000144a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m
XWr
--M
fítísy V
W i í
M
arar í
1
pmu
a- - wmm _rJl „ AXX --— -- A~i"
XI évfolyam 35 uám 1961 9
m KANADAI É
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Caruda
Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÍ3SEI F LÁSfcLó
Mg[Unlk mlndwi tiombiUn
Sitrkojt&ttg kiadóhivatal : 996 Dovitourt Rd TeronU 4
Hivataléi íriki rssl 9-- 11 álUn Mi
EWIrtiil irk i tgíz yr $S-0- fii ávr $300 gy lm in i 10 cnl 0 KOlfildrw 0 ' fl " S?09
Vilazbályfl nilkOl írktztl ntm viLiiolunki
Flhlá nilkGI beküldött kilrtokt kíptkt rni íaOnk mg 4 nm
küldünk vlix míg kOIBn flhívá Ygy portiköltíg melikl ttn
Mm A kozlírt Ikmmk tlált kíilrlok ewlíbn Is fenntartjuk mi- -
junknk logot hgy ixokb blvltnk lrovldltük vgy mtgtold
luk h irri nOkifg muUtkoilk Csk rllkln giplt kWrlot fo8dunk 1
Mlndn nívvtl tlilrt cikkirt nyiltkoxlírt " flelís
CANADIAN HUNGARIANS
Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI
Mllshd tvry Siíurdy by tht
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada
jjgjJH ARATÁS
Az idén volt a magyar
parasztra erőszakolt szövet-kezeti
élet első aratása Or-szágos
propaganda előzte
meg bizonvítani kívánták
hogy a szalagrendszerű ter-melés
a mezőgazdaságban
ma már nem ábránd s a ter-melés
sok területen a maga
sajátos módján kezd felzár
kózni az iparhoz:
A nagyobb állami gazda-ságokban
a buzaérés első
napjaiban bemutatták a szö-vetkezeti
parasztoknak az
aratás teljes gépesítését A
reggeli kalászerdő helyén az
esti órákban a' friss hantok
felett a gyürüshenger már
az utolsó fordulókat tette
'A lábon álló érett búza
táblájában megjelentek a
kombájnok Gyűlt a szem a
garatban a szalma csomó-sán
a tarlón Pár fordulót
tettek a kombájnok s utánuk
megjelentek a szalmalehuzó
berendezést vontató trakto-rok
De nyomukban már ott
voltak a műtrágya- - majd a
szervestrágyaszóró gépek
Aztán munkához kezdett a
nehéz traktor nyári mély-szántással
borultak sorra
egymásután a hantok s ezt
követte a gyürüshenger
bizonyítani akarták azt
hogy a gépek és az élő mun-kaerő
jó szervezése egy nap
alatt képes megoldani azt
amit a régi hagyományos
módszerekkel csak hónapok
munkájával lehetett elérni
vagyis a gabona aratását
behordását cséplését a tar-ló
leforgatását a műtrágyá-zást
szervestrágyázást és az
őszi mélyszántást egyetlen
verőfényes nap alatt végez-ték
el A tábla túlsó végén
egy vetőgép már silókukori-cát
vetett a frissen feltört
talajba így értek el egy rö-vid
nap alatt az aratástól a
vetésig
' De ez a nagy kommunis-ta
"komplex gépi aratás"
csak propagandaszerü bemu-tatókon
valósítható meg
mert a szovjet nem szállít
elég kombájnt mert a ma-gyar
paraszt vonakodik a
gépi munkától és mert1 az
egy holdas családi parcel-lákra
osztott ka Sszos t3blak
csak kézi vírc tásra alkalma-:-- k
A nagy cralocsatában a
következő ícrwernemek
vettek részt: kombájnok
agyis arató-céplö- k kevc-kötő-aratógép-ok
rendrevá-gók
kaszáspárok --is cséplő-gépek-
A gépi- - ?s kézimun-ka
aránya sok helyütt meg-csúfolta
a kommunista vív-mányokat
A vajai termelő-szövetkezetben
100 lodon
folyt gépi- - és 900 holdon
kéziaratás Az aratópárok
marokszedöje mindenütt
asszony volt a fiatal lá-nyok
gyári munkába mene-külnek
a poros falvakból
Nylon ruhában járnak és
rúzzsal kenik az ajkukat A
-- hordásnál a szovjet trakto-rok
mellett tehénfogatokat
hajtanak fogatlan öreg asz-szony- ok
A hatósági sürgetéssel
szemben mindenütt a "rá-érünk"
gondolat az uralko-dó
Csak ott gyorsult fel a
munka üteme ahol a teljesít-mény
bérre tértek át Hiába
nincsen párja a régi jó ka-pitalista
rendszernek Ugyan
ki verejtékezne az egyforma
munkaegységért? A gépek
nincsenek kihasználva Sza-bolcsmegyében
voltak aratá-sinapok
amikor 600 gép
tétlenkedett A szövetkeceti
parasztok nem engedték
'meg a tanonantast es a
mélyszántást mert a tarlót j
ixept szombat
IraWn
még legeltetni akarták saj-nálták
azt a néhány kilónyi
kalászt leforgatni ami még
a tarlón maradt
A selejtes szovjet kom-bájnokon
falusi parasztokból
képzett kormányosok ülnk
Álomittasan kezdik a mun-kát
a párás hajnalon Ne-gyednégykor
már a masinát
vizsaáliák csavarokat bír
nak jobb belátásra s a ma-gas
fordulatszámmal dolgo-zó
gép minden porcikája kí-vánja
a friss kenőanyagot A
tábla szélén várják a harmat
felszáradását s aztán duz
zogva nekifekszenek a szé-les
sárga "országútnak" A
levegő megtelik porral ar-cukat
barnára mázolja a gép
gyöngyöző olaja a nap per-zselő
lehelettel árasztja el a
tájat Szárad a torok s még
csak egy cigarettára sem le-het
rágyújtani-- "
Még a kommunisták is az
ősi 'képet dicsőitik: a ka-szák
suhogó járását a búza
sűrűjében lépésről-lépésr- e
előre törő verejtékes moz-dulatlan
arcú embereket a
marokszedő asszonyok tar-lóig
bukó hajladozó derekát
Szerelmesen rajzolják le az
első kaszást amint jobb ke-zével
megmarkolja a nagy
kacsot ballal meg a kicsit
jobb lábával előre lép a giz-ga- z
végéhez áll aztán jobb
karját kiereszti bal lábával
a kasza sarkába lép s beáll
a búzába Első suhintásra
keveset fog majd kiereszti
a kaszáját Akkorát vág
ameKKora a lépese s meg
hajolva a búza tövire eresz
ti a kaszát karikába járatva
tz az eisoKaszas s a nyo
mában hajladozó maroksze
dő asszony a nemzetfenntar
tó parasztság ideálja Az
overálos olajfoltos kombájn
Kormányost a megszánó
szovjet gerinctelen zsoldosa
nak látja Az aratás munka'
ja csendes és lassú hiszen
a lomha nyár szabja meg
ritmusát de erős és biztos
mert az áldásthozó nyár
aandekait kell atvenm
Olyan mint a magyar ős
természet utálja a régi szo
kasokat megcsúfoló új ren
det
Itt-o- tt még a régi aratási
unnepeK paródiáit is meg-tartották
Vencsellön koszo-rút
kötöttek az aranyszinü
tiszai buzabo! nemzetiszi
nü és pirosszalagokkal ap
ró zászlócskákkal teherpety
wes pirosKenaoxKei díszí
tették A földesúr helyett
a járási pártbizottság titká
rának nyutottak at de a
falu legöregebb emberének
szájából vádlón szállt resz- ketve a szó:
— Tavaly őszön sárba ve- tettünk kézzel és lábbal
lesz ahogy lesz Isten segít
ségével mégis gyönyörű ter
mest arattunk A hetven-éves
öreg is kaszát sarlót
fogott Ezer holdat arattunk
kézzel kiskaszával szét-szórt
parcellákon de itt a
termés Olyan sűrű volt a
a ouza nogy kéve kevet
ert Nem volt abban se kon-koly
se pipacs
Mintha azt mondta volna
paraszti virágos nyelven
hogy minden pillanatban ké-szek
vagyunk kaszát sarlót
