000171a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
r
I?í ü a
-- vf8
I ÍCJi
a ' -'--
1 r3r
' ' --ii
í
í fr -- iE I" ív
l'ít --
1 If I K
4
fi H
II
'1t
f Já sli
ÍP I
Ml S
ffll
1511
H I
-- j?l
XII évfolyam 43 szám 1962 nov 3 szombat 2 JSLYAKSiQ
KANADAI MAGYARMG
CANADIAN HUNGARÍANS
996 Dovercourt Rod Toronio A) Ont Caiuda
Tolefon: LE- - 6-03- 33
Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSfcLó
Megfelenlk mlndm itambilon
SzerkautSiétj és HidíhíyíUÍt 996 Dovercourt d Terenlo 4
Hivatalos ifik s reggel 9-1- 51 déluíin 530-i- g
llíflzutésl érk: egéiz évre SS 00 Ml évre $300' egyes am ire: 0 tent
Külföldön i egén évre $600 fél évre $4 00 (USA dollir)
Véletzbélyeg nélkül érkezett tevelekre nem válaszolunk!
felhlvéi nélkül beküldött kéziratokat képekel tnem ínunk mj él nem
IcOldünk vilin még kulTSn telkfvét vagy poriéfcöltiég mellékelése eleién
m A közlíse alkamamek táléit kéziratok elitében li fenntartjuk mi-iünknek
e jogot hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük végy megtold-v- k
he arra izükség mutetkoiik Csak rltkin gépelt kéziratot fogadunk el
Minden névvel aléirt cikkért nyilatkozatért a izerzí felelís
CANADIAN HUNGARÍANS
Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI
Publlshed every Saturday by tho
HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED
996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada
Ének Stuart
Ez a cime Kisjókai Erzsé-bet
legújabb gyönyörű ver-seskötetének
Tegnap hozta
a posta dedikált példányát
Hollandiából s én még az-nap
este kétszer is elolvas-tam
Nincs nagyobb boldog
ság szamomra mini emig
ráns költőink uj verseivel
szárnyalni a művészet
egén Geológusok érezhetik
így magukat mikor Kanada
hegyeiben aranyat találnak
A száműzött magyar köl-tőt
nem akadályozza semmi
kényszer a témaválasztás-ban
Nálunk szabad földön
nem érvényesek az augusz-tusi
lillafüredi országos Írói
találkozón megjelent kom-munista
művészek panaszai :
"Nincs bátorságunk megraj-zolni
a szemünk előtt zajló
életet Mikor alkotáshoz kez-dünk
előbb megnézzük az
ágyalját a szekrényt vájjon
nem rejtőzik-- e ott valaki
aki életünkre tör?"
Kisjókai Erzsébet szám-űzött
költő tehát őt nem kö-tik
kommunista parancsok
Edingburghban négy évszá-zad
multán hallgatja a temp-lom
régi harangjának kon-dulás- át
s felrémlik előtte
Stuart Mária árnya aki a
mennybe törekedett de
szárnya szegetten a vérpad-ra
zuhant Költőnket száza-dok
régi titkába emeli a
zengő harangszó és már
pendül a lantjas húrjairól
száll a rege
A Stuartok Skócia királyai
voltak s Máriát a szerelem
vezette a vérpadra ö a tör-ténelem
egyik sajnálatosan
rokonszenves vértanuja aki-tói
a hóhér is térdepelve
felmentést és bocsánatot
kér mielőtt tisztét teljesíte-né
"Első csapásra megcsú-szik
a bárd nyakán s rnég
hallani: In te Domine confi-d- o
A másodikra vér szö-ki- k
magasba s majd a har-madik
hóhércsapásra válik
el a testtől véresen a fej
s válik szabaddá lelke is"
A szerelem a kommuniz-mus
szerint "a múlt kísérte-te
világos századunkban"
Mikor Ádám szerelmet vall
Évának a falanszter aggas-tyánja
megbotránkozva sza-kítja
félbe: "Mit hallgatjuk
tovább kórháza öketl" És
ez zsinórmértéke lett a párt
elveinek
Falusi műkedvelő csopor-tok
legszívesebben régi nép-színművekkel
szórakoztatják
igáthordozó hallgatóságu-kat
Jónéhány faluban meg-tanultak
Szigeti József örök-becsű
népszínművét : "A
vén bakancsos és fia a hu-szár"-!
Sokatjelentö hang-súllyal
szavalják ó prológ
befejező mondatat:
"S a tanulság ma az legyen
Mindent legyőz a szerelem "
Műkedvelő színjátszó és
megfélemlített közönség
ilyenkor arra gondol hogy
a honszerelem fogja legyőz-ni
a kommunizmus ördögi
hatalmát
De jön a vörös kritikus és
igy mennydörög:
— Igazj fűzfa poétika
gyengécske "fonna ostoba
tartalom A népszínműnek
semmi köze sincs a néphez
Szép tanulság hogy a sze
relem mindent megold csak
éppen kár volna elfogadni
Régen is szerettek az embe-rek
de a tapasztalat azt
igazolja hogy ez minimális
boldogsága volt életük-nek
s igen kevésnek bizo-nyult
komoly társadalmi
problémák megoldására
— De a vén bakancsos
huszár fia nem is akar sem-mi
társadalmi problémái
megoldani — folytatják vö--
irös méregbe mártott penna-- '
áriáról
val — Csak azt bizonyítja
hogy a hü szerelem elsöpri
a gátat a szegény és a gaz-dag
között A szerelmes sze-génylegény
elnyeri a gaz-dag
kocsmáros leányát s
magával viszi a legboldog-ságosab- b
szegénységbe
— Limonádé izü pátosz
van ezekben a dialógusok-ban
Müparasztok és mügaz-dago- k
mozognak a színpa-don
Ihaj-csuh- aj bicskás ma-gyarkodás
szerelem helyett
émelyítő édelgés örökös
sablon szerint — A kom-munisták
nem éreznek szé-gyent
ha a multat kárhoz-tathatják
A filmkritikusok is ki
akarják az ember életéből
törölni a szerelmet Nemré-gen
beengedték Magyaror-szágba
a "Római vakáció"
cimü amerikai filmet mely
óriási közönségsikert ara-tott
Siettek megtámadni a
sajtóban :
— Középszerű alkotás
agyoncsépelt tartalommal :
tragikomikus szerelem egy
hercegnő és egy szegény új
ságíró között sok vereke
déssel és közlekedési bal-esettel
Árad belőle a tipi-kus
kispolgári gondolkodás
Az amerikai filmgyártás a
nagytőke kezében van s igy
a gyarmatosító szellemet s
a nacionalizmust hirdeti
Szemfényvesztéssel igyek-szik
kielégíteni a kispolgári
társadalom vágyait akiket
már nem választanak el egy-mástól
feudális előítéletek
Ilyennek tartják a vörös
kritikusok a régi magyar
filmgyártásban a "Dankó
Pista" cimü filmet Ebben is
megszökteti a szegény nó-taszerző
a földesúr leányát
"Bűvészkedés ez a társadal-mi
mondanivalókkal : ha
az előítéletek ellen akarsz
küzdeni maradj a szerelem
területén Leányszöktetésből
imég nem robbant ki forrada-lom"
Vidéki lapokban mégis
rejtvény-pályázat- ot olvas-tam
értékes jutalmat sor-solnak
ki azok között akik
a Római vakáció női és férfi
főszereplőjének (Hepburn
— Peck) teljes nevét bekül-dik
a szerkesztőségbe De-h- át
van-- e otthon olyan kö-zépiskolás
gyerek aki a
nyugati filmsztárok teljes
nevét ne ismerné?
