000347 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
l978JflHus22 Kázmér és Benjámin megint együtt vannak Me-gint zsörtölődnek magukban is egymással is s me gint — hogy a lényeget egy pontba sűrítsük — a hon-vágy körűi Amit — mert alkati kérdés dönt el ilyes-mit — egyik soha nem akar tudomásul venni a má-sik pedig felszívja magába hogy teljesen eluralkodjék rajta Ki tudná melyik jobb állapot? Amaz első az exakt-világb- ól tanult vagy inkább segédeszközként használt rángatózás minden érzelmi emlékezések elleni tiltakozásával? Vagy a második az illúziók szárnyain való ringa- - tózás? Mi akik hontalanságban élünk valahol idekint választhatunk és — bevalljuk vagy nem — választot-tunk már idáig is e kérdésben Akárcsak ők Kázmér Benjámin Ez alkalommal is a parkban találom őket A jú-liussal érkező rekkenő hőségből a mewyoriki magyar ne-gyed tűzfalaiból kiosonva De éppen egy terebélyes hársfa alatt húzód- - felé kotorász Látogatóban az EURAG-ná- l Öregek—jórész Az EURAG az Európai Idősebb Nemzedék Szövet-sége 'Központi titkársága Grazban van Az ENSZ-fli'e- z mint nem kormányszervezet kapcsolódik Az európai szer-vezkedés két okból is indokolt Földrészünk népessége elöregedőben van és Európában magasabb az átlagos életkor mint Afrika vagy Ázsia nagy területein Az EURAG iMadata hogy 'tájékoztasson és tapasztalaicses reket szervezzen kivált a következő témakörökben: az öregek társadalmi helyzete és jogállása a felkészülés az SVSAVVVVSAAAAVVAVVVAVVVVVVVSAWVNAAAVVV farmer Joggal beszélhetünk a farmernadrág esetében világ jelenségről hiszen talán egyetlen ruhadarab sem aratott olyan sikert mint ez az egyszerű sávolykötésü nadrág amelyet nem kell vasalni mosni is ritkán s elnyűhetet len akár a — farmer (Nem is lehetne jobb hasonlatunk) Nem megy tönkre nem hal el — ahogy az amerikaiak mondják — legfeljebb elhalványul („They never die they just fade away") Majdnem másfél évszázaddal ezelőtt a fiatal Levi Strauss amikor Bajorországból „kitántorgott" Amerikába aligha sejtette hogy ötletes találmányával majdan egy egész korszak divatját szabja meg Mert szabó volt a fog-lalkozása de szülőotthonában nem vitte sokra 1830-ba- n született bajor földön de hogy hol senki sem tudja Levi Strauss 18 éves korában elhatározta hogy az ígéret földjén próbál szerencsét és kivándorolt Ameriká-ba Ugy kezdte mint minden nincstelen Szakmája lévén szabászként bedolgozott egy mesternek San Franciscó-ban Ezt nagyon unhatta s egyébként is gyorsan rájött hogy kézmüvesmunkából aligha lesz gazdag ezért előbb csencselt majd „Jew's shop" néven egy kis üzletet nyi-tott a városközpontban Mindent árult amire az akkori gazdagodni vágyóknak (főként az aranyásóknak) szüksé-ge volt Csizmát takarót revolvert ásót kapát szitát köpönyeget munkaruhát És jó érzékkel felismerte a leg-fontosabbat azt hogy a természettel élő és kincseit ke-reső embereknek vagy akárcsak a marhaterelőknek haj-csároknak jó erős és tartós nadrágra van szükségük Le-hetőleg több zsebbel ahová szerszámaikat legszüksége-sebb irataikat dughatják Levi Strauss gyorsan speciali-zált- a magát a nadrágra és a munkaruhára Ez a kék háromfonalas sávoly — vagy zsávoly —-- öltözék alapozta meg Levi Strauss karrierjét Hamarosan meggazdagodott milliókat szerzett mert milliószámra gyártotta s árusította de gazdag életében sem álmodott arról hogy a „Blue jeans" meghódítja majd a világot s az általa alapított „Levi's" rövidítésű San Franciscó-- i cég egykor — a második világháború után — milliárdo-kat keres a farmerrel Mert a „Blue jeans" tulajdonképpen csak a máso-dik világháború után lett szalon-- vagy divatképes Igaz korábban is jól ment a bolt különösen hogy a hadse-reg is átvette a Lee cég szabadalmát az első és a má-sodik nagy háborúban ebből készült a katonák harci egyenruhája Ugy is tekintették mint fontos „hadfelsz-erelést" (Hogyan ©m'clkedotl lársa'dalmí rangra? Társadalmi tokból Divatiként Itia'lán Elvis 'Presley mépszerűsíleitle elő-ször éppen úgy mint a „Rock'n Roll" zenét ami az ötvenes évek idején még úgy zúdult uz európaiak fülé-be mint a motorkerékpárok dübörgése És a farmer hamarosan elterjedt Nem utolsósorban azért mert tár-sadalmilag-lélekta-nilag bizonyos értelemben felszabadu-lást jelentett a megszokott polgári divatforma alól Horst Krüger az író ezt így fogalmazta meg: „A Blue jeans biztosította egy új nemzedéknek a felszabadulást a nad-rágvasalás alól amely eddig a fiatalok nemzedékeit ural-ta és elnyomta Ha századunkban a férfiak egyenjogú-ságáról beszélhetünk nem vagyok olyan biztos) úgy ez a vasaltnadrágúság alóli felszabadulással kezdő-dolt ami kényszerőrülete volt az öreg Európának" Hasonlóan vélekedett Marshall McLuhan amerikai szociológus is: „A Jeans a tiltakozás kifejezése az es-tablishm- ent az elidegenedett fennálló hatalmi rendszer ellen Ez a nadrág szociológiailag mondván a kö-zépréteg értékítéletének az elutasítását jelenti a harcot az egyéniségért