ragadni es kiirtani ezt a sár-ból
nőtt kommunista kon-kolyt
A falusi boltokban a nyá-ri
hónapokban nem lehetett
kaszát kapni szervezetlen- -
segvagy a gépi aratás támo-gatása
miatt De a régi ka-szák
még a bíke acéljából
készültek félelmetes éles
re iuoa KiKaiapaini a ma- -
gyár paraszt Búzát ysgy
Magyarok
Mikor e sorokat írom a ti-zenhatodik
érettségi vizsga
folyik az innsbrucki magyar
reálgimnáziumban Ezalatt
a 16 év alatt mintegy 595
fiú és 164 leány összesen
759 ifjú magyar ember in-dult
el ezzel a darab papír-ral
a kezében az emigrációs
élet rögös kemény útján'A
legtöbbjének ez a papír je-lentette
a jövőt egy darab
kenyeret fedelet a feje fö-lött
és egy talpalatnyi sza-bad
földet amelyen meg-vethette
lábát De jelentette
mindannyiunknak a magyar-sághoz
való tartozás tudatát
egy nyugati szellemű ma-gyar
műveltséget amellyel
egykor nemcsak kenyeret ke-reshet
de segítheti újjáépí-teni
hazáját és magvát alkot-hatja
egy boldogabb ország
középosztálynak
Az iskola hivatást végzett
olyan magyar hivatást ame-lyet
a Nyugat nem ért meg
A mi ügyünk a mi köteles-ségünk
megtartani a nemzet
jövendője számára ezt az
ifjúságot és vele a többszáz-ezres
magyar emigrációt
Mert menthetetlenül elve-szett
a "művelt magyarság
számára aki nem magyar
középiskolában szerezte
meg műveltsége tudása
alapjait Ezért alapították
ezt az iskolát ezért küzdöt-tek
fönntartói támogatói és
tanárai 15 éven keresztül és
hogy nem egészen hiába a
fönti beszédes szám tanúsítj-a-
A müveit és szabad Nyu-gat
segítő keze és irgalmas
szíve sokat adott különö-sen
amikor a magyar forra-dalom
lelkeket megrázó vi-hara
zúgott végig az elpu-hult
nyugati lelkeken A vi-har
elült a szenzáció és di- -
fejet vág ahogy a nemzet
jövője kívánja majd
Az időjárás segítő cinkos-társává
szegődött a magyar
falvak lakosságának Olyan
termést takarítottak be
amilyenre már régen nem
volt példa Az őszi árpa ló
mázsás termést adott hol-danki- nt
A búzánál pedig
24 mázsás átlagokkal dicse-kednek
Csak a szovjet bú-zát
dicsérik mintha az egy-kor
világhirú magyar búza
teljesen kiveszett volna E
bő termésnek mégis örül-nünk
kell mert a magyar
paraszt ellenálló képesságét
gyarapítja Az idén már
mindenütt prémiumot kap-tak
vagyis a tervezett meny-nyisé- g
5— 10 százalékát a
terven felüli termésnek pe-dig
felét Tehát ahol hol-danki-nt
10 mázsa volt a
terv és 16 mázsát csépeltek
ott holdankint mintegy 4
mázsa illette meg a földmű-vest
A kommunisták azonban
már most megijedtek a pa-raszti
társadalom megerő-södésétől
Nem szabad en-gedni
hogy felemelkedje-nek
a rabszolgasorsból A
földmüvelésügyi miniszter
az aratás napjaiban megyé-röl-megyér- e
járt és így fe-nyegette
a boldog munka
lázában verejtékező arató-kat:
— Most felvetődik a kér-dés
hogyan haladjunk to-vább?
Maradjunk-- e a régi
hagyományoknál vagy uj
módszereket alakítsunk-- e ki?
Az utóbbi mellett döntöt-tünkKészüln- ek
a tervek a
megyék mezőgazdasági ter-melésének
szakositására
Gondos felmérések után ki-jelöljük
az állattenyésztés-sel
gabona és gyümölcster-meléssel
foglalkozó terüle-teket
Ez több jövedelmet
és magasabb műveltségi
szinvonalat biztosít
Valójában tehetetlen mun-káskézzé
akarják süllyeszte-ni
a magyar parasztot- - Aki
eddig saját földjén kis pa-radicsomot
varázsolt most
tehénpásztor lesz talán a
saját kamara helyett közös
konyháról táplálják
Ne siessünk annyira rab-szolqahajc-sár
elvtársak!' A
nyár elt?possa beteg fiait
mert a legjobb apa uqyan
de annyi gyermeke van
hogy nem kímélheti aki lá
ba ala karul Ezek a siető
kommunisták nem érnek cél-hoz
sohasem Ady Endre kit
magának sajátít ki ez a pusz-tuló
társadalom így énekli
meg bukásukat:
— Rámlép a Nyár győzel-mesen
S szól lomhán vigan
könnyedén : Az én gyerme-kem
volt ez is de sietett
szegény !
Nyíregyhizy Pál
Testvéreim f
vat ereje lassan kimerült
rtk fiak a szerencsétlen ha- -
zaját vesztett emberen akar
tak segíteni nekik kenyeret
és jövőt biztosítani de egy
nemzetet továbbra is fönn-tartani
már nem az ö ügyük
ez már magyar ügy Szerin-tük
a leggyorsabb megoldás
maradéktalanul beolvadni a
befogadó ország népébe
Nekik nem fáj és nem érzik
hiányát ha több' százezer
magyar'' elvész a nemzet szá-mára
A beolvadáshoz ahogy
ők szebben mondják az in-tegrációhoz
nem kell ma-gyar
iskola ezért az iskola
napjai meg vannak számol-va
Nem hivatalos hatalom
zárja be kapuit hanem a ki-merült
anyagi lehetőségek
Gonddal összegyűjtött
tartalékaink ma talán még
szűkösen biztosítanak né-hány
hónapot és ha ez is ki-merült
nincs tovább Nem-csak
egy darab emigrációs
múlt zárul le vele de egy
még nagyobb darab a ma-gyar
jövőből Ezért fordu-lunk
most segítségért a ma-gyar
emigrációhoz szerte az
egész világon Pártokon jel-szavakon
felül keressük a
magyar emigráció egyetértő
szívét amely ezért a naciv
ügyért ez egyszer egyeteme
sen egy ütemben dobbanj
Ha szegények is vagyunk és'
elesettek de a tömegben
van erő amely ha egyet
akar csodákra is képes Éh-ben
remélünk de hiszünk is'
hogy megértik kérelmünket
és "mindenki" siet a maga
erejéhez képest segíteni
Nem lehot ez a segítség
olyan kevés hogy a mögöt-te
rejlő készség és jószán- -
dék mégis sokat ne jelent-sen
és nagyot ne tegyen
Míg titkon talán még ar-ról
álmodunk hogy egy
nagy egyet akaró nemzeti
megmozdulás megmenti az
egész iskolát de soha nem
adjuk fel a küzdelmet azért
a 100 magyar gyerekért
akik ma még öt osztályban
várják hogy innen indulja-nak
neki az életnek A ta-pasztalat
megtanított már
reá hogy ezek a gyerekek
kevés kivétellel elvesztek
nemcsak a magyarság de a
saját egyem boldogulásuk
számára is ha a kegyetlen
sors most idegen iskolába
kényszeríti őket Nálunk
megtanulnak annyira néme-tül
hogy sikerrel végezhetik
tanulmányaikat a főiskolá-kon
vagy kereshetik meg
kenyerüket más értelmiségi
vagy ipari pályán Azonban
egy németnyelvű középisko-la
követelményein mind el-vérzik
előbb vagy utóbb
Még a kiválóbbak is elcsüg-gednek
ha látják hogy min-den
erőfeszítéssel sem tud-nak
az élre törni Ezért a kal-lódó
100 gyerekért nem fo-gunk
megszűnni kopogtatni
kérő szóval az emigráció
szívének kapuján Ezeket a
gyerekeket nem engedhet-jük
elveszni semmikép
Reméljük hogy kérő sza-vunk
eljut mindenüvé e vi-lágon
ahol ma még magyar
ember él szabadon A ma-gyarság
már meg tudta mu-tatni
hogy még nem halt
ki a nemzeti öntudat a ma-gyá- r szívből Elszórtan érke
zett kisebb nagyobb segé-- !
