000156 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
12 oldal MAGYAR ÉLET 1974 március 30
Q MAGYAR ÉLEiSpomd Műhely: 534-41- 71 Lakás: 751-81- 25 Antókarosszéria Javítást fényezést garanciával vállalok
Balesetes kocsikra díjtalan árajánlat
carama
Beszélgetés a labdarúgásról
A napokban Sós Károly mesteredzővel és Mátrai
Sándor 75-sór-ös
magyar álogatottal ültünk egy presz-szóba- n
— és természetesen — a labdarúgásról beszél-gettünk
Sós Károly megemlítette hogy a modern labdarú-gásban
egyre nagobb serepe van a személyes bátorság-nak
Annyira kemény lett a játék hogy a kicsit félöseb-be- k
ezerszer meggondolják magukat hogy bedobják-- e
magukat a húsdarálóba" Aki egy nemzetközi mérkőzé-sen
megpróbál betörni a 16-oso- n belülre azt bizony lö-kik
rúgják ágják Még a magyar aránylag nem túl ke-mény
bajnoki mérkóéseink után is úgy fest a csatárok
lába mint az indiánok totemoszlopa Van azon minden-féle
szín a őröstől a kékig és a liláig sőt még különféle
dudorok is cil rázzák az összképet
Viszont issahúzódni nem lehet az összecsapáso-kat
kerülni nem szabad mert ebben az esetben teljesen
eredménytelenné álik a csatár játéka A nyugatnémet
Cerd Müller nem rugdosná sorozatban a gólokat ha fél-ne
a édoktól ha nem merne akár öt méterről lábma-gasságban
bevetődni egy kapu elé lőtt labdára A mi
Sándorunkból sem lett volna világhírű szélső ha félti
a bőrét a mérkőzéseken
MINDENFAJTA AUTÖ JAVÍTÁST
GARANCIÁVAL VÁLLALUNK
Leslie Servicing Co
769 BATHURST ST 532-407- 2
Megbízható kiszolgálás
Tulajdonosok:
F Osvald és J Laurent
Vontatási service
Hócltakarítást szerződés-sel
vállalunk
I Canada Postes
Post Canada
frnJrc Ujeiict Mmiilcr Anűffl Oufiiti mmiW%
a
K1A
(terület)
Az első három jel a rendeltetés
földrajzi környékét határozza meg
Kanada területén belül
Érdekes módon nem ezek a bátor futballisták sé-rülnek
meg hanem a félösek akiknek nincs a erűk-ben
mit kell tenni az összecsapások alkalmából Eért
kellene — éppúgy mint mondjuk a jégkorongnál — ta-nítani
ma az összecsapások „művészetét" ami eg úttal
fejlesztené a labdarúgó bátorságát is
Nemcsak a csatárnak van szüksége bátorságra ha-nem
a védőknek is Egy-eg- y becsúszásnál mindig koc-káztatja
hogy a csatár nem a labdát hanem a lábai ta-lálja
el És azt sem érzi simogatásnak a védő amikor —
jégkorongkapus módjára — bclevetödik a csatár bomba-lövésébe
Ezt is tanítani kellene hogy ne féljenek laté-kosaink
a zúgó labdától
Mátrai szintén nem tartozott a félős labdái ugók
közé Három-nég- y méterekről csúszott be" a lcgnaobb
lövésekbe is villámszerűén dobta be magát sohasem
gondolva arra hogy esetleg megsérül
Megkérdezem: „Volt eset Sanyi hogy féltél a pá-lyán?"
— Mindig féltem! — hangzott a meglepő válás —
Attól hogy gólt kapunk Játék közben semmi másra nem
gondoltam csak arra hogy elkerüljük a gólt Olvasmi
eszembe sem jutott hogy baj érhet
Még sokáig beszélgettünk a korszerű kéméin já- -
V? O
ampa
VILLAGE RESTAURANT
Magyar európai ételkülönlegességek
vendéglőnkben
Nyitva reggel este 1030-i- g Vasárnap déltől este 8-- ig Takács család vezetésével
Belvárosoan % £L R
106 QueenStE Church-né- l gQ4B
Mindent megmondott--e
Mamának -- r- '&-- „
iwmíÉi:WMST —r-rnrr-rnrf
k
rnsmr - '--
lill í
i T' IS I""
ÍA77zr ikb-- J 7r w i
amit a kanadai postai „Code"
rendezőszámról tudni kell?
