000158b |
Previous | 5 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Béldv Béla:
Mi lesz „ellentámadás" esetén?
Később szégyelni fogják magukat akik
a Watergate-tészt- át botránnyá dagasztot-ták
mielőtt megkelhetett volna Az ügy
a bíróság előtt fekszik és legalább is otrom-ba
újságírás — előre sikítani az örömtől
Az amerikai tisztességet amely ártatlan-nak
tart minden bűnöst — a tervszerű vagy
véletlen gyilkost is — amíg el nem ítélték
egyszerűen elfújta a mohó Pulitzer-bizott-sá- g
amely olyan díjakat osztott ki két
ifjú újság-kopón- ak amelyeket még nem
érdemeltek ki mert — az ügy nincs befe-jezve
De ez más kérdés Ez az egész balol-dali
trauma most akar vért látni most akar
fejeket látni a gillotin alatt Nixon bőrét
akarják lenyúzni mert riem haverkodott
velük és mert — egész életében anti-libe-rál- is
volt Ez nagy bűn a keleti sajtó sze-mében
Majdnem olyan mintha háborús
főbűnös volna
Ebben a vérszagtól felizgatott légkörben
nem tudnak józanul gondolkodni és így
nem mérhetik fel hogy milyen mérhetet-len
kárt okozhatnak Amerikának a világ
többi részén Igaz hogy ezzel nem törőd-nek:
ők csak állampolgárai Amerikának
Nixon viszont a hazáját szereti benne
Ezek után az ember egy kis rossz elő-érzettél
nyúl a külföldi lapokhoz mert
tudja hogy Nixon a világpolitika új ren-dezéséhez
fogott és minden támadás meg-nehezíti
történelmi munkáját A külföld
azonban — nem törődik az ilyen kis Pulit-zer-botrányok-kal
Csak a francia szenzáció-ma-gazin
a L'Express írja címlapján:
A botrány amely megrázta Amerikát"
és a német botránylap a Der Spiegel kö-veti
híven amerikai lelki rokonságát A
Nixon-Skanda- l" címmel
Ezzel vége is a társutas szimpátiának
A világsajtó komoly orgánumai elmellő-zik
az amerikai „kommentárokat" Nem
érdekli őket a washingtoni és new yorki
panasz-konce- rt A jó öreg londoni Times
amely mégiscsak az újságírás tanköny-véül
szolgálhat pont ellenkezőleg: dicséri
Nixont világpolitikai kezdeményezéseiért
Szép számmal vannak olyan újságok is
amelyek ebben az amerikai demokrácia
erejét látják ami nem enged semmit sem
eltussolni
Maradna a Szovjet és Kína amelyek
— minden közeledés ellenére is — ellenfe-leknek
számítanak Egyik sem szól egyet-len
rossz szót sem Valószínűleg nem
és
AMIKOR SZALAD cikkázik a
kép a pesti televízióban becsúszik
a felirat: nem az ön készülékében
van a hiba Kicsit magyartalan
kicsit sokértelmű de kedves Ha
kicsinyke humor vetődik a defekt-re
máris könnyebb az élet Ez ju-tott
eszembe amikor FP McMa-nu- s
szenátornak megköszöntem az
ínteijut és a filmfelvevő előtt egy-más
kezét ráztuk Mosolyogtam
mert McManus szenátor úr
készülékében van a hiba hogy nem
azt vetítette ki amit szerettem
volna Talán ott a defekt: túl sokat
akarunk a világtól Nem vesszük
tudomásul hogy ugyanarra a kér-désre
másképp rezonálnak otthon
Amerikában vagy Ausztráliában
Mindenhol az a valami hangolja át
kérdésünket amelyet környezeti
akkusztikának sajátos népi hallás-nak
emberi behangoltságnak neve-zünk
de közelről sem biztos hogy
az Lehet:' egyszerűen rosszul
hangszereljük melódiánkat Utána
haragszunk mert nem tapsolnak
meg vagy csak úgy: udvariasan
semmitmondón
Mert McManus szenátor úr száz-százalékos
gentleman Emberileg
és politikailag is Milyen sorrend-ben?
Nem illik ide a kérdés Me-gint
az a lény incselkedik velem
amelyet szibériai könyveimben
Rabnak neveztem pedig nem azo-nos
vele Testvére unokatestvére
vagy egyszerűen rokona? Manó
Egy a sok közül Nem illő kérdé-seket
tesz fel és nagyon mérges
amikor olyan feleletet kap
amilyent akar Sem az embertől
sem a politikustól sem más né-pektől
Még a történelemtől sem
Ott is összekeverednek a Manó
kérdései és a történelem sem iga
is látnak benne nagy ügyet és ha látnának
is Amerika barátsága fontosabb nekik
mint a nyelvöltögetés és hát Amerikát
— Nixon képviseli
Különben is: Európának ez a jelenték-telen
választási bűncselekmény nem im-ponál
Nincs benne megvesztegetés csa-lás
és más anyagi haszon mint azokban
az esetekben amelyek a demokrata rezsi-mek
idején történtek
Érdekes hogy ez a lehallgatási láz Itá-liában
annyira elhatalmasodott hogy ott
azon csodálkoznak hogy ezt itt egyálta-lán
szóvá teszik
Finnországban egyes „hadititkok" ki-adása
a svéd sajtónak okozott nagy fel-zúdulást
A „bűnös" miniszterek lemond-tak
a kormány és Urho Kekkonen elnök
maradt
A franciák egy egész sor panamán (te-hát
nem csupán politikai ügyön) estek
át Maga a miniszterelnök Chaban-Del-ma- s
elfelejtett adót fizetni (lemondott)
és egy csomó jelentős törvényhozó befo-lyást
árult állami házépítésekkel kapcso-latban
Németországban (1962-ben- ) Franz-Jos- ef
Strauss lemondott a honvédelmi
miniszterségről amikor a baloldali Der
Spiegel nudista lapnál házkutatást tart-tato- tt
a német haderőt becsmérlő cikkek
anyagának felkutatására Később pénz-ügyminiszter
lett és ma az ellenzék egyik
oszlopos tagja
Angliában (1961) Profumo hadügymi-niszter
bonyolódott bele egy szerelmi
ügybe ahol a hölgy nem csak vele hanem
a szovjet katonai attaséval is tartotta a jó
viszonyt Lemondott De a miniszterel-nök:
Macmillan nem mondott le
Ezekhez és sok máshoz képest a Wa-tergate-ü- gy
jámbor amatőr villanyszere-lés
tulajdonképpen senkinek sem ártott
sőt: az ember nem érti hogy egyáltalán
miért csinálták
Mi lesz azonban akkor ha egyszer a re-publikánusok
ellentámadásba mennek át
ahogy Goldwater szenátor célzott erre?
