1924-07-31-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
•Ti. j
NUMERO 31 1 CINMJÄIT TJTJnSET, PORT äRTHUR, ÖNT., CiNÄDS, Törsfainä, HeinäK. 31, 1921
Kaksi päivää huomattavia säästäinistilaisiurksia liikkeemme jokaisella osastolla.'
OLYMPIALAISET KÄÄNTÄVÄT
SUUREN MAAILMANKIN
HUOMION SUOMEEN.
e
Loppuviikolla suuri varasto tavaroita myynnissä, tarjoten edullisen tilaisuuden .jo'kai-i^
elle säästävälle naiselle.
KaikM kauniit Kevät-takit !ja Puvut menevät puoleen hintaan.
500 jaardia Uusia Pesunkestäviä Crepe, Ratine ja
kuviollisia Voile kankaita
^Tavallinen hinta $1.50, $1.75, $1.98 ja $2.25. Perjaulaiiia ja Lauantaina v^fi • ,
Amerikalaisessa jättiläislehdes-
"New York \Vorld" on sen
kirjeenvjiihtaja Leonard Cline
julkaissut leikilliseen sävyyn laaditun,
mutta kauttaaltaan hyvän
tahtoisen kirjoituksen Suomen
k i e 1 e s t ä, Kai e v a 1 a s ta y; m., j o n -
.^ka kirjoituksen tähän otamme
Ne\v Yorkin Uutisten suomennoksena.
Muodikkaita Silkkisukkia, uusia kevdtv. Pari $1.00
| i - Kellarikerroksessa myymälässä.
Nämä hinnat olemme maininneet! siten, osoittaaksemme, miten suuria eäästäraiistilai-'
snuksia olemme valmistaneet hyville iliiketut tavillenime.-
\ kellarikerroksen Äl^nnusmyymälä
on täynnä . mielenkiintoisia erikpisuuksia, joi ta -maksaa vaivan tulla katsomaan ja ostamaan
"TYYDYTYKSEN STOORL"
Victoria Avenue.
ÄÄNIOIKEUTETUILLE NAI-SILLE
ETENKIN CANADASSA
JA TÄLLÄ HETKELLÄ VAR-SINKIN
ONTARIOSSA.
Niinkuin ennenmninoin oH.
"Ettemme unohtaisi."
1
• "Good Houskeeping"-niminen,
New Yorkihsa ilmestyvä julkai-sUj
jota niin:, monet naiset ipitä-vät
suuressa arvassa, lähetti liikkeelle^
erään kirjailijattaren —-
Mabel Potter Baggetfin — tutkimaan
kieltolain tuloksia. Hän
kuvailee kirjoituksessaan mainitun
julkaisun toukokuun numerossa
kuutta "tapausta" (esi-
: merkkeinä^),.jotj^a asustaval viidessä
kaupungissa, ja tekee yhteenvedon
tofiiasioitten ja Itilas-tollisten
numeroitten suuremmoi-sella
esittelemisellä jotka klaikki
todistavat Volstead Act'in '(Vol-
. stead. asetukseh) etuja huölimat-ta
itsepintaisesta ja saastalisesta
•:,Vastustuksesta, jota sille on oso-iettu.
Tuon aikakauskirjan toi-mitta
ja sanoo: —
Vänsä näistiii ket-tomuksista 1 tulisi
nollisena jos «ai tästä | $5; - Hänellä
oli seitsemän lasta. Perhe
asui miten . sattui. taka--kujill<a ja
sivupihattojen luona; : :Ilyvvänte-keväisyvsvhdist\'
kset ajitoivat o-san
ravinnoksi tarvittavasta ruuasta.
ATanliin tytär- kokoili mitä
innita ja kivihiiliä «a^tui .löytämään
kaatopaikalta. Kun ei ollut
rahaa kenkien ostpa. yarto^^^
kärvensivät ja raateliAJat^Tkiiumat;
tuhkat ; ja kiviliiilen |iitteet;:;ar^.
motta jalkoja. . .1
]Mrs. iKelly .kävi,\ tietystiV pyykinpesulla.
Suuren osain ajastaan
kulutti IPatrick Kelly jvankilassa.