a postai „code" (rendezöszám) a mi rendkívül hatékony
ugyanakkor egyszerűsített utunk a hajszálpontos postai
kézbesítés érdekében
két részből all:
természetesen
AT) (Ez csupán
(hely)
egy példa)
Magyaros díszítésű
10-t- ől
7ü
de
A három utolsó jel a helyi rendeltetést
határozza meg az első 3 jel által
megállapított területen belül
ít~
Pontossága kiterjedhet egy városi
háztömbre egy nagyobb
apartmentházra vagy kereskedelmi
épületre
Jelenleg mivel mindenki rendelkezik egy postai „code"-számm- al maximális módon alkalmazhatjuk a mi nagy-sebességű
elektronikus berendezéseinket a költségeket csökkenthetjük és ami a legfontosabb gyorsabban
kézbesíthetjük ki a postáját de csak abban az esetben ha minden postai küldeményen feltüntetik" a postai
„code" számot És ez az ön felelőssége: közölje mindenkivel az ön postai „code"-já- t Ha még nem kapta
volna kézhez az ön code-já- t írjon ennek a lapnak vagy látogasson meg bennünket a helyi postahivatalban
Saját érdekében használja a postai
„Code"-já- t Közölje saját érdekkörével
Canada Post We're working to make it work better
HLeIHseIrvHicHeHpMostHaiHdulHCHanHadHa iHc'eIHst IdHu HseIrmvicme i
A- -
tékról — A labdarúgás lassan olyan sporttá válik mint
az ökölvívás a birkózás a jégkorong Nem azért mert
ütnek birkózók összeütköznek a labdarúgók (habár
ihen is van!) hanem azért mert állni kell a sarat akkor
is ha ez valóságos liikai szenvedést okoz Kell egy jó
adag lelkierő és bátorság a mai futballhoz! Akiből ez
hiányzik az nem érénesül Ma már nem az a labdarú-gó
a népszerű aki egy-e- g összecsapás után percekig
ápoltatja magát színészkedik hanem az aki fölpattan
a földről és küzd mintha semmi sem történt volna
ZS R (M N)
Sokat ígero döntetlen
Hírül adtuk hogv a
Újpest győzelemmel felérő
döntetlent ((1:1) ért cl'
Nagyszombatban a Spartak'
ellen A mérkőzéssel kap-csolatban
írja Zsolt Róbert
a hazai Magyar Nemzetben:
— Tudták az újpesti ve-zetők
és játékosok tudták
a tévénézők hogy a cseh-szlovák
bajnok különösen
saját otthonában rendkí-vül
kemény ellenfél de ar-ra
nem számítottak hogy
a Spartak játékosai félel-metes
iram diktálása köz-ben
is ötletesen változato-san
— egyszóval nagyon jól
tudnak futballozni
„Mi lesz ha ez így megy
végig?" — kérdezték egy-mástól
a nagyszombati le-látóra
kivonult magyarok
— Nem ment: a cseh-szlovákok
szerencsérc kép-telenek
voltak ' tartani a
kezdés félelmetes iramát
De az első 25 perc így is
elég volt ahhoz hogy egy-gólos
vezetést szerezzenek
A gól a 11 percben esett
A kiemelkedően jól játszó
jobbhátvéd Varadin úgy
ívelt a kapu elé hogy a lab-da
túlszállt Szentmihályin
és a másik oldalról berob-bant
Kabát a hálóba fejelt
(1:0)
— Továbbra is kínos
perceket éltek az újpestiek
Képtelenek voltak akciót
kezdeményezni mert a
csehszlovák csatárok rá-rontottak
a magyar védők-re
megakadályozták a tá-madásindítást
— ők viszont
annál nagyobb erővel roha-moztak
— Huszonöt perc eltelté-vel
kezdtek lehiggadni az
addig kissé kapkodóan ját-szó
újpestiek és különösen
Zámbó néhány nagyszerű
megmozdulása adta vissza
önbizalmukat Az Újpest
kiegyenlítetté lette a játé-kot
de három előretolt
csatara: Fekete Bcne és
Fazekas egyetlen helyzetet
sem tudott összehozni
— A második félidő ele-jén
már észre lehetett ven-ni
hogv mindkét csapat
jócskán elfáradt az első 45
perc kegetlen iramától Az
Újpest bírta jobban az ira-mot
és lassan felülkereke-dett
Többet támadott
mint ellenfele de a csatá
id
5 vezetés!
