1925-09-17-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
^ » 1 . m.
'kertomus II;.sta Moseks«n
kirjasta.
Kirj. H. Kider Haggard.
1 n
(Jatkoa edelL n: roon.);
" H ä n osaa puhua valhetta yhtä
nueUyttävästi kuin mitä muu-tn
tahansa", sanoi Seti, knn Mo-
*Vai)i oli mennyt. " O i , minkälainen
nainen hän onkaan, Ana.
Tiiydellinen ihanuudessa, i täydellinen
lurlioollisuudessa, 1 täydellinen
ymmärryksessä. Ihmettelen,
mitkä ovat hänen virlieen
nä'? Jääköön teidän telitäväk
senne tubda ne esille, .sillä minä
en Kiydä lainoatakaan."
" K y s y k ä ä niitä Kiiltä, oi prins
si. Hän on suuri tietäjä, niir
suuri, ettäj kenties luinen ta iton
sa voi saattaa ilmi, mitä nainei
koettaa kätkeii. Kai niahdattt;
muistaa, että hän varoitti, iteitl
erityisesti, 1 'ennen kuin matkus
timme Gosheniin." i i ,
• " N i . i n — hän sanoii että; elä-
•,mänl joutuu 1 vaaraan, niinkuin se
todella olikin. Siinä hän oli oi-keassa.
Hän kertoi myös, ett ii
näkisin . naisen, johon rakastuisin.
Siinä hän oli väiirässä. i En
ole nälinyt sellaista naista. ! Oi,
tiedän hyvin, mitä ajattelette.
Koska ^pidän neiti Merai>ia kauniina
ja rohkeana, luulette, lettä
rakustiln. häntä. M u t t a niin ci
ole laita. En rakasta ketään
di^^vista, • paitsi,: luonnollisesti hänen
Korkeuttiuin. Ana. arvoste*
lette minua dtsenne mukaani"
. " K i i sanoi :• 'Tulette rakastu-maan',
[)rinssi. On siis vielä aikaa."
' • E i sillä lailla. Ana. ; Jos joku
rakasiuu, hän .rakastuu hrti.vMi-nusta
tulee .!)ian vanha ija .hänestä
JjihavA ja i M i m a . miten sitten
voi raka^tu;l enäii'^ Tulkaa pian
terveeksi. Ana,- sillä toivon ^^teitä
avukseni .1. kertoessani : faraolle
matkastani. Kerron hänelle,r of
tä munin:: mu^lestäni israelilaisia
on paljon ra>4itettu ja lujnon olisi
annettava heille hyvitystä ja
•]^ä ii st ett ä.vä h eid ä t me n e m ää n . "
•'.uMitikhän| farao sanoo nyt, 'knn
he ovat yrittäneet tappaa hänen
perillisensä f"
"Luulen", että larao suuttuu ja
samoin koko Ej,'vptin kansa, sillä
he eivät arvosteh- (ukein asiain.
KarMf) ei käsitä, että Lahan ja
hänen joiljkkcinsa olivati oikeassa
k oet t a ossa an • su r ma ta mi nu t, i j o"
ka, vaikka tietämiittänii olinloiv
kannut heidän Jumalansa pyhäkköä.
Jos he olisivat tehneet, toisin,
eivät he olisi-olleet mitään
kunnon hebrealaisia, ja • minä
puolestani en voi vihata heitä.
Kuitenkin koko Egypti on kiihkoissaan'
tuosta .yrityksestä ja
huutaa; että israelilaiset on hii*
vitettävä.'*
Minusta näyttää, prinssi,, että,
m i t e n lienee k ii ä n K i i n e n n n s t u Ir
sen laita, kolma.s ainakin oh
iiyttämiäsillään — nimittäin, et-tii
(joshenin matka saattaa valta'
stuimenne vaaraan."
" S i t ä en sano faraolle, Ana.
.tutta jääköiin tämä asia siksi.
:unnes. tulette terveemmäksi.".
"Miten taistelu päättyi, i)rins-
^i, ja kuinka jouduin t ä n n e i " .
vSotilaat tappoivat nseimmat
lehrealaiset, jotka vielä olivat
'jossa. Jotkut harvat pakenivat
a katosivat pimeyteen,' niiden
"oukosa heidän jolitajansa Laban
•aikka te o l i t t e haavoittanut
läntä. Ja kuusi otettiin kiinni
»lä\änä. He-^odottavat nyt tuo*
»iniotaan. \Minä olin vain vähän
haavoitfunfit. ja'tV, jota luulinr
nie-kuolleeksi, olitte vain taj"ut-tomaua,
ja tähän hetkeen asti
olette houraillut tai ollut tajut-tumana.
Toimme teidät paareilla
ja täällii olette ollut nyt nämä
kolme: p ä i v ä ä . " .•
" J a entä neiti M^erapi?"
".Me nostimme hänet vaunuihin
j a t (1 i 1M m e hä n cvt . k a u p u n k i i n; s: k
lä JOS olisimme jättäneet hänet
sinne, olisivat israelilaiset varmasti
tappaneet hänet. Kun farao
sai kuulla, mitä hän oli tehnyt,
antoi hiin tnon puutarhassa
olevan pikku talon häneHp,. jotta
häntä voitaisiin suojella, ja .sitä-
1 va i t s i orja imi se n pai ve le ma a n
häntä. Siellä hän siis asustaa,
omaten kaikki hovin etuoikeu'
det. ja tänä aikana on hän ollut
reidän ylihoitajattarenne.." ' .
Tällä hetkellä tunsin itseni niin
väsyneeksi, että suljin silmäni.
Kun avasin ne jälleen,, oli i^rinssi
mennyt.
