000109b |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
KANADAI MAGYARSÁG XII évfolyam 28 szám 1962 július 7 szombat I--D CUR (F0LYÓS2 a kellően üzletszerű mód Hí ACCOUNT ÁMLA) pénzügyek kezelésére Lehetséges hogy a Current Account vagyis folyószámla helyesebb elnevezése "Commercial Account" azaz kereskedelmi számla volna mégpedig azért mert ezt mindenfajta kereskedelmi vállalat használja az üzlet mivoltára való tekintet nélkül A Current Account kifejezés ténylegesen egy korábbi bankmükódési korszakból maradt meg mikor a folyószámla volt az egyetlen melyre a bank üzletfelei csekkeket bocsáthattak ki Mivel ez annyit jelentett hogy a feleknek az üzlet-bonyolításokkal kapcsolatban napról-napr- a szóló folyamatos feljegyzéseik vol-tak a Current Account név a számlára ragadt A rendszer azóta is ugyanaz maradt A Current Account és egyéb tipusú bankszámlák közötti alapvető különbség a következő: folyószámlán nincs kamat és az üzletfél minden hónap végén vissza-kapja elintézett azaz keresztülhúzott (cancelled) csekkjeit (Igy csaknem azonos első unokatestvérével a Personal Chequing Account-ta- l mert a személyes csekk-számla ugyanazt a szolgálatot teszi egyéneknek mint a folyószámla üzleti válla-latoknak) A keresztülhúzott csekkek visszanyerése minden hó végén fontos előnyt jelent cégeknek melyek a csekkeket nyugtákként illetve a kóltségvezetés alapjául használhatják a könyvelésnél A legkülönfélébb bankszámlák kozott a Current Account típust tekintik az igazi "igáslónak" Erre is összegeket helyeznek letétbe és csekkeket állítanak ki mint bármely másik bankszámla fajtánál Mindazonáltal valamely cég mely folyó-számlával dolgozik naponta csekkek százait helyezheti letétbe melyeket áru vagy szolgálatok fejében kapott Ugyanakkor ugyanez a cég egyetlen napon belül csekkek százait állíthatja ki ugyanazon folyószámla terhére Ehhez járul még hogy bármely kölcsönnel járó lebonyolítás melyet a cég foganatosíthat szintén a folyószámláján megy keresztül "A Bank" ágazata mely a vállalat számára mindezen lebonyolításokat intézi ténylegesen mint a cég pénzbeszedő és kifizető ügynöksége működik Nyilvánvaló hogy a Current Account kezelése tekintélyes időmennyiséget erő-feszítést és költséget igényel "A Bank" illető ágától Ezért nem kamatozik a folyó-számla de ténylegesen szolgálati dí 'emeli melynek magassága a számlate-vekenységt- ől valamint a javára mutatkozó átlagos egyenlegtől függ Sok üzleti vállalat számos foyószámlát tart fenn melyek néha "A Bank" ugyan-azon fiókintézetében néha az ország különböző fiókéiban vannak Ezen a mó-don a különböző üzletágak jövedelmeit és kiadásait külön-külö- n tudják nyilván-tartani Még kis cégek is gyakran két folyószámlával rendelkeznek s egyiket az általános üzleti tevékenység másikat az alkalmazottak kifizetése (payroll) célából használják Nem fontos hogy valamely cég milyen célra használja folyószámláját ez mű-ködésének mindenkor nélkülözhetetlen tényezője Ténylegesen a Current Account és a vele járó kényelem egyke azon okoknak amiért a mai üzletlebonyol-ítások helyett inkább csekket hasznainak oly nagy részében készpénz A Current Account rendszer csak egyike a sok kényelmet nyújtó szolgálatnak hivatalnokai nyújtanak A Bank hely melyet a TORONTO DOMINION BANK Önnek bármelyik vagy az összes fiókjának managere örömmel magyarázza meg szolgálat részleteit Keresse fel hamar és boldogan látja mad eredményét TOROMTO-DOIVIIWIOI- PI BANK THAT UOOK AHIA9 MELY ELŐRENÉZ A JOVOBE g- - u- - MSSSS fg a —g csomagok iparcikkek íliriíaffl mii{ninvHrnk iármüvek TOBB MINT 500 APUCKK SZEREPEL N=YENES KÉPES „0 O PEUEF CSOMAGOK rwKiiii u inkir TH látogatások és ó g'"'Wl"h"l 1 1 tS5SaiJ??MKei3 - VJJtivw"Jöv" J i APiEGVZÉKUNKBEN GYÚGYSZERKÜLDES 'Magyarországi BMW'HillllllIWW1 hazai rokonok kanadai látogatásának intézése GENERAL AGEHCY „amm AVE TORONTO ONT CANADA MTfMBi 4-93- rnr„ 33 rSELK? — -S-ÍR" Kanada kilencvenötödül születésnapjára Ha a nemzeteknek is len-ne születésnapi tortája ugy Kanadáét az idén 95 gyer-tya díszítené- - Most amidón csupán ot év választ el ben-nük- et az ország 100-i- k szü letésnapjától 1967-tó- l mind több és több figyelmet for-dítanak országszerte azon nagyszabású előkészületek-re amelyeket Kanada