Ha még nem tud vezet-ni
Senki más mint
LEHOCZKY
GOLD STAR
DRIVING SCHOOL LTD
Egyéni elméleti oktatás!
Vizsgakérdés magyar
fordításban: $300 Diá-koknak
kedvezmény Bő-vebb
felvilágosítás iro-dánkban:
475A BLOOR ST W
TORONTO 4
Tel: 921-719- 3
(24 órás szolgálat)
Hivatalos irodai órák:
hétfőtől —péntekig de
10 órától este 7 óráig
Este S óra után ' telefon:
782-037- 6
Elméleti oktatás előze-tes
megbeszélés alapján
BBOHninBira
rok egyetlen veszélyes lö-vést
sem küldtek kapura
A 25 percben mégis sike-rült
az egyenlítés Fekete
ügyesen cselezte be magát
a büntetőterületre az öt
szerelni akaró Varadin el
esett és kézzel kotorta el a
labdát Tizenegyes! Tóth
András a jobb alsó sarokba
vágta a labdát de Smith
angol játékvezető megismé-teltette
a büntetőt mert
az egyik magyar játékos
túl korán lépett be a 16-o- s
területére Tóth újra rúgta
a 1 l-e- st és a változatosság
kedvéért a bal alsó sarok-ba
helyezte a labdát (1:1)
— A gól után a Spartak
összeszedte minden erejét
de a lendület nem sokáig
tartott Az újpestiek ekkor
már magabiztosan védekez-tek
sőt támadtak — akár
a győzelmet is kiharcolhat-ták
volna
— Sokat ígérő ez az
eredmény de semmikép-pen
nem jelent továbbju-tást
A magyar bajnokcsa-pat
minden elismerést
megérdemlő módon küz-dött
Nagyszombatban és ha
ugyanebben a szellemben
játszik a budapesti vissza-vágón
akkor aligha érheti
kellemetlen meglepetés Az
Újpest ugyanis most har-madszor
küzd a legjobb 4
közé jutásért a BEK-be- n
s eddig még nem sikerült
Lapzártakor: Budapesten
is l:les eredmény szüle-lett
11-e- s rúgásokban az
Újpest jobb eredményt ért
cl — így továbbjutott
KING AUTÓ BODY
Legmodernebb felszereléssel és
előzékeny kiszolgálással
állok a magyar közönség rendelkezésére
14 Gladstone Ave Tulajdonos: MOLNÁR JÁNOS
örömmel értesítjük magvar ügyfeleinket S0TI CSABA
munkatársként csatlakozott hozzánk
új használt autót venni
TELEFON: 653-- 1
CHRYSLER CREDIT
TERMSAVAILABLE
f i
I-- EGLIfJ-fonAv- i I I ÍIÍMrfeÍJ:
UUII Wr wm WIMi ''
D0DGE
-- CHRYSLER
Li u mst&fer Yawfevg5as£653ri i9ií
NAGY TÉLI VÁSÁR
Mielőtt szükségleteit beszerezi keresse fel a
A FORTUNE
HÁZTARTÁSI BOLTOT
ahol megtalálja a magyar kerámiából valamint a csehszlovák
kristálybői a legszélesebb választékot
Ausztriából importált szánkók — Főzőedények sütőformák
minden méretben és minőségben — Kilós és lbs konyha- - és
fürdőszobamérlegck — Mindenféle háztartási gépek: hús mák
dió kávé darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújtó és
vágógépek — Szódavíz készitó üveg patronnal — Különböző
méretű és minőségű — Bárdok és hurkalbltök — Külön-böző
nokedli-szaggató- k
Wine Art képviselet
Conccntratcd bor és sör hozzávaló anyagokkal
FRISS SZALONCUKOR! CSILLAGSZÓRÓ! „FORTUNE J7
HOUSEWARES IMPORTING CO
388 SPADINA TORONTO ONT 364-699- 9
EURÓPÁBAN
KÍVÁNJA TÖLTENI SZABADSAGÁT FORDULJON HOZZÁNK!!!