Kului vielä kuusi päivää, ennen
kuin minun sallittiin: nousta vuole
(vs t a ; s in ii ai k ana n lii n us ei n
?klci'ai)in. JÄiin oli hyvin surulli-
]ien ja alituisessa'M>(dossa, että
hebrealaiset tappaisivat hänet.
Häntä vaivasi myös ajatus, ettii
hän. oli ^pettänyt uskonsa ja kam
sansa.
" A i n a k i n o 1 e 11 e ; \- a j") a a Ira h a :
nista". sanoin minä.
" E n koskaan pääse hänestä
vapaaksi, niin kauan kuin molemmat,
elämme", vastasi hän,
".Minä kuulun hänelle, bikä hän
tahdo päästää' minua noista kalr
leista, koska hänen sydämensä on
kiintynyt m i n u u n . . '
" J a onko teidän sydämenne
kiintynyt häneen 1" kysyin.:
Hänen kauniit silmänsä täyttyivät
kyynelillä.
" Naisella ei saa olla sydäntä.
Oi. Ana, ^ minä .olen onneton'',
hän vastasi ja meni pois.
Näin muitakin. Prinsessa tuli
tervehtimään minua. Hän kiitti
m i n u a k o V i n s i i t ii, e 11 ä oli n p i t ä -
nyt hänelle antamani .lupauksen
ja suojellut prinssiä; Sitä paitsi
i 1 ä n . t o i m i n u 11 e K' \ iltaisen la h ja n
1'araolta, ja itse hän lahjoitti minulle
hienoja pukuja. . H ä n . kyseli
minulta tarkkaan Merapista,
josta huomasin, että hän oli.jo
mustasukkainen, ja oli iloinen
kuullessaan, että hänet oli kihlattu
eräälle heb^H-idaiselle. Van-h
a 13a k e n kh on.su k in tul i: j a. k ysel i
minulta paljon i)rinssistä, heb-roalaisista
ja .Merajnsta, erittäin:
kui .Merapista, jonka te^ista,^
niin hän sanoi, kokp E<;ypti pir
hyi. Vastasin noihin kysymyk-
.siin parhaan kykyni mukaan.
' • Tä.ssä meillä on nainen, josta
K i i kertoi, sanoi hän. • " H ä n , joka
on tuottava niin paljon iloa.
ja surua Ef^yptin prinssille."
" KuinK'a niin ? * • kysyin m i n ä.
" lOihän hän ole ottanut häntii
luoksena eikä luullakseni aio of
taakaan." '••
" K u i t (Ml k i n h ä n. t e ke e sen, j o
ko hän sitten aikoo tai ei. Hänen
tähtensähän nainen petti
kansansa, joka israelilaisten mie."
lestä^ on kuoleman synti. Kahdesti
h ä n i) e 1 a st i p ri 11ssin (> 1 ä iuän,
ensiksi varoittamalla • häntä
hyökkäyksestä ja sitten omalla
kiidellään surmaamalla suknlai'
sensa. joka oli tai)paa hänet. Eikö
se ollut niin? Sanokaa mi-nulle.
tehän olitte siellä.".
'vNiin se oli. mutta mitä sitten?*'
" S i t ä , että mitä hän sanonee'
kili, hän rakastaa iirinssiä,- jollei
hän rakasta teitä," ja hän ka^t-soi
minua tarkastL
Kuu . naisella: on i)rinssi ja
sellainen p r in ssi 1 ä h ei sy y de ssii ii n,
vaivaisiko • hän itseään asettamalla
pauloja pyydystääkseon
kirjurin?" kysyin ,vähän kätke:
rasti.
"Oh o ! " s a u o i h iin n a u r a e n t a"
' vallista leveätä nauruaan, "asiat
ovat siis sillä lailla, ovatko' ne?
Hyvä, .niin • ajattelinkin, mutta,
ystiivä Ana, vai'oitan teitä ajoissa.
Älkää koettako houkutella
Kuuta alas taivaaita kotinne valoksi,
jottei hän tulisi, ja aurinko
Jiänen herransa,-suuttuisi ja
I)olttaisi teitä. Ifyvä,. hän rakas"^
taa prinssiä, ja siksi ennenmmiir
tai myöhemmin hän . saa hänetkin
rakastumaan itseensä.''
"Kuinka, Bakenkhonsu?" .;
Useimpiin miehiin nähden.
Ana, se olisi helposti tehty. Huokaus
muutamia puoleksi kätkettyjä
kyyneliä oikealla hetkellä,
ja- asia on valmis, kuten olen
k u u 11 u t t u h a n n e t k e r r a t vt a !i a h t u-.
n e e n. i^ 1 u tt a sei la i se en nähden
kuin tämä prinssi on, se mahtaa
käydä toisin. Hän näyttää prinssille,
että hän on kadottanut niin
e 1 IS ä luinen t ii 1 it e n s i i e t t ii li iin
hänen tähtensä on kansansa vihaama
ja Jumalansa hylkäämä,
ja saa siten [trin.ssin .säälimään
itseään. Ja sääliviiisyys on rakkauden
oma sisar. Tai kenties
ollen myiVskin viisas, häu;tahtoo
antaa prinssilje neuvoja noissa
kaikissa israelilaisia koskevissa
asioissa, ja siten tunkeutuu hän
t ä mä n sydä m een yt ä vyy d en pir
vussa. ja sitten luinen suloutensa
j a k a u n (Ml t e n s a sa a v a t a i k a a n : 1 o-.
pun.'luonnon: lakien mukaan. Jo*,
ko sitä tai tätä tietä, myötä' tai;
vastaviiitaaK• parille hän tulee.''
''Jos niin käy, mitäpä siinä?