amelyet a műszaki fejlődés kiölt az em-berekből" Valami igazság kétségtelenül van e megállapítások-ban de mindjárt szóvá tehetnénk hogy miféle lázadás az amely egy konformizmust egy másik konformizmussal akar helyettesíteni vagy fölváltani? Hiszen a farmer lé-nyegében egyenruha sőt egyenruhább a vasalt nadrág nál és a zakónál A siker és népszerűség megfejtéséhez talán közelebb jár a francia André Corréges a „Haute couture" egyik neves mestere: „Ennek a ruhadarabnak azért van sikere mert igazi termék a hamis gyártmá-nyok nagy bőségében Farmerben dolgozni sétál Iváni Zolíán: tak meg amely illatával s a rajta rajzó méhecskék mu-zsikájával inkább alkalmas álomképek csiholására e pillanatban a „lelki-tes- ti mérkőzések" terén mintha Benjámin kerekedett volna felül Mert vigyázzunk csak és hegyezzük a füleinket Ezúttal a beszélgetés téma-anyag- a egészen rendkívüli S amely miatt a szokott torzsalkodás is kettőjük között — ha lehet — mintha finomabb hangnemben folyna le ez alkalommal — „Az iskola udvarában nyílt egy öreg hársfa" — idézi a régi Petőfi-hár- s nótáját Benjámin És énekli is Amikor pedig végére ér — hogy asszongyahogy „ak-kor termett a szívemben e gyönyörű nóta" mit ad Isten Kázmér a nagy tiltakozó valahol zsebken- - mert dője zsebében (amiben lehet t a többiek öregségre az idős ember egészségi állapota tevékenysé-gi köre anyagi problémák lakáskörülményei gondozása figyelemmel a szomszédok segítségére Előítéletek Ingrid Anderssons az EURAG titkárságának a ve-zetője az öregségre Való felkészítésről beszél A cél hogy ki-- ki saját öregségének a kovácsa legyen A felké-szülést mintegy továbbképzésnek tekintik Miként az diadalútja ni lovagolni hegyetmászni kerékpározni autózni Van-nak zsebei amelyekben sok minden elfér Mosható és nem kell vasalni És ha egy ruhadarab hasznos az egy-ben esztétikus is" A farmer népszerűségének a titka azonban — és nem utolsósorban — talán abban rejlik hogy elmossa a kor határt tekintet nélkül nemre és az évek számára A gye rekektől a felnőttekig mindenki viselheti még éveik sokasodtán is És hogy mennyire kifejezi a társadalmi egyenjogúságot képletesen persze azt Carter amerikai el nök is bizonyítani igyekezett Több alkalommal ugyanis farmerben fogadta munkatársait és meghitt vendégeit a Fehér Házban A farmer tehát valóban gondolkodásra késztető anyag A már idézett Krüger egyenesen „történelmi jelenségnek" tartja Szerint ugyanis a Coca-colá- n kivül ez „Amerika egyetlen fényes győzelme a második világháború óta" í" I Csészealjkutatás Franciaországban nemrég új kutatóintézet létesült: Gepannak liívják Negyven tudományos munkatársa van Toulouse-ba- n székel igazgatója Claude Poher az aszt-ronómia doktora A Paris Match munkatársa — Marié Thérése de Brosses — beszélgetést folytatott vele A Gepan a francia kormány hivatalos támogatását élvezi Feladata kizárólag a mindeddig ismeretlen erede-tű nem azonosított repülő tárgyaknak vizsgálata Az új-ságírónő kérdéseire Claude Poher részletes válaszokat adott — Mi itt Toulouse-ba- n most összegyűjtjük a hazánk-ban jelzett megfigyeléseket — mondotta — Ha lehet visszamenőleg is 1974 óta a vidéki rendőrőrsök módszere-sen kikérdeznek mindenkit akik ilyesmit láttak Jól tud-nak kérdezni: jelentéseik tárgyilagosak És azonnal telefon-össz-eköttetésbe is lépnek a legközelebbi repülőterek-kel hogy kiegészítsék vagy ellenőrizzék a vallomásokat Információinknak úgy 90 százaléka tőlük ered Most kö-rülbelül a 15 ezredik tanúvallomásnál tartunk De ter-mészetesen még nem dolgoztunk fel mindent Munkatár-saim komoly tudósok: a meteorológia a légkörkutatás vagy az aeronautika speciaUstái nincsenek köztük fa-natikus hívői sem meggyőződéses ellenfelei ennek a ku-tatási területnek Bizonyos esetekben „repülő csésze-alj"-na- k nézhet jóhiszeműen bárki időjárási jelenségeket Hogy nem ilyesmiről van-- e szó ennek megállapításához ismernük kell az adott napon vagy órákban egy bizo-nyos vidéken uralkodó meteorológiai viszonyokat ösz-szeköttetésb- en vagyunk a hadsereggel is minthogy radar-fölszerelé- se van közreműködése rendkívül értékes szá--' munkra — De hát tulajdonképpen miről van szó a valóság-ban? — kérdezte az újságírónő — Fogalmunk ~sincs A leírásokból úgy tűnik hogy igenis közlekedési eszközökről Egyes tanúk szerint „fé-mesen csillogott" „szivarformája volt" Nem mindig ha-sonlítanak csészealjakhoz Ezeket a tárgyakat több csel-ben már sikerült lefényképezni Az újságírónő végül föltette azt a kérdést amelyet mindenki restell kissé komoly tudós embernek feladni: — ön nem tartja kizártnak hogy más égitestekről való látogatókról van szó? Kizártnak tartom felelte tudós csak-hogy — nem — a — - az a feltételezés nem állja a tudományos vizsgá-lódás próbáját Azok a jelzések melyekkel szembekerül-tünk az előttünk ismert fizikai törvények szerint nem lehetnek képesek hosszú utazásra Ha volna bolygóközi közlekedési eszköz annak óriásinak kellene lennie Igaz