OLCSÓ (ABC CHARTER) MENETTÉRTI UTAK TORONTÓBÓL:
London S239-t- ől Budapest S349-Í- ÖI
Amsterdam $249 Bécs $359
Frankfurt S285 Pozsony S330
Zágráb $285 Belgrád $305
VENDÉGÜL LATHATJA HOZZÁTARTOZÓIT:
Budapest— Toronto— Budapest $35000
Zágráb— Toronto— Zágráb S28800
Részletekkel és az útiokmányok beszerzésénél készséggel állunk rendelkezé-sére
— Jelentkezés indulás előtt legalább 65 nappal
feledje: LONDONBAN árubőség a dollár jó!
Spanyolországra gondol terveit beszélje át velünk!
Esetleg legalább egy hét a dalmát tengerparton?
Kedvezményes gépkocsibérlet hotelfoglalás bárhol Európában!
Gépkocsi átszállítás Európába!
Hotel üdülés gyógyfürdő BUDAPESTEN BALATONON!
Nyugati gyártmányú gépkocsik bérlete Magyarországon közben
használhatók Romániában Csehszlovákiában és Jugoszláviában is
(átvehetők és leadhatók a bécsi repülőtéren is)!
Töltsön legalább egy hetet új exclusive Holiday-Village-ünkbe- n Balaton fenyvesen !
Osztályon-felül- i étterem Espresso Discotheque üzletek vízisí wind-surfing
gyerekjátszótér
A vízparti telep két hálószobás összkomfortos villái 4 személyre
heti S16625 — május június $13510!
Balatonlellén 2 szobás apartmént heti $14700
1 szobás apartmént heti $12008
KÉRJE 28 OLDALAS SZÍNES TÁJÉKOZTATÓNKAT! $J£Apollo tbavel
AND GENERAL AGENCY
1500 BATHURST ST (a St Clair-ncT-)
Toronto M4S 3H3 Ont
651-41- 02
Iioüv
új
Ha vagv akar
191
kések
AVE
Ne
stb!
475 BLOOR ST WEST
Toronto M5S 1X9 Ont
964-37- 19
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 30, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-03-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000220 |
Description
| Title | 000156 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 12 oldal MAGYAR ÉLET 1974 március 30 Q MAGYAR ÉLEiSpomd Műhely: 534-41- 71 Lakás: 751-81- 25 Antókarosszéria Javítást fényezést garanciával vállalok Balesetes kocsikra díjtalan árajánlat carama Beszélgetés a labdarúgásról A napokban Sós Károly mesteredzővel és Mátrai Sándor 75-sór-ös magyar álogatottal ültünk egy presz-szóba- n — és természetesen — a labdarúgásról beszél-gettünk Sós Károly megemlítette hogy a modern labdarú-gásban egyre nagobb serepe van a személyes bátorság-nak Annyira kemény lett a játék hogy a kicsit félöseb-be- k ezerszer meggondolják magukat hogy bedobják-- e magukat a húsdarálóba" Aki egy nemzetközi mérkőzé-sen megpróbál betörni a 16-oso- n belülre azt bizony lö-kik rúgják ágják Még a magyar aránylag nem túl ke-mény bajnoki mérkóéseink után is úgy fest a csatárok lába mint az indiánok totemoszlopa Van azon minden-féle szín a őröstől a kékig és a liláig sőt még különféle dudorok is cil rázzák az összképet Viszont issahúzódni nem lehet az összecsapáso-kat kerülni nem szabad mert ebben az esetben teljesen eredménytelenné álik a csatár játéka A nyugatnémet Cerd Müller nem rugdosná sorozatban a gólokat ha fél-ne a édoktól ha nem merne akár öt méterről lábma-gasságban bevetődni egy kapu elé lőtt labdára A mi Sándorunkból sem lett volna világhírű szélső ha félti a bőrét a mérkőzéseken MINDENFAJTA AUTÖ JAVÍTÁST GARANCIÁVAL VÁLLALUNK Leslie Servicing Co 769 BATHURST ST 532-407- 2 Megbízható kiszolgálás Tulajdonosok: F