Onhan Epcyptin hallitsijoilla ta-;
pai 1 a 1') i t ii ii useani p i a puoli s o j a.' f
"Tarkoitan. Ana että Seti luullakseni
on mies, joka todella haluaa
omata vain yhden, ja tämä
vksi on oleva tuo " hebrealainen.
Niin. hebrealainen nainen on hal-
1 itse va -Egyptiä j a kääntä vä sen
11 7^
G
f-
Lähtöpäivä
Lokak. 2 AnchorBon.
" ,2 Ounardin
^ 2 Can. Pacifiein !
3 Valk. Tähden 1
7 C:'ar^ Paeitiein I
7 8 Can. Paeifieih^l
9 AnehorPon.; j
9 Can: Paeifiein I
10 Valk. Tähden i
lOj Cunardinj: ; r
14 Can. Pacifiein '
16 Can. Pae;ii:iein^
IG Aiu^horDon. • vr
17 Valk. Tiiliden
17' Cunardinj- ;
21: O'a n. Paeil'i(un-^
22 C^an. Pacifjciin
23 AnehorJ)on; .
2;r:(;an. Pacifiein-
21: Cunardin
24 ^^alk. Tähden
i30 AnchorDori..
30 Can. Pacifiein
30 .Qnnardin;|: ; ;
31 Valk. mhdeii-^
i.C
i i
11
•1
Laiva
SATURNIA
A L A H N IA
.AIONTNAIRN
CANADA
M E L I T A
METAOAMA
A T H E N I A
.MONTROYAL
DORIC
ASCAlsHA
E M P . OP F R A N CE
MONTCALM
ALIRANTA
M ROANTIC
ANTONIA
MINNEDOSA
MARBURN
LETITIA
.AIONTOLARE
7\US0NIA
REGINA
SATURNIA.
.AIONTNAIRN
ALAUNTA
(^ANADA
TTT luok. piletti
Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin
8,700 tonnia Montreal Glasgow $103.50
14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
17,300 tonnia Qnebjec Liverpool $106.50
10,000 tonnia j\Iontreal Liverpool $103.50
11,000 tonnia Montreal : Southampton • $106.50
12,^50 tonnia Montreal Glasgo\v $106.50
13,;")00 tonnia . ]\Iontreal Glasgow $106.50
15,850 tonnia Quebec Liverpool! $106.50
16,500 tonnia Montreal Glasgow $10'j 50
14,000 tonnia Montreal Plymouth $106.50
18,400 tonnia Quebibc Southampton $108.50
16,400 tonnia I\rontreal Liverpooli $106.50
14,000 tonnia Montreal ^Liverpool $106.50
14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
11,000 tonnia ^lontreal IPlymouth $106.50
14,000 tonnia Montreal Southampton $106.50
10,750 tonnin Montreal Glasgow $103.50
13,500 tonnia Älontreal : Liverpool $106.50
16,400 tonnia Montreal Liverpool il^l06.50
11,000 tonnia iMontreal Plymouth $106.50
16,500 tonnia Montreal Glasgow $106.50
8,700 tonnia Montreal Glasgow $103.50
17,300 tonnia Quebec Liverpool $106.50
14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
10,000 tonnia Montreal Liverpool $103.50
11
I
Edestakainen piletti Halifaxista Suomeen maivsaa keskimäärin $180.00.
KaikKTiK yTlp.)nalnittnihin hintoihin on sotavero $5.00 lisättävä. Lap3jet 1—10 vqotiaat pääsevät puolella^hintaa, joh^lir
sätään sotajs^ero $3.00. Lapset alle 1 vuodcii maksavat pdetistään $5.^ j
l Rautatickyyti Port Arthurista Montrealiin ja Quebeciin, laivapiletin yhteydessä on-$31.95.i j ^ - ^•
Kolmannen luokan ipiletti Hangosta Port Arthuriin, maksAa nykyään $143.00. Pile.ttejäj voidaan ' läbettSS hiiomecn
.myös sähköteitse.
Alatkustae^Jsanne itse Suomeen eli tuottaessanne omaisia sieltä Canad»-,n, kaältykää pileriiasioisaa aina allekirjoit-taneen
puoleen;*joko suullisesti eli kirjeellisesti. Pilettejä myyn ; kaikille sunriinmtlie iinjoiUe, kaikille laivoille ja kaikille^ Ino
kille sekä Canadan että Tlidyavaltain satamista.
FOBfH ABTHim, 1 ' I'i<t>) 'K
Pilettt-aslami^.
palvelemaan omaa Jumalaansa,
sillä ei milloinkaan hän rupea
palvelemaan meidän jumaliamme.
Ja todellakin, kun hänen
kansansa huomaa, että hän tottelee
heitä, käyt tä vät lie häntä
siihen.: Tai ehkä: hänen .lumalansa
itse talitoo käyttää häntii
toteuttcimaan tarkoituksiaan, kuten
hän lienee nyt jö käyttänyt
h ä n t ä . " ~
" J a miten käy sen .iälkeen.
Bakenkhonsu.'"
"Jälkeeni)äin — kuka tietiiä?
i\ I i n ii e n o l e t ie t ii ,j ä,. e n a i n a k a a n
missiiän tärkeämmässii asiassa,
k v i s y k ä ä sitä Kiiltä. Mutta minä
olen hy.vin vanha ja olen tarkastellut
maailmaa, ja sanon teille,
ettii näin kiiy, jollei—." ja liäu
pysähtyi.
' ' J o l l e i mitä?"