cen-tennáriumán- ak megünneplé-sére tervbe vettek Ennek ellenére Kanada idei 95 ik születésnapja alkalmából iuIius elseien kulon Domi nion Day ünnepségeket tar tottak nemcsak Otta wában hanem az ország minden egyes nagyobb vagy kisebb közületében Ezeket az ünnepségeket ténylegesen július másodi-kán tartották meg mivel elseje vasárnapra esett A legtöbb európai ország történelmét hosszú száza dókban méri Az ázsiai és előázsiai országok évezre-dekben Kanada aránylag fiatal a nemzetek között nagy energiája mellett talán van benne fiatalos faragat-lanság Mi születésnapunkat Do-minion Daynek nevezzük mert 1867 július elsején tor-tént hogy a British North America Actban amelyet az angol parlament fogadott el az akkori Brit Északame-rika már meglévő tartomá-nyai a "Dominion írom sea to sea" (tengertói tengerig terjedő ország) alapon egye-sültek Az Egyesült Államoktól eltérően amely egy az an-gol korona elleni felkelés-nek forradalomnak köszön-heti létét Kanada evolúciós alapon érte el önállóságát az angol korona alatt- - A XIX században volt néhány ki-sebb lázadás a kormányhata-lom ellen Kanadában is- - Az ébredő nacionalizmus meg-nyilatkozásai voltak ezek de egészben véve a fejlődés ha nem is volt telesen fenn-költ legalább rendes me-derben maradt A valóságban déli szom-szédunknak az ifjú óriás Egyesült Államoknak gyors fejlődése a XIX században indította el nálunk is a nem-zeti fejlődést Még a távoli Londonban is felismerték hogy az amerikaiak a Nyu-gat meghódítására irányuló gyors előretörésükben olyan KŐZHET A A gyermek test- - és bőr-ápolása már a csecsemókor-ban és ennek fon-tos tényezóe a magasabb értelemben vett tisztasáq A bőre rendkívül ér-zékeny védekezőképessége a baktériumok ártalmaival szemben csekély A minden-napi gondos fürdetés hintó-porozá- s és közömbös hatá-sú kenőcsók alkalmazása sok bajtól óvja meg a szü-lőt és gyermeket egyaránt Ha a bőre gyulla-dásos vagy ekcémára hajla-mos fordulunk azonnal szakorvoshoz Jó hatású cse-csemőápoló kenőcs a követ-kező : Unk Neonatorum gr 1000 A későbbi életévekben is i hozzá kell szoktatnunk a 1 gyermeket a rendszeres test ápoláshoz mert tisztálkodás híján különböző bórbajon fejlődhetnek ki Ezek közül leggyakoribb az ótvar egyik gyermekről a másikra ter-jed Ilyenkor az arcon a fü-lek körül a homlok- - és fej-bőrön de a test egyéb terű--' létein is sárgás rnézgasze ru nedvezo porkos felrav területeket is veszélyeztettek amelyek hozzávetőlegesen angolnak voltak elkönyvel-ve A különböző tartományok amelyek nem mindegyike I még a ?' i nyebbek Oc MITW Mí_ l-yTWW-HJIIVI John A Macdonald vezetése alatt megalkották a kanadai konföderációt- - Brit Colum-biának megígérték hogy transzkontinentális vasutat (Canadian Pacific) építe-nek amely összeköti az or-szág többi részével Ufund land és Prince Edward sziget kimaradtak az eredeti cso-portosulásból de négy tar-tomány Nova Scotia New Brunswick Ontario és Qué-bec 1867 július elsején létre-hozták Dominion of Canada név alatt a federális uniót De az ajtó nyitva maradt a többi tartományok számára is És be is léptek mind bár Ujfundland nyolcvan évig gondolkodott mig végül is 1949 ben ő is csatlakozott Manitoba 1870-be- n Brit Co-lumbia egy évvel később lé-pett be 1873-ba- n Prince Ed-ward szigete is visszatért a nagy családba 1905 ben az u prairie tartományok Sas-katchew- an és Alberta is csat-lakoztak 1867-be- n az első Domi-nion Day napján dörögtek az ágyuk amidőn 21 ágyú lövéssel Halifaxtól Frederic-tono- n át Montrealban King-stonba- n és Torontóban va-lamint más kisebb közpon-tokban ünnepelték az uj or-szág megszületését Szóltak a harangok a templomokban és a városházák tornyaiban A lakosság parkokban piac-tereken és más helyeken gyűlt össze hogy meghall-gassa Viktória királynő kir-proklamációj-át amely hiva-talosan is kimondotta a fe-derác- ió megalakulását A nagyobb városokban Hali-faxban Torontóban Québec-be- n és Montrealban katonai felvonulásokat tartottak Amint besötétedett a köz-épületeket kivilágították Ottawában a Parliament Hillen a parlamenti dombon a festői épületek teles fény-árban úsztak az ég alkonyati Amint teljesen be-sötétedett nagyszabású tű-zijátékok bűvölték el a né zőket Igy született meg nemze-tünk Canadian Scene KA