000073b |
Previous | 15 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Bob Hope: Nem kön in ü pála
nem könnyű pálya a színész-élet
— panaszkodott Bob Hope a
legjobban befutott férfisztár Az ő
pályája is göröngyösen indult Ren-dezői
millió kifogást találtak raj-ta
Haján viselkedésén öltözködé-sén:
kijelentették hogy piperkőc
Játékstílusa szerintük modoros Sőt
még ennél súlyosabb kifogásokat is
emeltek ellene: megállapították
hogy úgy játszik mintha ütődött
lenne Fort Worthban Cincinna-tiban
csúnyán megbuktam Chi-cagóban
— amely akkor a legna--
-- ágg" J
Dyan
_m™
szem magam rendezőim kritikáján
és komikus leszek — mondotta
Nem leszek sem bonviván
sem finomkodó hősszerelmes ha
nem Bob Hope leszek és semmi
más így lett belőle i Hollywood
legnagyobb komikusa Ahhoz túl
tehetséges volt hogy kedvét ve-gyék
és letörjék — így csak egy-szerűen
más szerepkört
magának
a Paris Match legutóbbi szama
több oldalas fényképes riportot kö
zölaz Onassis-családr- ól és anem- -
régiben lezuhant AlexanclreOnas- -
sisról a multimilliomos
fiáról A fiú 50 miljiós életbizto-sítását
volt barátnőjére a szépsé-ges
Fiona Thyssen bárónőre hagy-t- a
aki 12 évvel volt ná-la
'
az angliai Mrs Jean Chase
pbrtsmouthi lakos négyéves kislá-nyának
köszönhette hogy életben
maradt- - Az asszony ablakot mo-sott
és közben lecsúszott a létrá-ról
és az ablakon keresztül a szo-bába
zuhant — össze-vissz- a vágva
Még annyi ereje volt hogy
feltélefonálta a
( hogy küldjenek 'ambulanciát szá- -
&ES
mára majd kezéből a kagy-lót
és elvesztette eszméletét Négy
éves kislánya azonban felvette a
kagylót és a központos kisasszony-nak
azt mondta: a mami a föl-dön
alszik A kisasszony gyors-felfogású
lény lévén addig beszél-getett
a kis Sarah Jane-va- l míg
meg nem állapították a pontos cí-met
ahonnan a hívást kapták
Majd érintkezésbe léptek a men-tőkkel
akik még idejében érkez-tek
hogy a vértócsában fekvő asz-szon- yt
azonnal a kórházba szállít-sák
Marion Brandonak nincs sike-re
a nőknél Ezt ő mondja Leg-alábbis
nincs tartós sikere Első
felesége a szép Anna Kashfi né-hány
hónapos házasság után kü-lönköltözött
tőle és Egyet-len
fiuk születése óta áldatlan harc
folyik közöttük hogy a gyermek
gyámságára melyikük a jogosult
(Egyikse) Brandó rengeteget köl-tött
a nőkre Csak pénzért jutott
nőkhöz Ezt is ő állítja De úgy
látszik vagy nem eleget költött
vagy nincs elég szexepilje mert
mind a három exotikus szépség
akibe állítólag szerelmes volt ott
hagyta Legutolsó szerelme tartott
a legtovább Taritával aki szintén
Tahitibői való mint Anna és Mo-vit- a
Úgy látszik Marlonak kizáró- -
IflJ'V Í?'ír~%É$
Cannon legújabb szerelme Omár
rf?vsoihht7óÍnhüá7Íikhn7rt)nnrvnlf
Ekkor"Határoztam elVhógyMÜlte- -
többé
választott
egyetlen
idősebb
magát
telefonközpontot
IMMIMátMIMBaai
kiejtette
elhagyta
laf?n?an exfirikns lnnvnk a7 psptpi
éIét'éfteV'-ázáz1myjá'voít7a- ki sze
rinte a legtökéletesebb lény volt
a földön amíg inni nem kezdett
Attól kezdve elviselhetetlen volt
ő is Nincs borzalmasabb mint ha
egy nő iszik mégha az' ember
anyja is Marion mindent elkö- -
vetett hogy rábírja hogy az ivást
abbahagyja de ez nem sikerült
Marion bevallása szerint a God-fath- er
óta teljesen megváltozott
Olyan elviselhetetlenül nézett ki a
filmben hogy még maga is meg-ijedt
önmagától Nem hiszi hogy
akad az életben még egy nő aki
ránézzen a Godfather után Pedig
akad! Pláne ha pénze is van
Egyetlen vágya: fiát akarja felne-velni