iyek mellett a clevelandi
Magyar Tankönyvkiadó B-izottság
mozgalma tette le-hetővé
két éven át az isko-la
fenntartását Néhánv lel- -
! kes magyar asszony és férfi!
szegény menekült magyarok
havi egy dollárjával olyan'
segítséget adott hogy az'
iskola 40—50 ellátatlan ta-- l
nulóját két éven át meg tud-- ! tuk tartani- - Most már 100
ellátatlan és tanulni akaró
maqvar avermek vár segít-séqr- e Ezeknek a kérő sza- vát talán még meahailiák
azok a testvéreink is akik- -
j nek a hontalanság nem je- llent egyúttal nélkülözést is'
es itt is ma is még olvan
i köiüln-cnye- k közt élnek
j hogy még úgy is tudnak ad-ni
hoay meg sem érzik I
Tájékoztatásul közlöm'
I n°gy egy gyermek havi ellá
tási es iskolai költsége
$4500 Ebben bennefoglal-tati- k
az internátusi ellátás
orvosi kezelés zsebpénz
mosás s egyéb ellátási szük-séqlete- k havi tandíj és isko-lai
felszerelés
Minden támogatás seaít-seg- et nyújt akár kisebb
akár nagyobb mindenki le-lehetőségé-hez
mérten ha le- het havonta rendszeresen
Az átutalások a következő
címre küldendők : Credit-ansta- lt Bankverein Inn- -
levenifsük meg a történelmet
a torontói régi
Harminc kanadai fiúnak
és lánynak abban az egye-dülálló
élményben volt ré-sze
hogy a torontói törté-nelmi
tanács Toronto Histo-ric- al
Board vendégeikén:
megelevenítették a régi
York erőd (Old Fort York)
150 évvel ezelőtti életét A
résztvevők mindnyájan nyer-tesei
voltak a "Fort York"
versenypályázatának és a
rendezőség gondoskodott ar-ról
hogy a harminc fiú és
lány egyhuszonnégy órán
át pontosan úgy étkezzék
aludjon és éljen mint ahogy
a régi erőd katonái tették
a régmúltban
Az erőd régi étkezdéjé-ben
nyilt tűzhelyen régi ka-nadai
ételeket sütöttek főz-tek
részükre A fiatalokat
megérkezésük után eqy
pénteki estén július 7-é- n
egy régi trombita hangja
szólította a vacsoraasztal-hoz
igazi katonai kosztra
A vacsorát a történelmi múl-tú
tiszti étkezdében skarlát-uniformist
viselő kiszolgálók
hordták fel'
Vacsora után a fiúk és lá
% ©ér - SkVsí -- Vl¥W -- f 'lmm
Harminc kanadai fiú és leány nemrég a torontói történelmi
tanács meghívására a torontói régi York erődben (Old
Fort York) hált egy éjjel hogy ott végignézzék a yorki
erőd őrségének nagy szines gyakorlatát Az őrség tag-jak
ma középiskolai tanulók és egyetemi hallgatók sze-mélyesítik
'meg Fenti képen egy ilyen ifjú őr a régi világ
színes uniformisában beszélget Ken Cavanagh CBC bemon-dóval
aki a Dominion hálózaton a CBC "Assignment" mű-sora
keretében háromszor hetenkint ad helyszíni közve-títést
történelmi jelentőségű vagy más érdekes helyek-ről
KÉT HOLLAND-KANADÁ- S
MŰVÉSZI DIJAT NYERT
A Fredericton-- i (New
Brunswick) Beaverbrook
Képcsarnokban jelenleg fo-lyó
Lady Dunn Nemzetközi
Amatör Művészeti Kiállítá-son
két holland-kanad- ai
nyert díjat
Fiona DeVletter aki az
ontarioi Livelv-be- n lakik
"Levelek és Molyok" című
festménye első díjat és
1000 dollárt nyert a kiállí-to- tt 205 festmény között
Ugyanakkor Jan G Wyers
aki a saskatchewani Wind-horstb- ól való "Holland Ott-hon"
című képével negyedik
helyet és 200 dollár pénz-díjat
nyert- -
Fiona DeVletter 1927
március 31-é- n született Já-vában
Egy a Royal Dutch
Shell olajtársaságnál dolgo-zó
bányamérnök lánya Al-só-
és középiskoláit 1934 és
1945 között a hollandiai Há-gában
végezte majd 1945
és 1957 között ugyanott
művészettörténetet hallga-tott]
1947 és 1951 között
holland Guianában élt és
sbruck Ungarisches Real-gymnasiu-m
ln-84- 26 FT
számlájára vagy a Magyar
Reálgimnázium címén Rom-hán- yi Árpád igazgató nevé-re
A magyar iskola mellett a
magyar egyházak jelentik a
nemzet számára is a legna-gyobb
értéket A maavar na
pok száján soha nem hal pl
a magyar szó Ezeket is a magyarság Istenben bízó hi-te
tartja fenn A mi iskolánk
már adott a magyar egyhá- zaknak is néhány lelkes ma-gyar
papot Ez is megszűnik
ihsakolnaem Mleasgzyatröbbteéstvméraegimyar
férfiak asszonyok kicsinyek'
nagyok szegények és gazda-gok
de mindannyian honta-lanok
Reményik Sándor sza- vaival kérlek mégeaszer
mindannyiotokat "magya-rok
ne felejtsétek a temp- lomot meg az iskolát"
Romhányi Árpád
igazgató s k
Innsbruck 1961 július hó
York erődben
nyok megtekintették a régi
York erőd gárdájának egyik
civakorlatat es a kovacsmu
helyben érdeklődéssel fi
aveitek hogy edzik az izzó
vasat A késő esti órákban
a fiatalok a tiszteletükre
rendezett mulatságon a régi
módú kemencében készült
sült gesztenyét és sütemé-nyeket
ízlelték meg Végül
régi vágású almabort kap-tak
inni majd az erőd trom-bitása
megfújta a takarodót
és a fiatal látogatók aludni
mentek a régi katonai háló-termekbe
Fapriccseken és
szalmazsákokon töltötték az
éjszakát A fiúk Toronto leg-régibb
épületében sz 1793-ba- n
épült hires Simcoe fa-házban
lettek elhelyezve
Másnap reggé! a reggel'
régi vágású zabkásából ál-lott
juharsziruppal valamint
kék áfonya és kukorica
"muffin"-okbó-l A király
sem ehetett jobbat A 15C
év előtti katonaélet megele-venítés- e
izgalmas kaland
volt A harminc fiú és lány
valóban történelmi életet
élt
1951-be- n ott ment férjhez
egy holland geológushoz
1955-be- n a házaspár először
Kubába majd Kanadába köl-tözött
Férje a kanadai Inter-national
Nickel Co alkal-mazottja
Két fiúk van nyolc
és tíz évesek A művészet
terén Fiona DeVletter a kép- zelet és a fantasztikum hive
Jan G Wyers a hollandiai
Steenderenben született
1890-be- n 1916-ba- n jött K-anadába
A művészet terén
autodidakta bár tanult vala-mit
egy német internálttól
mialatt őr volt egy ontarioi
hadifogolytáborban Wyers
a nagy gazdasági válság
idején kezdett komolyan festeni
ERRöL-ARRó- L
— EZER VADÁSZ váltot-ta
ki vadászjegyét az új évadra Békés-menvébe- n A
v1a9d6á1s—ztár1s9óa2s-áe-gs ok taigdjéani ybeanz
60000-né- l több nyulat 45000 fácánkakast lőnek ki!