Hän hiljensi ääntään,
" J o l l e i llserti ole rohkeampi
kuin luulen, ja tapa tuota hebrea-laista
sitä ennen tai vielä i)arem-pi,
toimita jotakin hel)recilaista
surmaamaan hiintii. Jos tahtoisitte
tulla faraon ja .E«:yptin ystäväksi,
voisitte kuiskata sen Csei-tin
korvaan, A n n ."
. ' ' En koskaan", vastasin vihaisesti;:
" :•
" A r v a s i n k i n sen. .ette sitä tekisi,
Ann. te, jokn; my()skin sätkyt-telette
tuossa kun n sädeverkossa,
mikä. o n vahvempi jji .todelli"
se m i") i. . k n in jial m u n oks i st a t .vi
pellavasta - punottu. VAI minäkiiän
halua, sillii tällä iällä liabur.
niin .mielelläni katsellii. ihmi-ton
leikkiä, ja :kun itsekin: olen ihmi
n en, ] )el k ii ä n 11 k ii i st ii j um ai Ie: i
tarkoituksia. P.yiriköön ruo
käärö, niinkuin se haluaa, ja kun
se on auki. lukekaa sd ja muistn-kaa.
mitä niinä sanoin tänirän
teille. Siitä tulee oivallinen kertomus,
jonka .'loppu on kirjoi'-f r
tu verellä musteen sijasta. Ha '
Ha:—a^hal" ja: nauraen hän
nilkutti . huoneesta jättäen . minut
pelon valtaan.
Sitiipaitsi prinssi' kävirluonani
joka päivä ja jo ennen kuin jätin
vuoteeni, .alkoi sanella minulle
tiedonantoaan faraolle, sillä
hän ei tahtonut käyttiiä muuta
kirjuria..- .Sen pääsisältö oli
se, johon hän jo: edeltäpäin oli
\-ii t a n n u t. n i m i 11 ii i n ett ä is ra elin
kansan-: joka oli niin • pai jonkär-sinyt
egi\vtiläisten vuoksi, pitäisi
n y t p ä ii s t ii 1 ä h t e m ii ä n. n ii n k u in
heidän iiroteettansa määräsivät,
este e 11 öm ii st i . i n in no h a 1 u a i si v a t.
e i tii m at kalla mm e k o h d a n ne estä
hyökkäyksestä kertoi hän, sanoen,
että. sen. olivat tehneet
m u u t a m a t k i i v a i 1 i j at 1 u u Ile i u e t"
tä heidän Jumalansa oH häväisty,
teko, josta ei koko kansan pitäisi
saada kärsiä. Tuon kerto-nuiken
viimeiset sanat olivat:
. " P y y d ä n sinua, farao, muistamaan
,että Amon, egyptiläisteii
jumala, ja Jehova, israelilasiten
Jumala, eivät, voi yhdessä hallita
samassa maassa. , Jos molemmat
jäävät Egyptiin, nousee
T E H K Ä Ä NYT: SUOMZMATEANNE
KOLMANNESSA
LUOKASSA .^iiP
SUOMEEN JA
TAKAISIN ' W
CAN ADA AN
maksavat nyt edestakaisin yh.
teensä vain 186 dollaria, 8lJ6
yhtä ylikulkua kohti
VAIN 93 DOLL.
Toisessa luokassa maksaa kum-pikin
matka $166 ja cabin luokassa
$170.00.
NEW YORKISTA:
STOCKHOLiVI 10 p. Syysk.
DROTTNINGHOLIVI 19 p. Syysk.
STOCKHOLM 13 p. Lokak.
D R O TT NIN G H O L iVl 24 p. Lo ka k.
Matka alkaa jä päättyy linjan
omilla laivoilla,. Ei mitään tulli-
tai passltarkastuköla, eikä
mitään muita viivytyksiä Ruot-
Bissa. Tilatkaa hyttlpaikat nyt
Tarkempia tietoja, neuvoja ja piletit saadaan lähimmältä pai-kallisasiamieheltä
tai;osoitteelIa:|
SWEDISH AMERICAN LINE
470 MAIN STREET, VVINNIPEG, MAN.
518 ST. CATHERINE STREET, WEST, MONTREAL. QUE.
71 Upper Street, Halifax N. S. Temple Building, Detroit, MIch.
J. V. KANNASTO, ERICK J. KORTE,
Box 69, Sudbury. Ont. Port Arthur, Ont.
VAlSfHA JA LUOTETTAVA
CUNARD LI NJAN CANADAN-
^i:--;: VREiTTi
Yksi Vanhimpia ja Suurimpia
Laivayhtiöitä.'
LAlVAPI LETTEJÄ •
dstaessanne haluatte kaikkein par.
haan valtameHpalveluksen sukulaisillenne
ja. tuttavilienne.-
OSTAKAA HEIDÄN PI LETTINSÄ
CUNARDVLINJALLE.
Luonnollisesti haluatte, että sukulaisenne
ja tuttavanne saavat kaikkea
mahdollista avustusta koto-j
naan ja matkalla.
OSTAKAA HEIDÄN PILETTINSÄ CUNARD-LINJALLE.
Tietysti haluatte saada varmuuden, että matkustajanne saapuvat perille
nopeasti. Se on mahdollista. CunaM-yhtiöllä on toimisto Suomessa;
asiamies Suomen Höyrylaiva Osakeyhtiö. He voivat käyttää
hyväkseen usem lähteviä, nopeakulkuisia Canadan-laivoja, jos matkustavat
CUNARD-LINJALLA.. 85 laivaa lanteen tällä purjehdus,
kaudella, itään kolme laivaa viikossa. ,
Meidän palveluksemme alkaa, kohta kun piletti, on ostettu ja jatkuu
siihensaakka,. kun matkustaja astuu maihin. Canadassa.