Lelkemet teljesen lesuit- -
ja az a tudat hogy hazai
Íróink szembekerültek a va-lósággal
Kitalált figurákkal
es kitalált helyzetekkel dol
goznak Érthető tehát hogy
elragad a boldogság amikor
a nagy légipostai borítékból
kiveszem Kisjókai Erzsébet
uj ballada és szonett gyűjte-ményét:
Ének Stuart Má-riáról
Izzó fejezete Skócia
történelmének vergődés a
trón árnyékában családi és
politikai viszályok között
Stuart Mária életének esz-tendeiben
otthon Balassa Bá-lint
renaíssance-költészet- e
ragyogott Neki is hányszor
kellett megalázkodnia Isten
és önmaga előtt családja és
a világ előtt Balassa az esz-tergomi
harctéren kap halá-los
sebet Stuart Mária pedig
a bakó tőkéjére hajtja hó-szín
csipkefodorral takart
nyakát Azonos kor mély
ianulságok
vviicsocta engedelmes
anyag Kisoai lantian a ma
gyar nyelv Klasszikus vers- -
laba nem törik meg kifeje-zéseinek
tiszta könnyedsé-gét
Minden gondolat ugy belefér a versbe mintha
nemis kötnék poétikai kor- -
lato Balladai eszme- -
n_ yen sz_ iKM szavuaKI zenei
terrrrésze'tüek nem folynak)
JAPÁN TÖRTÉNÉSZ TESTVÉRÜNK MAGYARNYELVŰ LEVELE
KÖZLI: PALLÓ IMRE
Minél i'obban bontogatja]
a tudásszomjas modern em-ber
a természet törvényeit
annál közelebb jut azon igaz-sághoz
hogy a legbonyolul-tabb
anyagi szerkezetek mé-lyén
valamilyen megfogha-tatlan
Erő működik Szovjet
tudósok is vallják már hogy
ez a megfoghatatlan Valami
adja az alapot az Istenhithez
Az elerőtlenedni indult
lapos ember nem hajlandó
a tények mögött álló Igaz-ságot
felfogni Neki kényel-mesebb
a kultúra haldoklá-sát
szolgálni Neki az igaz-ság
nem perspektíva kérdé-se
mert önmagából éppen
nem tud hozzáadni semmit
Csak a tények érdeklik job-ban
szólva ami pillanatnyi-lag
érdekes Az élet szektá-sodi- k
Csak a részlet a fon-tos
ma ez holnap az Ma"
Picasso holnap a holdraké-ta
aztán a kilógó ing vagy
a mosógépek "romantika-ja- "
Nemzeti szempontból
ezek ugy esnek ki a megpró-báltatások
rostáján mint a
konkoly a tiszta búza közül
Az elmondottak alkalmaz-hatók
arra amit elmondani
szándékozom
Találkoztam egy argentin
akadémiai tanárral aki egy
vidéki városban a római jo-got
és történelmet tanitja
Mikor már az országgyűlés
Sopronban ülésezett ő egy
határszéli járás főbírója volt
de tizenöt év múlva 1960-ba- n
már nem akart magya-rul
beszélni mert szinte el-felejtette
azt Azzal védeke-zett
hogy ő'csak argentin
körökkel érintkezik Ezzel el-árulta
azt is hogy magyar
lapokat nem járat könyve-ket
nem vesz családjával
magyarul nem beszél s elő-kelő
magyar barátaival csak
idegen nyelven tárgyal
A volt magyar főbíró el-adta
magyar anyanyelvét
nemzetségét csakhogy jól
éljen s ne kell en esetleg
peonoskodnia Neki ez volt
érdekes
Páger Antalnak is "büdös
volt a munka" s felrúgott
minden értéket múltjából
eldobta családját Istenét
elment haza ripacskodni uj
házasságot kötni A honta-lan
magyarság nem volt haj-landó
őt eltartani A "hábo-rús
bűnös" megalkudott a
vádlókkal Mit neki Eszme
és Igazság L Jellem!
Egy harmadik Otthon
nagyhatalmú és jómódú
Beamter volt Felesége nem-csak
az ezüst kristály per-zsa
szőnyeg és más értéke-ket
mentette amikor sokan
puszta életüket is keserve-sen
hanem még a mozsarat
meg a gyúródeszkát is Ott-hon
cselédeinek mikor diót
törtek énekelniók kellett
nehogy ehessenek Itt ott-honi
munkakórben ugyan-csak
vezető ember nagy fi-zetéssel
Rengeteget tudna
használni minden magyar
ügynek de ők magyarokról
'tudni sem akarnak magyar
könyvet lapot nem vesznek
mert magyar munkákat so-hasem
olvasnak csak német
fordításban Hogy biztosabb
legyen hitük szerint a magas fizetés argentin állampolgá- -
össze más költői műfajok
tágas területével Mintha
a középkori balladamondó
igriceket hallanám
Kisjókai termékeny költő
müveinek hosszú sorozatát
olvashattuk az emigráció
utolsó 12 évében A "Titok-zatos
jel a falon" francia
nyelven négy kiadásban is a
megjelent
Sajnálom száműzött ma-gyar
sorstársaimat akik már
annyira belevegyültek az N
emigráció csúnya olvasztóté-gelyébe
hogy többé nem ol-vasnak
magyar könyveket
DKeülöknöölstőeinnk pmeédgisgemvehrsúezkóedt is
nak vissza üvegkalickákba
4s nem rejtik iróasztalfiók-- l
jaikba kincseiket I
Kisjókai a menekült ro- dostói
jó
levélíró üzenetét vá-lasztotta
lelkes életének je-léms
oinsmdaéttáuírl:junk"!C"saHkúzódírjjuunnkk dr
mi is a múzsához manao _i
ság ö az egyetlen
aki képzeletben hazaseg H t
net bennünket
Nyiregyházy Pál
rdk lettek Nekik igy erde
kes az emigráció
És a negyedik a követke-zők?