és vissza akar vonulni Ta-hiti
szigetére ahol birtoka van
Nem akarunk jósok lenni de biz-tosan
akad ott egy negyedik lány
is Marion számára Mert úgy lát-szik
a Tahiti-- i lányok ruhára nem-igen
költenek de a pénzt ők is
szeretik
a Francé Dimanche szerint a
nemrég elvált Dyan Cannon és
Omar Sharif állandóan együtt jár-nak
Idestova már két éve Dyan
aki válófélben volt férjétől Cary
Grant-tő- l nem akarta hogy idő előtt
"
' " 7 Fte " %t' J " - fF
A világ legkeskenyebb hotelje
3 j JL
1973 március 3 (N'oVj Kanadai Miigjarság 15 oldal
o o o NOI SZKMM1X
kipattanjon a titok míg a válóper
be nem fejeződik De most már
nem csinál titkot belőle Ó nem
De aki viszont Omart jól ismeri
nem jósol hosszúéletű szerelmet
Omar nem az a fajta férfi aki hu-zamosabb
ideig kitart a nők mel-lett
Olyan mint a nyugtalan teli-vér
lovak Kirúg a hámból azu-tán
továbbáll Szereti a változatos-ságot
A Good-b- y little Sheila"
című filmben játszottak együtt
ahol Dyan egy sztriptíz táncosnőt
alakított és úgy látszik sztriptíz
táncával elbűvölte Omart — lega-lábbis
egy időre
a világ legkeskenyebb épülete
Berncastel Németországban van
Mindössze 54 inch széles a kis ho-tel
de azért a turisták szívesen
látogatják sőt hosszabb-rövideb- b
időre meg is szállnak benne Sen-ki
sem tudja hogy a ház — ame-lyet
300 év előtt' építettek — miért
olyan keskeny? Különböző történe-tek
keringenek erről A legvaló-színűbbnek
az a hiedelem tartja
magát — legalábbis nagyon valószí-nűnek
hangzik — hogy az építész
aki építette elkalkulálta magát
Valószínűleg a két ház között üre-sen
akarta hagyni a kis közt de
közben — miután német volt —
meggondolta magát és minden tal-palatnyi
helyet felhasználva felhú-zott
a keskeny közbe egy kis épü-letet
A vendégkönyv szerint csak
egyetlen ember panaszkodott eddig
az épület keskenységére egy Miké
SamuelS' nevű detroiti lakos aki
bejegyezte hogy a legkényelmet-lenebb
épület amiben valaha is
lakott Az első nap még nem vet-te
észre — mondotta mert olyan
hullafáradt volt hogy egy szál
deszkán is elaludt volna de máso-dik
nap amikor felébredt már
úgy érezte mintha egy cipődoboz-ban
aludt volna és — azonnal to-vább
állt Mr Sámuel dühös kiro-hanása
azonban nem csinált nagy
változást a hotel életében A Bern-cast- le
Hotelt továbbra is előszere-tettel
látogatják a turisták
a csimpánz jobban élvezi a
hajvagást mint az emberek — ál- -
rasz-Cheste- r- CrWorld-o- l --—„íg-- y
Marion leghálátlanabb de
hívják a csimpánzt — gazdája el-vitte
egy férfi fodrászhoz mert
azt gondolta mégis jobban néz ki
Chester ha egy valódi fodrász
nyírja meg mintha ő nyírná
Chester mint egy gentleman ele-gánsan
volt öltözve és úgy is vi-selkedett
Divatos kék nadrágot
viselt fehér inggel hozzá nyakken-dővel
mert Chester foglalkozásá-nak
megfelelően a „szórakoztató
iparban" lép fél esténként gazdá-jával
egy helyi lokálban Amikor
gazdájával beléptek az üzletbe
Chester kissé csodálkozott mert
először szokatlan volt számára a
sok fényes tükör de rövidesen
beleilleszkedett a környezetbe
Beült á székbe nézte a Playboy
magazint mint a többi vendégek és
amikor sor került rá illedelmesen
hagyta hogy vágják a haját Jon
Lawrence a csimpánz gazdája 10
dollárt ajánlott a borbélynak a haj-vágás- ért
de a fodrász tisztességes
ember lévén csak 250-e- t fogadott
el kijelentve hogy náluk csak any-n- yi
egy hajvágás díja Mikor Ches-ter
kész volt a kezébe adott pénzt
átadta a fodrásznak illedelmesen