Ez nagy bünhullámot leplezhetne le Chi-cagótól
kezdve Chappaquiddickig
Ezek nem kis felfújt botrányok de a
Pulitzer-író-k gondosan elkerülték őket
Mi lesz ha egyszer valaki elkezdi pisz-kálni
azt ami sohasem évül el legalábbis
erkölcsileg nem? Még akkor sem ha meg-feledkezik
róla a Pulitzer-díja- s sajtó
Magyarok Ázsia peremén
Nagy a különbség a folkláz a
történelmi sajátosságok között
nem
nem
zolja hogy mindig mindenben iga-zunk
volt Legfeljebb csak annyit:
jogunk van az élethez Akár a ku-kabará-nak
a koala mackónak akár
a legkisebb lénynek amelyet sajá-tos
céllal sajátos életre teremtett
az Isten Legalábbis így tanultuk
Ha nem így van vissza minden
kérdést Még az is hogy a gentle-man
fogalom milyen sorrendben kí-vánkozik
McManus szenátor úr-hoz
Egyszerre? Ez a legudvaria-sabb
és gondolom a legigazibb
A szenátor úr magyarbarát Nem a
jelenlegi választások miatt hanem
évtizedek óta Sose pattant róla
vissza emberi kérés és sose mon-dott
nemet a politikus Huszonkét
év nem sok de elég hogy egy em-beries
egy politikus kiformálódjon
benne Az első volt aki megértet-te
hogy a hajórakományok is embe-rekből
állnak Földönfutókból el-tiprotta-kból
megalázottakból sze- -
rencsétlenekből FP McManus
emberszinten lépett hozzájuk Az
életkezdés ezernyi kínjában nyúj-tott
segítséget Mit tett a politi-kus?
Amit tehetett Az emberrel
együtt döngette a falat amellyel
egy ország sajátos érdekeit sajátos
szemlélettel és eszközökkel védi a
politika s alig hagy több rést
amennyin az ember átfér és a poli-tikus
helyett kér csipetnyi megér- -
test a megnemértéstől parányi ön-zetlenséget
az önzéstől egyéni
mérlegelést az általánosítástól
Mindazt amit az ember nélkül
sohasem érhet el a politikus
A POLITIKÁBAN diplomáciá-ban
nagyon lényeges emberileg te-ljesen
lényegtelenaz interjú az én
kérésemre jött létre Nem könnyen
talán nem is szívesen Ha másjiem
közbelépett a választás közelsége
Teljes gőzzel futott az agitációs sze-relvény
Ahogy szokott: emberi jó-szándék- kal
politikai manipulá-cióval
mindennel amiből úgyis
kevés jut el a parlamentbe De lét-rejött
a találkozó Nem ahogy
szokott hanem protokoll-mentese- n
és kicsinyke dolgozószobában ahol
inkább dolgozik mint fogad repre-zentál
egy ember Ilyen környezet-ben
könnyebb de mégis csak kö-tött
a kérdezés Interjú-szabályokh- oz
igazodik Valószínűleg azért
találták ki hogy az emberi véle-mény
ne vághasson a társadalmi
vagy politikai formaságok elé Pe-dig
mennyivel egyszerűbb lenne
úgy ahogy a Manó súgja Kedves
jó embertársam hogy tudtad át-törni
a rengeteg korlátot amikor
elsőnek láttad meg hogy a magyar
is ember? Milyen korlátokat? Bo-csánat
most nagyon pestiesen feje-zem
ki magam és esetleg meg sem
érted: ne játszd meg magad! Mind-ketten
tudjuk hogy az emberi jó-szánd- ék
megértés nem elég hogy
megetesd a magyart aki éppen csak
letöltötte két éves büntető-szerződés- ét
amelyet az éhség a remény-- "
telenség a családféltés a remény
íratott alá vele az ausztriai mene-külttáborban
hozzád fordult és em-beri
jogait koldulta Ha így kér-dezhetnék
biztos megértenél Egy-más
mellé ülnénk a kis kanapéra
és elmondanád: nem volt könnyű
Nem tehetsz róla talán senki se
felelős érte olyan világbirodalom
értékrendszere állt eléd amely vál-tozatos
történelmében nem egyszer
bálában hordóban és egyéb köny-nye-n
érthető megfogható és elad-ható
fogalmakban mérte az embert
Amikor segítésre nyújtottad kezed
ráütött mert korábban reformáltad
meg mértékrendszerüket mint
ahogy eljött az ideje Akkor is meg-botlottál
nem is egyszer amikor
megértetted de segíteni nem tud-tál:
a lelki megalázás ezerszer fá-jóbb
a fizikainál Értetted mert
segíteni akartál milyen kín az