9
— A BALATONI VIZGAZ-DÁLKODÁ- S
MEGALAKULÁ-
SÁNAK 50 évfordulója al- kalmából a szép Tihanyban ankétra gyűltek össze a Ba-at-on
fejifesztésén fáradozó
intézmények szakemberei
A napirenden a Balaton-fejleszté- s távlati terveinek
egyeztetése szerénél
9 Ki mit szeret?
Nemrégiben a svéd tele-vízió
egyik rejtvénymüsorá- -
nao—:—l-utvaálnmlayusezlrtátestesleetevlíé—zióátlmlítiónt-d- hü-toaeré-nyt
pet szeretnónvpatg=y l varr:óogé?-
-- el egyúttal fel akarták mér-Ani
Iéur'dalemkleőzdoétstaikkörükköeztül is8
mellett döntött - Hűtvőáslzaeskzrtéontytat 2--2és tpeleevdi--iiog- t
MÁTYÁS VIDJUlr
kbFh„eei-ncie- rtpAamrateasopzvta'hVpsáziztoaattt"i°„trsáörtvaéikKinvoyzKffseaoelrqlau--a-- a török dúlás
luua ei
KANADAI MAGYARSip
a3% süssühk l
HÉTFŐ Ebéd : hahús gyümölcs rántott leves zöldborsó főzelék ' sült 'a
KEDD Ebéd: Marhagulyás leves mákostészta k--
í:
rálSt ZnEáRrDizAsivaEl bétödl:tveB}urgonyaleyes töltött kelkáposzta (d "'
CSÜTÖRTÖK Ebéd: Paradicsomleves paprikás byrco
nya (új) virslivel fejes saláta Kávé és sütemény
PÉNTEK Ebéd : Zöldborsó leves spenótfőzelék páro't marhafelsállal Kávé
SZOMBAT Ebéd : Sóskaleves gombapörkölt galuskává1
fejes saláta Kávé '
maVláAtáSvÁalRNCAíPrf7Enbvépd: Krpatrpfciollweavnevs rreáonrtaoft7tncwslirke rizzsel és -- _ __- - -- _ „_„ v„Vw
"""
MIUEN KltMElö ÍRZÉSI
MIEKT7MERT ON 1$ BMOF
eoíl8vet gyarapította píniét Mindent jmlre vígyMifc
I flyorubban tud larni — hiuen a BANK OF NOVA SCOTIA' I NAl fekvő pénie W 2%?'-o- i fcamatoidi mtllcti gyoruní
- nöravomk!irtik BHAaNKlikéOrFt aNkOaVr AticiSiCiiOTnlAyNilAlml onA tbaakraárétaki- -mim I '
V —"i
Ö&W&BRNK (ÉT
GSM A FEJEITS @MM
TORONTO LEGNAGYOBB MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ
MŰHELYE — EGYETLEN MELY TÖKÉLETES GÉPI B-ERENDEZÉSSEL
ÁLL A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN
Saját gépműhelyében hengerfurát — Főtengely-köszörülé- s — Csa-págyazás
— Gyürűzés — Szolepcsiszolást és mindennemö tsriei-gályozá- sl
vállalunk — Mindennemű karosszéria munkák — A-lvázmunkák
— Rugócsere — Fékjavitás és csere — Autóvillamomg
Minden általunk végzett munkára 3 havi (5000 mf) garanciát
adunk
Olajcsere $150 Zsírozás $125 Hidraulikus magastmelól
192-19- 4 BRUNSWICK AVE — TELEFON : WA 1-9-
594
fyjinwMJiBwwi
PÉNZT TAKARÍT MEG
ha közvetlenül a qyártól vásárol — Különösen fel
hívjuk a magyar vendéglősök cukrászdák és cse--
megeuzletek figyelmet e ritka alkalomra — Magya
rul mondhatja el kívánságát a
lapid üefrigerafion iig
CO-NÁ- L
r
I IOÍL
V
:_!_
-- yj lyciepeny
mm scotiaS V W in
és nagyságban
O O Oi
Hggase3MMP
% ruo finom
kávéskanál ve
kávéskanál citromé
Előmelegítés
:u„
iíu kevere
Húsfeldolgozó gépek Mérlegek
nyék minden színben
Air Conditioning-15- 5 GEORGE STREET
TELEFON:
irrersagaiTOgT mnvwimwiemw
Jéghütö
hideg
fitnnnü
formában
Kellemes izü Mokka-tort- a
Ez a legkönnyebb legfinomabb sütemény kávékrén
téssel csokoládés tejszínhabbal Valami felséges naa-asszo- ny
nyugodtan számíthat Magic sütőporra
nagyszerű izt ad ezeknek az elsőrendű főzőanyagoknaK
ez a sütőpor gondoskodik arról az süteménye
csodálatosan könnyűre leheletfinomra sikerüljenek
Éokka-tort- a
luu eavszer í7ira tmc llcf
cup egyszer átszitált bur
gonyaiiszt
Másfél kávéskanál Magic sü
kristálya
i zepes
Szitáljuk át lisztet sütőport és kis nar0Tr
egymásután Verjük keményre tojásfehéret
junk bele V cukrot Verjük keményre éskonn
a tojássárgáját habarjunk bele lassankint vizet citrom--é- s
a többi cukrot A lisztet lassan kevenuk eei- -
Kolo o í i'
wijii
sze'r
EM
icncit-- —
fokra
ho)
mey
ön
iupui
egy sót
fel
cup fel
-- !i_ Imolán uitnes KereK tepsiuc 'MVilr! sütőben süssük 25—30 percig Fordítsuk meg aN'ts
tepsiket tányérkákra amig kihűl Vágjuk szét
keményeket Az egyes rétegeket rakjuk egymásra tej
közé az alábbi kávékrémtölteléket Glazurnak hasznai rtunuUioIuj ie5zinni_a_Di_0t ozorUK De ion „!rnladeV3l
degen tálaljuk
MOKKAKRÉMTÖLTELÉK
Forraljunk cup tejet dupla forralóban Kevenui --
kétharmad cup kristálycukrot egyharmad cup tozoiu- -1
kávéskanál lfávórrrf in íworink hele forró K}'
lunaiuua i}--- -
morci"iri'icnrlilf FedlUK
Uirs tpnuriL-- k=u !„£ rvcuus
en tOZZUk tnváhk amin
percia Kevertünk- - Kolo 9
kn zben főzzük
'iliát és ia „„ mpntfi'rr
W %
♦
R N T
O 10 d5 a-- i-
350 (
a őmelegii- -
--y
A
a
hogy
a a
a
fél-cu- p
" u --"-
a 5 lassan
n
_ i i !: ""
„o
a
::- -
Dtf '"
c c- í
ü5
r? i ifit ni i—i
íeluert fniássarqaiai
nrmiiK firr Vi kávéskansJ
wanv „„Wf fehér SÜ't m3"
n u-u-- i: iiuisuk ie a KrTém3'et '"a' -- =— sa
A
m-- m
I
mr mm m m H
_ b w
T
32
_i
tó
I
r-- _
2
-- „ -
' i j
r ' -
'
CSOKOLÁDÉS TEJSZÍNHAB
öO!n—tscüuVpn4kkacökusapsóz)et t'ae?djsjzcuíunnpkhakhbrooizstztáályVcHuiűktPsrüo'nktt
egy órán át Verjük fel amíg ke-mény
lesz
Az eredmény : a STANDARD BRANDS
LIMITBD egyik újabb nagyszerű tel- -
criiinenye
3-9403-
—4
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, September 09, 1961 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1961-09-09 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000194 |
Description