meghajtotta magát és kiment az
ajtóhoz A vendégek közül néhá-nyan
a szemüket felhúzva csodál-koztak
és végülís a fodrászmester-rel
egyöntetűen megállapították
hogy Chester illedelmesebben ví-selke- dik
mint néhány „hippi-ven-dég- "
valamikor a nagybérházakban
mm
rm(íüe?íqlísü?íví'--w $£282SS&
öK7íS§$--v tsife j V'"w¥s£í?s4f i --sfíl-
A négu'U's életmentő
biztonságosabb volt az élet mint a
privát-házakba- n Hisz minden
lakó vigyázott a másikra és rög-tön
észlelték ha a szomszédban
bái mi változás töitént A legújabb
statisztikák szerint ez az egykori
nyugalmas állapot azonban tragi-kusan
megváltozott Ma a nagy
béiházak a bűntények színhelyei
Minél magasabb egy ház annál
nagyobb a bűntényekre a lehető-ség
Főleg az egyre divatosabbá
vált leülésre és kifosztásra Ed
Frazier az egyik legnagyobb ame-rikai
hetilap fotóriportere elmon-dotta
hogy igen boldog volt ami-kor
évekkel ezelőtt beköltözött
egy modern Los Angelesi bérház-ba
ahol portás állt a'z ajtóban
külső és belső uszoda állt szau-nával
a lakók rendelkezésére amit
mint privátember azelőtt nem igen
engedhetett meg magának Sajnos
nem soká élvezhette mindezt
Egyik nap hazatérve kifosztva
összehányva találta lakását és fő-leg
drága fényképezőgépei és ru-hái
hiányoztak Úgy látszik azon-ban
a betörők meggondolták ma-gukat
és három nap múlva vissza-tértek
a még otthagyott maradé-kért
Frazer ezekután azonnal fel-bontotta
szerződését és egy kis
3-laká-sos
házba költözött ahol ke-vesebb
a luxus de nagyobb a biz-tonság
a nevek megváltoztatása sok-szor
valóban létfontosságú Külö-nösen
a színészek életében akik
mégsem szerepelhetnek kimond-- i
hatatlan vagy egyenesen nevetsé-- i
legjövedelmezőbb szerepe
ges nevekkel Aki ezt nem veszi
tudomásul — vége a karrierjének
Mert még sem lehet egy film-színésznek
a neve Archibald Le-ac- h
mert utána rögtön kuncognak
az emberek amikor kimondják
Archi is érezte ezt és nevét azon-nal
Cary Grant-r- e változtatta Do-ri- s
Day-- t például Doris Kappcl-hoff-na- k
hívták Hogy ezt az ameri-kaiak
hogy ejtenék ki? A szép
Raquel Welch eredeti neve Raquel
Tejada volt mert mexikói szár-mazású
A híres cowboy színész
John Wayne polgári neve Marion
Morrison volt ami egyáltalán nem
passzol egy cowboy színészhez
De talán a legrettenctesebben Kírk
Douglas neve hangzott akinek ere-deti
neve Issur Danielkovits volt
e Chester a Pia) boyt olvassa
A legnépszerűbb újság
a „kékujság" Melyik más
újság vehetné fel a versenyt
népszerűségben? Ha az olvasó-nak
egy kis-mi- ni türelme van
néhány mondatban be is fogom
bizonyítani Rég óta él bennem
a sanda gyanú hogy a kékűj-ság- ot
sokkal többen olvassák
mint amennyiről az ékesen szó-ló
statisztika besél: kézröl-kéz-r- e
adják ami természetesen sem-miféle
nyilvántartásban nem sze-repelhet
Alig jelent meg az „Elfelej-tett
Művészektől" írt cikkem
(ez év január 13-á- n) a new yoiki
és háiom európai múcumban is
kiállításra kerültek a tűzött
(quilted) takaiók műgyűjtők iz-gatottan
keresnek-kutatna- k min-denfelé
padlásokon és egyéb
sötét helyeken a nagymamák
és dédanyák művészkedte re-mekművek
után
Az időközben megalakult Na-tional
Quilting Association-na- k
több mint háiomszáz tagja van
A tűzött paplan-takaró- k készí-tését
elsajátító növendékek szá-ma
egyre dagad: a városokban
egyelőre még a régi művészet
iránt érzett tiszteletből és idő-töltésből
tanulják az ifjú vagy
nem egészen ifjú növendékek
ezt az új szakmát vidéken far-mokon
azonban az asszonyok