amikor azért nem építhet hidat
házat gépet a mérnök nem gyó-gyíthat
az orvos nem taníthat
a tanító nem védheti az igazsá-got
az ügyvéd nem húzhat unifor-mist
a hivatásos katona mert dip-lomáját
nem világbirodalmi kul-túrtudato- tok
tintájával írták alá
Tudom számtalan magyar dip-lomás
a tanú megpróbáltad átpré-selni
emberségedet és politikai re-putációdat
a kerítés-nyíláso- n
amikora kamaráknál arra hivatkoz-tál
milyen embertelenül buta do-log
ha a pesti sebészorvos kezét
feltöri a lapát a mérnök talicskát
tol az útépítésen a matema-tikus
birkát legeltet Szavad süket
fülekre talált Legfeljebb a pesti
sebész a nőgyógyász a szívspeci-alista
két-nég- y vagy hat évre le-szerződhetett
pingvin-etetőne- k va-lamelyik
Déli Sarki expedícióhoz
utána ismét előszobázhatott vagy
ha az asszony és a gyerekek
megvonták szájuktól a falatot újra
kezdhette az egyetemet
AZT IS TUDOM kedves jó em-bertársam
hogy a szülők gondjai
után gyermekeink és öregjeink
problémáit is megértetted Segítet-tél
Megint csak: ahol tehetted
Ahol nem? Isten és ember a tanúd
nem rajtad múlott a segítség Sem-mi
esetre sem voltál oka hogy a
magyar nem lehetett olyan „elis-mert"
idegen nyelv az iskolákban
mint a héber vagy a holland és
cserkészetünk sem kaphatta vissza
helyét a világifjúság sorában ame-lyet
odahaza azért vesztett el mert
a barna és vörös erőszak közepette
a humánum zászlójára esküdött fel
Nem voltál oka mert nem is lehet-tél
hogy világotok csak annyit tud
a kommunizmusról: ideológia poli-tikai
rendszer hatalmi tényező
Arról viszont fogalma sincs amit
magyar védenceid sorsa elbeszél:
milyen az ember amikor asszerint
kap életlehetőséget melyik társa-dalmi
osztályból indult el az apja
a nagyapja elveszik diplomáját ál-lását
üzletét vagyonát az éle-téi
mert aszerint akart élni ahogy
a hittanórán tanulta Messze men-tem?
El sem hiszed milyen közel
vagyok ahhoz ami akkor is "prob-lémátok
ha nem valljátok be va-lamilyen
szinten formában ma-gatartásban
egyszer rávetődik tör-ténelmetekre
hogy süket fülekre
találtál amikor liberális pártod jel-szavainak
valóságát kerested em-berbarát
útjaidon az életszemléleti
labirintusokban Félre ne érts ked-ves
jó embertársam Nem az ausz
tráliai magyarok állampolgári hűsé-géről
beszélek mert nem dobhat-tál
mentőkötelet nekik az emberte-lensé- g
közöny rövidlátás dagályá-ban
Mindössze azt mondom na-gyon
könnyen kikezdheti a sors
azt a történelmet amelyet az erő-szak
védelmezett Sajnos ezt sem
érted Világbirodalomban szület-tél
és mindig csak az erőszak hátát
láthattad Azok az emberek aki-ket
ahol tudtad segítettél mellü-ket
feszítették eléje és ezer évünk
alatt ezerszer keltek birokra vele
NEM TITOK őszinte örömmel
támogatod egyesületeink szer-vezeteink
munkáját amikor úgy
akarnak jó ausztrál állampolgárok
lenni hogy magyarságukat se ve-szítsék
el De senki sem kíván-hatja
hogy megértsd: mi a különb-ség
egy hazátvesztett nép életében
és jövőjében a folklór és a törté-nelmi
sajátossága megnyilvánu-lása
között Az egyik kultúrantro-pológi- ai
adat a bizonyíték-sorba- n
amelyben alibit kerestek magatok-nak
elhiszitek és elhitetitek hogy
a hozzátok fonódott népcsoportok
látványos produkcióit senki se fe-nyegeti
Csinnadrattázhatnak
bukfencelhetnek tótágast állhat-nak
amíg az emberi és népi igé-nyek
nem lépik túl a panem et cir-cens- es
korszerű változatát Úgy
akarnak egy államkeretbe épül-ni
hogy ne veszítsék el önmagu-kat
Lehetetlen? Példa rá ezeréves
nemzetünk Úgy nőttek hozzánk
népek hogy sajátosságaik most is
érintetlenek Saját nyelvükön ír-nak
olvasnak imádkoznak és népi
karakterük szerint értékelik vagy
kevésbé értékelik a nemzetet aho-vá
tartoznak Ellenpéldát is idéz-zek?