Kerrauj maattuaan ulköhä ;myr*^-
kyisellä: säällä, sai hiin keuhko^
kuumeen, ja vankilaii, sairaala--
osantolta liiivetettiin viesti, ettei
hän tulisi jäämään eloon.; M
Kelly V pesi uutimet ihäiitajiiisia
T a r t e n . ' ' . - ' - • 'ly^
Mutta Patrick Kelly : ei kupl-
1 u tk a a n. V Hän e 1 i oi) a kse eh hu -•
malassa vielä monta kertaa. Fi-räänä
päivänä, - murhan; raivossa,
hyökkäsi hän vaimonsa: ja tyttäriensä
: kimppuun lihäyeitsi kä-
Minkä hy- dessään. Kaksi pol^feimiestä sai
Kerran neljässä vuodessa, ov
lympi alaist en kis a in aik an a, pyytävät
suosiolliset, urheilukirjoitta
jat: meitä paneniaan hämmästyneinä
merkille Suomen, " tuon
reippaan pikku: maan', saavutukset,
k u n , sen urheilij at v a lm i sta-vat
meid^in väkirikkaalle maallemme
todellisen ottelun laakerien
voittaraisessa. ^Iiitta kuka
huutaa Suomen puolesta silloin,
kun arkkitehti . Saarinen tulee
Y h d y s V alt öihin ja o 11 a a to i sen
palkinnon Chieagon Tribunen rakennuksen
piirusttVskilpa ilussa,,
t e k e niäll ä pi irus tu k sen, j oka ;0 p
sirompi ja v<i'rmaan verrattomasti
erikoisempaa kauneutta omaava
kuin yksikään toinen tarjottu
piirustus; Kuka l tulkitsee mei-dä
n hä mm ästyneen : huomi pm me,
kun pianisti Selim Palmgren tulee
Yhdysvaltoihin ja esittää
meille joukon Tauluja, omiaan
sekä Sibeliuksen, Merikannon ja
muiden maänmiesten«ä säveliyk-si
ä, j o t k a o va t i h a n i m p i a iui t ii m e
, oi e hime; milloinkaan kuu 11 eet ?
; Mon et, mu ist ä. va t päivä k a iid en
tai n iin kauan kuin asia on; tuore.
Albin Stenroosin, 40.vuotiaan
m a ra t on-VO i tt a j a n. nimen. Niin-kauan
kuin tuo tunne 1 ma säilyy,
pitäisi hei d än hankkia Kaleva la,
sii o m alai st en iki v anlia e p o s. Siinä
on kirja, jossa on mitä ihas-
' tuttavimpiä tarinoita, ja joka on
virkistävästi erikoinen, ellei lu-
. . : V 'kiia ole liian herkkä kestääkseen
. v k s i t o i k' k oi s t a r y t m i ä. Kirja on
hurmaavilta, heiluivat hänen pie- ^änHkas, outo ja sisäUökäs. Känistä
korvalehdistään. ja bänen' 1^,.^^!.,^^^^ on aurinko hopeainen
jaloissaan olivat satiiniset juh-1 ^.^ inm kultainen. Jli Kalevalan
lakengät. Ja tämä oli se tyttö, | i^^^j^^ilöt ovat Välimeren tarusto-
Fort William, Ont.
massa 4G taivutussääntöä, ja peräänantamattomalla
uutteruudella
voi opiskelija prouiotsionipäi-vään
mennessä painaa muistiin
niistä viimeisen. Koulusta päästyään
ja opittuaan taivuttamaan
nimisanoja voi suomenk. opiskel.
kuluttaa parhaan miehuutensa
ja riutuvan vanhuutensa päivät
koettamalla oppia niitä lausumaan.
Suomenkieli on kiistelemättä
Europan kauneimpia kieliä. Siinä
on niukasti kerakkeita, mutta
niitä, mitä siinä on, hoidetaan itsekkäästi.
Siinä on paljon ään-tiöitä^
kaikkine' pehmeine ranska-laisine
vivahduksineen, ja ne hyväilevät
toisiaan silmänräi)äyk-sen
ajan, milloin kaksi niistä sattuu
vierekkäin. Uhitta nämä
ääntiöyh distelmät n h ma a v.at 1 iu k
kaintakin kieltä. Ottakaamme
esimerkiksi sana "Yö." Ensimmäinen
kirjain äännetään kuin
ja toinen Aiin
Koettakaa
p a 1 a u s u a s e d i f t o n g i n a!
Suomenkielen tenhot ovat monenlaiset.