már cooperativákat létesítettek
ügyesen kihasználva a quiltck
reneszánszát és az „árút" pi-acra
viszik Egyelőre a kínálat
még kisebb mint a kereslet
Hiába ami divat az divat nem
lehet tudni mikor jön egy —
újabb divat s akkor az értékes
nemes művészi árú a művész-nők
nyakán marad Ma már
olyan hangok is hallatszanak
hogy ez a népi művészet iránti
tisztelet egy kis forradalom a
mai ember életében egyre több
helyet követelő komputerek el-len
Ez csak fele a népszerűség-bizony-ításnak
A los angele-si
Country Museum of Arl-ba- n
rendezett quilt-kiállításn- ak —
amiről a cikkben beszámoltam —
Amerika és Európaszerte óriási
visszhangja támadt
Azóta Se szeri se száma a
gombamódra szaporodó szaküz-leteknek
ahol fehér- - vagy beigc
színű mindenféle ábrákkal
mintákkal (virágok állatok gyü-mölcs
női gyermek-alakokka- l)
előnyomott perforált vásznon
tanulják és gyakorolják a gobe-lin
(needlepoint) készítését Ál-talában
a nagyobb-öltés- ű dara-bok
a kelendőbbek különösen
kezdők számára Ha ezt meg-tanultuk
kerülhet csak sor az
apróöltésű (petit point) művé-szibb
de főleg jó szemeket
igénylő remekművek hímzé-sére
Eleinte persze kicsit lassan
megy de később olyan öröm és
élvezet olyan megnyugtató
idegcsillapító hatása van hogy
alig tudjuk letenni sajnálunk
minden percet amit nem a need-lepoint
öltésére fordíthatunk
Eddig csak a női társadalom
esett áldozatul ennek az egyre
jobban terjedő gobelin-tanulá- si
járványnak de és ez a lénye-gesebb
része a népszerűség bi-zonyításának
— a férfiak is ked-vet
kaptak Úgy látszik a „Női
Szemmel"--! férfiszemek is ol-vassák
és csak természetes ők
is kedvet kaptak: kipróbálni ezt
pz idegcsillapító gobelin-kúrá- t
Mr Al Kilcup egy new-yor- ki
hirdetési ügynökség tulajdonosa
már ott tart hogy magával vi-szi
a hivatalába sőt amikor
felszáll a 3rd Avenuen közlekedő
autóbuszra akkor is a kezében
mT~ ~~ JSm
m r
ík n
w & r í' rft ~
Chester nem szereti
van és — öllöget Ő már olyan
művésze a ncedlepointnak hogy
állva is tudja csinálni Persze
előfordult ha ültében öltögetett
a mellette ülő szomszédja ráné-zett
és csendesen átült egy ve-szélytelenebb
sarokba Al-- t ez
nem zavarja nevetve dolgozik
tovább és kitűnően érzi magát
A gobelinezés nemcsak kelle-mes
idegnyugtató alkotó hob-by
Ennél sokkal több Ha a kéz
foglalkoztatva van valami kü-lönös
biológiai folyamat — egy
olyan kéz- - és agyvelő közötti
párbeszéd indul meg A kezek
állandó mechanikus mozgása
scikenti sokkal intenzívebb
működésié készteti a szüikcagy-tekervények- et
mintha teszem
azt tétlenül passzívan tesped-te- n
ülnénk a TV előtt Börtö-nökben
a legjobb eredménnyel
tanították a horgolásl-kötés- t
Kevesebb idő jutott a lázadás-ra-vérengzés- re
A „dolcc far niente" az édes
semmittevés régóta értelmet-érték- et
vesztett szólás-mondá- s
Foglalkoztatni kell a kezeket:
ez az édes egyben legjobb te-rápia
is Egy igen kedves ré-gi
jó barátom már egy üzletre
valót összekézimunkázott Fel-cserélte
a dohányzás szenvedé-lyével
ami nem egyéb mint
költséges egészséget rontó éle-tet
rövidítő torz-korc- s pótléka
a kezek konstruktív foglalkoz-tatásának
Három hónapig tartott míg
Al Kilcup megtanulta és szen-vedélyesen
megszerette a need-lepoint
öltögetést Ez az idő elég
volt arra is hogy megértse azt
a még fontosabb valamit amire
a kézimunkázás megtanította
Miért ne lehetne népszerűsíte-ni
a férfitársadalomban is azt
amiről mindenki azt hitte eddig
hogy az kizárólagosan női pri-vilégium?