Az amerikai nemzet fogalma
azért repedezik mert a népi kultú-rák
sajátosságok nem kaptak he-lyet
az előregyártott elemekből ösz-szeheggesz- tett
nemzet-bildingbe- n
Mindezt azért mondom mert
(Folytatás a 6 oldalon)
1973 május 19
Nyíregyházy Pál:
(No20) Kanadai Magyarság 5 oldal
Petőfi a vasfüggönyön túl
Orosz gyalogos cs doni kozák 1849-bc- n Magyarországon
A Szovjetunióban az idén fel-tűnő
érdeklődés mutatkozik Pe
tőfi élete és müvei iránt „Vil-lám"-n- ak
hívják mert 'élete
olyan rövid és vakítóan fényes
volt mint a villám Iobbanása
„Kora bolsevikjának" nevezik
kinek élete a 26 évben meg-szakadt
amikor a haza szabad-ságáért
és függetlenségéért har-colt
1849 július 31-é- n halt
meg a magyar forradalmi sereg
katonájaként a győzedelmes-kedő
világreakció erőivel vívott
egyik utolsó küzdelmében"
(Ez valóban kommunista szel-lemű
történetírás) Sehol nem
olvastam bűnbánatról afelett
hogy vérengző kozákok gyilkol-ták
meg a fegyvertelen költőt
Jelena Umnyakova Petőfi ta-nulmányában
olvasom hogy
az 1870-80-- as években divatos
volt Magyarországon a Petőfi
versek forradalmi mondaniva-lójának
meghamisítása „Petőfi
születésének fél évszázados
fordulóján a sors iróniája foly-tán
az ünnepi beszédet Jókai
Mór tartotta aki annak a felső-háznak
a tagja amelyet az a
Ferenc József nevezett ki aki
ellen Petőfi harcolt" — írja egy
korabeli orosz újság
A Russzkoje slovo már 1861-be- n
Arannyal Vörösmartyval
hasonlítja össze Petőfit Senki
sem tudta olyan híven kifejezni
a magyar nép jellemét Ismerte-tik
a költő életét aki fiatalon"
megismerte az élet nehézségeit
az éhséget a hideget a nélkü-lözést
bemutatják a vándorszí-nészt
akit nem egyszer kifütyül-tek
majd a barangoló ifjút akit
elkínzott a katonáskodás
Palauzov nevű orosz író sze-rint
Petőfinek ezekben a bolyon-gásokban
formálódik ki életerős
jelleme itt tanulta meg a legki-sebb
rezdülésig érezni a nép örö-mét
és fájdalmát Már 18 éves
korában mert szakítani az ak-koriban
' divatos dagályosság-gal
az édeskés szentimentális
stílussal s az irodalomra akkor
egyáltalán nem jellemző egy-szerűséggel
beszél saját élmé-nyeiről
Különösen nyakatekert az az
elemzés melyet János vitézről
olvashatunk Ezt az elbeszélő
költeményt a magyar ember ked-'ven- c
legendájának nevezik Ku-korica
Jancsi és Iluska szerel-mét
Magyarország sorsával ál-lítják
párhuzamba amely egy-kor
hatalmas ország volt de ké-sőbb
Ausztria rabságba döntöt-te
Tehát a János vitéz a Habs-burgok
ellen irányuló politikai
költemény volt
Petőfi csatatéri haláláról meg-jósolták
hogy a magyar nép soha
nem fog belenyugodni kedvenc
költője halálába és egymás után
születnek majd a legendák Pe-tőfi
halála után még 20-3- 0 évvel
is valóban feltűntek olyan em-berek
akik ónbányamunkásként
vagy vándorcigányként látták
Petőfit hol azt vélték látni hogy
mint dióárú s a diókba rejtegeti
forradalmi verseit s volt aki fo-golyként
emlékezett rá amint az
ausztriai kazamatákban síny-lődik
Az egyszerű emberek
hittek a meséknek hiszen ezek-ben
a kegyetlen években való-ban
ezrek és ezrek sínylődtek
börtönökben vagy kénytelenek
voltak álnév alatt rejtőzni Jól
esett az embereknek azt hinni
hogy Petőfi becsapta a halált
Lunacsarszkij népbiztos egész
kötet Petőfi verset fordított le
Szerinte Petőfi ragyogó és erő-sen
baloldali forradalmár volt
aki élen járt a burzsoázia elleni
harcban így saját korának bolse-vikja
volt A szociális igazság
megteremtéséről álmodott és
úgy tartotta hogy az a politikai
forradalom amely nem vezet
az egyenlőség megteremtésé-hez
és a nemzeti nyomor enyhí-téséhez
semmit sem ér Petőfi
boldogságról tud beszélni a leg-elkeserítőbb
helyzetben is Bol-dog
amikor az éhség a hideg
bántja a záporeső a jeges szél
támadja meg boldog a vesze-kedések
a szitkozódások köze-pette
a rosszindulatú irigykedők
tömegében akik fel vannak há-borodva
szélsőséges politikai né-zetei
miatt
1942-be- n amikor a németek
körülvették Moszkvát az or-szág
legnagyobb kiadója egy kis
Petőfi kötetet adott ki „Széttép-jük
a német lobogót" címmel'
A versek olvasása az örmény-ben
jakutban beloruszban lett-ben
vagy észtben más és más
gondolatot ébresztett mindenki
képzeletében megjelentek saját
nagy nemzeti hősei Az észt és
finn nyelv úgy hangzik mint
ha magyar volna Finnországi
utazásunk során a szálloda nyi- -
- tott ablakán át hallottuk estén-ként
az emberek beszélgetését
Mondtam is a feleségemnek:
„Csodálatos dolog itt mintha
mindenki magyarul beszélne s én
nem értek belőle egy szót sem"
Egyik helsinkii étteremben
magyar cigány játszott A kon-trás
gyanúsan nézegetett ránk
szünetben odajött: „Nem tet-szik
emlékezni rám polgármes-ter
úr? A Sóstón játszottam Ka-csari
bandájában" Aztán jöttek
a hazai nóták: Messze van a
nyíregyházi kaszárnya Az étte-re- m
nemzetközi közönsége csen-des
együttérzéssel nézte mulat-ságunkat
Mosolyogva dúdoltuk
a nótát hiszen akkor még nem
tudtuk hogy milyen messze van
a nyíregyházi kaszárnya? Azó-ta
megtanultuk
Néhány tisztességes oroszban
mostanában felébredt a makacs
vágy hogy megtanuljanak ma-gyarul
és eredetiben olvashassák
Petőfit A homonoszov egyetem
fiataljai lelkesedéssel kezdtek
hozzá a magyar nyelv tanulmá-nyozásához
és készülődtek a
magyar nyelvtannal való egyen-lőtlen
párbajra Az első költő
akit eredetiben olvastak Petőfi
volt Egy csapásra meghódította
őket egyszerűségével frissessé-gével
vidám fiatalos kedvével
Ma már Leningrádban Jere-vánban
Kijevben sőt Ungváron
is tanítják az egyetemeken Pe-í?Ü_költész-etét
Tanulják nyugati országokban
is a mi árva nyelvünket Az ar-hu- si
dán egyetemen is van ma-gyar
tanfolyam egyik lányuno-kám
is ott tanul az egyetemi
hallgatók között Minden héten
elküldöm nekik a Kanadai Ma-gyarságot
s az én heti rovatom
olvasásán birkóznak a magyar
nyelvvel Unokám dicsekszik
hogy már jól megérd cikkeimet
Milyen "apró cselekedetekkel
lehet eredményesen szolgálni a
magyar nemzeti eszmét!