esett szó már anyahajóról is melyekről ezek a kis hajók leválnának De ilyen anyahajót semmiféle földi telesz-kóppal senki nem látott még Pedig már elég távcső fi-gyeli az eget Azonkívül — értelmes lényekhez képest — ezeknek a „jármüveknek" az „utasai" semmiféle ta-nulmányozási vagy felfedezési szándékot nem mutató nak Sokkal valószínűbb ha bizonyos ez ideig isme-retlen természeti vagy optikai jelenségek létét tételez-zük fel é MAGYAR "ÉLET '7'l oiaaín i 9 1 De nem sokáig Hajó megy el előttük a „riveren" mégpedig Pana-mából Kázmér pedig hirtelen változattal felkiált: — Bolond vagy te Benjámin Ezzel ezekkel jrqér-geze- d meg magad idekint Dehát az illat ama hársfa illata szinte szorítja nyakukat Benjámin: Méreg Hm Kázmér: Az azaz lOOO De hiába kiabál erősködik kis idő múlva újra csak ó szólal meg elsőnek — Az ugyan bizonyos hogy mindenki elment Ki-ürült a negyedünk is Vakációra De másra is Igen csak az én környékemről szedtem össze ujjamon tíz-tizenk- ét magyart akik ballagni mentek Haza legin-kább de máshová is hogy régi osztálytársakkal talál-kozzanak ember szakmát szerzett szerelő vagy könyvelő lett ak-ként kell megtanulnia az öregséget — mint az élet alko-nyának a feladatát — még mielőtt megöregszik Számos kutatás feltárta hogy milyen ismereteket kell az örege-dő embernek elsajátítania és azokat „a tanárnak" mi-lyen módszerekkel és formákban mennyi idő alatt kell közölnie vele Ám a felkészítés csak akkor lesz igazán sikeres s akkor vállalja a tanulást mind több ember ha megbirkózunk az öregséghez piócaként tapadó előí-téletekkel Sokan nem hajlandók szembenézni saját öregségük-kel ezt a folyamatot csak másokon veszik észre De gyakran hallani hogy azok akik korukból néhány évet letagadhatnának a több ráncot gyűjtött rossz tartású vagy szürkén öltözködő kortársaikat gátlástalanul né ninek bácsinak mondják Mennyire kiérezhető a „te semmit sem változtál!" felkiáltásból hogy a régen lá-tott ismerős éppen az ellenkezőjére gondol „Hogy meg-öregedett a szerencsétlen! Bezzeg én jól tartom ma-gam" Az ilyen öncsalásban későbbi konfliktusok gyö-kerezhetnek Az öregség képét még régi sémák és általánosítások szerint alakítják így a kórost mintegy a koros szino-nimájának az öregséget a betegséget és a törődöttsé- - get elválaszthatatlannak tekintik Holott a tapasztalat az ellenkezőjéről szól Ugy látom hogy nemcsak az aláza- - toskodó hanem az önérzetes öregek sem gondolkoznak másként Ha jó az egészségük az erőnlétük és a kedé-lyük ezt a sors ajándékának netán családi örökségnek önnön bölcsességüknek vagy életfilozófiájuknak de min-denképp kivételesnek tartják Jól eladni Az előítéletek azt diktálják némely embernek hogy az öregségbe csak beletörődni lehet Visszahúzódik azért is mert megtörtnek érzi magát elvégre nem szép s a társadálomnak sincs hasznára „A jól megérdemelt nyu-galom" ugyan magában foglalja egy élet teljesítmé-nyének az elismerését de egyben berekeszti is a tevé-kenykedés korszakát A mai ember nem akar öreg lenni csak sokáig élni Az egyik azonban nem megy a má sik nélkül Miért hárítja el az öregséget? Mert irtózik a vele járó kényelmetlenségektől Azért tartja távol ma-gát egy felkészítő tanfolyamtól — amire az EURAG sze-rint minden ötven évet betöltött embernek szüksége van -- - nehogy azt a látszatot keltse: már elfáradt teljesí-tőképessé- ge csökkent Ingrid Anderssons hivatkozik egy tanulmányra — az EURAG folyóiratának soron következő számában jele-nik meg — amelynek egyik alapgondolata hogy a har-madik életszakaszra 'való felkészítésnek „nincs vevőkö-re" Ha ugyanis egy reklámpszichológus szemével néz-zük aki egy új árucikknek szeretné meghódítani a pia-cot úgy kevés sikerre számíthat az aki azonkívül hogy az öregséggel szembesíti a még „fiatalos" embert ráa-dásul korlátozásokat is rátukmál hogy mit ehet és meny-nyit hogy keveset igyék és ne dohányozzék S az ér-telmes öregkori elfoglaltság fejében kiselejteztctné" ve le kedvelt szokásait Az idézett tanulmány azt fejtegeti hogy az öregségről vallott előítéletekkel a tévé a rádió és az újságok megbirkózhatnának ha bemutatnák az öre gedő ember modern típusát aki céltudatosan alakítja a sorsát és jól érzi magát életének e szakaszában is Le-gyen divat öregen tevékenynek és egészségesnek lenni S a divatért ki nem vállalna némi kényelmetlenséget? Nóvák József D T 21 'FOGSOR lI! 653-53- 69 Kovács Judit Kohári József D T vagy 622-158- 6 VAUGHAN RD (St Ciair-Balh- urst) Toronto Ont MWlWWWWWWMMWAASWWWWWyWMWMWVVWMMW HAMILTON HAMILTON Sfamilton legforgalmasabb hentes üzlete Ha magyaros ízű hentesárut aikar fogyasztani keresse fel iMetüniket UJ TULAJDONOS: LAJOS POCSAI Az üzlet mögött kényelmes 50 kocsi féiőholycs új City Parkolóhely TELEFON: 529-135- 4 Freezer-orde-rt vállalunk! 