Magyar vezetőmérnök
leányai vagy grófkisasszo-nyok
magyarul nem irnak
nem olvasnak az nem érde-'ke- s
Ime a volt vezető körök
egyik-mási- k emigrált lapos
modern alakjai I Eszmék
Haza magyarság? — feles-leges
terhek I
Valaki azt mondta erre
hogy elsősorban magvarok
vagyunk és csak azután gró-fok
vagy proletárok Én azt
teszem hozzá hogy az ilyen
egyéni életek elválasztva a
nemzettől röpke mulandó-ság
levágott vesszők ame-lyeknek
élete csak önma-gukban
levő erők rövid hal-doklása
Ezek a tipusok nem tud-nak
emlékezni s még az át-lagember
elérzékenyülésé-vel
sem birnak Minden fi-gyelmüket
az anyagiak kö-tik
le A dollár és peso ká-bultj-ai
akik nem tanítanak
hanem asszimilálódnak A
tények emberei tömegtársa-dalmi
egyedek süketen és
vakon
Még messze vannak az
"absztrakt" (demokrata tö-megember
kommunista)
embertől de már barátai
közt olyanok is vannak s
azokat jobban megértik
mint aki szereti anyanyel-vét
és népét
Az egyszerű de lelki éle-tet
is élő magyar felsóhajt-hat
mikor ezeket látja min
denütt mint hangadókat
Hát nincsenek már akik
egy mindenen túli szintézist
keresnek az Igazságok vilá-gában?
Nincsenek akik a világ
legősibb és legszebb nyel
jen magyarul édes anya
nyelvükön szeretnek beszél-ni
tilinkó szónál mesét me-séz- ni
irni olvasni dalolni?
Nincsenek akik rendel
keznek a teremtésben meg- adott belső lényeggel : hogy
az Ember Társas Lény?
Nincsenek akik azért ke-resik
embertársaikat hogy
megosszák örömüket bána-tukat?
Nincsenek akiket hiv a
közös bölcső a közös gyer-meknyelv
emléke virágos
rétek pacsirták éneke ha-gyományok
szinek dalla-mok?
Nincsenek akiknek nem
egyetlen táplálékuk a 'gyű-lölet
gyümölcse akik a test-véri
szeretet melegét hatá-rokon
tul tudják sugározni?
Nincsenek akik még hisz-nek
a magyar nemzet faj
és nép isteni küldetésében?
A közöny ez a nihil a sír
ba segítette eme Igazságo-kat?
De álljon itt jerikói harso-naként
az alábbi történelmi
'jelentőségű levél amely az
Igazságok sírjáról lehenger-getni
mutatja a köveket
hogy a nagy feltámadás
megrettentesse a percembe-feke- t
Ha nem akarunk hinni ón-magunk-nak
higyjünk a kí-vülálló
Szemlélőnek! És
okuljunk !
Rdo Páter Dittrich Imre
szerkesztésében és kiadásá-ban
Wienben megjelenő
VASÁRNAPI LEVÉL XVII év-folyam
4 száma 1 16 lapján
dr gróf Károlyi István a
Sumér Magyar Tudományos
Társaság elnöke
dr SHOKOTU FAISI iaoán
történész következő magya
rul írott levelet küldte meg
lap Vitasarok rovata ré
szere :
gen tisztelt Szerkesztő
Ur!
Tulajdonképpen nekem
nem illene a magyar kérdés-be
avatkozni miután japán
fajú vagyok és a japán nem-zetiséghez
tartozom akkor
ha jelenleg mint USA ál-lampolgár
Argentínában
élek
Miután azonban egy igen
magyar barátom átolva-sásra
átadott néhány ma-gyar
újságot és azok egyiké- ben a Vasárnapi Levélben
Farkas László és Magyar
László urak valahoa=v'an
ban amelIy -- _ általairm tisz- - telt és szeretett maavar"
"fajt" és "népet" teljesen
iWtfF"™""™™
előnytelenül áílitja He ké-rer- p
engedjék meg hogy' e
történelmi kérdésben né-hány
szót mondhassak
Mi néhányají — japán ős-történeti
kutatók — abban
a hitben nőttünk fel hogy
a világ legnemesebb nemze-te
és fajtája a "maya"--r a
MAGYAR ( Kérem definí-ciómra
nem a hitleri nomi-nalizmust
alkalmazni!)
A "FELKELŐ NAP" biro-dalmi
ivadékainak hittük és
hisszük Önöket kedves ma-gyar
testvérek akiket a tör-ténelem
karma messzire so
dort el Faji kiválóságukat és
első szerepüket elismerve
érkeztünk még annakidején
Budapestre magyarul tanul-ni
a bölcs Imaoka Gyuicsiro
vezetése alatt
Harminc év szemléletével
ma meg kell állapitanom a
következőket :
1 Igaz magyar történe-lemírás
sem a Habsburg
sem a Horthy korszak alatt
nem létezett
A Habsburgok saját érde-kükben
elpusztítottak min-dent
ami az ősi magyar
eredetre utal
A Horthy korszak illeté-kes
szerve a Teleky Pál Tör-ténelmi
Intézet saját neve-lésű
céhbeli tudósai pedig
Hóman Bálint vezetésével
"átértékelték" az amúgy is
hiányos magyar történelmet
a római katolikus egyház és
a Habsburg-há- z javára
2 A valóságos faji mitho-so- k
alapján dolgozó törté-nész
(miképpen a görögök-nél
van) ebben a gárdá
ban nem létezik mert ho--
gyanis értékelnék azok a
mithosok erejét és igazsá-gát
akik a saját Nemzeti
Krónikáik hitelét is leront-ották?!
Egyetlen dr Farkas vagy
Magyar László tendenciájú
történész sem hivatkozik a
Magyar Krónikára
Miután azonban a magyar
nemzet faj és nép — vagy
nevezzék ahogyan akarják
— történelmi kutatás szem-pontjából
csak olyan elbírá-lás
alá kell essék mint a
többi nemzet faj és nép
kérdezem önöktől kedves
magyar történész Kartársak
hogy miért hivatkoznak min-dig
a saját fajuk determiná-ció- s
kérdéseiben a hitleri
anomáliákra ?
Miért nem hivatkoznak a
biblikus Izrael faji hasonla-tosságokra
? Izrael faj
nép és nemzetség tehát
ugyanúgy a magyar a ja-pán
görög arab is faj nép
és nemzetség
De miért nem oldják meg
végre önök magyar tudó-sok
a Bibliában hemzsegő
magyar elnevezések nevek
földrajzi helyek problémáit?
Innen messziről jobban
látszik az igyekezet is meg
a hamiság is Valóban a ma-gyar
fajta igen elkeveredett
már! A "magyar" tórténe-lemiró- k
is ilyen kevert vé-rüe- k Van német — magyar szláv —magyar román —ma-gkyevareredééssü
izrateölirttaén—elmemagytau-r
dós is
Érdekes kívülről megálla
pitani azt hogy ezek egyike
sem az igazi magyar törté-- 1
iitjiei Kuiaiia nanem a ne- - mete a szlávok románok
es izraeliták javára akarja a
mayyar lorceneiem igazsá-gait
elferdíteni
Ezzel kapcsolatban csak
egyetlen kérdést szeretnék
intézni ezekhez a kartársak-hoz
és rajtuk keresztül min-de- n magyarhoz Nevezete-sen
:
miért van az hogy a vi-lág
egyetlen nemzete a "Ma
gyar" amelynek származá-sát
történelmét minden
mas népség elhomályositan
igyekszik ?