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 19, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-05-19 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000485 |
Description
| Title | 000158b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Béldv Béla: Mi lesz „ellentámadás" esetén? Később szégyelni fogják magukat akik a Watergate-tészt- át botránnyá dagasztot-ták mielőtt megkelhetett volna Az ügy a bíróság előtt fekszik és legalább is otrom-ba újságírás — előre sikítani az örömtől Az amerikai tisztességet amely ártatlan-nak tart minden bűnöst — a tervszerű vagy véletlen gyilkost is — amíg el nem ítélték egyszerűen elfújta a mohó Pulitzer-bizott-sá- g amely olyan díjakat osztott ki két ifjú újság-kopón- ak amelyeket még nem érdemeltek ki mert — az ügy nincs befe-jezve De ez más kérdés Ez az egész balol-dali trauma most akar vért látni most akar fejeket látni a gillotin alatt Nixon bőrét akarják lenyúzni mert riem haverkodott velük és mert — egész életében anti-libe-rál- is volt Ez nagy bűn a keleti sajtó sze-mében Majdnem olyan mintha háborús főbűnös volna Ebben a vérszagtól felizgatott légkörben nem tudnak józanul gondolkodni és így nem mérhetik fel hogy milyen mérhetet-len kárt okozhatnak Amerikának a világ többi részén Igaz hogy ezzel nem törőd-nek: ők csak állampolgárai Amerikának Nixon viszont a hazáját szereti benne Ezek után az ember egy kis rossz elő-érzettél nyúl a külföldi lapokhoz mert tudja hogy Nixon a világpolitika új ren-dezéséhez fogott és minden támadás meg-nehezíti történelmi munkáját A külföld azonban — nem törődik az ilyen kis Pulit-zer-botrányok-kal Csak a francia szenzáció-ma-gazin a L'Express írja címlapján: A botrány amely megrázta Amerikát" és a német botránylap a Der Spiegel kö-veti híven amerikai lelki rokonságát A Nixon-Skanda- l" címmel Ezzel vége is a társutas szimpátiának A világsajtó komoly orgánumai elmellő-zik az amerikai „kommentárokat" Nem érdekli őket a washingtoni és new yorki panasz-konce- rt A jó öreg londoni Times amely mégiscsak az újságírás tanköny-véül szolgálhat pont ellenkezőleg: dicséri Nixont világpolitikai kezdeményezéseiért Szép számmal vannak olyan újságok is amelyek ebben az amerikai demokrácia erejét látják ami nem enged semmit sem eltussolni Maradna a Szovjet és Kína amelyek — minden közeledés ellenére is — ellenfe-leknek számítanak Egyik sem szól egyet-len rossz szót sem Valószínűleg nem és AMIKOR SZALAD cikkázik a kép a pesti televízióban becsúszik a felirat: nem az ön készülékében van a hiba Kicsit magyartalan kicsit sokértelmű de kedves Ha kicsinyke humor vetődik a defekt-re máris könnyebb az élet Ez ju-tott eszembe amikor FP McMa-nu- s szenátornak megköszöntem az ínteijut és a filmfelvevő előtt egy-más kezét ráztuk Mosolyogtam mert McManus szenátor úr készülékében van a hiba hogy nem azt vetítette ki amit szerettem volna Talán ott a defekt: túl sokat akarunk a világtól Nem vesszük tudomásul hogy ugyanarra a kér-désre másképp rezonálnak otthon Amerikában vagy Ausztráliában Mindenhol az a valami hangolja át kérdésünket amelyet környezeti akkusztikának sajátos népi hallás-nak emberi behangoltságnak neve-zünk de közelről sem biztos hogy az Lehet:' egyszerűen rosszul hangszereljük melódiánkat Utána haragszunk mert nem tapsolnak meg vagy csak úgy: udvariasan semmitmondón Mert McManus szenátor úr száz-százalékos gentleman Emberileg és politikailag is Milyen sorrend-ben? Nem illik ide a kérdés Me-gint az a lény incselkedik velem amelyet szibériai könyveimben Rabnak neveztem pedig nem azo-nos vele Testvére unokatestvére vagy egyszerűen rokona? Manó Egy a sok közül Nem illő kérdé-seket tesz fel és nagyon mérges amikor olyan feleletet kap amilyent akar Sem az embertől sem a politikustól sem más né-pektől Még a történelemtől sem Ott is összekeverednek a Manó kérdései és a történelem sem iga is látnak benne nagy ügyet és ha látnának is Amerika barátsága fontosabb nekik mint a nyelvöltögetés és hát Amerikát — Nixon képviseli Különben is: Európának ez a jelenték-telen választási bűncselekmény nem im-ponál Nincs benne megvesztegetés csa-lás és más anyagi haszon mint azokban az esetekben amelyek a demokrata rezsi-mek idején történtek Érdekes hogy ez a lehallgatási láz Itá-liában annyira elhatalmasodott hogy ott azon csodálkoznak hogy ezt itt egyálta-lán szóvá teszik Finnországban egyes „hadititkok" ki-adása a svéd sajtónak okozott nagy fel-zúdulást A „bűnös" miniszterek lemond-tak a kormány és Urho Kekkonen elnök maradt A franciák egy egész sor panamán (te-hát nem csupán politikai ügyön) estek át Maga a miniszterelnök Chaban-Del-ma- s elfelejtett adót fizetni (lemondott) és egy csomó jelentős törvényhozó