| Title | 000144a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | m XWr --M fítísy V W i í M arar í 1 pmu a- - wmm _rJl „ AXX --— -- A~i" XI évfolyam 35 uám 1961 9 m KANADAI É 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Caruda Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÍ3SEI F LÁSfcLó Mg[Unlk mlndwi tiombiUn Sitrkojt&ttg kiadóhivatal : 996 Dovitourt Rd TeronU 4 Hivataléi íriki rssl 9-- 11 álUn Mi EWIrtiil irk i tgíz yr $S-0- fii ávr $300 gy lm in i 10 cnl 0 KOlfildrw 0 ' fl " S?09 Vilazbályfl nilkOl írktztl ntm viLiiolunki Flhlá nilkGI beküldött kilrtokt kíptkt rni íaOnk mg 4 nm küldünk vlix míg kOIBn flhívá Ygy portiköltíg melikl ttn Mm A kozlírt Ikmmk tlált kíilrlok ewlíbn Is fenntartjuk mi- - junknk logot hgy ixokb blvltnk lrovldltük vgy mtgtold luk h irri nOkifg muUtkoilk Csk rllkln giplt kWrlot fo8dunk 1 Mlndn nívvtl tlilrt cikkirt nyiltkoxlírt " flelís CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Mllshd tvry Siíurdy by tht HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada jjgjJH ARATÁS Az idén volt a magyar parasztra erőszakolt szövet-kezeti élet első aratása Or-szágos propaganda előzte meg bizonvítani kívánták hogy a szalagrendszerű ter-melés a mezőgazdaságban ma már nem ábránd s a ter-melés sok területen a maga sajátos módján kezd felzár kózni az iparhoz: A nagyobb állami gazda-ságokban a buzaérés első napjaiban bemutatták a szö-vetkezeti parasztoknak az aratás teljes gépesítését A reggeli kalászerdő helyén az esti órákban a' friss hantok felett a gyürüshenger már az utolsó fordulókat tette 'A lábon álló érett búza táblájában megjelentek a kombájnok Gyűlt a szem a garatban a szalma csomó-sán a tarlón Pár fordulót tettek a kombájnok s utánuk megjelentek a szalmalehuzó berendezést vontató trakto-rok De nyomukban már ott voltak a műtrágya- - majd a szervestrágyaszóró gépek Aztán munkához kezdett a nehéz traktor nyári mély-szántással borultak sorra egymásután a hantok s ezt követte a gyürüshenger bizonyítani akarták azt hogy a gépek és az élő mun-kaerő jó szervezése egy nap alatt képes megoldani azt amit a régi hagyományos módszerekkel csak hónapok munkájával lehetett elérni vagyis a gabona aratását behordását cséplését a tar-ló leforgatását a műtrágyá-zást szervestrágyázást és az őszi mélyszántást egyetlen verőfényes nap alatt végez-ték el A tábla túlsó végén egy vetőgép már silókukori-cát vetett a frissen feltört talajba így értek el egy rö-vid nap alatt az aratástól a vetésig ' De ez a nagy kommunis-ta "komplex gépi aratás" csak propagandaszerü bemu-tatókon valósítható meg mert a szovjet nem szállít elég kombájnt mert a ma-gyar paraszt vonakodik a gépi munkától és mert1 az egy holdas családi parcel-lákra osztott ka Sszos t3blak csak kézi vírc tásra alkalma-:-- k A nagy cralocsatában a következő ícrwernemek vettek részt: kombájnok agyis arató-céplö- k kevc-kötő-aratógép-ok rendrevá-gók kaszáspárok --is cséplő-gépek- A gépi- - ?s kézimun-ka aránya sok helyütt meg-csúfolta a kommunista vív-mányokat A vajai termelő-szövetkezetben 100 lodon folyt gépi- - és 900 holdon kéziaratás Az aratópárok marokszedöje mindenütt asszony volt a fiatal lá-nyok gyári munkába mene-külnek a poros falvakból Nylon ruhában járnak és rúzzsal kenik az ajkukat A -- hordásnál a szovjet trakto-rok mellett tehénfogatokat hajtanak fogatlan öreg asz-szony- ok A hatósági sürgetéssel szemben mindenütt a "rá-érünk" gondolat az uralko-dó Csak ott gyorsult fel a munka üteme ahol a teljesít-mény bérre tértek át Hiába nincsen párja a régi jó ka-pitalista rendszernek Ugyan ki verejtékezne az egyforma munkaegységért? A gépek nincsenek kihasználva Sza-bolcsmegyében voltak aratá-sinapok amikor 600 gép tétlenkedett A szövetkeceti parasztok nem engedték 'meg a tanonantast es a mélyszántást mert a tarlót j ixept szombat IraWn még legeltetni akarták saj-nálták azt a néhány kilónyi kalászt leforgatni ami még a tarlón maradt A selejtes szovjet kom-bájnokon falusi parasztokból képzett kormányosok ülnk Álomittasan kezdik a mun-kát a párás hajnalon Ne-gyednégykor már a masinát vizsaáliák csavarokat bír nak jobb belátásra s a ma-gas fordulatszámmal dolgo-zó gép minden porcikája kí-vánja a friss kenőanyagot A tábla szélén várják a harmat felszáradását s aztán duz zogva nekifekszenek a szé-les sárga "országútnak" A levegő megtelik porral ar-cukat barnára mázolja a gép gyöngyöző olaja a nap per-zselő lehelettel árasztja el a tájat Szárad a torok s még csak egy cigarettára sem le-het rágyújtani-- " Még a kommunisták is az ősi 'képet dicsőitik: a ka-szák suhogó járását a búza sűrűjében lépésről-lépésr- e előre törő verejtékes moz-dulatlan arcú embereket a marokszedő asszonyok tar-lóig bukó hajladozó derekát Szerelmesen rajzolják le az első kaszást amint jobb ke-zével megmarkolja a nagy kacsot ballal meg a kicsit jobb lábával előre lép a giz-ga- z végéhez áll aztán jobb karját kiereszti bal lábával a kasza sarkába lép s beáll a búzába Első suhintásra keveset fog majd kiereszti a kaszáját Akkorát vág ameKKora a lépese s meg hajolva a búza tövire eresz ti a kaszát karikába járatva tz az eisoKaszas s a nyo mában hajladozó maroksze dő asszony a nemzetfenntar tó parasztság ideálja Az overálos olajfoltos kombájn Kormányost a megszánó szovjet gerinctelen zsoldosa nak látja Az aratás munka' ja csendes és lassú hiszen a lomha nyár szabja meg ritmusát de erős és biztos mert az áldásthozó nyár aandekait kell atvenm Olyan mint a magyar ős természet utálja a régi szo kasokat megcsúfoló új ren det Itt-o- tt még a régi aratási unnepeK paródiáit is meg-tartották Vencsellön koszo-rút kötöttek az aranyszinü tiszai buzabo! nemzetiszi nü és pirosszalagokkal ap ró zászlócskákkal teherpety wes pirosKenaoxKei díszí tették A földesúr helyett a járási pártbizottság titká rának nyutottak at de a falu legöregebb emberének szájából vádlón szállt resz- ketve a szó: — Tavaly őszön sárba ve- tettünk kézzel és lábbal lesz ahogy lesz Isten segít ségével mégis gyönyörű ter mest arattunk A hetven-éves öreg is kaszát sarlót fogott Ezer holdat arattunk kézzel kiskaszával szét-szórt parcellákon de itt a termés Olyan sűrű volt a a ouza nogy kéve kevet ert Nem volt abban se kon-koly se pipacs Mintha azt mondta volna paraszti virágos nyelven hogy minden