. . Ihastut ta vi m pia on
tu o sa n o m a tt o m a n h eli ii, lumo a v a
nimitys "korpikuusen kyyneleitä.'
' Kuten tiedätte. Suomi on
kieltolakimaa. Siellä, kuten meilläkin,
on kehitetty elinvoimainen
väkijuomain salateollisuus. Ja
suomalaiset, kuten kaikki kiel-tolakikansat,
ovat antaneet tälle
tuotteelle liikuttavan kauniin nimen
: "korpikuusen kyyneleitä",
joka merkitsee "tears oi" the pine
tree that Aveeps in the swampy
wilderness.' (sic.)
. Suomessa ovatkin kyyneleet..!
laulu ja naiset kaikki kaikessa.
Etujväässä lauhh Joitakin aiko.
ja sitten osti eräästä sangen mie^
lenkiintoisesta liikkeestä ITarle-missa
— jossa on lukuisia suomalaisasutuksia—
kirjan, jossa on
fan.skalainen " u"
kuin ranskalainen "en".
hänet alistumaan
^•*P.vstyä lakaisemaan maan pin- net vankikoppiin.
ja I veivät hä-
Tuo oli hänen
ixa 1 ta V i i n a 1 i ikk e en. - ]^}n n ejnk uin
*^0. T. A . " (Ontarion Kieltplaki)
astui voimaan, olisi kuka hyvänsä
yhteiskunnallisen työn tekijä
voinut asettaa rinnalle samanlaiset
kertomukset täkäläisist'ä olo-snhteista,:
miklili häväistysi köyhyys,
röyhkeys, ja kaikeri ;.inhi-;
millisyyden ja kunnian tunnon
puute tulevat kysymykseen. Huolimatta
siitä 'kuka myy ryypyt
ja väkijuomat 'ja minkälaisia nuo
ryypyt ovat, — ovat tulokset aina
samat. Seura ^vp^-^-
me yhden näistä ! kertomiiksista:
Vapautettu vanki.
. Providence'ssa, R. T., kaupungin
ulkopuolella!ja vähän kadulta
pojkkeavana on sievä harmaalla
ija valkoisella ivärillä
maalattu asunto. Edustalla ovat
rinkikukat ja kukonkannukset
kukoistuksesjsaan kesän aikana.
Taustalla on kaunis, iso autotalli,
ja oven yläpuolella nimikilpi:
"Patrick Kelly, Electric Truck-i
i i g " ^ (Sähkövaunulla Kuoirma-kuljetusta).
Löydätte nimenkin
puhelinluettelosta. Patrick Kelly
on liikemies nykyään. Ennen-niuinoin
i oli hän vain juoppo
*J|bimstari" (parihevosten iajuri),
;^a tavallisesti olfi ilinan työtä.-
jos Mw ansaitsi $15 iFHko^a»^
m on
"saluunas-sen-iiudistuva
iiistorians'a, kunnes
k i e 11 o 1 a k i s a a p u i j a k u n n e s V a 1 o t
sammuivat Murphy 'n
t a ' S e u r a a v a n a päivänä
jälkeen tuli Kelly kotiin. Hän
oli ollut pöi6'sa viikon päivät juo-
.n ottele massa. Jostakin syystä
'iän oli nyt selvä. i
"•^r,aggie", sanoi hän, laskeutuen
polvilleen vaimonsa viereen
siellä missä tämä keittiössä kuori
perunota," jos sinä otat minut
takaisin vielä yhden kerran, niin
en minä koskaan kosketa ainoa-takaani
pisaraa. Minä tarkoitan
joka oli keräillyt -kivihiiliä kaa-'
topaikoilta. -r- Semmoinen on se
satumainen taika, jonka aikaansai
se kynä, joka allekirjoitti
tuon uuden muutoksen perustus-'
l a k i i n . M u t t a Eileen ei ole kaik-,
ki, mitä tämä laki aikaansai tiifi-sä
kodissa. I\lrs. Kellyn silmät
ovat onnellisen naisen silmät.
Lyhyet hiat ja kaarevaksi tehty
k an 1 a n t i el 1 y t 1 ui n e n si nis essä arkipuvussaan
toi esille pyöreät
käsivarret ja valkoisen kaulan.
Minä näin vilahdukselta kultaisen
kaulakoristeen.