TÄMÄ TÄYDELLINEN PALVELUS El MAKSA SEN
Lähenipiä tlGtcja antaa asiamlehemme—ERICK J.-
ENEMMÄN.
KORTE.
SUORANAINEN YHTEYS
kulkureitillä
SUOMI-CANADA
ja päinvastoin.
Jos haluatte, tunttati' sukulaisianne ja tuttavianne - Suomesta;.-niin me
mielihyvulhi •avustamme heidän pääsyään Cai^adaan.: : . ". '
HALVAT PILETINHINNAT YKSIN TElNf JA EDESTAKAISIN.
Nopeakulkuiset, höyrylaivat, mukava reitti, i erinomaiset mukavuudet
ja palvelus kaikissa luok ssa.
Lähempiä lieloja saadaks<?nne tiedustelkaa
hiitämme (ai osoittoella . \
valtuutetuilta asiamie-
BALTIC AMERICA LINE, Inc.
224 ST. JAMES STREET, MONTREAL, CANADA.
796 MAIN STREET, WINNIPEG, MAN.
Kääntykää tiedusteluilla, suomalaisten asiamiesten puoleen.
METSÄS.
TÄJÄT!
Ottakaa
metsiixi
mukaanne
puUo Mi-nardia.
Mainiota
venähtämi-siin.
haavoihin,
lQiikkau:tiu
i ä ii 11 ä : j u 111 a 1 i e ] 1 .V ii l i i ; e n tai st el i i ,
. j o l l o i n ki!ol('.\-ai.sc't i)niiietaaii
loimiuii, Sciiliihdcii-.. i)yytlän si-.
ihia, piiiislii israol iiuMiemäaii."
Kun olin pai-antunut ja noussut:
vuoteeltani, kopioin, tiiinän
kertomuksen, kauneiniinalla k ä sr
alallani ja- kieltäydyin kertomas'
ta sen sisällyksestä kenellekään,
vaikka kaikki kyselivät, muun
niuasiia \i'iiiri Xeliesi, joka toi
.minulle .lahjan, jotta paljastaisin
salaisuuden. Tästä sai hetikin
kuulla, -en tiedä miten, . ja hän.
H)\i h.v.vin tyytyväinen.niinuiin,
tietäessään, että E.sypti^sä oli
"kirjuri.. jota ei voi*u lahjoa.
Usertikin kysyi -sitii: minnlta ja
kummallista kyllii, lain kieltäydyin
vastaamasta^ el liän ollut
vihainen, koska, niinkuin liän
selitti, minä tein veivoUisunteni.
Viimein oli Kertomus valmiiksi
kirjoiteltu ja sinetöity, ja
prinssi omin käsin, mutta äänet-liimänä,
laski sen faraon pol-vill/
a jnlkiiSessa istunnossa, sillä:
hän ei uskonut sitä kenenkään
muun tehtäväksi.; ; Amenmeses"
liuutojen kaikuessa. .v
" Ivatsokaa-sanoi vanha imv
\onantaja I^akenkhonsu. joka
oli vminun seuralaiseni toisissa
vaunuis.sa. "Egypti on ylpeä ja
iloinen. fSe . Uuili, että priiissi
oli vain u n i e n uneksija. Mutta
nyt sc: on kuu-liut kertomuksien
tuosta mat kalla : tapahtuneesta
hyökkit>'ksestä ja liuouiann\}t.
et'tä liän onkin • sotilas ja soturi
parasta laatua. .Sentähden se.rakastaa
häntä ja iloitsee."
"Silloinhan, samasta syystä.
Bakenkhonsu.. olisi . surmaaja
sunremman "arvoinen.- kuin vii'
sain k i r j u r i . " . ,
(Jatk.^ .
Köyhjän Miehen Lääke Heikoille
Hermoille ja Huo- ^
no|le Ruuansulatukselle
Tämä lääke toimii nopeasti. Hermot
tarvitsevat Fosforia ja; v;eri tarvitsee
Rautaa. Tämä lääke, Nuga^;
Tone, sisältää - juuri näitä aineita—
se äntaä Rautaa vereen ja Fosforia
hermoille. Tämä lääke on tieteellinen
hermojen, veren sekä koko. ruumiin
ylösrakentaja. Se on juuri huonoa
ruuansulatusta, umpitautia ja
, . , . , . ... turvotusta vastaan. Käyttäkää sitä
kin toi esiin kertomuksensa seka ^e ,tulette huomaamaan kuinka
visun Nehesi ja vartija joukon
kapteeni,' joka pelasti meidät
'kuolemasta. Kahdeksan päiväii
myöhemmin - kutsuttiin prinssi
suureen valtion neuvostoon, ku-i
ten /kaikki^:,muutl>in kuninkaalli-sen'
huoneeni jäsenet sekä korkeat
sotaherrat. Minäkin sain
kutsun, kuten kaikki, jotka olivat
olleet osallisina noissa tapa
htumi.<?sa.
Prinssi ajoi prinsessan seurassa
faraon palatsiiif kultaisissa vaunuissa,
joita veti kaksi maidoil"
va^lkea ta sota oritta,^ j otka olivat
pelastaneet" f^uuren .Ramesekseir
hengen Syrian sodassa. He ajoivat
pitkin katuja joilla seisoi t ir
liansittain kansaa, tervehdiys"
pian se Teitä auttaa. Sö kasvattaa
luat ja vakavat hermot, tuottaa rau- v
hällisen ja virkistävän unen, antaa
hyvän ruokahalun, hyvän ruuansula- ;
tuksen, säännölisen ulostustoiminna.n
sekä paljon intoa ja tarmoa. Käyttä- ;
kää sitä—Te ett^ voi siinä mitenkä«,n
hävitä.