GYERMEK BORÁPOLÁSA kezdődik csecsemő csecsemő színeiben zunk a bőrre : Susp zinci aquosa gr 150 0 Belsőleg az orvos antihistamint tar-talmazó tabletták szedését rendelheti el A serdülés korában az eddig szép hibátlan arcbor egyszerre zsírossá olajosan fénylővé válik és helyenként pattanások mitesszerek lép-nek fel Az ifjúkori patta-nások rendszerint nyom nél-kül gyógyulnak de nyom-kodva és helytelenül kezel-ve maradandó hegedéseket okozhatnak a bőrön A gyógykezeléshez idejében kell hozzáfogni mert ilyen-kor még az előidéző okokat könnyen ki lehet küszöböl-ni és meg lehet védeni az arcbőr szépségét a fellépő borhibákkal szemben Ötven esztendős csillagda egy komáromi faluban A Komárom megyei Erdő tagyoson lakik a 80 éves Posztoczky Károly az or szag egyik leghíresebb ama tőr csillagásza 1839 ben épült műemlékké nyilvá-nított házában 50 évvel ez kódásokat láthatunk Gyó-- előtt csillagdát állított fe gyitása : meleg szappanos ' amelynek műszerei arány vizzel leáztatjuk a pórkoket i lag épségben megmarad-ás napjában tobbszo- - Chlc-- j tak A müszergyüjtemény rocid-kenőccs- el kenjük be aj 49 darabból 'áll A csillagda beteg bőrterűietet gazdag könyvtárában meg ügyeljünk a gyermek táp j található a Természettudomá-lálkozásár- a is Bizonyos éte I nyí Közlöny valamennyi szá-le- k az erre hajlamos gyér- - ma Posztoczky Károly ötven mekeknál viszkető kiütése éve gazdagítja az értékes ket okozhatnak Az ilyen gyűjteményt saját feljegyzé allergiás természetű bór-seive- l kutatásaival A nem-bajoknál kerülendők a tojás' csak tudományos hanem tej vaj sajt füstólt hus fel- - művelődéstörténeti szem vágott- - és konzervíélék A pontból is értékes csillagdát viszketés enyhítésére jó ha- - tulajdonora felajánlotta tásu a következő szer ame- - megvételre a megyei tanács-lye- t felrázás után alkalma- - nak Csodálatos valami hogy mindig sokkal többet látok behunyt szemmel Ilyen-kor füleim is érzéke- - eánon és he gyeken át meglátok olyan képet és meghallok olyan zsolozsmát amit Itt kerekre nyilt szemekkel és hegyező fülekkel sem érzékelek És lám — milyen érdekes — az itteni tarka képek és az égigérő hangzavar nem elég erős arra hogy feledtesse azt a másikat Érdekes Otthon — Péter Pálra készültek Elkövetkezett ez a nap itt is és el is múlt ész-revétlenül De miért venné észre itt valaki mikor ott-hon sem mindenki vette ész-re azelőtt sem Péter Pál a ou::mező és népének űnneoe Az édes-anyafold és gyermeke te remtő eree ta'ilkozott ott amikor ráhullt a dolgozó ve-rejtéke az áldot szemekre — az örökkévaló kegyel-méből Magasztos ünnep ez Ki annak a tudója hogy honnan ered Péter Pá! ünne-pe az Uj Élet ünnepe — avagy a búzamező es népé nek ünnepe Dr Bobula Ida — a jeles ősmagyar történész — egy múlt évi írásából olvasom hogy Irakban egy kőtáblát találtak a közelmúltban amely egy Krisztus előtt élt nagy kultúrájú nép hagyaté-ka A cseréptábla szerint a fold népének tisztában kell lenni a fold müvelésével azért számukra útmutatás van feljegyezve nevezetesen a — mélyszántásra egyen-letes magvetésre alapos ön-tözésre idejében való ara-tásra Legvégül fel var jegyezve az is hogy a mag vető munkája végeztévé] imádságot mondjon Sehol sem láttam mifelénk otthon hogy az én áldott paraszt fajtám valahonnan alkalmakkor leolvasta volna 'hogyan kezden a munká-hoz azt azonban láttam tu-dom hogyan csinálja Pontosan igy 1 Mifelénk a Hajdúságban én még mást is láttam töb-bet mint amit ez az Irak-- í kőtábla mond Bár meglehet hogy valahol a Fóldanya méhében szunnyad egy má-sik ilyen kőtábla is ame'y ha egyszer napfényre kerül elmondja azt amit én a két háború között a Hajdúság-ban láttam Vetés idején előkészít-vén a magot — gyermek-koromban — kimentünk édesapámmal a már elkészí-tett földre Megállva a ba rázda végén édesapám le-rakta a magos zsákokat Az- - Péter Pálra avagy a búzamező és népének dicséretére IRTA: M- - KATONKA MÁRIA után levette a kalapját Fe-lvett egy nagyobbfajta gö-röngyöt és szétmorzsolta a két tenyere kozótt Azután belenyúlt a vetőmagos zsák ba és ugy tett két kezével mintha megtörölné a megmo-sott kezét Mikor igy vég-zett megindult a vetőmag-gal a barázdákba Mikor elfogyott amit magával vitt visszajött hozzám simogató tekintettel végignézett és megkérdezte