^Frs. Kelly punastui tytön tavoin
. ' • Se on mintm kie 1 toiaki-lahjani",
myönsi hän. "]\Iinä
sain sen seuraavana jouluna sen-jälkeen
.kuin Murphyn kapakka
suljettiin.''
"• 'Annatko sinä minulle hyvän
päivällisen, jos minii annan sinulle
jotakin', ^Maggie?' sanoi
Pat minulle.
" 'Mene nyt siitä', sanoin minä.
Sinulle on aina tarjona hyvä
päivällinen kunhan talossa
vain on mistä valmistaa.'
Mutta ^Maggie', sanoi hän
jen komeilun jumal-olentoihin
verrattuna yhtä erilaisia kuin
Suomen aurinko on erilainen
kuin meidän.
Ainakin yksi .suurefimoinen
olento kulkee läpi Kalevalan
Kullervo, nuorukainen, jolla on
synnynnäisesti kaikki ruuiiiiiHi:
set ja henkiset lahjat, mutta ei
onnistu missiiän edesottamisis-saan.
Maailman kirjallisuudessa
ei ole, niin uskon, tointa hänen
kaltaistaan.
On luonteenomaista, että näissä
vanhoissa suomalaisissa legendoissa
on laulu suosituin so-dankäyntitapa.
Lemminkäinen,
tullessaan lempijöitä vailla olevien
neitosten asumalle saarelle,
laulaa itselleen mahtavan kartanon
vuorineen, . haapa-metsineen,
käkineen ja olutastioineen.
Myöskin Väinämöinen on voimallinen
laulaja, ja hänet kuvataan
soittelemassa suurta kantelettaan,
jonka ääntä kaikki linnut
ja eläimet tulevat kuuntele-"
maan, ja kaikki miehet ja neitoset,
vieläpä. puutkin, tanssivat
pelkästä riemusta. ^
Eräänä iltapäivänä ostin itselujonpuoleisesti.
' ^linuUa, on joleni
suomenkielen kieliopin ja sa-takin
sinulle.' Ja hän työnsi pie- nakirjan ja päätin tulla mesta-nen
valkoisen laatikon minun kä-1 riksi tiion kielen käytössä/Vasta
teeni, ja siinä • tuo kaulakoriste
lepäsi sinisellä sametilla. Pat otti
sen ulos. Minä en voinut sitä
tehdä. Ja hän lukitsi sen minun
kaulalleni; j\Iinä en ole kertaakaan
ottanut sitä pois. Enkä
koskaan tule ottamaan.
te Näytti samanlaiselta," sanoi
. . . . . . . . . ^ - i r • >ir 1 lian hyvini hellästi. "Näytti sa-taytta
totta, Maggie. Murphyn 1 • 1 • -n • / 1 •• ,k a. pakka on suljetrt.u . masaenttlia isseoltram uk,ku sienn smillmoiun nksuonr mheaen-
Hän piti lupauksensa.
No niin, tuon lupauksensa, Jumalan
ravulla — ja [myös Vols-tead
Asetuksen avulla —^ou: Patrick
Kelly pystynyt pitämään ja
täyttämään. Siinä pienessä vierashuoneessa,
jossa jminä siitä
kuulin,; on brysseliläinen matto
lattialla ja viheriälläj plyssikan-
•kaalla [verhotut huonekalut ja
vastakiiUotettu uusi piano. Tyttö
tulla sipsutteli alas käytävää
etehiseen.
"Tämä on minur tyttäreni,
Eileen", sanoi Mrs. Kelly.
Hän' oli 'kaunis tyttö valmiina il-*
ni. •
Hän kurottautui pukunsa sisään,
vetäen esille medaljongin.
Kun hän avasi sen minun katseltavakseni,
sanoi hän puolustavalla
tavalla:
, --Yksin väkijuoma oli se, joka
muutti minun mieheni toiseksi.
Parempaa miestä ei löydy mis-:
tääii kuin Patrick on selväpäisen
ä . " I
Ja minä katselin mielenkiinnot
la noita miellyttäviä irlantilaisen
kasvoja, joka on pystynyt yllä-ipitämään
naisen rakkautta ja uskollisuutta
myötä- ja vastoinkäy-;
misissä, yaikkakin .niin monet
vuodet pahimmassakin vastoin*
sen jälkeen voin antaa Kalevalle
oikean arvon, el sen vuoksi,: että
se sisältää paljon kummallista,
viUeätä kauneutta, vaan siksi,
että ihmettelen miten sitä on voitu
lainkaan kirjoittaa. Vihdoinkin
löysin sen lampun, joka va-,
laisee koko Suomen kansan. Urh
e i t a k o ? Jumalaparatkoon, he
ovat kerrassaan uhkarohkeita!