237 JAMES ET NORTH HAMILTON ONT Ez a szó hogy „ballagás" bár éppen beleférne Benjámin mostani hangulatába mégis így kimondva így mástól hallva ha még itteni barátjától is — hir-telen szörnyű pokolt kavar fel benne -- szíve mélyén Úgyannyira hogy felhőkarcolók ide vagy hársfa-ill- at és méhek oda — hirtelen extatikus lejtésben már szavalja is: „Véndiák szívem felemelem és üdvöz-löm a mindig ifjakat" Kázmér dermedten néz rá — „De a dal és a fény többé nem lehet enyém — Isten veled te szép leány — boldogok voltunk egy- más oldalán" — fejezi be újra énekkel Benjámin Csend nagy csend Majd Kázmér: — Nos éppen ez hiányzott most költemény s egyéb ostobaság De szavai kitörései ezúttal sem fognak Aztán meg-jegyzi: ' ban? — Te nem a hazádra gondoltál-- e abban a kislány- - Benjámin mintegy visszazökkenve a jelenbe feleli: — Na lám milyen jól tudod — Akkor miért nem meptél cl valahová te is bal-lagni? ? — Bizony hívtak S milyen szépen! — öregek tipegése Unalmas dolog — Nem igaz Kázmér Ez felismerése önmagunknak A nyomunkban támadt élednek a fiataloknak akiket magad korul láthatsz ilyenkor És ez a lényeg — Hát akkor? — Mégse mentem Ne kérdezd miért Nekem nin-csenek gyermekeim — Csak „dalaid álmodozásaid" — düllesztette hirte-le- n és vádaskodva szemeit Kázmér barátjára Benjámin pedig rebegte:' „Ne fájdítsd a szívem! Gond is van benne: Értük! S az ezzzel együtt járó „fá-jás" viselése A hársfa illatozott A méhek döngicséltek És már Walpurgis-éjszakav- á változott volna minden Benjámin körül boszorkányok koboldok-dzsinne- k manók sátáni dáridóján amikor úgy újabb hosszú szünet után Kázmér lendített egyet a Tielyzeten: — Én is emlékszem még' a régi iskolaudvaromra Az is olyan hársfás vagy miféle volt Focizás közben berúg-tam az igazgatói iroda ablakát Majdnem kicsaptak — De emlékszem másra is! — tette még hozzá: — Természetrajz órán a „Varjú"-bó- l kellett volna fe-leln-em Súgták is hátam mégett a többiek a leckét S én mindegyre ismételtem: „A varjú a varjú a varjú dögökkel táplálkozik" De ennél tovább nem ment a tu-dományból Mire a tanárom az öreg Brósz bácsi vette a noteszét Kétszer megforgatta a levegőben majd beírta a szekundát Kesernyés-ciniku- s hangját ma is hallom: „De nem olyan dögökkel mint te! " Kázmér és Benjámin ott az East-rive-ri parkban boldog-- könnyes mosolygás közben ölelték át egymást VÁMMENTES ALKALMI VÉTELEK Repülőútja előtt vásároljon — ne felejtse el hogy minden dollárral amit a mi torontói üzletünkben hagy segíti Kanadát a kanadai utazási deficit leküzdésében Emellett több mint ötven égcs gyakorlatunk a turisztika és a nemzetkö-zi utazók szolgálatában biztosítja a legalacsonyabb árakat Jparfőmök ékszer-áru órák stb terén Már többmillió utazó ismerte el hogy a 'Toronto Inter-national Airport nemzet-közi vámmentes üzlete ki-tűnik olcsó áraival és mi-nőségi árucikkeivel Ezen a nyáron amíg a jelenlegi készletünk tart a Miss Dior párfőm 1 oz méretben $2995 A Gi- - venchy féle L'Interdit 1 oz ára $2450 a Nina Iticci féle L'Air du Tcmps 1 oz 'méretben $3450 a Bal á Versailles 1 oz méretben $6450 a Replique 2 oz méret $2500 és természe-tesen nagy választékot tartunk kölnivizekből ki-váló spórolási lehetőségek-kel Az árainkat mind ka-nadai dollárban számítjuk Arany ékszeráraink a je-lenlegi árszínvonalakon maradnak annak ellenére hogy az arany világpiaci ára felment Gyönyörű selyem nyak-kendőinket $395-ér- t árusít-juk amennyiben legalább sSlOOO dolláros nem do-hányárú vétel történik És ne feledje hogy megtekint-se a La Bellc Creole pá-rizsi sáljainkat rendkívül exkluzív tervezésűek és ugyanakkor mérsékelt áron kaphatók A kanadai cigarettákat még mindig $425-ér- t áru-sítjuk kartononként 10 kar-ton $3900 azonban arról értesültünk hogy az ame rikai cigarettaárak felmen-nek tehát nekünk is felfe-lé kell majd kerekítenünk árainkat Nemrég érkezett üzle tünkbe: pompás ólom-ár- u cikkek porcellán vázák és íigurinek Skandináviából gyönyörű ajándékként szo-lgálhatnak külföldi szerettei számára A svájci Nivada órák ára -- 2000 dollárnál míg a Tissot órák $2500-n- él kezdődnek végül az Omega $9950 alacsony áron kezdődik Lekötelezne bennünket mint mindig ha bárhol a világon utazik és alacso-nyabb árakat tapasztalna mint üzletünk árai ezeset-be- n értesítene az ilyén ese-tekről Emlékezzen akkor esz-közli vásárlásait amikor ki repül az országból azon-ban ha azt óhajtja hogy bármelyik árucikket vissza-hozza azesetben azt bo kell vallania a kanadai várahivatal tisztviselőinek a megengedett vámmentes összegen felül Vegyen magához egy Canada Cus-tom- os ismertető füzetet a-m- ely pontosan körülírja a vámmentes összeghatárokat plusz azt is hogy mit hoz-hat be 25 százalékos tari-fa alapján Meg ezt a tari-fát alapul véve repülőtéri üzletünk alacsony árai vá-sárlását értékessé teszik (Mielőtt kirepül látogassa meg a Duty Free Shop-o- t (vámmentes üzlet) a Toron-to International Airport nemzetközi repülőterén To-vábbi információért hívja a (416) 676-2- 857 számot
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, July 22, 1978 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1978-07-22 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000445 |