Osvald és J Laurent Vontatási service Hócltakarítást szerződés-sel vállalunk I Canada Postes Post Canada frnJrc Ujeiict Mmiilcr Anűffl Oufiiti mmiW% a K1A (terület) Az első három jel a rendeltetés földrajzi környékét határozza meg Kanada területén belül Érdekes módon nem ezek a bátor futballisták sé-rülnek meg hanem a félösek akiknek nincs a erűk-ben mit kell tenni az összecsapások alkalmából Eért kellene — éppúgy mint mondjuk a jégkorongnál — ta-nítani ma az összecsapások „művészetét" ami eg úttal fejlesztené a labdarúgó bátorságát is Nemcsak a csatárnak van szüksége bátorságra ha-nem a védőknek is Egy-eg- y becsúszásnál mindig koc-káztatja hogy a csatár nem a labdát hanem a lábai ta-lálja el És azt sem érzi simogatásnak a védő amikor — jégkorongkapus módjára — bclevetödik a csatár bomba-lövésébe Ezt is tanítani kellene hogy ne féljenek laté-kosaink a zúgó labdától Mátrai szintén nem tartozott a félős labdái ugók közé Három-nég- y méterekről csúszott be" a lcgnaobb lövésekbe is villámszerűén dobta be magát sohasem gondolva arra hogy esetleg megsérül Megkérdezem: „Volt eset Sanyi hogy féltél a pá-lyán?" — Mindig féltem! — hangzott a meglepő válás — Attól hogy gólt kapunk Játék közben semmi másra nem gondoltam csak arra hogy elkerüljük a gólt Olvasmi eszembe sem jutott hogy baj érhet Még sokáig beszélgettünk a korszerű kéméin já- - V? O ampa VILLAGE RESTAURANT Magyar európai ételkülönlegességek vendéglőnkben Nyitva reggel este 1030-i- g Vasárnap déltől este 8-- ig Takács család vezetésével Belvárosoan % £L R 106 QueenStE Church-né- l gQ4B Mindent megmondott--e Mamának -- r- '&-- „ iwmíÉi:WMST —r-rnrr-rnrf k rnsmr - '-- lill í i T' IS I"" ÍA77zr ikb-- J 7r w i amit a kanadai postai „Code" rendezőszámról tudni kell? a postai „code" (rendezöszám) a mi rendkívül hatékony ugyanakkor egyszerűsített utunk a hajszálpontos postai kézbesítés érdekében két részből all: természetesen AT) (Ez csupán (hely) egy példa) Magyaros díszítésű 10-t- ől 7ü de A három utolsó jel a helyi rendeltetést határozza meg az első 3 jel által megállapított területen belül ít~ Pontossága kiterjedhet egy városi háztömbre egy nagyobb apartmentházra vagy kereskedelmi épületre Jelenleg mivel mindenki rendelkezik egy postai „code"-számm- al maximális módon alkalmazhatjuk a mi nagy-sebességű elektronikus berendezéseinket a költségeket csökkenthetjük és ami a legfontosabb gyorsabban kézbesíthetjük ki a postáját de csak abban az esetben ha minden postai küldeményen feltüntetik" a postai „code" számot És ez az ön felelőssége: közölje mindenkivel az ön postai „code"-já- t Ha még nem kapta volna kézhez az ön code-já- t írjon ennek a lapnak vagy látogasson meg bennünket a helyi postahivatalban Saját érdekében használja a postai „Code"-já- t Közölje saját érdekkörével Canada Post We're working to make it work better HLeIHseIrvHicHeHpMostHaiHdulHCHanHadHa iHc'eIHst IdHu HseIrmvicme i A- - tékról — A labdarúgás lassan olyan sporttá válik mint az ökölvívás a birkózás a jégkorong Nem azért mert ütnek birkózók összeütköznek a labdarúgók (habár ihen is van!) hanem azért mert állni kell a sarat akkor is ha ez valóságos liikai szenvedést