mit csinálok — Játszom a gabonasze-mekke- l — feleltem — Látode a Krisztus ké-pét a gabonaszemeken — kérdezte édesapám — Nem látok semmit — feleltem — Nem látod e hogy a gabonaszem vastagabbik vé-gén egy tisztán kivehető arc van ? — Van ilt valami — fe-leltem — de az a csira he-lye ami majd kinő ! — Az a Jézus Krisztus ar-ca — 1 felelte édesapám — abból lesz az Uj Élet Igen bambán bámulhat-tam édesapámra Ott ha-gyott ment tovább hinteni a magot Jó helyre hullott a mag Az is amit a barázdák-ba s az is amit — Isten se-gedelmével — az én lelkem-be hintett Igy hintették a magot a barázdák népei Édesapám a mi barázdánkba és az én lel-kembe — a szomszéd mag-vető a szomszéd barázdába és a szomszéd családjának lelkébe Igy nőttünk mi Mikor édesapám befejez-te a magvetést akkor — ép-pen ugy mint az Iraki kő-táblá- n van irva — szinte magának suttogva — mon-dott egy fohászt Sokszor hallottam ma is tudom- - — Atyám én elvégeztem amit nekem szántál a teremtésből — most már jöhet áldásod a munkára Egy alkalommal megkér-deztem édesapámat hogy miért kell a magvetés előtt levett kalappal felemelni a rögöt és tenyerünk között szétdörzsölni? — Meg kell előbb a föld porával szentelni kezünket — mondotta édesapám Szent a föld amelyen ál-lunk amelyen élünk Nagy-apád dédnagyapád pora és őseink pora vegyült itt egy-be a fold porával amelybe az elhintett mag kerül Tisz-tátalan kézzel nem érinthe-ted a magot amelyet az anyafoldbe teszel mert tisz-tátalan és áldatlan lesz a termés Vane magasztosabb ün-nep nrnt Péter Pál napja a mező és népének ünnepe? Vajon azok akik Krisztus CAMABA DRY PEZSGŐ ITALT NYÚJT MINDEN ALKALOMRA Ha utazik a Canada Dry Ginger Ale tiszta hideg zamata felfrissíti Önt az üdítő szórakozásra Ha vegyíti kellemes pezsgő tartalmával élvezhetőbbé tesz minden más italt Igyon az egész család mindig Canada Dry-- t — valóságos pezsgő ez a Ginger Ale ejtsd: KANADA DRÁJ Kérje az árusítótól és élvezze a többi sok pompás zamatu CANADA DRY-- t a-- 2 előtt évezredekkel arra a kő-táblára feljegyezték a föld népének szóló utasításokat a vetőmagon a csirában látt-ák- e Krisztus képét ? Avagy abban a korban csak "Uj É!et"-ne- k nevezték ? Nem egy-- e a jelentősége ? Péter Pál közeledtével le-hunyt szemmel messzire lát-va lelki füleimmel az arany-ló kalásztenger hullámzását hallgatva leborulok az örökkévaló zsámolyához - Áldja meg azt a magot amelyet a magyar magvető hintett és hint az évezredek során a barázdákba és a lel-kekbe őrizze nag-nag- y társadalmi és természeti vi-harok idején Erősítse hitét és őrizze látását hogy min-den időkben tisztán lássa a gabonaszemeken a Krisztus arcát — az Uj Életet őseink porát és a földet amely azt magába foglalja — mindig szentnek tartsa és tudjon ha kell áldozatokat hozni éret-te — mint tudott eddig Péter Pál közeledtével a bú-zamezőre és népére gondo-lok Nem azokra akiknek nem számit csak "forgalmi értéke" a földnek gaboná-nak és emberi erőnek ha-nem azokra akik erős hittel hisznek az Uj Életben amely ott van a gabonaszemek Krisztus arcú csirájában IRAK MEG AKARJA SEMMI-SÍTENI A KUWAITI ANGOL TÁMASZPONTOT Az angoloknak Kuwait-ba- n Irak keleti határán a Perzsa öböl partján katonai támaszpontjuk van Abdul Karim Kassem Irak elnöke szenvedélyes mozgalmat indított ennek az angol támaszpontnak a meg-semmisítésére A bagdadi rádióban tartott beszédében azt állítja hogy "Anglia sú-lyosan megsérti Irak függet lenségét azáltal hogy Ku-wait- ot birtokában tartja Anglia nagyon jól tudja hogy Kuwait elválaszthatat-lan része Iraknak" — mond-ja Kassem köztársasági el-nök "A kuwaiti támaszpont tisztán katonai jelentőségű Vessünk egy pillantást a tér-képre és rögtón megértjük hogy az angolok miért ra-gaszkodnak hozzá Meg fog-juk azt semmisíteni akár tetszik az imperialistáknak akár nem" — folytatta to-vább Kassem harcias nyilat-kozatát o A "legbőkezűbb" véradó Albert Bergeron kanadai favágó 30 év alatt 106 liter vért adott ő a világ egyik "legbőkezűbb" véradója- - mmé mMM t3vríí " VfM ' 4 1 í f ! í' I 1 ít t ' ' } I ' I ' 4W '1 ' t1 '1 4' 1 - I '" íjY i í' ta 1 ' 'M f mm il sl '1 Wü l i 1 áfej
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, July 07, 1962 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1962-07-07 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000238 |