Description
Title | 000347 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | l978JflHus22 Kázmér és Benjámin megint együtt vannak Me-gint zsörtölődnek magukban is egymással is s me gint — hogy a lényeget egy pontba sűrítsük — a hon-vágy körűi Amit — mert alkati kérdés dönt el ilyes-mit — egyik soha nem akar tudomásul venni a má-sik pedig felszívja magába hogy teljesen eluralkodjék rajta Ki tudná melyik jobb állapot? Amaz első az exakt-világb- ól tanult vagy inkább segédeszközként használt rángatózás minden érzelmi emlékezések elleni tiltakozásával? Vagy a második az illúziók szárnyain való ringa- - tózás? Mi akik hontalanságban élünk valahol idekint választhatunk és — bevalljuk vagy nem — választot-tunk már idáig is e kérdésben Akárcsak ők Kázmér Benjámin Ez alkalommal is a parkban találom őket A jú-liussal érkező rekkenő hőségből a mewyoriki magyar ne-gyed tűzfalaiból kiosonva De éppen egy terebélyes hársfa alatt húzód- - felé kotorász Látogatóban az EURAG-ná- l Öregek—jórész Az EURAG az Európai Idősebb Nemzedék Szövet-sége 'Központi titkársága Grazban van Az ENSZ-fli'e- z mint nem kormányszervezet kapcsolódik Az európai szer-vezkedés két okból is indokolt Földrészünk népessége elöregedőben van és Európában magasabb az átlagos életkor mint Afrika vagy Ázsia nagy területein Az EURAG iMadata hogy 'tájékoztasson és tapasztalaicses reket szervezzen kivált a következő témakörökben: az öregek társadalmi helyzete és jogállása a felkészülés az SVSAVVVVSAAAAVVAVVVAVVVVVVVSAWVNAAAVVV farmer Joggal beszélhetünk a farmernadrág esetében világ jelenségről hiszen talán egyetlen ruhadarab sem aratott olyan sikert mint ez az egyszerű sávolykötésü nadrág amelyet nem kell vasalni mosni is ritkán s elnyűhetet len akár a — farmer (Nem is lehetne jobb hasonlatunk) Nem megy tönkre nem hal el — ahogy az amerikaiak mondják — legfeljebb elhalványul („They never die they just fade away") Majdnem másfél évszázaddal ezelőtt a fiatal Levi Strauss amikor Bajorországból „kitántorgott" Amerikába aligha sejtette hogy ötletes találmányával majdan egy egész korszak divatját szabja meg Mert szabó volt a fog-lalkozása de szülőotthonában nem vitte sokra 1830-ba- n született bajor földön de hogy hol senki sem tudja Levi Strauss 18 éves korában elhatározta hogy az ígéret földjén próbál szerencsét és kivándorolt Ameriká-ba Ugy kezdte mint minden nincstelen Szakmája lévén szabászként bedolgozott egy mesternek San Franciscó-ban Ezt nagyon unhatta s egyébként is gyorsan rájött hogy kézmüvesmunkából aligha lesz gazdag ezért előbb csencselt majd „Jew's shop" néven egy kis üzletet nyi-tott a városközpontban Mindent árult amire az akkori gazdagodni vágyóknak (főként az aranyásóknak) szüksé-ge volt Csizmát takarót revolvert ásót kapát szitát köpönyeget munkaruhát És jó érzékkel felismerte a leg-fontosabbat azt hogy a természettel élő és kincseit ke-reső embereknek vagy akárcsak a marhaterelőknek haj-csároknak jó erős és tartós nadrágra van szükségük Le-hetőleg több zsebbel ahová szerszámaikat legszüksége-sebb irataikat dughatják Levi Strauss gyorsan speciali-zált- a magát a nadrágra és a munkaruhára Ez a kék háromfonalas sávoly — vagy zsávoly —-- öltözék alapozta meg Levi Strauss karrierjét Hamarosan meggazdagodott milliókat szerzett mert milliószámra gyártotta s árusította de gazdag életében sem álmodott arról hogy a „Blue jeans" meghódítja majd a világot s az általa alapított „Levi's" rövidítésű San Franciscó-- i cég egykor — a második világháború után — milliárdo-kat keres a farmerrel Mert a „Blue jeans" tulajdonképpen csak a máso-dik világháború után lett szalon-- vagy divatképes Igaz korábban is jól ment a bolt különösen hogy a hadse-reg is átvette a Lee cég szabadalmát az első és a má-sodik nagy háborúban ebből készült a katonák harci egyenruhája Ugy is tekintették mint fontos „hadfelsz-erelést" (Hogyan ©m'clkedotl lársa'dalmí rangra? Társadalmi tokból Divatiként Itia'lán Elvis 'Presley mépszerűsíleitle elő-ször éppen úgy mint a „Rock'n Roll" zenét ami az ötvenes évek idején még úgy zúdult uz európaiak fülé-be mint a motorkerékpárok dübörgése És a farmer hamarosan elterjedt Nem utolsósorban azért mert tár-sadalmilag-lélekta-nilag bizonyos értelemben felszabadu-lást jelentett a megszokott polgári divatforma alól Horst Krüger az író ezt így fogalmazta meg: „A Blue jeans biztosította egy új nemzedéknek a felszabadulást a nad-rágvasalás alól amely eddig a fiatalok nemzedékeit ural-ta és elnyomta Ha századunkban a férfiak egyenjogú-ságáról beszélhetünk nem vagyok olyan biztos) úgy ez a vasaltnadrágúság alóli felszabadulással kezdő-dolt ami kényszerőrülete volt az öreg Európának" Hasonlóan vélekedett Marshall McLuhan amerikai szociológus is: „A Jeans a tiltakozás kifejezése az es-tablishm- ent az elidegenedett fennálló hatalmi rendszer ellen Ez a nadrág szociológiailag