Kik állanak e mögött a ho--
malyosito érdekszövetség
mögött?
Addig is amig önök erre válaszolni fognak mi japá-nok
és az összes turáni tör-zsökhöz
tartozók Pakisztán-tól—
Szibériáig és Hindukus-tó- l
—Burmáig a legősibb
"EGYNYELV" elemeit leg-tisztább- an megtartó nyel-ven
magyarul írjuk "ÉB- -
RESZTÖ"-rrk- et a csaknem
800 millió testvéreinkhez és
ezzel a MAGYAR NÉPNEK
FAJNAK ÉS NEMZETSÉGNEK
akarunk a legősibb szirma
TÉLI TÜZELŐ MAGYARORSZÁGRA
BUDAPESTEN ÉS VIDÉKEN
Irinyink: 10 q I' o izénbrlkett-- ' 1' q aprított tűzifa éi hizhozizállitái: U S $20 70
Ezenkívül haionlí öiizeillitiiban él érban kapható diékokiz héztartiil izén fürétzeit tűzifa
Tüzelőanyag beflzetéiek izabadvélaiztéiként küldendők '
-- ÁZtlKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE
"
--zn ' KÉRJE AZ ÉwfáEIlí Tíllfl BUiiE
útlevél beizerzése — Repülő és haér
jegyek 24 havi reizletre Is — Bevéndorlisi lé
togatiii engedélyek kivándorlás — Magyarja-togatii- i
IBUSZ-kupo- n nélkül is elintézzük
IBUSZ-kuponn- al kb 3 hét
garantálja a jó és kiszolgálást
MOZHSSA KI
36 éves
S k0&~ ri Fjfrf--i
Dwight D Eisenhower az
Egyesült Államok volt elnö-ke
televízió interjú során
kijelentette hogy mindazok
akik támadják John F Ken
nedy elnököt a nemzetközi
tárgyalásokon elfoglalt ál-láspontja
és magatartása
miatt gyengítik és ketté-osztják
a nemzetet
zásáért és sokezeréves tra-dícióiért
tiszteletet adni még
akkor is ha önök magya-rok
ezt a tényt erőszakkal
megmásitani kívánják I
Egyet azonban tartson
szem előtt minden magyar
még akkor is ha történelem-tudó- s
:
A NAP az önök Istene is
KELETEN kél s nyugaton
nyugszik
Őszinte bocsánattal ké-rem
hogy ügyeikbe igy
avatkozám de néhány igaz
magyar barátom szolgálatá-ra
kellett tennem
Buenos Aires 1962 feb-ruár
2
SHOKOTU FAISI dr phil"
A levélnek vége s aki a
mindenen túli szintézist az
Igazságok -- világában keresi
aki ugy szereti anyanyelvét
mint Jókai Szabó Dezső Re-mény- ik
vagy mások aki
hisz fajtája isteni küldetésé-ben
s hivja a kozos bölcső
hagyományok mesék szi-nek
és dallamok és aki a
hős japánokkal az élen járó
turáni millióktól várja sze-gény
elnyomott kifosztott
és meggyalázott fajtájának
felemelkedését ujabb évez
redese : az a
csak hallgat hallgat
mert "Ma szólni nem lehet
s ma szólni kell : Szeretlek
népem mindhalália !" (Re- - ményik)
Köszönjük dr SHOKOTU
professzor testvérünk in
magyar szavait Nem hiába
tcnsoindiá_ltiuk' mindia kellő tisz- - i ?
~ icieuei es ouszKi eseggei i ja-'p- án testvéreink
bátorságát! Tár-gyilagos
megnyilatkozása
igazi magyar kiállás volt
turanista a hamis történe-lemszemlélet
utján botlado-zók
anyanyelvet nemzetsé-get
testvéreket megtagadó
tényemberek világával szem- ben I
Mindazokhoz kivan szól-ni
e sorokon keresztül is a
TÚRÁN TÖRTÉNELMI TÁR-SASÁG
akik a fenti levél
tartalmát meg is értették
hogy személyes
levélben véleményü-ket
köszönetüket írják meg
Küldjék be a szerkesztőség
onnan összegyűjtve
ryvjjurx postázni japán tör- ténész testvérünk cimére
A KANADAI MAGYARSÁG
nem pártok klikkek érdé
keit képviseli hanem az
egyetemes magyarságot!
UJ EREDETI KÉPES IKKA ÁRJEGYZÉKET
Alapítási év: 1926
296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B ONTARIO
: EM 2-32- 26
Kanadai
vizűmét
címere
k
Pénzátutalások és idegen bankjegyek Gyeoy
szerküldés — TUZEX — Forint utalványok _ h
vatalos forditások — Közjegyzői iroda — Eizlo-sitáso-lc
— Ingyenes tájékoztatás
tapasztalatunk pontos
meghatottság-tól
elhatáro-zottságát
hozzászólá-sukkal
Ml
TELEFON
MAGYARORSZÁGI ROKONAIT
LÁTOGATÓBA
A VÁSÁRLÓNAK!
kabátok Icotztümök
nagy választékain
Legújabb divat szerint
mink
gallérokkal Kabaláink
legfinomabb importul
és hazai anyagokbél
" f -- r S Y AR I A R A KI
KERESSE FEL BEMUTATÓTERMÜNKET SZOMBATON IS NYITVA
6 ÓRÁIG mm oRisiim
MANUFACTURERS OF STYL1SH COATS AND SUITS
312 ADELAIDEST-- W emelet) — TEL: 366-455- 7
Magyarul beszélünk
már'mindenki tudja Torontóban hogy a legfi- - W
nomabb édes es cukraszkulonlegessegek a
loyal Pastry Shop-n- ál
kaphatók
Tulajdonos: VADNAI HENRIK
aki hosszú éveken át dolgozott a budapesti
' GERBEAUDNÁL
TELEFON :LE4-897- 2
fn rTT "
n
GYÁRTÓL
732 CLAIR WEST
m mmm + mi
Al$éeUP-10H-T-!il- EK írr
magyar
AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA
még kanadai barátainak is nagy örömet akar
valamivel szerezni !