pillanatban ké-szek vagyunk kaszát sarlót ragadni es kiirtani ezt a sár-ból nőtt kommunista kon-kolyt A falusi boltokban a nyá-ri hónapokban nem lehetett kaszát kapni szervezetlen- - segvagy a gépi aratás támo-gatása miatt De a régi ka-szák még a bíke acéljából készültek félelmetes éles re iuoa KiKaiapaini a ma- - gyár paraszt Búzát ysgy Magyarok Mikor e sorokat írom a ti-zenhatodik érettségi vizsga folyik az innsbrucki magyar reálgimnáziumban Ezalatt a 16 év alatt mintegy 595 fiú és 164 leány összesen 759 ifjú magyar ember in-dult el ezzel a darab papír-ral a kezében az emigrációs élet rögös kemény útján'A legtöbbjének ez a papír je-lentette a jövőt egy darab kenyeret fedelet a feje fö-lött és egy talpalatnyi sza-bad földet amelyen meg-vethette lábát De jelentette mindannyiunknak a magyar-sághoz való tartozás tudatát egy nyugati szellemű ma-gyar műveltséget amellyel egykor nemcsak kenyeret ke-reshet de segítheti újjáépí-teni hazáját és magvát alkot-hatja egy boldogabb ország középosztálynak Az iskola hivatást végzett olyan magyar hivatást ame-lyet a Nyugat nem ért meg A mi ügyünk a mi köteles-ségünk megtartani a nemzet jövendője számára ezt az ifjúságot és vele a többszáz-ezres magyar emigrációt Mert menthetetlenül elve-szett a "művelt magyarság számára aki nem magyar középiskolában szerezte meg műveltsége tudása alapjait Ezért alapították ezt az iskolát ezért küzdöt-tek fönntartói támogatói és tanárai 15 éven keresztül és hogy nem egészen hiába a fönti beszédes szám tanúsítj-a- A müveit és szabad Nyu-gat segítő keze és irgalmas szíve sokat adott különö-sen amikor a magyar forra-dalom lelkeket megrázó vi-hara zúgott végig az elpu-hult nyugati lelkeken A vi-har elült a szenzáció és di- - fejet vág ahogy a nemzet jövője kívánja majd Az időjárás segítő cinkos-társává szegődött a magyar falvak lakosságának Olyan termést takarítottak be amilyenre már régen nem volt példa Az őszi árpa ló mázsás termést adott hol-danki- nt A búzánál pedig 24 mázsás átlagokkal dicse-kednek Csak a szovjet bú-zát dicsérik mintha az egy-kor világhirú magyar búza teljesen kiveszett volna E bő termésnek mégis örül-nünk kell mert a magyar paraszt ellenálló képesságét gyarapítja Az idén már mindenütt prémiumot kap-tak vagyis a tervezett meny-nyisé- g 5— 10 százalékát a terven felüli termésnek pe-dig felét Tehát ahol hol-danki-nt 10 mázsa volt a terv és 16 mázsát csépeltek ott holdankint mintegy 4 mázsa illette meg a földmű-vest A kommunisták azonban már most megijedtek a pa-raszti társadalom megerő-södésétől Nem szabad en-gedni hogy felemelkedje-nek a rabszolgasorsból A földmüvelésügyi miniszter az aratás napjaiban megyé-röl-megyér- e járt és így fe-nyegette a boldog munka lázában verejtékező arató-kat: — Most felvetődik a kér-dés hogyan haladjunk to-vább? Maradjunk-- e a régi hagyományoknál vagy uj módszereket alakítsunk-- e ki? Az utóbbi mellett döntöt-tünkKészüln- ek a tervek a megyék mezőgazdasági ter-melésének szakositására Gondos felmérések után ki-jelöljük az állattenyésztés-sel gabona és gyümölcster-meléssel foglalkozó terüle-teket Ez több jövedelmet és magasabb műveltségi szinvonalat biztosít Valójában tehetetlen mun-káskézzé akarják süllyeszte-ni a magyar parasztot- - Aki eddig saját földjén kis pa-radicsomot varázsolt most tehénpásztor lesz talán a saját kamara helyett közös konyháról táplálják Ne siessünk annyira rab-szolqahajc-sár elvtársak!' A nyár elt?possa beteg fiait mert a legjobb apa uqyan de annyi gyermeke van hogy nem kímélheti aki lá ba ala karul Ezek a siető kommunisták nem érnek cél-hoz sohasem Ady Endre kit magának sajátít ki ez a pusz-tuló társadalom így énekli meg bukásukat: — Rámlép a Nyár győzel-mesen S szól lomhán vigan könnyedén : Az én gyerme-kem volt ez is de sietett szegény ! Nyíregyhizy Pál Testvéreim f vat ereje lassan kimerült rtk fiak a szerencsétlen ha- - zaját vesztett emberen akar tak segíteni nekik kenyeret és jövőt biztosítani de egy nemzetet továbbra is fönn-tartani már nem az ö ügyük ez már magyar ügy Szerin-tük a leggyorsabb megoldás maradéktalanul beolvadni a befogadó ország népébe Nekik nem fáj és nem érzik hiányát ha több' százezer magyar'' elvész a nemzet szá-mára A beolvadáshoz ahogy ők szebben mondják az in-tegrációhoz nem kell ma-gyar iskola ezért az iskola napjai meg vannak számol-va Nem hivatalos hatalom zárja be kapuit hanem a ki-merült anyagi lehetőségek Gonddal összegyűjtött tartalékaink ma talán még szűkösen biztosítanak né-hány hónapot és ha ez is ki-merült nincs tovább Nem-csak egy darab emigrációs múlt zárul le vele de egy még nagyobb darab a ma-gyar jövőből Ezért fordu-lunk most segítségért a ma-gyar emigrációhoz szerte az egész világon Pártokon jel-szavakon felül keressük a magyar emigráció egyetértő szívét amely ezért a naciv ügyért ez egyszer egyeteme sen egy ütemben dobbanj Ha szegények is vagyunk és' elesettek de a tömegben van erő amely ha egyet akar csodákra is képes Éh-ben remélünk de hiszünk is' hogy megértik kérelmünket és "mindenki" siet a maga erejéhez képest segíteni Nem lehot ez a segítség olyan kevés hogy a mögöt-te rejlő készség és jószán- - dék mégis sokat ne jelent-sen és nagyot ne tegyen Míg titkon talán még ar-ról álmodunk hogy egy nagy egyet akaró nemzeti megmozdulás megmenti az egész iskolát de soha nem adjuk fel a küzdelmet azért a 100 magyar gyerekért akik ma még öt osztályban várják hogy innen indulja-nak neki az életnek A ta-pasztalat megtanított már reá hogy ezek a gyerekek kevés kivétellel elvesztek nemcsak a magyarság de a saját egyem boldogulásuk számára is ha a kegyetlen sors most idegen iskolába kényszeríti őket Nálunk megtanulnak