A new yorki Grcnadi-e- r
Restaurant bárjában iskolát
nyitott Ezer meghívót küldött
szét a mindennap délután öt
órakor kezdődő cocktail parti-val
egybekötött gobelinczést ta-nító
előadásaira Hát bizony az
első óra keserves volt A mes-- '
ter a tűbefűzést tanította ami
sokaknak csak a harmadik mar-tini
elfogyasztása után sikerült
de a Madison Avenue és kör-nyékének
agyonhajszolt hivatal-nokai
a siker reményében kitar-tottak
Mind meg akarta tanulni
hogyan pihentek és kézimunkáz-tak
nagyanyáink A cigarettá-nak
és pohárnak Veszedelmes
versenytársa ma már a needle-point
Egyre több és több há-zaspár
űl a TV előtt esténként
csendben nyugodtan aki már
a haladó művész az büszkén
de szerényen szívesen segít
a csetlő-botl- ó kezdőnek Repül-nek
az órák észre sem veszik
hogy éjfélt ütött már az óra
Nem lehet abbahagyni
Gobelinezés közben még sok
minden ki fog derülni Az is
hogy nyugodtan türelmesen
megértően lehet megbeszélni sok
olyan problémát ami sokszor
vad csörömpöléssel tányér-po-hártöréss- el
járt Sok folytonos-sági
hiányban szenvedő felbom-lófélben
lévő házasság is meg
fog szilárdulni Mire az első
remekmű elkészül nevetve fog-nak
emlékezni arra hogy azelőtt
milyen sok hű-h- ót csaptak sem-miért
— és ez a sok minden
egyedül és kizárólag a KÉK-ÚJSÁG
népszerűségének kö-szönhető
GERLE GIZELLA
de tűri a hajvágást
S&'Éktoa
'F
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, March 03, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-03-03 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000474 |
Description
| Title | 000073b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Bob Hope: Nem kön in ü pála nem könnyű pálya a színész-élet — panaszkodott Bob Hope a legjobban befutott férfisztár Az ő pályája is göröngyösen indult Ren-dezői millió kifogást találtak raj-ta Haján viselkedésén öltözködé-sén: kijelentették hogy piperkőc Játékstílusa szerintük modoros Sőt még ennél súlyosabb kifogásokat is emeltek ellene: megállapították hogy úgy játszik mintha ütődött lenne Fort Worthban Cincinna-tiban csúnyán megbuktam Chi-cagóban — amely akkor a legna-- -- ágg" J Dyan _m™ szem magam rendezőim kritikáján és komikus leszek — mondotta Nem leszek sem bonviván sem finomkodó hősszerelmes ha nem Bob Hope leszek és semmi más így lett belőle i Hollywood legnagyobb komikusa Ahhoz túl tehetséges volt hogy kedvét ve-gyék és letörjék — így csak egy-szerűen más szerepkört magának a Paris Match legutóbbi szama több oldalas fényképes riportot kö zölaz Onassis-családr- ól és anem- - régiben lezuhant AlexanclreOnas- - sisról a multimilliomos fiáról A fiú 50 miljiós életbizto-sítását volt barátnőjére a szépsé-ges Fiona Thyssen bárónőre hagy-t- a aki 12 évvel volt ná-la ' az angliai Mrs Jean Chase pbrtsmouthi lakos négyéves kislá-nyának köszönhette hogy életben maradt- - Az asszony ablakot mo-sott és közben lecsúszott a létrá-ról és az ablakon keresztül a szo-bába zuhant — össze-vissz- a vágva Még annyi ereje volt hogy feltélefonálta a ( hogy küldjenek 'ambulanciát szá- - &ES mára majd kezéből a kagy-lót és elvesztette eszméletét Négy éves kislánya azonban felvette a kagylót és a központos kisasszony-nak azt mondta: a mami a föl-dön alszik A kisasszony gyors-felfogású lény lévén addig beszél-getett a kis Sarah Jane-va- l míg meg nem állapították a pontos cí-met ahonnan a hívást kapták Majd érintkezésbe léptek a men-tőkkel akik még idejében érkez-tek hogy a vértócsában fekvő asz-szon- yt azonnal a kórházba szállít-sák Marion Brandonak nincs sike-re a nőknél Ezt ő mondja Leg-alábbis nincs tartós sikere Első felesége a szép Anna Kashfi né-hány hónapos házasság után kü-lönköltözött tőle és Egyet-len fiuk születése óta áldatlan harc folyik közöttük hogy a gyermek gyámságára melyikük a jogosult (Egyikse) Brandó rengeteget köl-tött a nőkre Csak pénzért jutott nőkhöz Ezt is ő állítja De úgy látszik vagy nem eleget költött vagy nincs elég szexepilje mert mind a három exotikus szépség akibe állítólag szerelmes volt ott hagyta Legutolsó szerelme tartott a legtovább Taritával aki szintén Tahitibői való mint Anna és Mo-vit- a Úgy látszik Marlonak kizáró- - IflJ'V Í?'