Ihmiset^ jotka voivat puhua seL
laista kieltä, kykenevät tekemään
mitä tahansa. Olen ryhtynyt
harkitsemaan suomenkielen
asettamista koulujemme oppijako
soon kreikan sijalle. Se soveltuisi
kiduttajan tarkoituksiin vielä
liiukan paremmin ;eikä sitä voitaisi
useassa tapauksessa unhottaa
sen jälkeen kun koulu on jätetty,
sillä niin. harvoissa tapauksissa
sitä opittaisiin. Ensimmäisten
neljän oppivuoden kuluessa
voisivat korkeakoulujemme
oppilaat opetella taivuttamaan
'suomalaisia nimisanoja yksikössä
kuuteentoista eri muotpon. Seu-iraayana
HÄljäiÄ yliopistovuotena
W voisivat littorittaa samat tai?
suomalaisia kansanlauluja, vanhoja
lauluja, peräisin niiltä a-joilta,
j oi loin Ka 1 e va 1 a a i a ulc 11 i i n
p i t k i n ä t a lv i - i 11 o in a j a m y ös-kin
uudempia laulu ja aina nykypäivien
ruonoilijoihin asti. Kirjassa
on noin viisisataa laulua.
Pyysin miellyttävää nuorta naista,
joka' on liikkeen omistaja,
merkitsemään kirjassa kaikki ne
laulut, jotka suomalaiset osaavat
ulkoa. Hän oli hyvin ystävä 11 i-nen
ja merkitsi 176!
Jos vietettäisiin olympialaiset
musiikkijuhlat, . n i i n on malidol-lista,
että Suomi voittaisi korkeamman
sijan-kuin me, vaikka me
j].TLb.eiUi.a^a,p,.,,näiftem\m,,ft
— Menneisyydellä ei ole mitään
merkitystä. Nykyisyys ei
ole niinkään tärkeä. Tulevaisuus
on se, jonka kanssa meidän tulee
olla tekemisissä. Menneisyys
merkitsee sitä, mitä ihmisen ei 0-
lisi pitänyt olla. 'Nykyisyys .mitä
ihmisen ei tulisi olla ja tulevaisuus
taasen, mtä taiteilijat ovat.
' —- Johnny J . Jonesin sirkus saapuu
Port Arthuriin viikonvaihteessa
ylimääräisellä junallaan ja
a lottaa yksitoista päivää kestävät
näytäntönsä tiistaina,, elokuun 5
p-.nä Ison joen puistossa. Näyttely
on toimeenpantu kaupung n
Rotaryjklupin toimesta, joka siten
saamillaan varoilla; avustaa
poikain kesäleiriä. Viittaamme
tässä numerossa olevaan ilmoitukseen.
; .^nttiä y i ^ n ^ ^ .Larson,. .1981
smii B
r - ^ ' » * ^
Ensimäinen Suuii Sirkus joka on
käynyt Järvien raassi INeljaan
Vuoteen
r-7
Toimeenpanee
avustaakseen rahallisesti
o LO
' e • O O « o
9 e o o
isiesi
o e o • • • • •
Pienoiskaupunki
Luomakunta
Sukeltaja-tytöt
Moottoripyörä^ytöt
Ferris-pyörä
Perhonen
Vesitaso
Goney Islandin sivunäy
tös
Ihme-mies
Kompasteleva kovakuoriainen
Kolme kaunotarta
Lohikäärme
Villin Lännen näytös
Näyttelevät elehvantit
Kaksi karusellia
Mateleva mato
" V i s ; ' . ' V . ' -
Apinain autokilpailu
Tie Dubliniin
Matka maailman ympäri
,
Opetettu Hevonen
Soittokuntia ja
Orkesteri'
Lelumaailma
O
Raitiovaunut pysähtyvät pääkäytävän eteen.
Yleispääsymaksu näyttelyalueelle vain 10 senttiä.
• • « o
;4 s ^
1
3
-M
s, » „
iii
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, July 31, 1924 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1924-07-31 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada240731 |
Description
Tags
Comments
Post a Comment for 1924-07-31-05