Beregi keresztszemes (Rákóczi mintás) Matyó Hó-dmezővásárhelyi
hímzések Sárközi szőttesek
20X20-a- s Rákóczi mintás már $500-tő- l
M Ríl Á R A
8605 BIRNAM MONTREAL Apt 4 KANADA
GYÁSZ ESETÉN FORDULJON BIZALOMMAL
TEMETKEZÉSI VÁLLALATUNKHOZ AMELY HOSZ-SZ- U
ÉVEKEN ÁT ÉLVEZI A MAGYAROK TELJES
BIZALMÁT
KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS
366 BATHURST STREET — TELEFON: 363-865- 5
i v V wi
él
a
I
Jöjjön és nézze meg az
Í9§3L ÉVI
ü ii Fo d autókat
ÁRAINK A LEGALACSONYABBAK
KÖNNYŰ FIZETÉSI FELTÉTELEK Port Creiiit Motors Lid
LAKESHORE LEGNAGYOBB
ercury-üeteor-Co- met
riíisii Ford főelárusitója
és hasznot autók állandóan nagy választékba"- -
321 LAKESHORE ROAD WEST PORT CREDlT
TELFON : PORT CREDIT 8-33- 65
OAKVILLE VI 4-98- 71
N5i
róka perzsa
készülnek
ESTE
(7
Ma
sos
ST
ha
15
r
Uj
CR
Z2t
u
m
8t
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 03, 1962 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1962-11-03 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000253 |
Description
| Title | 000171a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | r I?í ü a -- vf8 I ÍCJi a ' -'-- 1 r3r ' ' --ii í í fr -- iE I" ív l'ít -- 1 If I K 4 fi H II '1t f Já sli ÍP I Ml S ffll 1511 H I -- j?l XII évfolyam 43 szám 1962 nov 3 szombat 2 JSLYAKSiQ KANADAI MAGYARMG CANADIAN HUNGARÍANS 996 Dovercourt Rod Toronio A) Ont Caiuda Tolefon: LE- - 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÉSEI F LÁSfcLó Megfelenlk mlndm itambilon SzerkautSiétj és HidíhíyíUÍt 996 Dovercourt d Terenlo 4 Hivatalos ifik s reggel 9-1- 51 déluíin 530-i- g llíflzutésl érk: egéiz évre SS 00 Ml évre $300' egyes am ire: 0 tent Külföldön i egén évre $600 fél évre $4 00 (USA dollir) Véletzbélyeg nélkül érkezett tevelekre nem válaszolunk! felhlvéi nélkül beküldött kéziratokat képekel tnem ínunk mj él nem IcOldünk vilin még kulTSn telkfvét vagy poriéfcöltiég mellékelése eleién m A közlíse alkamamek táléit kéziratok elitében li fenntartjuk mi-iünknek e jogot hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük végy megtold-v- k he arra izükség mutetkoiik Csak rltkin gépelt kéziratot fogadunk el Minden névvel aléirt cikkért nyilatkozatért a izerzí felelís CANADIAN HUNGARÍANS Editor in Chief: LASZLO F KENÉSEI Publlshed every Saturday by tho HUNGÁRIÁN PRESS LIMITED 996 Dovercourt Road Toronto 4 Ont Canada Ének Stuart Ez a cime Kisjókai Erzsé-bet legújabb gyönyörű ver-seskötetének Tegnap hozta a posta dedikált példányát Hollandiából s én még az-nap este kétszer is elolvas-tam Nincs nagyobb boldog ság szamomra mini emig ráns költőink uj verseivel szárnyalni a művészet egén Geológusok érezhetik így magukat mikor Kanada hegyeiben aranyat találnak A száműzött magyar köl-tőt nem akadályozza semmi kényszer a témaválasztás-ban Nálunk szabad földön nem érvényesek az augusz-tusi lillafüredi országos Írói találkozón megjelent kom-munista művészek panaszai : "Nincs bátorságunk megraj-zolni a szemünk előtt zajló életet Mikor alkotáshoz kez-dünk előbb megnézzük az ágyalját a szekrényt vájjon nem rejtőzik-- e ott valaki aki életünkre tör?" Kisjókai Erzsébet szám-űzött költő tehát őt nem kö-tik kommunista parancsok Edingburghban négy évszá-zad multán hallgatja a temp-lom régi harangjának kon-dulás- át s felrémlik előtte Stuart Mária árnya aki a mennybe törekedett de szárnya szegetten a vérpad-ra zuhant Költőnket száza-dok régi titkába emeli a zengő harangszó és már pendül a lantjas húrjairól száll a rege A Stuartok Skócia királyai voltak s Máriát a szerelem vezette a vérpadra ö a tör-ténelem egyik sajnálatosan rokonszenves vértanuja aki-tói a hóhér is térdepelve felmentést és bocsánatot kér mielőtt tisztét teljesíte-né "Első csapásra megcsú-szik a bárd nyakán s rnég hallani: In te Domine confi-d- o A másodikra vér szö-ki- k magasba s majd a har-madik hóhércsapásra válik el a testtől véresen a fej s válik szabaddá lelke is" A szerelem a kommuniz-mus szerint "a múlt kísérte-te világos századunkban" Mikor Ádám szerelmet vall Évának a falanszter aggas-tyánja megbotránkozva sza-kítja félbe: "Mit hallgatjuk tovább kórháza öketl" És ez zsinórmértéke lett a párt elveinek Falusi műkedvelő csopor-tok legszívesebben régi nép-színművekkel szórakoztatják igáthordozó hallgatóságu-kat Jónéhány faluban meg-tanultak Szigeti József örök-becsű népszínművét : "A vén bakancsos és fia a hu-szár"-! Sokatjelentö hang-súllyal szavalják ó prológ befejező mondatat: "S a tanulság ma az legyen Mindent legyőz a szerelem " Műkedvelő színjátszó és megfélemlített közönség ilyenkor arra gondol hogy a honszerelem fogja legyőz-ni a kommunizmus ördögi hatalmát De jön a vörös kritikus és igy mennydörög: — Igazj fűzfa poétika gyengécske "fonna ostoba tartalom A népszínműnek semmi köze sincs a néphez Szép tanulság hogy a sze relem mindent megold csak éppen kár volna elfogadni Régen is szerettek az embe-rek de a tapasztalat azt igazolja hogy ez minimális boldogsága volt életük-nek s igen kevésnek bizo-nyult komoly társadalmi problémák megoldására — De a vén bakancsos huszár fia nem is akar sem-mi társadalmi problémái megoldani — folytatják vö-- irös méregbe mártott penna-- ' áriáról val — Csak azt bizonyítja hogy a hü szerelem elsöpri a gátat a szegény és a gaz-dag között A szerelmes sze-génylegény elnyeri a gaz-dag kocsmáros leányát s magával viszi a legboldog-ságosab- b szegénységbe — Limonádé izü pátosz van ezekben a dialógusok-ban Müparasztok és mügaz-dago- k mozognak a színpa-don Ihaj-csuh- aj bicskás ma-gyarkodás szerelem helyett émelyítő édelgés örökös sablon