Nuga-Tone on miellyttävää ' nauttia;
ja Te saatte koko kuukauden varaston
tätä" lääkettä yhdellä dollarilla
25;sentilläi ja jollei Se Teitä tyydyty,
niiii Teidän ei tarvitse maksaa siitä
mitään. Nauttikaa , sitä muutamia
päiviä.1jä^ jollette ole täysin tyytyvai-;
nen sen aikaansaamiin tuoksiin, niin
palauttakaa jäännös lääkkeestä samaan
paikkaan/ mistä sen ostitte ja
Te saatte rahanne takaisin. Nugä-
TonenA^almistajat vaativat kaikiken
jälleeiimyyjien palauttamaani rahail:
tajalle^ jollet hän ole: tyytyvälndn,;
sillä Ije tietävät, täysin. - vafmastii
lääkkeensä vaikutukset aellalsisk^^
taklauksissa. '
- Kaikki rohdoskauppiaat ja 3älleeii*ä
myyjät suosittelevat, taKaa??atjia-pf»
tävät' varastossa .tätä lääkettä,
\
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, September 17, 1925 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1925-09-17 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada250917 |
Description
| Title | 1925-09-17-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
^ » 1 . m.
'kertomus II;.sta Moseks«n
kirjasta.
Kirj. H. Kider Haggard.
1 n
(Jatkoa edelL n: roon.);
" H ä n osaa puhua valhetta yhtä
nueUyttävästi kuin mitä muu-tn
tahansa", sanoi Seti, knn Mo-
*Vai)i oli mennyt. " O i , minkälainen
nainen hän onkaan, Ana.
Tiiydellinen ihanuudessa, i täydellinen
lurlioollisuudessa, 1 täydellinen
ymmärryksessä. Ihmettelen,
mitkä ovat hänen virlieen
nä'? Jääköön teidän telitäväk
senne tubda ne esille, .sillä minä
en Kiydä lainoatakaan."
" K y s y k ä ä niitä Kiiltä, oi prins
si. Hän on suuri tietäjä, niir
suuri, ettäj kenties luinen ta iton
sa voi saattaa ilmi, mitä nainei
koettaa kätkeii. Kai niahdattt;
muistaa, että hän varoitti, iteitl
erityisesti, 1 'ennen kuin matkus
timme Gosheniin." i i ,
• " N i . i n — hän sanoii että; elä-
•,mänl joutuu 1 vaaraan, niinkuin se
todella olikin. Siinä hän oli oi-keassa.
Hän kertoi myös, ett ii
näkisin . naisen, johon rakastuisin.
Siinä hän oli väiirässä. i En
ole nälinyt sellaista naista. ! Oi,
tiedän hyvin, mitä ajattelette.
Koska ^pidän neiti Merai>ia kauniina
ja rohkeana, luulette, lettä
rakustiln. häntä. M u t t a niin ci
ole laita. En rakasta ketään
di^^vista, • paitsi,: luonnollisesti hänen
Korkeuttiuin. Ana. arvoste*
lette minua dtsenne mukaani"
. " K i i sanoi :• 'Tulette rakastu-maan',
[)rinssi. On siis vielä aikaa."
' • E i sillä lailla. Ana. ; Jos joku
rakasiuu, hän .rakastuu hrti.vMi-nusta
tulee .!)ian vanha ija .hänestä
JjihavA ja i M i m a . miten sitten
voi raka^tu;l enäii'^ Tulkaa pian
terveeksi. Ana,- sillä toivon ^^teitä
avukseni .1. kertoessani : faraolle
matkastani. Kerron hänelle,r of
tä munin:: mu^lestäni israelilaisia
on paljon ra>4itettu ja lujnon olisi
annettava heille hyvitystä ja
•]^ä ii st ett ä.vä h eid ä t me n e m ää n . "
•'.uMitikhän| farao sanoo nyt, 'knn
he ovat yrittäneet tappaa hänen
perillisensä f"
"Luulen", että larao suuttuu ja
samoin koko Ej,'vptin kansa, sillä
he eivät arvosteh- (ukein asiain.
KarMf) ei käsitä, että Lahan ja
hänen joiljkkcinsa olivati oikeassa
k oet t a ossa an • su r ma ta mi nu t, i j o"
ka, vaikka tietämiittänii olinloiv
kannut heidän Jumalansa pyhäkköä.
Jos he olisivat tehneet, toisin,
eivät he olisi-olleet mitään
kunnon hebrealaisia, ja • minä
puolestani en voi vihata heitä.
Kuitenkin koko Egypti on kiihkoissaan'
tuosta .yrityksestä ja
huutaa; että israelilaiset on hii*
vitettävä.'*
Minusta näyttää, prinssi,, että,
m i t e n lienee k ii ä n K i i n e n n n s t u Ir
sen laita, kolma.s ainakin oh
iiyttämiäsillään — nimittäin, et-tii
(joshenin matka saattaa valta'
stuimenne vaaraan."
" S i t ä en sano faraolle, Ana.
.tutta jääköiin tämä asia siksi.
:unnes. tulette terveemmäksi.".
"Miten taistelu päättyi, i)rins-
^i, ja kuinka jouduin t ä n n e i " .
vSotilaat tappoivat nseimmat
lehrealaiset, jotka vielä olivat
'jossa. Jotkut harvat pakenivat
a katosivat pimeyteen,' niiden
"oukosa heidän jolitajansa Laban
•aikka te o l i t t e haavoittanut
läntä. Ja kuusi otettiin kiinni
»lä\änä. He-^odottavat nyt tuo*
»iniotaan. \Minä olin vain vähän
haavoitfunfit. ja'tV, jota luulinr
nie-kuolleeksi, olitte vain taj"ut-tomaua,
ja tähän hetkeen asti
olette houraillut tai ollut tajut-tumana.