ír~%É$ Cannon legújabb szerelme Omár rf?vsoihht7óÍnhüá7Íikhn7rt)nnrvnlf Ekkor"Határoztam elVhógyMÜlte- - többé választott egyetlen idősebb magát telefonközpontot IMMIMátMIMBaai kiejtette elhagyta laf?n?an exfirikns lnnvnk a7 psptpi éIét'éfteV'-ázáz1myjá'voít7a- ki sze rinte a legtökéletesebb lény volt a földön amíg inni nem kezdett Attól kezdve elviselhetetlen volt ő is Nincs borzalmasabb mint ha egy nő iszik mégha az' ember anyja is Marion mindent elkö- - vetett hogy rábírja hogy az ivást abbahagyja de ez nem sikerült Marion bevallása szerint a God-fath- er óta teljesen megváltozott Olyan elviselhetetlenül nézett ki a filmben hogy még maga is meg-ijedt önmagától Nem hiszi hogy akad az életben még egy nő aki ránézzen a Godfather után Pedig akad! Pláne ha pénze is van Egyetlen vágya: fiát akarja felne-velni és vissza akar vonulni Ta-hiti szigetére ahol birtoka van Nem akarunk jósok lenni de biz-tosan akad ott egy negyedik lány is Marion számára Mert úgy lát-szik a Tahiti-- i lányok ruhára nem-igen költenek de a pénzt ők is szeretik a Francé Dimanche szerint a nemrég elvált Dyan Cannon és Omar Sharif állandóan együtt jár-nak Idestova már két éve Dyan aki válófélben volt férjétől Cary Grant-tő- l nem akarta hogy idő előtt " ' " 7 Fte " %t' J " - fF A világ legkeskenyebb hotelje 3 j JL 1973 március 3 (N'oVj Kanadai Miigjarság 15 oldal o o o NOI SZKMM1X kipattanjon a titok míg a válóper be nem fejeződik De most már nem csinál titkot belőle Ó nem De aki viszont Omart jól ismeri nem jósol hosszúéletű szerelmet Omar nem az a fajta férfi aki hu-zamosabb ideig kitart a nők mel-lett Olyan mint a nyugtalan teli-vér lovak Kirúg a hámból azu-tán továbbáll Szereti a változatos-ságot A Good-b- y little Sheila" című filmben játszottak együtt ahol Dyan egy sztriptíz táncosnőt alakított és úgy látszik sztriptíz táncával elbűvölte Omart — lega-lábbis egy időre a világ legkeskenyebb épülete Berncastel Németországban van Mindössze 54 inch széles a kis ho-tel de azért a turisták szívesen látogatják sőt hosszabb-rövideb- b időre meg is szállnak benne Sen-ki sem tudja hogy a ház — ame-lyet 300 év előtt' építettek — miért olyan keskeny? Különböző történe-tek keringenek erről A legvaló-színűbbnek az a hiedelem tartja magát — legalábbis nagyon valószí-nűnek hangzik — hogy az építész aki építette elkalkulálta magát Valószínűleg a két ház között üre-sen akarta hagyni a kis közt de közben — miután német volt — meggondolta magát és minden tal-palatnyi helyet felhasználva felhú-zott a keskeny közbe egy kis épü-letet A vendégkönyv szerint csak egyetlen ember panaszkodott eddig az épület keskenységére egy Miké SamuelS' nevű detroiti lakos aki bejegyezte hogy a legkényelmet-lenebb épület amiben valaha is lakott Az első nap még nem vet-te észre — mondotta mert olyan hullafáradt volt hogy egy szál deszkán is elaludt volna de máso-dik nap amikor felébredt már úgy érezte mintha egy cipődoboz-ban aludt volna és — azonnal to-vább állt Mr Sámuel dühös kiro-hanása azonban nem csinált nagy változást a hotel életében A Bern-cast- le Hotelt továbbra is előszere-tettel látogatják a turisták a csimpánz jobban élvezi a hajvagást mint az emberek — ál- - rasz-Cheste- r- CrWorld-o- l --—„íg-- y Marion leghálátlanabb de hívják a csimpánzt — gazdája el-vitte egy férfi fodrászhoz mert azt gondolta mégis jobban néz ki Chester ha egy valódi fodrász nyírja meg mintha ő nyírná Chester mint egy gentleman ele-gánsan volt öltözve és úgy is vi-selkedett Divatos kék nadrágot viselt fehér inggel hozzá nyakken-dővel mert Chester foglalkozásá-nak megfelelően a „szórakoztató iparban" lép fél esténként gazdá-jával egy helyi lokálban Amikor gazdájával beléptek az üzletbe Chester kissé csodálkozott mert először szokatlan volt számára a sok fényes tükör de rövidesen beleilleszkedett a környezetbe Beült á székbe nézte a Playboy magazint mint a többi vendégek és amikor sor került rá illedelmesen hagyta hogy vágják a haját Jon Lawrence a csimpánz gazdája 10 dollárt ajánlott a borbélynak a haj-vágás- ért de a fodrász tisztességes ember lévén csak 250-e- t fogadott el kijelentve hogy náluk csak any-n- yi egy hajvágás díja Mikor Ches-ter kész volt a kezébe adott pénzt átadta a fodrásznak illedelmesen meghajtotta magát és kiment az ajtóhoz A vendégek közül néhá-nyan a szemüket felhúzva csodál-koztak és végülís a fodrászmester-rel egyöntetűen megállapították hogy Chester illedelmesebben ví-selke- dik mint néhány „hippi-ven-dég- " valamikor a nagybérházakban mm rm(íüe?