okoz Kell egy jó adag lelkierő és bátorság a mai futballhoz! Akiből ez hiányzik az nem érénesül Ma már nem az a labdarú-gó a népszerű aki egy-e- g összecsapás után percekig ápoltatja magát színészkedik hanem az aki fölpattan a földről és küzd mintha semmi sem történt volna ZS R (M N) Sokat ígero döntetlen Hírül adtuk hogv a Újpest győzelemmel felérő döntetlent ((1:1) ért cl' Nagyszombatban a Spartak' ellen A mérkőzéssel kap-csolatban írja Zsolt Róbert a hazai Magyar Nemzetben: — Tudták az újpesti ve-zetők és játékosok tudták a tévénézők hogy a cseh-szlovák bajnok különösen saját otthonában rendkí-vül kemény ellenfél de ar-ra nem számítottak hogy a Spartak játékosai félel-metes iram diktálása köz-ben is ötletesen változato-san — egyszóval nagyon jól tudnak futballozni „Mi lesz ha ez így megy végig?" — kérdezték egy-mástól a nagyszombati le-látóra kivonult magyarok — Nem ment: a cseh-szlovákok szerencsérc kép-telenek voltak ' tartani a kezdés félelmetes iramát De az első 25 perc így is elég volt ahhoz hogy egy-gólos vezetést szerezzenek A gól a 11 percben esett A kiemelkedően jól játszó jobbhátvéd Varadin úgy ívelt a kapu elé hogy a lab-da túlszállt Szentmihályin és a másik oldalról berob-bant Kabát a hálóba fejelt (1:0) — Továbbra is kínos perceket éltek az újpestiek Képtelenek voltak akciót kezdeményezni mert a csehszlovák csatárok rá-rontottak a magyar védők-re megakadályozták a tá-madásindítást — ők viszont annál nagyobb erővel roha-moztak — Huszonöt perc eltelté-vel kezdtek lehiggadni az addig kissé kapkodóan ját-szó újpestiek és különösen Zámbó néhány nagyszerű megmozdulása adta vissza önbizalmukat Az Újpest kiegyenlítetté lette a játé-kot de három előretolt csatara: Fekete Bcne és Fazekas egyetlen helyzetet sem tudott összehozni — A második félidő ele-jén már észre lehetett ven-ni hogv mindkét csapat jócskán elfáradt az első 45 perc kegetlen iramától Az Újpest bírta jobban az ira-mot és lassan felülkereke-dett Többet támadott mint ellenfele de a csatá id 5 vezetés! Ha még nem tud vezet-ni Senki más mint LEHOCZKY GOLD STAR DRIVING SCHOOL LTD Egyéni elméleti oktatás! Vizsgakérdés magyar fordításban: $300 Diá-koknak kedvezmény Bő-vebb felvilágosítás iro-dánkban: 475A BLOOR ST W TORONTO 4 Tel: 921-719- 3 (24 órás szolgálat) Hivatalos irodai órák: hétfőtől —péntekig de 10 órától este 7 óráig Este S óra után ' telefon: 782-037- 6 Elméleti oktatás előze-tes megbeszélés alapján BBOHninBira rok egyetlen veszélyes lö-vést sem küldtek kapura A 25 percben mégis sike-rült az egyenlítés Fekete ügyesen cselezte be magát a büntetőterületre az öt szerelni akaró Varadin el esett és kézzel kotorta el a labdát Tizenegyes! Tóth András a jobb alsó sarokba vágta a labdát de Smith angol játékvezető megismé-teltette a büntetőt mert az egyik magyar játékos túl korán lépett be a 16-o- s területére Tóth újra rúgta a 1 l-e- st és a változatosság kedvéért a bal alsó sarok-ba helyezte a labdát (1:1) — A gól után a Spartak összeszedte minden erejét de a lendület nem sokáig tartott Az újpestiek ekkor már magabiztosan védekez-tek sőt támadtak — akár a győzelmet is kiharcolhat-ták volna — Sokat ígérő ez az eredmény