befo-lyást árult állami házépítésekkel kapcso-latban Németországban (1962-ben- ) Franz-Jos- ef Strauss lemondott a honvédelmi miniszterségről amikor a baloldali Der Spiegel nudista lapnál házkutatást tart-tato- tt a német haderőt becsmérlő cikkek anyagának felkutatására Később pénz-ügyminiszter lett és ma az ellenzék egyik oszlopos tagja Angliában (1961) Profumo hadügymi-niszter bonyolódott bele egy szerelmi ügybe ahol a hölgy nem csak vele hanem a szovjet katonai attaséval is tartotta a jó viszonyt Lemondott De a miniszterel-nök: Macmillan nem mondott le Ezekhez és sok máshoz képest a Wa-tergate-ü- gy jámbor amatőr villanyszere-lés tulajdonképpen senkinek sem ártott sőt: az ember nem érti hogy egyáltalán miért csinálták Mi lesz azonban akkor ha egyszer a re-publikánusok ellentámadásba mennek át ahogy Goldwater szenátor célzott erre? Ez nagy bünhullámot leplezhetne le Chi-cagótól kezdve Chappaquiddickig Ezek nem kis felfújt botrányok de a Pulitzer-író-k gondosan elkerülték őket Mi lesz ha egyszer valaki elkezdi pisz-kálni azt ami sohasem évül el legalábbis erkölcsileg nem? Még akkor sem ha meg-feledkezik róla a Pulitzer-díja- s sajtó Magyarok Ázsia peremén Nagy a különbség a folkláz a történelmi sajátosságok között nem nem zolja hogy mindig mindenben iga-zunk volt Legfeljebb csak annyit: jogunk van az élethez Akár a ku-kabará-nak a koala mackónak akár a legkisebb lénynek amelyet sajá-tos céllal sajátos életre teremtett az Isten Legalábbis így tanultuk Ha nem így van vissza minden kérdést Még az is hogy a gentle-man fogalom milyen sorrendben kí-vánkozik McManus szenátor úr-hoz Egyszerre? Ez a legudvaria-sabb és gondolom a legigazibb A szenátor úr magyarbarát Nem a jelenlegi választások miatt hanem évtizedek óta Sose pattant róla vissza emberi kérés és sose mon-dott nemet a politikus Huszonkét év nem sok de elég hogy egy em-beries egy politikus kiformálódjon benne Az első volt aki megértet-te hogy a hajórakományok is embe-rekből állnak Földönfutókból el-tiprotta-kból megalázottakból sze- - rencsétlenekből FP McManus emberszinten lépett hozzájuk Az életkezdés ezernyi kínjában nyúj-tott segítséget Mit tett a politi-kus? Amit tehetett Az emberrel együtt döngette a falat amellyel egy ország sajátos érdekeit sajátos szemlélettel és eszközökkel védi a politika s alig hagy több rést amennyin az ember átfér és a poli-tikus helyett kér csipetnyi megér- - test a megnemértéstől parányi ön-zetlenséget az önzéstől egyéni mérlegelést az általánosítástól Mindazt amit az ember nélkül sohasem érhet el a politikus A POLITIKÁBAN diplomáciá-ban nagyon lényeges emberileg te-ljesen lényegtelenaz interjú az én kérésemre jött létre Nem könnyen talán nem is szívesen Ha másjiem közbelépett a választás közelsége Teljes gőzzel futott az agitációs sze-relvény Ahogy szokott: emberi jó-szándék- kal politikai manipulá-cióval mindennel amiből úgyis kevés jut el a parlamentbe De lét-rejött a találkozó Nem ahogy szokott hanem protokoll-mentese- n és kicsinyke dolgozószobában ahol inkább dolgozik mint fogad repre-zentál egy ember Ilyen környezet-ben könnyebb de mégis csak kö-tött a kérdezés Interjú-szabályokh- oz igazodik Valószínűleg azért találták ki hogy az emberi véle-mény ne vághasson a társadalmi vagy politikai formaságok elé Pe-dig mennyivel egyszerűbb lenne úgy ahogy a Manó súgja Kedves jó embertársam hogy tudtad át-törni a rengeteg korlátot amikor elsőnek láttad meg hogy a magyar is ember? Milyen korlátokat? Bo-csánat most nagyon pestiesen feje-zem ki magam és esetleg meg sem érted: ne játszd meg magad! Mind-ketten tudjuk hogy az emberi jó-szánd- ék megértés nem elég hogy megetesd a magyart aki éppen csak letöltötte két éves büntető-szerződés- ét amelyet az éhség a remény-- " telenség a családféltés a remény íratott alá vele az ausztriai mene-külttáborban hozzád fordult és em-beri jogait koldulta Ha így kér-dezhetnék biztos megértenél Egy-más mellé ülnénk a kis kanapéra és elmondanád: nem volt könnyű Nem tehetsz róla talán senki se felelős érte olyan világbirodalom értékrendszere állt eléd amely vál-tozatos történelmében nem egyszer bálában hordóban és egyéb köny-nye-n érthető megfogható és elad-ható fogalmakban mérte az embert Amikor segítésre nyújtottad kezed ráütött mert korábban reformáltad meg mértékrendszerüket mint ahogy eljött az ideje Akkor is meg-botlottál nem is egyszer amikor megértetted de segíteni nem tud-tál: a lelki megalázás ezerszer fá-jóbb a fizikainál Értetted mert segíteni akartál milyen kín az amikor azért nem építhet hidat házat gépet a mérnök nem gyó-gyíthat az orvos nem taníthat a tanító nem védheti az igazsá-got az ügyvéd nem húzhat unifor-mist a hivatásos katona mert