Description
Title | 000109b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | KANADAI MAGYARSÁG XII évfolyam 28 szám 1962 július 7 szombat I--D CUR (F0LYÓS2 a kellően üzletszerű mód Hí ACCOUNT ÁMLA) pénzügyek kezelésére Lehetséges hogy a Current Account vagyis folyószámla helyesebb elnevezése "Commercial Account" azaz kereskedelmi számla volna mégpedig azért mert ezt mindenfajta kereskedelmi vállalat használja az üzlet mivoltára való tekintet nélkül A Current Account kifejezés ténylegesen egy korábbi bankmükódési korszakból maradt meg mikor a folyószámla volt az egyetlen melyre a bank üzletfelei csekkeket bocsáthattak ki Mivel ez annyit jelentett hogy a feleknek az üzlet-bonyolításokkal kapcsolatban napról-napr- a szóló folyamatos feljegyzéseik vol-tak a Current Account név a számlára ragadt A rendszer azóta is ugyanaz maradt A Current Account és egyéb tipusú bankszámlák közötti alapvető különbség a következő: folyószámlán nincs kamat és az üzletfél minden hónap végén vissza-kapja elintézett azaz keresztülhúzott (cancelled) csekkjeit (Igy csaknem azonos első unokatestvérével a Personal Chequing Account-ta- l mert a személyes csekk-számla ugyanazt a szolgálatot teszi egyéneknek mint a folyószámla üzleti válla-latoknak) A keresztülhúzott csekkek visszanyerése minden hó végén fontos előnyt jelent cégeknek melyek a csekkeket nyugtákként illetve a kóltségvezetés alapjául használhatják a könyvelésnél A legkülönfélébb bankszámlák kozott a Current Account típust tekintik az igazi "igáslónak" Erre is összegeket helyeznek letétbe és csekkeket állítanak ki mint bármely másik bankszámla fajtánál Mindazonáltal valamely cég mely folyó-számlával dolgozik naponta csekkek százait helyezheti letétbe melyeket áru vagy szolgálatok fejében kapott Ugyanakkor ugyanez a cég egyetlen napon belül csekkek százait állíthatja ki ugyanazon folyószámla terhére Ehhez járul még hogy bármely kölcsönnel járó lebonyolítás melyet a cég foganatosíthat szintén a folyószámláján megy keresztül "A Bank" ágazata mely a vállalat számára mindezen lebonyolításokat intézi ténylegesen mint a cég pénzbeszedő és kifizető ügynöksége működik Nyilvánvaló hogy a Current Account kezelése tekintélyes időmennyiséget erő-feszítést és költséget igényel "A Bank" illető ágától Ezért nem kamatozik a folyó-számla de ténylegesen szolgálati dí 'emeli melynek magassága a számlate-vekenységt- ől valamint a javára mutatkozó átlagos egyenlegtől függ Sok üzleti vállalat számos foyószámlát tart fenn melyek néha "A Bank" ugyan-azon fiókintézetében néha az ország különböző fiókéiban vannak Ezen a mó-don a különböző üzletágak jövedelmeit és kiadásait külön-külö- n tudják nyilván-tartani Még kis cégek is gyakran két folyószámlával rendelkeznek s egyiket az általános üzleti tevékenység másikat az alkalmazottak kifizetése (payroll) célából használják Nem fontos hogy valamely cég milyen célra használja folyószámláját ez mű-ködésének mindenkor nélkülözhetetlen tényezője Ténylegesen a Current Account és a vele járó kényelem egyke azon okoknak amiért a mai üzletlebonyol-ítások helyett inkább csekket hasznainak oly nagy részében készpénz A Current Account rendszer csak egyike a sok kényelmet nyújtó szolgálatnak hivatalnokai nyújtanak A Bank hely melyet a TORONTO DOMINION BANK Önnek bármelyik vagy az összes fiókjának managere örömmel magyarázza meg szolgálat részleteit Keresse fel hamar és boldogan látja mad eredményét TOROMTO-DOIVIIWIOI- PI BANK THAT UOOK AHIA9 MELY ELŐRENÉZ A JOVOBE g- - u- - MSSSS fg a —g csomagok iparcikkek íliriíaffl mii{ninvHrnk iármüvek TOBB MINT 500 APUCKK SZEREPEL N=YENES KÉPES „0 O PEUEF CSOMAGOK rwKiiii u inkir TH látogatások és ó g'"'Wl"h"l 1 1 tS5SaiJ??MKei3 - VJJtivw"Jöv" J i APiEGVZÉKUNKBEN GYÚGYSZERKÜLDES 'Magyarországi BMW'HillllllIWW1 hazai rokonok kanadai látogatásának intézése GENERAL AGEHCY „amm AVE TORONTO ONT CANADA MTfMBi 4-93- rnr„ 33 rSELK? — -S-ÍR" Kanada kilencvenötödül születésnapjára Ha a nemzeteknek is len-ne születésnapi tortája ugy Kanadáét az idén 95 gyer-tya díszítené- - Most amidón csupán ot év választ el ben-nük- et az ország 100-i- k szü letésnapjától 1967-tó- l mind több és több