annyira néme-tül hogy sikerrel végezhetik tanulmányaikat a főiskolá-kon vagy kereshetik meg kenyerüket más értelmiségi vagy ipari pályán Azonban egy németnyelvű középisko-la követelményein mind el-vérzik előbb vagy utóbb Még a kiválóbbak is elcsüg-gednek ha látják hogy min-den erőfeszítéssel sem tud-nak az élre törni Ezért a kal-lódó 100 gyerekért nem fo-gunk megszűnni kopogtatni kérő szóval az emigráció szívének kapuján Ezeket a gyerekeket nem engedhet-jük elveszni semmikép Reméljük hogy kérő sza-vunk eljut mindenüvé e vi-lágon ahol ma még magyar ember él szabadon A ma-gyarság már meg tudta mu-tatni hogy még nem halt ki a nemzeti öntudat a ma-gyá- r szívből Elszórtan érke zett kisebb nagyobb segé-- ! iyek mellett a clevelandi Magyar Tankönyvkiadó B-izottság mozgalma tette le-hetővé két éven át az isko-la fenntartását Néhánv lel- - ! kes magyar asszony és férfi! szegény menekült magyarok havi egy dollárjával olyan' segítséget adott hogy az' iskola 40—50 ellátatlan ta-- l nulóját két éven át meg tud-- ! tuk tartani- - Most már 100 ellátatlan és tanulni akaró maqvar avermek vár segít-séqr- e Ezeknek a kérő sza- vát talán még meahailiák azok a testvéreink is akik- - j nek a hontalanság nem je- llent egyúttal nélkülözést is' es itt is ma is még olvan i köiüln-cnye- k közt élnek j hogy még úgy is tudnak ad-ni hoay meg sem érzik I Tájékoztatásul közlöm' I n°gy egy gyermek havi ellá tási es iskolai költsége $4500 Ebben bennefoglal-tati- k az internátusi ellátás orvosi kezelés zsebpénz mosás s egyéb ellátási szük-séqlete- k havi tandíj és isko-lai felszerelés Minden támogatás seaít-seg- et nyújt akár kisebb akár nagyobb mindenki le-lehetőségé-hez mérten ha le- het havonta rendszeresen Az átutalások a következő címre küldendők : Credit-ansta- lt Bankverein Inn- - levenifsük meg a történelmet a torontói régi Harminc kanadai fiúnak és lánynak abban az egye-dülálló élményben volt ré-sze hogy a torontói törté-nelmi tanács Toronto Histo-ric- al Board vendégeikén: megelevenítették a régi York erőd (Old Fort York) 150 évvel ezelőtti életét A résztvevők mindnyájan nyer-tesei voltak a "Fort York" versenypályázatának és a rendezőség gondoskodott ar-ról hogy a harminc fiú és lány egyhuszonnégy órán át pontosan úgy étkezzék aludjon és éljen mint ahogy a régi erőd katonái tették a régmúltban Az erőd régi étkezdéjé-ben nyilt tűzhelyen régi ka-nadai ételeket sütöttek főz-tek részükre A fiatalokat megérkezésük után eqy pénteki estén július 7-é- n egy régi trombita hangja szólította a vacsoraasztal-hoz igazi katonai kosztra A vacsorát a történelmi múl-tú tiszti étkezdében skarlát-uniformist viselő kiszolgálók hordták fel' Vacsora után a fiúk és lá % ©ér - SkVsí -- Vl¥W -- f 'lmm Harminc kanadai fiú és leány nemrég a torontói történelmi tanács meghívására a torontói régi York erődben (Old Fort York) hált egy éjjel hogy ott végignézzék a yorki erőd őrségének nagy szines gyakorlatát Az őrség tag-jak ma középiskolai tanulók és egyetemi hallgatók sze-mélyesítik 'meg Fenti képen egy ilyen ifjú őr a régi világ színes uniformisában beszélget Ken Cavanagh CBC bemon-dóval aki a Dominion hálózaton a CBC "Assignment" mű-sora keretében háromszor hetenkint ad helyszíni közve-títést történelmi jelentőségű vagy más érdekes helyek-ről KÉT HOLLAND-KANADÁ- S MŰVÉSZI DIJAT NYERT A Fredericton-- i (New Brunswick) Beaverbrook Képcsarnokban jelenleg fo-lyó Lady Dunn Nemzetközi Amatör Művészeti Kiállítá-son két holland-kanad- ai nyert díjat Fiona DeVletter aki az ontarioi Livelv-be- n lakik "Levelek és Molyok" című festménye első díjat és 1000 dollárt nyert a kiállí-to- tt 205 festmény között Ugyanakkor Jan G Wyers aki a saskatchewani Wind-horstb- ól való "Holland Ott-hon" című képével negyedik helyet és 200 dollár pénz-díjat nyert- - Fiona DeVletter 1927 március 31-é- n született Já-vában Egy a Royal Dutch Shell olajtársaságnál dolgo-zó bányamérnök lánya Al-só- és középiskoláit 1934 és 1945 között a hollandiai Há-gában végezte majd 1945 és 1957 között ugyanott művészettörténetet hallga-tott] 1947 és 1951 között holland Guianában élt és sbruck Ungarisches Real-gymnasiu-m ln-84- 26 FT számlájára vagy a Magyar Reálgimnázium címén Rom-hán- yi Árpád igazgató nevé-re A magyar iskola mellett a magyar egyházak jelentik a nemzet számára is a legna-gyobb értéket A maavar na pok száján soha nem hal pl a magyar szó Ezeket is a magyarság Istenben bízó hi-te tartja fenn A mi iskolánk már adott a magyar egyhá- zaknak is néhány lelkes ma-gyar papot Ez is megszűnik ihsakolnaem Mleasgzyatröbbteéstvméraegimyar férfiak asszonyok kicsinyek' nagyok szegények és gazda-gok de mindannyian honta-lanok Reményik Sándor sza- vaival kérlek mégeaszer mindannyiotokat "magya-rok ne felejtsétek a temp- lomot meg az iskolát" Romhányi Árpád igazgató s k Innsbruck 1961 július hó York erődben nyok megtekintették a régi York erőd gárdájának egyik civakorlatat es a kovacsmu helyben érdeklődéssel fi aveitek hogy edzik az izzó vasat A késő esti órákban a fiatalok a tiszteletükre rendezett mulatságon a régi módú kemencében készült sült gesztenyét és sütemé-nyeket ízlelték meg Végül régi vágású almabort kap-tak inni majd az erőd trom-bitása megfújta a takarodót és a fiatal látogatók aludni mentek a régi katonai háló-termekbe Fapriccseken és szalmazsákokon töltötték az éjszakát A fiúk Toronto leg-régibb épületében sz 1793-ba- n épült hires Simcoe fa-házban lettek elhelyezve Másnap reggé! a reggel' régi vágású zabkásából ál-lott juharsziruppal valamint kék áfonya és kukorica "muffin"-okbó-l A király sem ehetett jobbat A 15C év előtti katonaélet megele-venítés- e izgalmas