dip-lomáját nem világbirodalmi kul-túrtudato- tok tintájával írták alá Tudom számtalan magyar dip-lomás a tanú megpróbáltad átpré-selni emberségedet és politikai re-putációdat a kerítés-nyíláso- n amikora kamaráknál arra hivatkoz-tál milyen embertelenül buta do-log ha a pesti sebészorvos kezét feltöri a lapát a mérnök talicskát tol az útépítésen a matema-tikus birkát legeltet Szavad süket fülekre talált Legfeljebb a pesti sebész a nőgyógyász a szívspeci-alista két-nég- y vagy hat évre le-szerződhetett pingvin-etetőne- k va-lamelyik Déli Sarki expedícióhoz utána ismét előszobázhatott vagy ha az asszony és a gyerekek megvonták szájuktól a falatot újra kezdhette az egyetemet AZT IS TUDOM kedves jó em-bertársam hogy a szülők gondjai után gyermekeink és öregjeink problémáit is megértetted Segítet-tél Megint csak: ahol tehetted Ahol nem? Isten és ember a tanúd nem rajtad múlott a segítség Sem-mi esetre sem voltál oka hogy a magyar nem lehetett olyan „elis-mert" idegen nyelv az iskolákban mint a héber vagy a holland és cserkészetünk sem kaphatta vissza helyét a világifjúság sorában ame-lyet odahaza azért vesztett el mert a barna és vörös erőszak közepette a humánum zászlójára esküdött fel Nem voltál oka mert nem is lehet-tél hogy világotok csak annyit tud a kommunizmusról: ideológia poli-tikai rendszer hatalmi tényező Arról viszont fogalma sincs amit magyar védenceid sorsa elbeszél: milyen az ember amikor asszerint kap életlehetőséget melyik társa-dalmi osztályból indult el az apja a nagyapja elveszik diplomáját ál-lását üzletét vagyonát az éle-téi mert aszerint akart élni ahogy a hittanórán tanulta Messze men-tem? El sem hiszed milyen közel vagyok ahhoz ami akkor is "prob-lémátok ha nem valljátok be va-lamilyen szinten formában ma-gatartásban egyszer rávetődik tör-ténelmetekre hogy süket fülekre találtál amikor liberális pártod jel-szavainak valóságát kerested em-berbarát útjaidon az életszemléleti labirintusokban Félre ne érts ked-ves jó embertársam Nem az ausz tráliai magyarok állampolgári hűsé-géről beszélek mert nem dobhat-tál mentőkötelet nekik az emberte-lensé- g közöny rövidlátás dagályá-ban Mindössze azt mondom na-gyon könnyen kikezdheti a sors azt a történelmet amelyet az erő-szak védelmezett Sajnos ezt sem érted Világbirodalomban szület-tél és mindig csak az erőszak hátát láthattad Azok az emberek aki-ket ahol tudtad segítettél mellü-ket feszítették eléje és ezer évünk alatt ezerszer keltek birokra vele NEM TITOK őszinte örömmel támogatod egyesületeink szer-vezeteink munkáját amikor úgy akarnak jó ausztrál állampolgárok lenni hogy magyarságukat se ve-szítsék el De senki sem kíván-hatja hogy megértsd: mi a különb-ség egy hazátvesztett nép életében és jövőjében a folklór és a törté-nelmi sajátossága megnyilvánu-lása között Az egyik kultúrantro-pológi- ai adat a bizonyíték-sorba- n amelyben alibit kerestek magatok-nak elhiszitek és elhitetitek hogy a hozzátok fonódott népcsoportok látványos produkcióit senki se fe-nyegeti Csinnadrattázhatnak bukfencelhetnek tótágast állhat-nak amíg az emberi és népi igé-nyek nem lépik túl a panem et cir-cens- es korszerű változatát Úgy akarnak egy államkeretbe épül-ni hogy ne veszítsék el önmagu-kat Lehetetlen? Példa rá ezeréves nemzetünk Úgy nőttek hozzánk népek hogy sajátosságaik most is érintetlenek Saját nyelvükön ír-nak olvasnak imádkoznak és népi karakterük szerint értékelik vagy kevésbé értékelik a nemzetet aho-vá tartoznak Ellenpéldát is idéz-zek? Az amerikai nemzet fogalma azért repedezik mert a népi kultú-rák sajátosságok nem kaptak he-lyet az előregyártott elemekből ösz-szeheggesz- tett nemzet-bildingbe- n Mindezt azért mondom mert (Folytatás a 6 oldalon) 1973 május 19 Nyíregyházy Pál: (No20) Kanadai Magyarság 5 oldal Petőfi a vasfüggönyön túl Orosz gyalogos cs doni kozák 1849-bc- n Magyarországon A Szovjetunióban az idén fel-tűnő érdeklődés mutatkozik Pe tőfi élete és müvei iránt „Vil-lám"-n- ak hívják mert 'élete olyan rövid és vakítóan fényes volt mint a villám Iobbanása „Kora bolsevikjának" nevezik kinek élete a 26 évben meg-szakadt amikor a haza szabad-ságáért és függetlenségéért har-colt 1849 július 31-é- n halt meg a magyar forradalmi sereg katonájaként a győzedelmes-kedő világreakció erőivel vívott egyik utolsó küzdelmében" (Ez valóban kommunista szel-lemű történetírás) Sehol nem olvastam bűnbánatról afelett hogy vérengző kozákok gyilkol-ták meg a fegyvertelen költőt Jelena Umnyakova Petőfi ta-nulmányában olvasom hogy az 1870-80-- as években divatos volt Magyarországon a Petőfi versek forradalmi mondaniva-lójának meghamisítása „Petőfi születésének fél évszázados fordulóján a sors iróniája foly-tán az ünnepi beszédet