mondván a kö-zépréteg értékítéletének az elutasítását jelenti a harcot az egyéniségért amelyet a műszaki fejlődés kiölt az em-berekből" Valami igazság kétségtelenül van e megállapítások-ban de mindjárt szóvá tehetnénk hogy miféle lázadás az amely egy konformizmust egy másik konformizmussal akar helyettesíteni vagy fölváltani? Hiszen a farmer lé-nyegében egyenruha sőt egyenruhább a vasalt nadrág nál és a zakónál A siker és népszerűség megfejtéséhez talán közelebb jár a francia André Corréges a „Haute couture" egyik neves mestere: „Ennek a ruhadarabnak azért van sikere mert igazi termék a hamis gyártmá-nyok nagy bőségében Farmerben dolgozni sétál Iváni Zolíán: tak meg amely illatával s a rajta rajzó méhecskék mu-zsikájával inkább alkalmas álomképek csiholására e pillanatban a „lelki-tes- ti mérkőzések" terén mintha Benjámin kerekedett volna felül Mert vigyázzunk csak és hegyezzük a füleinket Ezúttal a beszélgetés téma-anyag- a egészen rendkívüli S amely miatt a szokott torzsalkodás is kettőjük között — ha lehet — mintha finomabb hangnemben folyna le ez alkalommal — „Az iskola udvarában nyílt egy öreg hársfa" — idézi a régi Petőfi-hár- s nótáját Benjámin És énekli is Amikor pedig végére ér — hogy asszongyahogy „ak-kor termett a szívemben e gyönyörű nóta" mit ad Isten Kázmér a nagy tiltakozó valahol zsebken- - mert dője zsebében (amiben lehet t a többiek öregségre az idős ember egészségi állapota tevékenysé-gi köre anyagi problémák lakáskörülményei gondozása figyelemmel a szomszédok segítségére Előítéletek Ingrid Anderssons az EURAG titkárságának a ve-zetője az öregségre Való felkészítésről beszél A cél hogy ki-- ki saját öregségének a kovácsa legyen A felké-szülést mintegy továbbképzésnek tekintik Miként az diadalútja ni lovagolni hegyetmászni kerékpározni autózni Van-nak zsebei amelyekben sok minden elfér Mosható és nem kell vasalni És ha egy ruhadarab hasznos az egy-ben esztétikus is" A farmer népszerűségének a titka azonban — és nem utolsósorban — talán abban rejlik hogy elmossa a kor határt tekintet nélkül nemre és az évek számára A gye rekektől a felnőttekig mindenki viselheti még éveik sokasodtán is És hogy mennyire kifejezi a társadalmi egyenjogúságot képletesen persze azt Carter amerikai el nök is bizonyítani igyekezett Több alkalommal ugyanis farmerben fogadta munkatársait és meghitt vendégeit a Fehér Házban A farmer tehát valóban gondolkodásra késztető anyag A már idézett Krüger egyenesen „történelmi jelenségnek" tartja Szerint ugyanis a Coca-colá- n kivül ez „Amerika egyetlen fényes győzelme a második világháború óta" í" I Csészealjkutatás Franciaországban nemrég új kutatóintézet létesült: Gepannak liívják Negyven tudományos munkatársa van Toulouse-ba- n székel igazgatója Claude Poher az aszt-ronómia doktora A Paris Match munkatársa — Marié Thérése de Brosses — beszélgetést folytatott vele A Gepan a francia kormány hivatalos támogatását élvezi Feladata kizárólag a mindeddig ismeretlen erede-tű nem azonosított repülő tárgyaknak vizsgálata Az új-ságírónő kérdéseire Claude Poher részletes válaszokat adott — Mi itt Toulouse-ba- n most összegyűjtjük a hazánk-ban jelzett megfigyeléseket — mondotta — Ha lehet visszamenőleg is 1974 óta a vidéki rendőrőrsök módszere-sen kikérdeznek mindenkit akik ilyesmit láttak Jól tud-nak kérdezni: jelentéseik tárgyilagosak És azonnal telefon-össz-eköttetésbe is lépnek a legközelebbi repülőterek-kel hogy kiegészítsék vagy ellenőrizzék a vallomásokat Információinknak úgy 90 százaléka tőlük ered Most kö-rülbelül a 15 ezredik tanúvallomásnál tartunk De ter-mészetesen még nem dolgoztunk fel mindent Munkatár-saim komoly tudósok: a meteorológia a légkörkutatás vagy az aeronautika speciaUstái nincsenek köztük fa-natikus hívői sem meggyőződéses ellenfelei ennek a ku-tatási területnek Bizonyos esetekben „repülő csésze-alj"-na- k nézhet jóhiszeműen bárki időjárási jelenségeket Hogy nem ilyesmiről van-- e szó ennek megállapításához ismernük kell az adott napon vagy órákban egy bizo-nyos vidéken uralkodó meteorológiai viszonyokat ösz-szeköttetésb- en vagyunk a hadsereggel is minthogy radar-fölszerelé- se van közreműködése rendkívül értékes szá--' munkra — De hát tulajdonképpen miről van szó a valóság-ban? — kérdezte az újságírónő — Fogalmunk ~sincs A leírásokból úgy tűnik hogy igenis közlekedési eszközökről Egyes tanúk szerint „fé-mesen csillogott" „szivarformája volt" Nem mindig ha-sonlítanak csészealjakhoz Ezeket a tárgyakat több csel-ben már sikerült lefényképezni Az újságírónő végül föltette azt a kérdést amelyet mindenki restell kissé komoly tudós embernek feladni: — ön nem tartja kizártnak hogy más égitestekről való látogatókról van szó? Kizártnak tartom felelte tudós csak-hogy — nem — a — - az a feltételezés nem állja a tudományos vizsgá-lódás próbáját Azok a jelzések melyekkel szembekerül-tünk az előttünk ismert fizikai törvények szerint nem lehetnek képesek hosszú