kaland volt A harminc fiú és lány valóban történelmi életet élt 1951-be- n ott ment férjhez egy holland geológushoz 1955-be- n a házaspár először Kubába majd Kanadába köl-tözött Férje a kanadai Inter-national Nickel Co alkal-mazottja Két fiúk van nyolc és tíz évesek A művészet terén Fiona DeVletter a kép- zelet és a fantasztikum hive Jan G Wyers a hollandiai Steenderenben született 1890-be- n 1916-ba- n jött K-anadába A művészet terén autodidakta bár tanult vala-mit egy német internálttól mialatt őr volt egy ontarioi hadifogolytáborban Wyers a nagy gazdasági válság idején kezdett komolyan festeni ERRöL-ARRó- L — EZER VADÁSZ váltot-ta ki vadászjegyét az új évadra Békés-menvébe- n A v1a9d6á1s—ztár1s9óa2s-áe-gs ok taigdjéani ybeanz 60000-né- l több nyulat 45000 fácánkakast lőnek ki! 9 — A BALATONI VIZGAZ-DÁLKODÁ- S MEGALAKULÁ- SÁNAK 50 évfordulója al- kalmából a szép Tihanyban ankétra gyűltek össze a Ba-at-on fejifesztésén fáradozó intézmények szakemberei A napirenden a Balaton-fejleszté- s távlati terveinek egyeztetése szerénél 9 Ki mit szeret? Nemrégiben a svéd tele-vízió egyik rejtvénymüsorá- - nao—:—l-utvaálnmlayusezlrtátestesleetevlíé—zióátlmlítiónt-d- hü-toaeré-nyt pet szeretnónvpatg=y l varr:óogé?- -- el egyúttal fel akarták mér-Ani Iéur'dalemkleőzdoétstaikkörükköeztül is8 mellett döntött - Hűtvőáslzaeskzrtéontytat 2--2és tpeleevdi--iiog- t MÁTYÁS VIDJUlr kbFh„eei-ncie- rtpAamrateasopzvta'hVpsáziztoaattt"i°„trsáörtvaéikKinvoyzKffseaoelrqlau--a-- a török dúlás luua ei KANADAI MAGYARSip a3% süssühk l HÉTFŐ Ebéd : hahús gyümölcs rántott leves zöldborsó főzelék ' sült 'a KEDD Ebéd: Marhagulyás leves mákostészta k-- í: rálSt ZnEáRrDizAsivaEl bétödl:tveB}urgonyaleyes töltött kelkáposzta (d "' CSÜTÖRTÖK Ebéd: Paradicsomleves paprikás byrco nya (új) virslivel fejes saláta Kávé és sütemény PÉNTEK Ebéd : Zöldborsó leves spenótfőzelék páro't marhafelsállal Kávé SZOMBAT Ebéd : Sóskaleves gombapörkölt galuskává1 fejes saláta Kávé ' maVláAtáSvÁalRNCAíPrf7Enbvépd: Krpatrpfciollweavnevs rreáonrtaoft7tncwslirke rizzsel és -- _ __- - -- _ „_„ v„Vw """ MIUEN KltMElö ÍRZÉSI MIEKT7MERT ON 1$ BMOF eoíl8vet gyarapította píniét Mindent jmlre vígyMifc I flyorubban tud larni — hiuen a BANK OF NOVA SCOTIA' I NAl fekvő pénie W 2%?'-o- i fcamatoidi mtllcti gyoruní - nöravomk!irtik BHAaNKlikéOrFt aNkOaVr AticiSiCiiOTnlAyNilAlml onA tbaakraárétaki- -mim I ' V —"i Ö&W&BRNK (ÉT GSM A FEJEITS @MM TORONTO LEGNAGYOBB MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELYE — EGYETLEN MELY TÖKÉLETES GÉPI B-ERENDEZÉSSEL ÁLL A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN Saját gépműhelyében hengerfurát — Főtengely-köszörülé- s — Csa-págyazás — Gyürűzés — Szolepcsiszolást és mindennemö tsriei-gályozá- sl vállalunk — Mindennemű karosszéria munkák — A-lvázmunkák — Rugócsere — Fékjavitás és csere — Autóvillamomg Minden általunk végzett munkára 3 havi (5000 mf) garanciát adunk Olajcsere $150 Zsírozás $125 Hidraulikus magastmelól 192-19- 4 BRUNSWICK AVE — TELEFON : WA 1-9- 594 fyjinwMJiBwwi PÉNZT TAKARÍT MEG ha közvetlenül a qyártól vásárol — Különösen fel hívjuk a magyar vendéglősök cukrászdák és cse-- megeuzletek figyelmet e ritka alkalomra — Magya rul mondhatja el kívánságát a lapid üefrigerafion iig CO-NÁ- L r I IOÍL V :_!_ -- yj lyciepeny mm scotiaS V W in és nagyságban O O Oi Hggase3MMP % ruo finom kávéskanál ve kávéskanál citromé Előmelegítés :u„ iíu kevere Húsfeldolgozó gépek Mérlegek nyék minden színben Air Conditioning-15- 5 GEORGE STREET TELEFON: irrersagaiTOgT mnvwimwiemw Jéghütö hideg fitnnnü formában Kellemes izü Mokka-tort- a Ez a legkönnyebb legfinomabb sütemény kávékrén téssel csokoládés tejszínhabbal Valami felséges naa-asszo- ny nyugodtan számíthat Magic sütőporra nagyszerű izt ad ezeknek az elsőrendű főzőanyagoknaK ez a sütőpor gondoskodik arról az süteménye csodálatosan könnyűre leheletfinomra sikerüljenek Éokka-tort- a luu eavszer í7ira tmc llcf cup egyszer átszitált bur gonyaiiszt Másfél kávéskanál Magic sü kristálya i zepes Szitáljuk át lisztet sütőport és kis nar0Tr egymásután Verjük keményre tojásfehéret junk bele V cukrot Verjük keményre éskonn a tojássárgáját habarjunk bele lassankint vizet citrom--é- s a többi cukrot A lisztet lassan kevenuk eei- - Kolo o í i' wijii sze'r EM icncit-- — fokra ho) mey ön iupui egy sót fel cup fel -- !i_ Imolán uitnes KereK tepsiuc 'MVilr! sütőben süssük 25—30 percig Fordítsuk meg aN'ts tepsiket tányérkákra amig kihűl Vágjuk szét keményeket Az egyes rétegeket rakjuk egymásra tej közé az alábbi kávékrémtölteléket Glazurnak hasznai rtunuUioIuj ie5zinni_a_Di_0t ozorUK De ion „!rnladeV3l degen tálaljuk MOKKAKRÉMTÖLTELÉK Forraljunk cup tejet dupla forralóban Kevenui -- kétharmad cup kristálycukrot egyharmad cup tozoiu- -1 kávéskanál lfávórrrf in íworink hele forró K}' lunaiuua i}--- - morci"iri'icnrlilf FedlUK Uirs tpnuriL-- k=u !„£ rvcuus en tOZZUk tnváhk amin percia Kevertünk- - Kolo 9 kn zben főzzük 'iliát és ia „„ mpntfi'rr W % ♦ R N T O 10 d5 a-- i- 350 ( a őmelegii- - --y A a hogy a a a fél-cu- p " u --"- a 5 lassan n _ i i !: "" „o a ::- - Dtf '" c c- í ü5 r? i ifit ni i—i íeluert fniássarqaiai nrmiiK firr Vi kávéskansJ wanv „„Wf fehér SÜ't m3" n u-u-- i: iiuisuk ie a KrTém3'et '"a' -- =— sa A m-- m I mr mm m m H _ b w T 32 _i tó I r-- _ 2 -- „ - ' i j r ' - ' CSOKOLÁDÉS TEJSZÍNHAB öO!n—tscüuVpn4kkacökusapsóz)et t'ae?djsjzcuíunnpkhakhbrooizstztáályVcHuiűktPsrüo'nktt egy órán át Verjük fel amíg ke-mény lesz Az eredmény : a STANDARD BRANDS LIMITBD egyik újabb nagyszerű tel- - criiinenye 3-9403- —4 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000144a