figyelmet for-dítanak országszerte azon nagyszabású előkészületek-re amelyeket Kanada cen-tennáriumán- ak megünneplé-sére tervbe vettek Ennek ellenére Kanada idei 95 ik születésnapja alkalmából iuIius elseien kulon Domi nion Day ünnepségeket tar tottak nemcsak Otta wában hanem az ország minden egyes nagyobb vagy kisebb közületében Ezeket az ünnepségeket ténylegesen július másodi-kán tartották meg mivel elseje vasárnapra esett A legtöbb európai ország történelmét hosszú száza dókban méri Az ázsiai és előázsiai országok évezre-dekben Kanada aránylag fiatal a nemzetek között nagy energiája mellett talán van benne fiatalos faragat-lanság Mi születésnapunkat Do-minion Daynek nevezzük mert 1867 július elsején tor-tént hogy a British North America Actban amelyet az angol parlament fogadott el az akkori Brit Északame-rika már meglévő tartomá-nyai a "Dominion írom sea to sea" (tengertói tengerig terjedő ország) alapon egye-sültek Az Egyesült Államoktól eltérően amely egy az an-gol korona elleni felkelés-nek forradalomnak köszön-heti létét Kanada evolúciós alapon érte el önállóságát az angol korona alatt- - A XIX században volt néhány ki-sebb lázadás a kormányhata-lom ellen Kanadában is- - Az ébredő nacionalizmus meg-nyilatkozásai voltak ezek de egészben véve a fejlődés ha nem is volt telesen fenn-költ legalább rendes me-derben maradt A valóságban déli szom-szédunknak az ifjú óriás Egyesült Államoknak gyors fejlődése a XIX században indította el nálunk is a nem-zeti fejlődést Még a távoli Londonban is felismerték hogy az amerikaiak a Nyu-gat meghódítására irányuló gyors előretörésükben olyan KŐZHET A A gyermek test- - és bőr-ápolása már a csecsemókor-ban és ennek fon-tos tényezóe a magasabb értelemben vett tisztasáq A bőre rendkívül ér-zékeny védekezőképessége a baktériumok ártalmaival szemben csekély A minden-napi gondos fürdetés hintó-porozá- s és közömbös hatá-sú kenőcsók alkalmazása sok bajtól óvja meg a szü-lőt és gyermeket egyaránt Ha a bőre gyulla-dásos vagy ekcémára hajla-mos fordulunk azonnal szakorvoshoz Jó hatású cse-csemőápoló kenőcs a követ-kező : Unk Neonatorum gr 1000 A későbbi életévekben is i hozzá kell szoktatnunk a 1 gyermeket a rendszeres test ápoláshoz mert tisztálkodás híján különböző bórbajon fejlődhetnek ki Ezek közül leggyakoribb az ótvar egyik gyermekről a másikra ter-jed Ilyenkor az arcon a fü-lek körül a homlok- - és fej-bőrön de a test egyéb terű--' létein is sárgás rnézgasze ru nedvezo porkos felrav területeket is veszélyeztettek amelyek hozzávetőlegesen angolnak voltak elkönyvel-ve A különböző tartományok amelyek nem mindegyike I még a ?' i nyebbek Oc MITW Mí_ l-yTWW-HJIIVI John A Macdonald vezetése alatt megalkották a kanadai konföderációt- - Brit Colum-biának megígérték hogy transzkontinentális vasutat (Canadian Pacific) építe-nek amely összeköti az or-szág többi részével Ufund land és Prince Edward sziget kimaradtak az eredeti cso-portosulásból de négy tar-tomány Nova Scotia New Brunswick Ontario és Qué-bec 1867 július elsején létre-hozták Dominion of Canada név alatt a federális uniót De az ajtó nyitva maradt a többi tartományok számára is És be is léptek mind bár Ujfundland nyolcvan évig gondolkodott mig végül is 1949 ben ő is csatlakozott Manitoba 1870-be- n Brit Co-lumbia egy évvel később lé-pett be 1873-ba- n Prince Ed-ward szigete is visszatért a nagy családba 1905 ben az u prairie tartományok Sas-katchew- an és Alberta is csat-lakoztak 1867-be- n az első Domi-nion Day napján dörögtek az ágyuk amidőn 21 ágyú lövéssel Halifaxtól Frederic-tono- n át Montrealban King-stonba- n és Torontóban va-lamint más kisebb közpon-tokban ünnepelték az uj or-szág megszületését Szóltak a harangok a templomokban és a városházák tornyaiban A lakosság parkokban piac-tereken és más helyeken gyűlt össze hogy meghall-gassa Viktória királynő kir-proklamációj-át amely hiva-talosan is kimondotta a fe-derác- ió megalakulását A nagyobb városokban Hali-faxban Torontóban Québec-be- n és Montrealban katonai felvonulásokat tartottak Amint besötétedett a köz-épületeket kivilágították Ottawában a Parliament Hillen a parlamenti dombon a festői épületek teles fény-árban úsztak az ég alkonyati Amint teljesen be-sötétedett nagyszabású