Jókai Mór tartotta aki annak a felső-háznak a tagja amelyet az a Ferenc József nevezett ki aki ellen Petőfi harcolt" — írja egy korabeli orosz újság A Russzkoje slovo már 1861-be- n Arannyal Vörösmartyval hasonlítja össze Petőfit Senki sem tudta olyan híven kifejezni a magyar nép jellemét Ismerte-tik a költő életét aki fiatalon" megismerte az élet nehézségeit az éhséget a hideget a nélkü-lözést bemutatják a vándorszí-nészt akit nem egyszer kifütyül-tek majd a barangoló ifjút akit elkínzott a katonáskodás Palauzov nevű orosz író sze-rint Petőfinek ezekben a bolyon-gásokban formálódik ki életerős jelleme itt tanulta meg a legki-sebb rezdülésig érezni a nép örö-mét és fájdalmát Már 18 éves korában mert szakítani az ak-koriban ' divatos dagályosság-gal az édeskés szentimentális stílussal s az irodalomra akkor egyáltalán nem jellemző egy-szerűséggel beszél saját élmé-nyeiről Különösen nyakatekert az az elemzés melyet János vitézről olvashatunk Ezt az elbeszélő költeményt a magyar ember ked-'ven- c legendájának nevezik Ku-korica Jancsi és Iluska szerel-mét Magyarország sorsával ál-lítják párhuzamba amely egy-kor hatalmas ország volt de ké-sőbb Ausztria rabságba döntöt-te Tehát a János vitéz a Habs-burgok ellen irányuló politikai költemény volt Petőfi csatatéri haláláról meg-jósolták hogy a magyar nép soha nem fog belenyugodni kedvenc költője halálába és egymás után születnek majd a legendák Pe-tőfi halála után még 20-3- 0 évvel is valóban feltűntek olyan em-berek akik ónbányamunkásként vagy vándorcigányként látták Petőfit hol azt vélték látni hogy mint dióárú s a diókba rejtegeti forradalmi verseit s volt aki fo-golyként emlékezett rá amint az ausztriai kazamatákban síny-lődik Az egyszerű emberek hittek a meséknek hiszen ezek-ben a kegyetlen években való-ban ezrek és ezrek sínylődtek börtönökben vagy kénytelenek voltak álnév alatt rejtőzni Jól esett az embereknek azt hinni hogy Petőfi becsapta a halált Lunacsarszkij népbiztos egész kötet Petőfi verset fordított le Szerinte Petőfi ragyogó és erő-sen baloldali forradalmár volt aki élen járt a burzsoázia elleni harcban így saját korának bolse-vikja volt A szociális igazság megteremtéséről álmodott és úgy tartotta hogy az a politikai forradalom amely nem vezet az egyenlőség megteremtésé-hez és a nemzeti nyomor enyhí-téséhez semmit sem ér Petőfi boldogságról tud beszélni a leg-elkeserítőbb helyzetben is Bol-dog amikor az éhség a hideg bántja a záporeső a jeges szél támadja meg boldog a vesze-kedések a szitkozódások köze-pette a rosszindulatú irigykedők tömegében akik fel vannak há-borodva szélsőséges politikai né-zetei miatt 1942-be- n amikor a németek körülvették Moszkvát az or-szág legnagyobb kiadója egy kis Petőfi kötetet adott ki „Széttép-jük a német lobogót" címmel' A versek olvasása az örmény-ben jakutban beloruszban lett-ben vagy észtben más és más gondolatot ébresztett mindenki képzeletében megjelentek saját nagy nemzeti hősei Az észt és finn nyelv úgy hangzik mint ha magyar volna Finnországi utazásunk során a szálloda nyi- - - tott ablakán át hallottuk estén-ként az emberek beszélgetését Mondtam is a feleségemnek: „Csodálatos dolog itt mintha mindenki magyarul beszélne s én nem értek belőle egy szót sem" Egyik helsinkii étteremben magyar cigány játszott A kon-trás gyanúsan nézegetett ránk szünetben odajött: „Nem tet-szik emlékezni rám polgármes-ter úr? A Sóstón játszottam Ka-csari bandájában" Aztán jöttek a hazai nóták: Messze van a nyíregyházi kaszárnya Az étte-re- m nemzetközi közönsége csen-des együttérzéssel nézte mulat-ságunkat Mosolyogva dúdoltuk a nótát hiszen akkor még nem tudtuk hogy milyen messze van a nyíregyházi kaszárnya? Azó-ta megtanultuk Néhány tisztességes oroszban mostanában felébredt a makacs vágy hogy megtanuljanak ma-gyarul és eredetiben olvashassák Petőfit A homonoszov egyetem fiataljai lelkesedéssel kezdtek hozzá a magyar nyelv tanulmá-nyozásához és készülődtek a magyar nyelvtannal való egyen-lőtlen párbajra Az első költő akit eredetiben olvastak Petőfi volt Egy csapásra meghódította őket egyszerűségével frissessé-gével vidám fiatalos kedvével Ma már Leningrádban Jere-vánban Kijevben sőt Ungváron is tanítják az egyetemeken Pe-í?Ü_költész-etét Tanulják nyugati országokban is a mi árva nyelvünket Az ar-hu- si dán egyetemen is van ma-gyar tanfolyam egyik lányuno-kám is ott tanul az egyetemi hallgatók között Minden héten elküldöm nekik a Kanadai Ma-gyarságot s az én heti rovatom olvasásán birkóznak a magyar nyelvvel Unokám dicsekszik hogy már jól megérd cikkeimet Milyen "apró cselekedetekkel lehet eredményesen szolgálni a magyar nemzeti eszmét! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000158b