Toimme teidät paareilla
ja täällii olette ollut nyt nämä
kolme: p ä i v ä ä . " .•
" J a entä neiti M^erapi?"
".Me nostimme hänet vaunuihin
j a t (1 i 1M m e hä n cvt . k a u p u n k i i n; s: k
lä JOS olisimme jättäneet hänet
sinne, olisivat israelilaiset varmasti
tappaneet hänet. Kun farao
sai kuulla, mitä hän oli tehnyt,
antoi hiin tnon puutarhassa
olevan pikku talon häneHp,. jotta
häntä voitaisiin suojella, ja .sitä-
1 va i t s i orja imi se n pai ve le ma a n
häntä. Siellä hän siis asustaa,
omaten kaikki hovin etuoikeu'
det. ja tänä aikana on hän ollut
reidän ylihoitajattarenne.." ' .
Tällä hetkellä tunsin itseni niin
väsyneeksi, että suljin silmäni.
Kun avasin ne jälleen,, oli i^rinssi
mennyt.
Kului vielä kuusi päivää, ennen
kuin minun sallittiin: nousta vuole
(vs t a ; s in ii ai k ana n lii n us ei n
?klci'ai)in. JÄiin oli hyvin surulli-
]ien ja alituisessa'M>(dossa, että
hebrealaiset tappaisivat hänet.
Häntä vaivasi myös ajatus, ettii
hän. oli ^pettänyt uskonsa ja kam
sansa.
" A i n a k i n o 1 e 11 e ; \- a j") a a Ira h a :
nista". sanoin minä.
" E n koskaan pääse hänestä
vapaaksi, niin kauan kuin molemmat,
elämme", vastasi hän,
".Minä kuulun hänelle, bikä hän
tahdo päästää' minua noista kalr
leista, koska hänen sydämensä on
kiintynyt m i n u u n . . '
" J a onko teidän sydämenne
kiintynyt häneen 1" kysyin.:
Hänen kauniit silmänsä täyttyivät
kyynelillä.
" Naisella ei saa olla sydäntä.
Oi. Ana, ^ minä .olen onneton'',
hän vastasi ja meni pois.
Näin muitakin. Prinsessa tuli
tervehtimään minua. Hän kiitti
m i n u a k o V i n s i i t ii, e 11 ä oli n p i t ä -
nyt hänelle antamani .lupauksen
ja suojellut prinssiä; Sitä paitsi
i 1 ä n . t o i m i n u 11 e K' \ iltaisen la h ja n
1'araolta, ja itse hän lahjoitti minulle
hienoja pukuja. . H ä n . kyseli
minulta tarkkaan Merapista,
josta huomasin, että hän oli.jo
mustasukkainen, ja oli iloinen
kuullessaan, että hänet oli kihlattu
eräälle heb^H-idaiselle. Van-h
a 13a k e n kh on.su k in tul i: j a. k ysel i
minulta paljon i)rinssistä, heb-roalaisista
ja .Merajnsta, erittäin:
kui .Merapista, jonka te^ista,^
niin hän sanoi, kokp E<;ypti pir
hyi. Vastasin noihin kysymyk-
.siin parhaan kykyni mukaan.
' • Tä.ssä meillä on nainen, josta
K i i kertoi, sanoi hän. • " H ä n , joka
on tuottava niin paljon iloa.
ja surua Ef^yptin prinssille."
" KuinK'a niin ? * • kysyin m i n ä.
" lOihän hän ole ottanut häntii
luoksena eikä luullakseni aio of
taakaan." '••
" K u i t (Ml k i n h ä n. t e ke e sen, j o
ko hän sitten aikoo tai ei. Hänen
tähtensähän nainen petti
kansansa, joka israelilaisten mie."
lestä^ on kuoleman synti. Kahdesti
h ä n i) e 1 a st i p ri 11ssin (> 1 ä iuän,
ensiksi varoittamalla • häntä
hyökkäyksestä ja sitten omalla
kiidellään surmaamalla suknlai'
sensa. joka oli tai)paa hänet. Eikö
se ollut niin? Sanokaa mi-nulle.
tehän olitte siellä.".
'vNiin se oli. mutta mitä sitten?*'
" S i t ä , että mitä hän sanonee'
kili, hän rakastaa iirinssiä,- jollei
hän rakasta teitä," ja hän ka^t-soi
minua tarkastL
Kuu . naisella: on i)rinssi ja
sellainen p r in ssi 1 ä h ei sy y de ssii ii n,
vaivaisiko • hän itseään asettamalla
pauloja pyydystääkseon
kirjurin?" kysyin ,vähän kätke:
rasti.
"Oh o ! " s a u o i h iin n a u r a e n t a"
' vallista leveätä nauruaan, "asiat
ovat siis sillä lailla, ovatko' ne?
Hyvä, .niin • ajattelinkin, mutta,
ystiivä Ana, vai'oitan teitä ajoissa.
Älkää koettako houkutella
Kuuta alas taivaaita kotinne valoksi,
jottei hän tulisi, ja aurinko
Jiänen herransa,-suuttuisi ja
I)olttaisi teitä. Ifyvä,. hän rakas"^
taa prinssiä, ja siksi ennenmmiir
tai myöhemmin hän . saa hänetkin
rakastumaan itseensä.''
"Kuinka, Bakenkhonsu?" .;
Useimpiin miehiin nähden.