utazásra Ha volna bolygóközi közlekedési eszköz annak óriásinak kellene lennie Igaz esett szó már anyahajóról is melyekről ezek a kis hajók leválnának De ilyen anyahajót semmiféle földi telesz-kóppal senki nem látott még Pedig már elég távcső fi-gyeli az eget Azonkívül — értelmes lényekhez képest — ezeknek a „jármüveknek" az „utasai" semmiféle ta-nulmányozási vagy felfedezési szándékot nem mutató nak Sokkal valószínűbb ha bizonyos ez ideig isme-retlen természeti vagy optikai jelenségek létét tételez-zük fel é MAGYAR "ÉLET '7'l oiaaín i 9 1 De nem sokáig Hajó megy el előttük a „riveren" mégpedig Pana-mából Kázmér pedig hirtelen változattal felkiált: — Bolond vagy te Benjámin Ezzel ezekkel jrqér-geze- d meg magad idekint Dehát az illat ama hársfa illata szinte szorítja nyakukat Benjámin: Méreg Hm Kázmér: Az azaz lOOO De hiába kiabál erősködik kis idő múlva újra csak ó szólal meg elsőnek — Az ugyan bizonyos hogy mindenki elment Ki-ürült a negyedünk is Vakációra De másra is Igen csak az én környékemről szedtem össze ujjamon tíz-tizenk- ét magyart akik ballagni mentek Haza legin-kább de máshová is hogy régi osztálytársakkal talál-kozzanak ember szakmát szerzett szerelő vagy könyvelő lett ak-ként kell megtanulnia az öregséget — mint az élet alko-nyának a feladatát — még mielőtt megöregszik Számos kutatás feltárta hogy milyen ismereteket kell az örege-dő embernek elsajátítania és azokat „a tanárnak" mi-lyen módszerekkel és formákban mennyi idő alatt kell közölnie vele Ám a felkészítés csak akkor lesz igazán sikeres s akkor vállalja a tanulást mind több ember ha megbirkózunk az öregséghez piócaként tapadó előí-téletekkel Sokan nem hajlandók szembenézni saját öregségük-kel ezt a folyamatot csak másokon veszik észre De gyakran hallani hogy azok akik korukból néhány évet letagadhatnának a több ráncot gyűjtött rossz tartású vagy szürkén öltözködő kortársaikat gátlástalanul né ninek bácsinak mondják Mennyire kiérezhető a „te semmit sem változtál!" felkiáltásból hogy a régen lá-tott ismerős éppen az ellenkezőjére gondol „Hogy meg-öregedett a szerencsétlen! Bezzeg én jól tartom ma-gam" Az ilyen öncsalásban későbbi konfliktusok gyö-kerezhetnek Az öregség képét még régi sémák és általánosítások szerint alakítják így a kórost mintegy a koros szino-nimájának az öregséget a betegséget és a törődöttsé- - get elválaszthatatlannak tekintik Holott a tapasztalat az ellenkezőjéről szól Ugy látom hogy nemcsak az aláza- - toskodó hanem az önérzetes öregek sem gondolkoznak másként Ha jó az egészségük az erőnlétük és a kedé-lyük ezt a sors ajándékának netán családi örökségnek önnön bölcsességüknek vagy életfilozófiájuknak de min-denképp kivételesnek tartják Jól eladni Az előítéletek azt diktálják némely embernek hogy az öregségbe csak beletörődni lehet Visszahúzódik azért is mert megtörtnek érzi magát elvégre nem szép s a társadálomnak sincs hasznára „A jól megérdemelt nyu-galom" ugyan magában foglalja egy élet teljesítmé-nyének az elismerését de egyben berekeszti is a tevé-kenykedés korszakát A mai ember nem akar öreg lenni csak sokáig élni Az egyik azonban nem megy a má sik nélkül Miért hárítja el az öregséget? Mert irtózik a vele járó kényelmetlenségektől Azért tartja távol ma-gát egy felkészítő tanfolyamtól — amire az EURAG sze-rint minden ötven évet betöltött embernek szüksége van -- - nehogy azt a látszatot keltse: már elfáradt teljesí-tőképessé- ge csökkent Ingrid Anderssons hivatkozik egy tanulmányra — az EURAG folyóiratának soron következő számában jele-nik meg — amelynek egyik alapgondolata hogy a har-madik életszakaszra 'való felkészítésnek „nincs vevőkö-re" Ha ugyanis egy reklámpszichológus szemével néz-zük aki egy új árucikknek szeretné meghódítani a pia-cot úgy kevés sikerre számíthat az aki azonkívül hogy az öregséggel szembesíti a még „fiatalos" embert ráa-dásul korlátozásokat is rátukmál hogy mit ehet és meny-nyit hogy keveset igyék és ne dohányozzék S az ér-telmes öregkori elfoglaltság fejében kiselejteztctné" ve le kedvelt szokásait Az idézett tanulmány azt fejtegeti hogy az öregségről vallott előítéletekkel a tévé a rádió és az újságok megbirkózhatnának ha bemutatnák az öre gedő ember modern típusát aki céltudatosan alakítja a sorsát és jól érzi magát életének e szakaszában is Le-gyen divat öregen tevékenynek és egészségesnek lenni S a divatért ki nem vállalna némi kényelmetlenséget? Nóvák József D T 21 'FOGSOR lI! 653-53- 69 Kovács Judit Kohári József D T vagy 622-158- 6 VAUGHAN RD (St Ciair-Balh- urst) Toronto Ont MWlWWWWWWMMWAASWWWWWyWMWMWVVWMMW HAMILTON HAMILTON Sfamilton legforgalmasabb hentes üzlete Ha magyaros ízű hentesárut aikar fogyasztani keresse fel iMetüniket UJ TULAJDONOS: LAJOS POCSAI Az üzlet mögött kényelmes 50 kocsi féiőholycs új City Parkolóhely TELEFON: 529-135- 4 Freezer-orde-rt vállalunk! 