szerint — A kom-munisták nem éreznek szé-gyent ha a multat kárhoz-tathatják A filmkritikusok is ki akarják az ember életéből törölni a szerelmet Nemré-gen beengedték Magyaror-szágba a "Római vakáció" cimü amerikai filmet mely óriási közönségsikert ara-tott Siettek megtámadni a sajtóban : — Középszerű alkotás agyoncsépelt tartalommal : tragikomikus szerelem egy hercegnő és egy szegény új ságíró között sok vereke déssel és közlekedési bal-esettel Árad belőle a tipi-kus kispolgári gondolkodás Az amerikai filmgyártás a nagytőke kezében van s igy a gyarmatosító szellemet s a nacionalizmust hirdeti Szemfényvesztéssel igyek-szik kielégíteni a kispolgári társadalom vágyait akiket már nem választanak el egy-mástól feudális előítéletek Ilyennek tartják a vörös kritikusok a régi magyar filmgyártásban a "Dankó Pista" cimü filmet Ebben is megszökteti a szegény nó-taszerző a földesúr leányát "Bűvészkedés ez a társadal-mi mondanivalókkal : ha az előítéletek ellen akarsz küzdeni maradj a szerelem területén Leányszöktetésből imég nem robbant ki forrada-lom" Vidéki lapokban mégis rejtvény-pályázat- ot olvas-tam értékes jutalmat sor-solnak ki azok között akik a Római vakáció női és férfi főszereplőjének (Hepburn — Peck) teljes nevét bekül-dik a szerkesztőségbe De-h- át van-- e otthon olyan kö-zépiskolás gyerek aki a nyugati filmsztárok teljes nevét ne ismerné? Lelkemet teljesen lesuit- - ja az a tudat hogy hazai Íróink szembekerültek a va-lósággal Kitalált figurákkal es kitalált helyzetekkel dol goznak Érthető tehát hogy elragad a boldogság amikor a nagy légipostai borítékból kiveszem Kisjókai Erzsébet uj ballada és szonett gyűjte-ményét: Ének Stuart Má-riáról Izzó fejezete Skócia történelmének vergődés a trón árnyékában családi és politikai viszályok között Stuart Mária életének esz-tendeiben otthon Balassa Bá-lint renaíssance-költészet- e ragyogott Neki is hányszor kellett megalázkodnia Isten és önmaga előtt családja és a világ előtt Balassa az esz-tergomi harctéren kap halá-los sebet Stuart Mária pedig a bakó tőkéjére hajtja hó-szín csipkefodorral takart nyakát Azonos kor mély ianulságok vviicsocta engedelmes anyag Kisoai lantian a ma gyar nyelv Klasszikus vers- - laba nem törik meg kifeje-zéseinek tiszta könnyedsé-gét Minden gondolat ugy belefér a versbe mintha nemis kötnék poétikai kor- - lato Balladai eszme- - n_ yen sz_ iKM szavuaKI zenei terrrrésze'tüek nem folynak) JAPÁN TÖRTÉNÉSZ TESTVÉRÜNK MAGYARNYELVŰ LEVELE KÖZLI: PALLÓ IMRE Minél i'obban bontogatja] a tudásszomjas modern em-ber a természet törvényeit annál közelebb jut azon igaz-sághoz hogy a legbonyolul-tabb anyagi szerkezetek mé-lyén valamilyen megfogha-tatlan Erő működik Szovjet tudósok is vallják már hogy ez a megfoghatatlan Valami adja az alapot az Istenhithez Az elerőtlenedni indult lapos ember nem hajlandó a tények mögött álló Igaz-ságot felfogni Neki kényel-mesebb a kultúra haldoklá-sát szolgálni Neki az igaz-ság nem perspektíva kérdé-se mert önmagából éppen nem tud hozzáadni semmit Csak a tények érdeklik job-ban szólva ami pillanatnyi-lag érdekes Az élet szektá-sodi- k Csak a részlet a fon-tos ma ez holnap az Ma" Picasso holnap a holdraké-ta aztán a kilógó ing vagy a mosógépek "romantika-ja- " Nemzeti szempontból ezek ugy esnek ki a megpró-báltatások rostáján mint a konkoly a tiszta búza közül Az elmondottak alkalmaz-hatók arra amit elmondani szándékozom Találkoztam egy argentin akadémiai tanárral aki egy vidéki városban a római jo-got és történelmet tanitja Mikor már az országgyűlés Sopronban ülésezett ő egy határszéli járás főbírója volt de tizenöt év múlva 1960-ba- n már nem akart magya-rul beszélni mert szinte el-felejtette azt Azzal védeke-zett hogy ő'csak argentin körökkel érintkezik Ezzel el-árulta azt is hogy magyar lapokat nem járat könyve-ket nem vesz családjával magyarul nem beszél s elő-kelő magyar barátaival csak idegen nyelven tárgyal A volt magyar főbíró el-adta magyar anyanyelvét nemzetségét csakhogy jól éljen s ne kell en esetleg peonoskodnia Neki ez volt érdekes Páger Antalnak is "büdös volt a munka" s felrúgott minden értéket múltjából eldobta családját Istenét elment haza ripacskodni uj házasságot kötni A honta-lan magyarság nem volt haj-landó őt eltartani A "hábo-rús bűnös" megalkudott a vádlókkal Mit neki Eszme és Igazság L Jellem! Egy harmadik Otthon nagyhatalmú és jómódú Beamter volt Felesége nem-csak az ezüst kristály per-zsa szőnyeg és más értéke-ket mentette amikor sokan puszta életüket is keserve-sen hanem még a mozsarat meg a gyúródeszkát is Ott-hon cselédeinek mikor diót törtek énekelniók kellett nehogy ehessenek Itt ott-honi munkakórben ugyan-csak vezető ember nagy fi-zetéssel Rengeteget tudna használni minden magyar ügynek de ők magyarokról 'tudni sem akarnak magyar könyvet lapot nem vesznek mert magyar munkákat so-hasem olvasnak csak német fordításban Hogy biztosabb legyen hitük szerint a magas fizetés argentin állampolgá- - össze más költői műfajok tágas területével Mintha a középkori balladamondó igriceket hallanám Kisjókai termékeny költő müveinek hosszú sorozatát olvashattuk az emigráció utolsó 12 évében A "Titok-zatos jel a falon" francia nyelven négy kiadásban is a megjelent Sajnálom száműzött ma-gyar sorstársaimat akik már annyira belevegyültek az N emigráció csúnya olvasztóté-gelyébe hogy többé nem ol-vasnak magyar könyveket DKeülöknöölstőeinnk pmeédgisgemvehrsúezkóedt is nak vissza üvegkalickákba 4s nem rejtik iróasztalfiók-- l jaikba kincseiket I Kisjókai a menekült ro- dostói jó levélíró üzenetét