Ana, se olisi helposti tehty. Huokaus
muutamia puoleksi kätkettyjä
kyyneliä oikealla hetkellä,
ja- asia on valmis, kuten olen
k u u 11 u t t u h a n n e t k e r r a t vt a !i a h t u-.
n e e n. i^ 1 u tt a sei la i se en nähden
kuin tämä prinssi on, se mahtaa
käydä toisin. Hän näyttää prinssille,
että hän on kadottanut niin
e 1 IS ä luinen t ii 1 it e n s i i e t t ii li iin
hänen tähtensä on kansansa vihaama
ja Jumalansa hylkäämä,
ja saa siten [trin.ssin .säälimään
itseään. Ja sääliviiisyys on rakkauden
oma sisar. Tai kenties
ollen myiVskin viisas, häu;tahtoo
antaa prinssilje neuvoja noissa
kaikissa israelilaisia koskevissa
asioissa, ja siten tunkeutuu hän
t ä mä n sydä m een yt ä vyy d en pir
vussa. ja sitten luinen suloutensa
j a k a u n (Ml t e n s a sa a v a t a i k a a n : 1 o-.
pun.'luonnon: lakien mukaan. Jo*,
ko sitä tai tätä tietä, myötä' tai;
vastaviiitaaK• parille hän tulee.''
''Jos niin käy, mitäpä siinä?
Onhan Epcyptin hallitsijoilla ta-;
pai 1 a 1') i t ii ii useani p i a puoli s o j a.' f
"Tarkoitan. Ana että Seti luullakseni
on mies, joka todella haluaa
omata vain yhden, ja tämä
vksi on oleva tuo " hebrealainen.
Niin. hebrealainen nainen on hal-
1 itse va -Egyptiä j a kääntä vä sen
11 7^
G
f-
Lähtöpäivä
Lokak. 2 AnchorBon.
" ,2 Ounardin
^ 2 Can. Pacifiein !
3 Valk. Tähden 1
7 C:'ar^ Paeitiein I
7 8 Can. Paeifieih^l
9 AnehorPon.; j
9 Can: Paeifiein I
10 Valk. Tähden i
lOj Cunardinj: ; r
14 Can. Pacifiein '
16 Can. Pae;ii:iein^
IG Aiu^horDon. • vr
17 Valk. Tiiliden
17' Cunardinj- ;
21: O'a n. Paeil'i(un-^
22 C^an. Pacifjciin
23 AnehorJ)on; .
2;r:(;an. Pacifiein-
21: Cunardin
24 ^^alk. Tähden
i30 AnchorDori..
30 Can. Pacifiein
30 .Qnnardin;|: ; ;
31 Valk. mhdeii-^
i.C
i i
11
•1
Laiva
SATURNIA
A L A H N IA
.AIONTNAIRN
CANADA
M E L I T A
METAOAMA
A T H E N I A
.MONTROYAL
DORIC
ASCAlsHA
E M P . OP F R A N CE
MONTCALM
ALIRANTA
M ROANTIC
ANTONIA
MINNEDOSA
MARBURN
LETITIA
.AIONTOLARE
7\US0NIA
REGINA
SATURNIA.
.AIONTNAIRN
ALAUNTA
(^ANADA
TTT luok. piletti
Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin
8,700 tonnia Montreal Glasgow $103.50
14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
17,300 tonnia Qnebjec Liverpool $106.50
10,000 tonnia j\Iontreal Liverpool $103.50
11,000 tonnia Montreal : Southampton • $106.50
12,^50 tonnia Montreal Glasgo\v $106.50
13,;")00 tonnia . ]\Iontreal Glasgow $106.50
15,850 tonnia Quebec Liverpool! $106.50
16,500 tonnia Montreal Glasgow $10'j 50
14,000 tonnia Montreal Plymouth $106.50
18,400 tonnia Quebibc Southampton $108.50
16,400 tonnia I\rontreal Liverpooli $106.50
14,000 tonnia Montreal ^Liverpool $106.50
14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
11,000 tonnia ^lontreal IPlymouth $106.50
14,000 tonnia Montreal Southampton $106.50
10,750 tonnin Montreal Glasgow $103.50
13,500 tonnia Älontreal : Liverpool $106.50
16,400 tonnia Montreal Liverpool il^l06.50
11,000 tonnia iMontreal Plymouth $106.50
16,500 tonnia Montreal Glasgow $106.50
8,700 tonnia Montreal Glasgow $103.50
17,300 tonnia Quebec Liverpool $106.50
14,000 tonnia Montreal Liverpool $106.50
10,000 tonnia Montreal Liverpool $103.50
11
I
Edestakainen piletti Halifaxista Suomeen maivsaa keskimäärin $180.00.
KaikKTiK yTlp.)nalnittnihin hintoihin on sotavero $5.00 lisättävä. Lap3jet 1—10 vqotiaat pääsevät puolella^hintaa, joh^lir
sätään sotajs^ero $3.00. Lapset alle 1 vuodcii maksavat pdetistään $5.^ j
l Rautatickyyti Port Arthurista Montrealiin ja Quebeciin, laivapiletin yhteydessä on-$31.95.i j ^ - ^•
Kolmannen luokan ipiletti Hangosta Port Arthuriin, maksAa nykyään $143.00. Pile.ttejäj voidaan ' läbettSS hiiomecn
.myös sähköteitse.
Alatkustae^Jsanne itse Suomeen eli tuottaessanne omaisia sieltä Canad»-,n, kaältykää pileriiasioisaa aina allekirjoit-taneen
puoleen;*joko suullisesti eli kirjeellisesti. Pilettejä myyn ; kaikille sunriinmtlie iinjoiUe, kaikille laivoille ja kaikille^ Ino
kille sekä Canadan että Tlidyavaltain satamista.
FOBfH ABTHim, 1 ' I'i |
Tags
Comments
Post a Comment for 1925-09-17-03