237 JAMES ET NORTH HAMILTON ONT Ez a szó hogy „ballagás" bár éppen beleférne Benjámin mostani hangulatába mégis így kimondva így mástól hallva ha még itteni barátjától is — hir-telen szörnyű pokolt kavar fel benne -- szíve mélyén Úgyannyira hogy felhőkarcolók ide vagy hársfa-ill- at és méhek oda — hirtelen extatikus lejtésben már szavalja is: „Véndiák szívem felemelem és üdvöz-löm a mindig ifjakat" Kázmér dermedten néz rá — „De a dal és a fény többé nem lehet enyém — Isten veled te szép leány — boldogok voltunk egy- más oldalán" — fejezi be újra énekkel Benjámin Csend nagy csend Majd Kázmér: — Nos éppen ez hiányzott most költemény s egyéb ostobaság De szavai kitörései ezúttal sem fognak Aztán meg-jegyzi: ' ban? — Te nem a hazádra gondoltál-- e abban a kislány- - Benjámin mintegy visszazökkenve a jelenbe feleli: — Na lám milyen jól tudod — Akkor miért nem meptél cl valahová te is bal-lagni? ? — Bizony hívtak S milyen szépen! — öregek tipegése Unalmas dolog — Nem igaz Kázmér Ez felismerése önmagunknak A nyomunkban támadt élednek a fiataloknak akiket magad korul láthatsz ilyenkor És ez a lényeg — Hát akkor? — Mégse mentem Ne kérdezd miért Nekem nin-csenek gyermekeim — Csak „dalaid álmodozásaid" — düllesztette hirte-le- n és vádaskodva szemeit Kázmér barátjára Benjámin pedig rebegte:' „Ne fájdítsd a szívem! Gond is van benne: Értük! S az ezzzel együtt járó „fá-jás" viselése A hársfa illatozott A méhek döngicséltek És már Walpurgis-éjszakav- á változott volna minden Benjámin körül boszorkányok koboldok-dzsinne- k manók sátáni dáridóján amikor úgy újabb hosszú szünet után Kázmér lendített egyet a Tielyzeten: — Én is emlékszem még' a régi iskolaudvaromra Az is olyan hársfás vagy miféle volt Focizás közben berúg-tam az igazgatói iroda ablakát Majdnem kicsaptak — De emlékszem másra is! — tette még hozzá: — Természetrajz órán a „Varjú"-bó- l kellett volna fe-leln-em Súgták is hátam mégett a többiek a leckét S én mindegyre ismételtem: „A varjú a varjú a varjú dögökkel táplálkozik" De ennél tovább nem ment a tu-dományból Mire a tanárom az öreg Brósz bácsi vette a noteszét Kétszer megforgatta a levegőben majd beírta a szekundát Kesernyés-ciniku- s hangját ma is hallom: „De nem olyan dögökkel mint te! " Kázmér és Benjámin ott az East-rive-ri parkban boldog-- könnyes mosolygás közben ölelték át egymást VÁMMENTES ALKALMI VÉTELEK Repülőútja előtt vásároljon — ne felejtse el hogy minden dollárral amit a mi torontói üzletünkben hagy segíti Kanadát a kanadai utazási deficit leküzdésében Emellett több mint ötven égcs gyakorlatunk a turisztika és a nemzetkö-zi utazók szolgálatában biztosítja a legalacsonyabb árakat Jparfőmök ékszer-áru órák stb terén Már többmillió utazó ismerte el hogy a 'Toronto Inter-national Airport nemzet-közi vámmentes üzlete ki-tűnik olcsó áraival és mi-nőségi árucikkeivel Ezen a nyáron amíg a jelenlegi készletünk tart a Miss Dior párfőm 1 oz méretben $2995 A Gi- - venchy féle L'Interdit 1 oz ára $2450 a Nina Iticci féle L'Air du Tcmps 1 oz 'méretben $3450 a Bal á Versailles 1 oz méretben $6450 a Replique 2 oz méret $2500 és természe-tesen nagy választékot tartunk kölnivizekből ki-váló spórolási lehetőségek-kel Az árainkat mind ka-nadai dollárban számítjuk Arany ékszeráraink a je-lenlegi árszínvonalakon maradnak annak ellenére hogy az arany világpiaci ára felment Gyönyörű selyem nyak-kendőinket $395-ér- t árusít-juk amennyiben legalább sSlOOO dolláros nem do-hányárú vétel történik És ne feledje hogy megtekint-se a La Bellc Creole pá-rizsi sáljainkat rendkívül exkluzív tervezésűek és ugyanakkor mérsékelt áron kaphatók A kanadai cigarettákat még mindig $425-ér- t áru-sítjuk kartononként 10 kar-ton $3900 azonban arról értesültünk hogy az ame rikai cigarettaárak felmen-nek tehát nekünk is felfe-lé kell majd kerekítenünk árainkat Nemrég érkezett üzle tünkbe: pompás ólom-ár- u cikkek porcellán vázák és íigurinek Skandináviából gyönyörű ajándékként szo-lgálhatnak külföldi szerettei számára A svájci Nivada órák ára -- 2000 dollárnál míg a Tissot órák $2500-n- él kezdődnek végül az Omega $9950 alacsony áron kezdődik Lekötelezne bennünket mint mindig ha bárhol a világon utazik és alacso-nyabb árakat tapasztalna mint üzletünk árai ezeset-be- n értesítene az ilyén ese-tekről Emlékezzen akkor esz-közli vásárlásait amikor ki repül az országból azon-ban ha azt óhajtja hogy bármelyik árucikket vissza-hozza azesetben azt bo kell vallania a kanadai várahivatal tisztviselőinek a megengedett vámmentes összegen felül Vegyen magához egy Canada Cus-tom- os ismertető füzetet a-m- ely pontosan körülírja a vámmentes összeghatárokat plusz azt is hogy mit hoz-hat be 25 százalékos tari-fa alapján Meg ezt a tari-fát alapul véve repülőtéri üzletünk alacsony árai vá-sárlását értékessé teszik (Mielőtt kirepül látogassa meg a Duty Free Shop-o- t (vámmentes üzlet) a Toron-to International Airport nemzetközi repülőterén To-vábbi információért hívja a (416) 676-2- 857 számot |
Tags
Comments
Post a Comment for 000347