vá-lasztotta lelkes életének je-léms oinsmdaéttáuírl:junk"!C"saHkúzódírjjuunnkk dr mi is a múzsához manao _i ság ö az egyetlen aki képzeletben hazaseg H t net bennünket Nyiregyházy Pál rdk lettek Nekik igy erde kes az emigráció És a negyedik a követke-zők? Magyar vezetőmérnök leányai vagy grófkisasszo-nyok magyarul nem irnak nem olvasnak az nem érde-'ke- s Ime a volt vezető körök egyik-mási- k emigrált lapos modern alakjai I Eszmék Haza magyarság? — feles-leges terhek I Valaki azt mondta erre hogy elsősorban magvarok vagyunk és csak azután gró-fok vagy proletárok Én azt teszem hozzá hogy az ilyen egyéni életek elválasztva a nemzettől röpke mulandó-ság levágott vesszők ame-lyeknek élete csak önma-gukban levő erők rövid hal-doklása Ezek a tipusok nem tud-nak emlékezni s még az át-lagember elérzékenyülésé-vel sem birnak Minden fi-gyelmüket az anyagiak kö-tik le A dollár és peso ká-bultj-ai akik nem tanítanak hanem asszimilálódnak A tények emberei tömegtársa-dalmi egyedek süketen és vakon Még messze vannak az "absztrakt" (demokrata tö-megember kommunista) embertől de már barátai közt olyanok is vannak s azokat jobban megértik mint aki szereti anyanyel-vét és népét Az egyszerű de lelki éle-tet is élő magyar felsóhajt-hat mikor ezeket látja min denütt mint hangadókat Hát nincsenek már akik egy mindenen túli szintézist keresnek az Igazságok vilá-gában? Nincsenek akik a világ legősibb és legszebb nyel jen magyarul édes anya nyelvükön szeretnek beszél-ni tilinkó szónál mesét me-séz- ni irni olvasni dalolni? Nincsenek akik rendel keznek a teremtésben meg- adott belső lényeggel : hogy az Ember Társas Lény? Nincsenek akik azért ke-resik embertársaikat hogy megosszák örömüket bána-tukat? Nincsenek akiket hiv a közös bölcső a közös gyer-meknyelv emléke virágos rétek pacsirták éneke ha-gyományok szinek dalla-mok? Nincsenek akiknek nem egyetlen táplálékuk a 'gyű-lölet gyümölcse akik a test-véri szeretet melegét hatá-rokon tul tudják sugározni? Nincsenek akik még hisz-nek a magyar nemzet faj és nép isteni küldetésében? A közöny ez a nihil a sír ba segítette eme Igazságo-kat? De álljon itt jerikói harso-naként az alábbi történelmi 'jelentőségű levél amely az Igazságok sírjáról lehenger-getni mutatja a köveket hogy a nagy feltámadás megrettentesse a percembe-feke- t Ha nem akarunk hinni ón-magunk-nak higyjünk a kí-vülálló Szemlélőnek! És okuljunk ! Rdo Páter Dittrich Imre szerkesztésében és kiadásá-ban Wienben megjelenő VASÁRNAPI LEVÉL XVII év-folyam 4 száma 1 16 lapján dr gróf Károlyi István a Sumér Magyar Tudományos Társaság elnöke dr SHOKOTU FAISI iaoán történész következő magya rul írott levelet küldte meg lap Vitasarok rovata ré szere : gen tisztelt Szerkesztő Ur! Tulajdonképpen nekem nem illene a magyar kérdés-be avatkozni miután japán fajú vagyok és a japán nem-zetiséghez tartozom akkor ha jelenleg mint USA ál-lampolgár Argentínában élek Miután azonban egy igen magyar barátom átolva-sásra átadott néhány ma-gyar újságot és azok egyiké- ben a Vasárnapi Levélben Farkas László és Magyar László urak valahoa=v'an ban amelIy -- _ általairm tisz- - telt és szeretett maavar" "fajt" és "népet" teljesen iWtfF"™""™™ előnytelenül áílitja He ké-rer- p engedjék meg hogy' e történelmi kérdésben né-hány szót mondhassak Mi néhányají — japán ős-történeti kutatók — abban a hitben nőttünk fel hogy a világ legnemesebb nemze-te és fajtája a "maya"--r a MAGYAR ( Kérem definí-ciómra nem a hitleri nomi-nalizmust alkalmazni!) A "FELKELŐ NAP" biro-dalmi ivadékainak hittük és hisszük Önöket kedves ma-gyar testvérek akiket a tör-ténelem karma messzire so dort el Faji kiválóságukat és első szerepüket elismerve érkeztünk még annakidején Budapestre magyarul tanul-ni a bölcs Imaoka Gyuicsiro vezetése alatt Harminc év szemléletével ma meg kell állapitanom a következőket : 1 Igaz magyar történe-lemírás sem a Habsburg sem a Horthy korszak alatt nem létezett A Habsburgok saját érde-kükben elpusztítottak min-dent ami az ősi magyar eredetre utal A Horthy korszak illeté-kes szerve a Teleky Pál Tör-ténelmi Intézet saját neve-lésű céhbeli tudósai pedig Hóman Bálint vezetésével "átértékelték" az amúgy is hiányos magyar történelmet a római katolikus egyház és a Habsburg-há- z javára 2 A valóságos faji mitho-so- k alapján dolgozó törté-nész (miképpen a görögök-nél van) ebben a gárdá ban nem létezik mert ho-- gyanis értékelnék azok a mithosok erejét és igazsá-gát akik a saját Nemzeti Krónikáik hitelét is leront-ották?! Egyetlen dr Farkas vagy Magyar László tendenciájú történész sem hivatkozik a Magyar Krónikára Miután azonban a magyar nemzet faj és nép — vagy nevezzék ahogyan akarják — történelmi kutatás szem-pontjából csak olyan elbírá-lás alá kell essék mint a többi nemzet faj és nép kérdezem önöktől kedves magyar történész Kartársak hogy miért hivatkoznak min-dig a saját fajuk determiná-ció- s kérdéseiben a hitleri anomáliákra ? Miért nem hivatkoznak a biblikus Izrael faji hasonla-tosságokra ? Izrael faj nép és nemzetség tehát ugyanúgy a magyar a ja-pán görög arab is faj nép és nemzetség De miért nem oldják meg végre önök magyar tudó-sok a Bibliában hemzsegő magyar elnevezések nevek földrajzi helyek problémáit? Innen messziről jobban látszik az igyekezet is meg a hamiság is Valóban a ma-gyar fajta igen elkeveredett már! A "magyar" tórténe-lemiró- k is ilyen kevert vé-rüe- k Van német — magyar szláv —magyar román —ma-gkyevareredééssü izrateölirttaén—elmemagytau-r dós is Érdekes kívülről megálla pitani azt hogy ezek egyike sem az igazi magyar