íqlísü?íví'--w $£282SS& öK7íS§$--v tsife j V'"w¥s£í?s4f i --sfíl- A négu'U's életmentő biztonságosabb volt az élet mint a privát-házakba- n Hisz minden lakó vigyázott a másikra és rög-tön észlelték ha a szomszédban bái mi változás töitént A legújabb statisztikák szerint ez az egykori nyugalmas állapot azonban tragi-kusan megváltozott Ma a nagy béiházak a bűntények színhelyei Minél magasabb egy ház annál nagyobb a bűntényekre a lehető-ség Főleg az egyre divatosabbá vált leülésre és kifosztásra Ed Frazier az egyik legnagyobb ame-rikai hetilap fotóriportere elmon-dotta hogy igen boldog volt ami-kor évekkel ezelőtt beköltözött egy modern Los Angelesi bérház-ba ahol portás állt a'z ajtóban külső és belső uszoda állt szau-nával a lakók rendelkezésére amit mint privátember azelőtt nem igen engedhetett meg magának Sajnos nem soká élvezhette mindezt Egyik nap hazatérve kifosztva összehányva találta lakását és fő-leg drága fényképezőgépei és ru-hái hiányoztak Úgy látszik azon-ban a betörők meggondolták ma-gukat és három nap múlva vissza-tértek a még otthagyott maradé-kért Frazer ezekután azonnal fel-bontotta szerződését és egy kis 3-laká-sos házba költözött ahol ke-vesebb a luxus de nagyobb a biz-tonság a nevek megváltoztatása sok-szor valóban létfontosságú Külö-nösen a színészek életében akik mégsem szerepelhetnek kimond-- i hatatlan vagy egyenesen nevetsé-- i legjövedelmezőbb szerepe ges nevekkel Aki ezt nem veszi tudomásul — vége a karrierjének Mert még sem lehet egy film-színésznek a neve Archibald Le-ac- h mert utána rögtön kuncognak az emberek amikor kimondják Archi is érezte ezt és nevét azon-nal Cary Grant-r- e változtatta Do-ri- s Day-- t például Doris Kappcl-hoff-na- k hívták Hogy ezt az ameri-kaiak hogy ejtenék ki? A szép Raquel Welch eredeti neve Raquel Tejada volt mert mexikói szár-mazású A híres cowboy színész John Wayne polgári neve Marion Morrison volt ami egyáltalán nem passzol egy cowboy színészhez De talán a legrettenctesebben Kírk Douglas neve hangzott akinek ere-deti neve Issur Danielkovits volt e Chester a Pia) boyt olvassa A legnépszerűbb újság a „kékujság" Melyik más újság vehetné fel a versenyt népszerűségben? Ha az olvasó-nak egy kis-mi- ni türelme van néhány mondatban be is fogom bizonyítani Rég óta él bennem a sanda gyanú hogy a kékűj-ság- ot sokkal többen olvassák mint amennyiről az ékesen szó-ló statisztika besél: kézröl-kéz-r- e adják ami természetesen sem-miféle nyilvántartásban nem sze-repelhet Alig jelent meg az „Elfelej-tett Művészektől" írt cikkem (ez év január 13-á- n) a new yoiki és háiom európai múcumban is kiállításra kerültek a tűzött (quilted) takaiók műgyűjtők iz-gatottan keresnek-kutatna- k min-denfelé padlásokon és egyéb sötét helyeken a nagymamák és dédanyák művészkedte re-mekművek után Az időközben megalakult Na-tional Quilting Association-na- k több mint háiomszáz tagja van A tűzött paplan-takaró- k készí-tését elsajátító növendékek szá-ma egyre dagad: a városokban egyelőre még a régi művészet iránt érzett tiszteletből és idő-töltésből tanulják az ifjú vagy nem egészen ifjú növendékek ezt az új szakmát vidéken far-mokon azonban az asszonyok már cooperativákat létesítettek ügyesen kihasználva a quiltck reneszánszát és az „árút" pi-acra viszik Egyelőre a kínálat még kisebb mint a kereslet Hiába ami divat az divat nem lehet tudni mikor jön egy — újabb divat s akkor az értékes nemes művészi árú a művész-nők nyakán marad Ma már olyan hangok is hallatszanak hogy ez a népi művészet iránti tisztelet egy kis forradalom a mai ember életében egyre több helyet követelő komputerek el-len Ez csak fele a népszerűség-bizony-ításnak A los angele-si Country Museum of Arl-ba- n rendezett quilt-kiállításn- ak — amiről a cikkben beszámoltam — Amerika és Európaszerte óriási visszhangja támadt Azóta Se szeri