfiolleves Töltött tojás Hal rántva zöld s'fc uorongtanK vmuoukm: vaaKacsa vajastésztával körözve Ni'incsVf sutemény Szombat: j EBÉD: Kenyérleves tojással Marhahús vegyes körítésé kapormártással Paprikás burgonyafőzelék sertésszelettel Pa kiflik gyümölcs VACSORA: Rostélyos kőritve Sonkás rétes sajt Vasárnap: EBÉD: Francialeves Tyuk-galati- ne Kék kelkáposzta cesre vei és füstölt kolbásszal Rántott bárány zöld salátával PH kompót VACSORA: Hideg felvágott Pogácsa sütemény Saj !ti SÜTÉSHEZ HASZNÁLJUK A LEGNÉPSZERŰBB KANADAI SÜTŐPORT! Négy kanadaiból három a sütéshez Magic rVísí használ E sütőpor használata ntgv gencrác j i - családi hagyománnyá vált Használjon Magic 5J port minden régi receptjéhez az alábbihoz a DZSEMMES SÜTEMÉNYEK1 Vegyítsünk össze 1 evőka-nál olvasztott vajat vagy margarint Yt csésze sűrű dzsemmet 1 evőkanál cit-romlevet és ízlésünknek megfelelően 13 csésze da-rált dióbelet A keveréket elosztjuk 6 bezsírozott sü-temény vagy tortaformára Lábasban összekeverjük és azután kétszer átszitálunk 14 csésze egyszer átszitált sütőlisztet (vagy egy és 13 csésze vegyes lisztet) 3 teakanál Magic sütőport v2 teakanál eót ' teakanál nutmeget (nutmeg fűszert reszelve) és 14 csésze kris-tálycukrot Finomra bele-vágunk 5 evőkanál hideg növényi zsírt Vegyítsünk össze 1 jól felvert tojást u A Standard Brands Ltd egy William Bertelsen newyor-k-i kereskedő az Atlanti óceá-non hajón kapott értesítést arról hogy feleségét New Yorkban baleset érte Amint kikötött aionnal repülőbe szállt hogy minél előbb New Yorkba ér-hessen Montrealban már megtudta az igazságot: fele-ségét a 21 éves szép Ingebor-go- t a newyorki Manhattan KANADAI vtlaLVkLK ffc7s ípiipI és ' testi vanilhával As2razl va-- kénébe meivtrl csinálunk airelbe öntjük fl folyekom ki ket enyhén ősszekj megtöltjük az előre t szít itt sütőformái! melee sütőben í4 fok 2ft pereik mó 07 rá--:'1- ! mind a anadai mérne- - t t3 ka tálában r ~rt Csésze htz 2 ca-a- i nyi MV e £- - nnrt ' -- to lunk újabb fimon 1 - Repülőn sietett meggyilkol feleségéhez Ujfoundlandban Parkban leszúrta -s-- l-orptt pana feleségéhez frv-i11fn- áff parkban ségnek táTrv°rh szeméhere Borjúsült Vagdalt tírmfle sT:ereí-- " Berte1- - égve egy sTere'lefl madta w le IwT Eerte- - TU'l aí' :t Uv 1 HITT B T't IC" - e' WMI ='""- - Wl &J —~ -- - f 1 "ves _-- f XI 'J szeri"'- - _ f!t-- i meg r " i 1 í& - ♦ -- ' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000324a