törté-- 1 iitjiei Kuiaiia nanem a ne- - mete a szlávok románok es izraeliták javára akarja a mayyar lorceneiem igazsá-gait elferdíteni Ezzel kapcsolatban csak egyetlen kérdést szeretnék intézni ezekhez a kartársak-hoz és rajtuk keresztül min-de- n magyarhoz Nevezete-sen : miért van az hogy a vi-lág egyetlen nemzete a "Ma gyar" amelynek származá-sát történelmét minden mas népség elhomályositan igyekszik ? Kik állanak e mögött a ho-- malyosito érdekszövetség mögött? Addig is amig önök erre válaszolni fognak mi japá-nok és az összes turáni tör-zsökhöz tartozók Pakisztán-tól— Szibériáig és Hindukus-tó- l —Burmáig a legősibb "EGYNYELV" elemeit leg-tisztább- an megtartó nyel-ven magyarul írjuk "ÉB- - RESZTÖ"-rrk- et a csaknem 800 millió testvéreinkhez és ezzel a MAGYAR NÉPNEK FAJNAK ÉS NEMZETSÉGNEK akarunk a legősibb szirma TÉLI TÜZELŐ MAGYARORSZÁGRA BUDAPESTEN ÉS VIDÉKEN Irinyink: 10 q I' o izénbrlkett-- ' 1' q aprított tűzifa éi hizhozizállitái: U S $20 70 Ezenkívül haionlí öiizeillitiiban él érban kapható diékokiz héztartiil izén fürétzeit tűzifa Tüzelőanyag beflzetéiek izabadvélaiztéiként küldendők ' -- ÁZtlKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE " --zn ' KÉRJE AZ ÉwfáEIlí Tíllfl BUiiE útlevél beizerzése — Repülő és haér jegyek 24 havi reizletre Is — Bevéndorlisi lé togatiii engedélyek kivándorlás — Magyarja-togatii- i IBUSZ-kupo- n nélkül is elintézzük IBUSZ-kuponn- al kb 3 hét garantálja a jó és kiszolgálást MOZHSSA KI 36 éves S k0&~ ri Fjfrf--i Dwight D Eisenhower az Egyesült Államok volt elnö-ke televízió interjú során kijelentette hogy mindazok akik támadják John F Ken nedy elnököt a nemzetközi tárgyalásokon elfoglalt ál-láspontja és magatartása miatt gyengítik és ketté-osztják a nemzetet zásáért és sokezeréves tra-dícióiért tiszteletet adni még akkor is ha önök magya-rok ezt a tényt erőszakkal megmásitani kívánják I Egyet azonban tartson szem előtt minden magyar még akkor is ha történelem-tudó- s : A NAP az önök Istene is KELETEN kél s nyugaton nyugszik Őszinte bocsánattal ké-rem hogy ügyeikbe igy avatkozám de néhány igaz magyar barátom szolgálatá-ra kellett tennem Buenos Aires 1962 feb-ruár 2 SHOKOTU FAISI dr phil" A levélnek vége s aki a mindenen túli szintézist az Igazságok -- világában keresi aki ugy szereti anyanyelvét mint Jókai Szabó Dezső Re-mény- ik vagy mások aki hisz fajtája isteni küldetésé-ben s hivja a kozos bölcső hagyományok mesék szi-nek és dallamok és aki a hős japánokkal az élen járó turáni millióktól várja sze-gény elnyomott kifosztott és meggyalázott fajtájának felemelkedését ujabb évez redese : az a csak hallgat hallgat mert "Ma szólni nem lehet s ma szólni kell : Szeretlek népem mindhalália !" (Re- - ményik) Köszönjük dr SHOKOTU professzor testvérünk in magyar szavait Nem hiába tcnsoindiá_ltiuk' mindia kellő tisz- - i ? ~ icieuei es ouszKi eseggei i ja-'p- án testvéreink bátorságát! Tár-gyilagos megnyilatkozása igazi magyar kiállás volt turanista a hamis történe-lemszemlélet utján botlado-zók anyanyelvet nemzetsé-get testvéreket megtagadó tényemberek világával szem- ben I Mindazokhoz kivan szól-ni e sorokon keresztül is a TÚRÁN TÖRTÉNELMI TÁR-SASÁG akik a fenti levél tartalmát meg is értették hogy személyes levélben véleményü-ket köszönetüket írják meg Küldjék be a szerkesztőség onnan összegyűjtve ryvjjurx postázni japán tör- ténész testvérünk cimére A KANADAI MAGYARSÁG nem pártok klikkek érdé keit képviseli hanem az egyetemes magyarságot! UJ EREDETI KÉPES IKKA ÁRJEGYZÉKET Alapítási év: 1926 296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B ONTARIO : EM 2-32- 26 Kanadai vizűmét címere k Pénzátutalások és idegen bankjegyek Gyeoy szerküldés — TUZEX — Forint utalványok _ h vatalos forditások — Közjegyzői iroda — Eizlo-sitáso-lc — Ingyenes tájékoztatás tapasztalatunk pontos meghatottság-tól elhatáro-zottságát hozzászólá-sukkal Ml TELEFON MAGYARORSZÁGI ROKONAIT LÁTOGATÓBA A VÁSÁRLÓNAK! kabátok Icotztümök nagy választékain Legújabb divat szerint mink gallérokkal Kabaláink legfinomabb importul és hazai anyagokbél " f -- r S Y AR I A R A KI KERESSE FEL BEMUTATÓTERMÜNKET SZOMBATON IS NYITVA 6 ÓRÁIG mm oRisiim MANUFACTURERS OF STYL1SH COATS AND SUITS 312 ADELAIDEST-- W emelet) — TEL: 366-455- 7 Magyarul beszélünk már'mindenki tudja Torontóban hogy a legfi- - W nomabb édes es cukraszkulonlegessegek a loyal Pastry Shop-n- ál kaphatók Tulajdonos: VADNAI HENRIK aki hosszú éveken át dolgozott a budapesti ' GERBEAUDNÁL TELEFON :LE4-897- 2 fn rTT " n GYÁRTÓL 732 CLAIR WEST m mmm + mi Al$éeUP-10H-T-!il- EK írr magyar AJÁNDÉKOZZON KARÁCSONYRA még kanadai barátainak is nagy örömet akar valamivel szerezni ! Beregi keresztszemes (Rákóczi mintás) Matyó Hó-dmezővásárhelyi hímzések Sárközi szőttesek 20X20-a- s Rákóczi mintás már $500-tő- l M Ríl Á R A 8605 BIRNAM MONTREAL Apt 4 KANADA GYÁSZ ESETÉN FORDULJON BIZALOMMAL TEMETKEZÉSI VÁLLALATUNKHOZ AMELY HOSZ-SZ- U ÉVEKEN ÁT ÉLVEZI A MAGYAROK TELJES BIZALMÁT KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS 366 BATHURST STREET — TELEFON: 363-865- 5 i v V wi él a I Jöjjön és nézze meg az Í9§3L ÉVI ü ii Fo d autókat ÁRAINK A LEGALACSONYABBAK KÖNNYŰ FIZETÉSI FELTÉTELEK Port Creiiit Motors Lid LAKESHORE LEGNAGYOBB ercury-üeteor-Co- met riíisii Ford főelárusitója és hasznot autók állandóan nagy választékba"- - 321 LAKESHORE ROAD WEST PORT CREDlT TELFON : PORT CREDIT 8-33- 65 OAKVILLE VI 4-98- 71 N5i róka perzsa készülnek ESTE (7 Ma sos ST ha 15 r Uj CR Z2t u m 8t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000171a