se száma a gombamódra szaporodó szaküz-leteknek ahol fehér- - vagy beigc színű mindenféle ábrákkal mintákkal (virágok állatok gyü-mölcs női gyermek-alakokka- l) előnyomott perforált vásznon tanulják és gyakorolják a gobe-lin (needlepoint) készítését Ál-talában a nagyobb-öltés- ű dara-bok a kelendőbbek különösen kezdők számára Ha ezt meg-tanultuk kerülhet csak sor az apróöltésű (petit point) művé-szibb de főleg jó szemeket igénylő remekművek hímzé-sére Eleinte persze kicsit lassan megy de később olyan öröm és élvezet olyan megnyugtató idegcsillapító hatása van hogy alig tudjuk letenni sajnálunk minden percet amit nem a need-lepoint öltésére fordíthatunk Eddig csak a női társadalom esett áldozatul ennek az egyre jobban terjedő gobelin-tanulá- si járványnak de és ez a lénye-gesebb része a népszerűség bi-zonyításának — a férfiak is ked-vet kaptak Úgy látszik a „Női Szemmel"--! férfiszemek is ol-vassák és csak természetes ők is kedvet kaptak: kipróbálni ezt pz idegcsillapító gobelin-kúrá- t Mr Al Kilcup egy new-yor- ki hirdetési ügynökség tulajdonosa már ott tart hogy magával vi-szi a hivatalába sőt amikor felszáll a 3rd Avenuen közlekedő autóbuszra akkor is a kezében mT~ ~~ JSm m r ík n w & r í' rft ~ Chester nem szereti van és — öllöget Ő már olyan művésze a ncedlepointnak hogy állva is tudja csinálni Persze előfordult ha ültében öltögetett a mellette ülő szomszédja ráné-zett és csendesen átült egy ve-szélytelenebb sarokba Al-- t ez nem zavarja nevetve dolgozik tovább és kitűnően érzi magát A gobelinezés nemcsak kelle-mes idegnyugtató alkotó hob-by Ennél sokkal több Ha a kéz foglalkoztatva van valami kü-lönös biológiai folyamat — egy olyan kéz- - és agyvelő közötti párbeszéd indul meg A kezek állandó mechanikus mozgása scikenti sokkal intenzívebb működésié készteti a szüikcagy-tekervények- et mintha teszem azt tétlenül passzívan tesped-te- n ülnénk a TV előtt Börtö-nökben a legjobb eredménnyel tanították a horgolásl-kötés- t Kevesebb idő jutott a lázadás-ra-vérengzés- re A „dolcc far niente" az édes semmittevés régóta értelmet-érték- et vesztett szólás-mondá- s Foglalkoztatni kell a kezeket: ez az édes egyben legjobb te-rápia is Egy igen kedves ré-gi jó barátom már egy üzletre valót összekézimunkázott Fel-cserélte a dohányzás szenvedé-lyével ami nem egyéb mint költséges egészséget rontó éle-tet rövidítő torz-korc- s pótléka a kezek konstruktív foglalkoz-tatásának Három hónapig tartott míg Al Kilcup megtanulta és szen-vedélyesen megszerette a need-lepoint öltögetést Ez az idő elég volt arra is hogy megértse azt a még fontosabb valamit amire a kézimunkázás megtanította Miért ne lehetne népszerűsíte-ni a férfitársadalomban is azt amiről mindenki azt hitte eddig hogy az kizárólagosan női pri-vilégium? A new yorki Grcnadi-e- r Restaurant bárjában iskolát nyitott Ezer meghívót küldött szét a mindennap délután öt órakor kezdődő cocktail parti-val egybekötött gobelinczést ta-nító előadásaira Hát bizony az első óra keserves volt A mes-- ' ter a tűbefűzést tanította ami sokaknak csak a harmadik mar-tini elfogyasztása után sikerült de a Madison Avenue és kör-nyékének agyonhajszolt hivatal-nokai a siker reményében kitar-tottak Mind meg akarta tanulni hogyan pihentek és kézimunkáz-tak nagyanyáink A cigarettá-nak és pohárnak Veszedelmes versenytársa ma már a needle-point Egyre több és több há-zaspár űl a TV előtt esténként csendben nyugodtan aki már a haladó művész az büszkén de szerényen szívesen segít a csetlő-botl- ó kezdőnek Repül-nek az órák észre sem veszik hogy éjfélt ütött már az óra Nem lehet abbahagyni Gobelinezés közben még sok minden ki fog derülni Az is hogy nyugodtan türelmesen megértően lehet megbeszélni sok olyan problémát ami sokszor vad csörömpöléssel tányér-po-hártöréss- el járt Sok folytonos-sági hiányban szenvedő felbom-lófélben lévő házasság is meg fog szilárdulni Mire az első remekmű elkészül nevetve fog-nak emlékezni arra hogy azelőtt milyen sok hű-h- ót csaptak sem-miért — és ez a sok minden egyedül és kizárólag a KÉK-ÚJSÁG népszerűségének kö-szönhető GERLE GIZELLA de tűri a hajvágást S&'Éktoa 'F |
Tags
Comments
Post a Comment for 000073b