tű-zijátékok bűvölték el a né zőket Igy született meg nemze-tünk Canadian Scene KA GYERMEK BORÁPOLÁSA kezdődik csecsemő csecsemő színeiben zunk a bőrre : Susp zinci aquosa gr 150 0 Belsőleg az orvos antihistamint tar-talmazó tabletták szedését rendelheti el A serdülés korában az eddig szép hibátlan arcbor egyszerre zsírossá olajosan fénylővé válik és helyenként pattanások mitesszerek lép-nek fel Az ifjúkori patta-nások rendszerint nyom nél-kül gyógyulnak de nyom-kodva és helytelenül kezel-ve maradandó hegedéseket okozhatnak a bőrön A gyógykezeléshez idejében kell hozzáfogni mert ilyen-kor még az előidéző okokat könnyen ki lehet küszöböl-ni és meg lehet védeni az arcbőr szépségét a fellépő borhibákkal szemben Ötven esztendős csillagda egy komáromi faluban A Komárom megyei Erdő tagyoson lakik a 80 éves Posztoczky Károly az or szag egyik leghíresebb ama tőr csillagásza 1839 ben épült műemlékké nyilvá-nított házában 50 évvel ez kódásokat láthatunk Gyó-- előtt csillagdát állított fe gyitása : meleg szappanos ' amelynek műszerei arány vizzel leáztatjuk a pórkoket i lag épségben megmarad-ás napjában tobbszo- - Chlc-- j tak A müszergyüjtemény rocid-kenőccs- el kenjük be aj 49 darabból 'áll A csillagda beteg bőrterűietet gazdag könyvtárában meg ügyeljünk a gyermek táp j található a Természettudomá-lálkozásár- a is Bizonyos éte I nyí Közlöny valamennyi szá-le- k az erre hajlamos gyér- - ma Posztoczky Károly ötven mekeknál viszkető kiütése éve gazdagítja az értékes ket okozhatnak Az ilyen gyűjteményt saját feljegyzé allergiás természetű bór-seive- l kutatásaival A nem-bajoknál kerülendők a tojás' csak tudományos hanem tej vaj sajt füstólt hus fel- - művelődéstörténeti szem vágott- - és konzervíélék A pontból is értékes csillagdát viszketés enyhítésére jó ha- - tulajdonora felajánlotta tásu a következő szer ame- - megvételre a megyei tanács-lye- t felrázás után alkalma- - nak Csodálatos valami hogy mindig sokkal többet látok behunyt szemmel Ilyen-kor füleim is érzéke- - eánon és he gyeken át meglátok olyan képet és meghallok olyan zsolozsmát amit Itt kerekre nyilt szemekkel és hegyező fülekkel sem érzékelek És lám — milyen érdekes — az itteni tarka képek és az égigérő hangzavar nem elég erős arra hogy feledtesse azt a másikat Érdekes Otthon — Péter Pálra készültek Elkövetkezett ez a nap itt is és el is múlt ész-revétlenül De miért venné észre itt valaki mikor ott-hon sem mindenki vette ész-re azelőtt sem Péter Pál a ou::mező és népének űnneoe Az édes-anyafold és gyermeke te remtő eree ta'ilkozott ott amikor ráhullt a dolgozó ve-rejtéke az áldot szemekre — az örökkévaló kegyel-méből Magasztos ünnep ez Ki annak a tudója hogy honnan ered Péter Pá! ünne-pe az Uj Élet ünnepe — avagy a búzamező es népé nek ünnepe Dr Bobula Ida — a jeles ősmagyar történész — egy múlt évi írásából olvasom hogy Irakban egy kőtáblát találtak a közelmúltban amely egy Krisztus előtt élt nagy kultúrájú nép hagyaté-ka A cseréptábla szerint a fold népének tisztában kell lenni a fold müvelésével azért számukra útmutatás van feljegyezve nevezetesen a — mélyszántásra egyen-letes magvetésre alapos ön-tözésre idejében való ara-tásra Legvégül fel var jegyezve az is hogy a mag vető munkája végeztévé] imádságot mondjon Sehol sem láttam mifelénk otthon hogy az én áldott paraszt fajtám valahonnan alkalmakkor leolvasta volna 'hogyan kezden a munká-hoz azt azonban láttam tu-dom hogyan csinálja Pontosan igy 1 Mifelénk a Hajdúságban én még mást is láttam töb-bet mint amit ez az Irak-- í kőtábla mond Bár meglehet hogy valahol a Fóldanya méhében szunnyad egy má-sik ilyen kőtábla is ame'y ha egyszer napfényre kerül elmondja azt amit én a két háború között a Hajdúság-ban láttam Vetés idején előkészít-vén a magot — gyermek-koromban — kimentünk édesapámmal a már elkészí-tett földre Megállva a ba rázda végén édesapám le-rakta a magos zsákokat Az- - Péter Pálra avagy a búzamező és népének dicséretére IRTA: M- - KATONKA MÁRIA után levette a kalapját Fe-lvett egy nagyobbfajta gö-röngyöt és szétmorzsolta a két tenyere kozótt Azután belenyúlt a vetőmagos zsák ba és ugy tett két kezével mintha megtörölné a megmo-sott kezét Mikor igy vég-zett megindult a vetőmag-gal a barázdákba Mikor