de semmikép-pen nem jelent továbbju-tást A magyar bajnokcsa-pat minden elismerést megérdemlő módon küz-dött Nagyszombatban és ha ugyanebben a szellemben játszik a budapesti vissza-vágón akkor aligha érheti kellemetlen meglepetés Az Újpest ugyanis most har-madszor küzd a legjobb 4 közé jutásért a BEK-be- n s eddig még nem sikerült Lapzártakor: Budapesten is l:les eredmény szüle-lett 11-e- s rúgásokban az Újpest jobb eredményt ért cl — így továbbjutott KING AUTÓ BODY Legmodernebb felszereléssel és előzékeny kiszolgálással állok a magyar közönség rendelkezésére 14 Gladstone Ave Tulajdonos: MOLNÁR JÁNOS örömmel értesítjük magvar ügyfeleinket S0TI CSABA munkatársként csatlakozott hozzánk új használt autót venni TELEFON: 653-- 1 CHRYSLER CREDIT TERMSAVAILABLE f i I-- EGLIfJ-fonAv- i I I ÍIÍMrfeÍJ: UUII Wr wm WIMi '' D0DGE -- CHRYSLER Li u mst&fer Yawfevg5as£653ri i9ií NAGY TÉLI VÁSÁR Mielőtt szükségleteit beszerezi keresse fel a A FORTUNE HÁZTARTÁSI BOLTOT ahol megtalálja a magyar kerámiából valamint a csehszlovák kristálybői a legszélesebb választékot Ausztriából importált szánkók — Főzőedények sütőformák minden méretben és minőségben — Kilós és lbs konyha- - és fürdőszobamérlegck — Mindenféle háztartási gépek: hús mák dió kávé darálók hozzávaló alkatrészek — Tésztanyújtó és vágógépek — Szódavíz készitó üveg patronnal — Különböző méretű és minőségű — Bárdok és hurkalbltök — Külön-böző nokedli-szaggató- k Wine Art képviselet Conccntratcd bor és sör hozzávaló anyagokkal FRISS SZALONCUKOR! CSILLAGSZÓRÓ! „FORTUNE J7 HOUSEWARES IMPORTING CO 388 SPADINA TORONTO ONT 364-699- 9 EURÓPÁBAN KÍVÁNJA TÖLTENI SZABADSAGÁT FORDULJON HOZZÁNK!!! OLCSÓ (ABC CHARTER) MENETTÉRTI UTAK TORONTÓBÓL: London S239-t- ől Budapest S349-Í- ÖI Amsterdam $249 Bécs $359 Frankfurt S285 Pozsony S330 Zágráb $285 Belgrád $305 VENDÉGÜL LATHATJA HOZZÁTARTOZÓIT: Budapest— Toronto— Budapest $35000 Zágráb— Toronto— Zágráb S28800 Részletekkel és az útiokmányok beszerzésénél készséggel állunk rendelkezé-sére — Jelentkezés indulás előtt legalább 65 nappal feledje: LONDONBAN árubőség a dollár jó! Spanyolországra gondol terveit beszélje át velünk! Esetleg legalább egy hét a dalmát tengerparton? Kedvezményes gépkocsibérlet hotelfoglalás bárhol Európában! Gépkocsi átszállítás Európába! Hotel üdülés gyógyfürdő BUDAPESTEN BALATONON! Nyugati gyártmányú gépkocsik bérlete Magyarországon közben használhatók Romániában Csehszlovákiában és Jugoszláviában is (átvehetők és leadhatók a bécsi repülőtéren is)! Töltsön legalább egy hetet új exclusive Holiday-Village-ünkbe- n Balaton fenyvesen ! Osztályon-felül- i étterem Espresso Discotheque üzletek vízisí wind-surfing gyerekjátszótér A vízparti telep két hálószobás összkomfortos villái 4 személyre heti S16625 — május június $13510! Balatonlellén 2 szobás apartmént heti $14700 1 szobás apartmént heti $12008 KÉRJE 28 OLDALAS SZÍNES TÁJÉKOZTATÓNKAT! $J£Apollo tbavel AND GENERAL AGENCY 1500 BATHURST ST (a St Clair-ncT-) Toronto M4S 3H3 Ont 651-41- 02 Iioüv új Ha vagv akar 191 kések AVE Ne stb! 475 BLOOR ST WEST Toronto M5S 1X9 Ont 964-37- 19 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000156