elfogyott amit magával vitt visszajött hozzám simogató tekintettel végignézett és megkérdezte mit csinálok — Játszom a gabonasze-mekke- l — feleltem — Látode a Krisztus ké-pét a gabonaszemeken — kérdezte édesapám — Nem látok semmit — feleltem — Nem látod e hogy a gabonaszem vastagabbik vé-gén egy tisztán kivehető arc van ? — Van ilt valami — fe-leltem — de az a csira he-lye ami majd kinő ! — Az a Jézus Krisztus ar-ca — 1 felelte édesapám — abból lesz az Uj Élet Igen bambán bámulhat-tam édesapámra Ott ha-gyott ment tovább hinteni a magot Jó helyre hullott a mag Az is amit a barázdák-ba s az is amit — Isten se-gedelmével — az én lelkem-be hintett Igy hintették a magot a barázdák népei Édesapám a mi barázdánkba és az én lel-kembe — a szomszéd mag-vető a szomszéd barázdába és a szomszéd családjának lelkébe Igy nőttünk mi Mikor édesapám befejez-te a magvetést akkor — ép-pen ugy mint az Iraki kő-táblá- n van irva — szinte magának suttogva — mon-dott egy fohászt Sokszor hallottam ma is tudom- - — Atyám én elvégeztem amit nekem szántál a teremtésből — most már jöhet áldásod a munkára Egy alkalommal megkér-deztem édesapámat hogy miért kell a magvetés előtt levett kalappal felemelni a rögöt és tenyerünk között szétdörzsölni? — Meg kell előbb a föld porával szentelni kezünket — mondotta édesapám Szent a föld amelyen ál-lunk amelyen élünk Nagy-apád dédnagyapád pora és őseink pora vegyült itt egy-be a fold porával amelybe az elhintett mag kerül Tisz-tátalan kézzel nem érinthe-ted a magot amelyet az anyafoldbe teszel mert tisz-tátalan és áldatlan lesz a termés Vane magasztosabb ün-nep nrnt Péter Pál napja a mező és népének ünnepe? Vajon azok akik Krisztus CAMABA DRY PEZSGŐ ITALT NYÚJT MINDEN ALKALOMRA Ha utazik a Canada Dry Ginger Ale tiszta hideg zamata felfrissíti Önt az üdítő szórakozásra Ha vegyíti kellemes pezsgő tartalmával élvezhetőbbé tesz minden más italt Igyon az egész család mindig Canada Dry-- t — valóságos pezsgő ez a Ginger Ale ejtsd: KANADA DRÁJ Kérje az árusítótól és élvezze a többi sok pompás zamatu CANADA DRY-- t a-- 2 előtt évezredekkel arra a kő-táblára feljegyezték a föld népének szóló utasításokat a vetőmagon a csirában látt-ák- e Krisztus képét ? Avagy abban a korban csak "Uj É!et"-ne- k nevezték ? Nem egy-- e a jelentősége ? Péter Pál közeledtével le-hunyt szemmel messzire lát-va lelki füleimmel az arany-ló kalásztenger hullámzását hallgatva leborulok az örökkévaló zsámolyához - Áldja meg azt a magot amelyet a magyar magvető hintett és hint az évezredek során a barázdákba és a lel-kekbe őrizze nag-nag- y társadalmi és természeti vi-harok idején Erősítse hitét és őrizze látását hogy min-den időkben tisztán lássa a gabonaszemeken a Krisztus arcát — az Uj Életet őseink porát és a földet amely azt magába foglalja — mindig szentnek tartsa és tudjon ha kell áldozatokat hozni éret-te — mint tudott eddig Péter Pál közeledtével a bú-zamezőre és népére gondo-lok Nem azokra akiknek nem számit csak "forgalmi értéke" a földnek gaboná-nak és emberi erőnek ha-nem azokra akik erős hittel hisznek az Uj Életben amely ott van a gabonaszemek Krisztus arcú csirájában IRAK MEG AKARJA SEMMI-SÍTENI A KUWAITI ANGOL TÁMASZPONTOT Az angoloknak Kuwait-ba- n Irak keleti határán a Perzsa öböl partján katonai támaszpontjuk van Abdul Karim Kassem Irak elnöke szenvedélyes mozgalmat indított ennek az angol támaszpontnak a meg-semmisítésére A bagdadi rádióban tartott beszédében azt állítja hogy "Anglia sú-lyosan megsérti Irak függet lenségét azáltal hogy Ku-wait- ot birtokában tartja Anglia nagyon jól tudja hogy Kuwait elválaszthatat-lan része Iraknak" — mond-ja Kassem köztársasági el-nök "A kuwaiti támaszpont tisztán katonai jelentőségű Vessünk egy pillantást a tér-képre és rögtón megértjük hogy az angolok miért ra-gaszkodnak hozzá Meg fog-juk azt semmisíteni akár tetszik az imperialistáknak akár nem" — folytatta to-vább Kassem harcias nyilat-kozatát o A "legbőkezűbb" véradó Albert Bergeron kanadai favágó 30 év alatt 106 liter vért adott ő a világ egyik "legbőkezűbb" véradója- - mmé mMM t3vríí " VfM ' 4 1 í f ! í' I 1 ít t ' ' } I ' I ' 4W '1 ' t1 '1 4' 1 - I '" íjY i í' ta 1 ' 'M f mm il sl '1 Wü l i 1 áfej |
Tags
Comments
Post a Comment for 000109b