000383b |
Previous | 3 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
BéldyBéla:
Történelmileg csak egy pillanat az a zűr
amiben most élünk Olyan mint egy kozmi-kus
gázfelhő ami később életté állhat össze
Úgy érzem meg kellene ragadni a pillanatot
hogy ezt a szétömlő káoszt analizálhassuk el-választhassuk
benne az építő elemeket a ste-riltől
és az egészet rendszerbe foglalhassuk
hgoy a jövőnkbe beépíthessük De az ember
nem tanul a történelmi fordulatokból újra kez-di
— más előjellel — ugyanazt a hibát
Az első amit meg kell állapítanunk hogy a
káosz ami hol itt hol ott bukkan fel mostani
világunkban egyetlen fertőző gócból táplálko-zik
Ez a szovjet marxizmus Azaz talán
túlbecsülés ezt állítani mert a marxizmus
mint közgazdasági-társadalm- i dogma annyira
üres ellentmondó és primitív hogy hatásta-lan
De ha ennek a dogmának a maszkjában
lázadó politikai rendszert csinálnak és fanati-kus
roham-csapatok- at képeznek ki hozzá ak-kor
már nem elmélet hanem forradalom
A mostani káoszt ez a forradalmi marxiz-mus
táplálja Maga a dogma időben elkésett:
száz éven keresztül csak csak osztály-dialektik- a
volt feleselés a gépek és a munkások kö-zött
Inkább történelmi baleset volt hogy egy
törpe kisebbség forradalmi kormányzattá ter-rorizálta
Oroszországban Másutt a munkások
már megunták a feleselést a gépekkel és tár-saivá
váltak az ipari forradalomnak Jellemző
erre hogy az első „marxista" rendszerben
a Szovjetben a munkásság jelentéktelen ki-sebbség
volt a parasztsággal szemben és csak-is
terrorral tudott győzni Nem úgy valósult
meg a marxizmus ahogy Marx tervezte — a
proletárok egyesülésével — hanem bőrkabá-tos
kézigránátos terrorcsapatok állati bruta-litásával
Ez az erőszakos foglalás ami ma már száz-milliónyi
kelet-középeuróp- ai embert is a
moszkvai gang rabszolgájává tett kibékithe-tetlenü- l
szemben áll a modern technikai fej-lődéssel
Leszakadt a gépektől amelyek ellen
lázadt és most legfontosabb célja megszerez-ni
ezeket a gépeket amelyeket nem lehet for-radalmi
dogmatikával helyettesíteni
A marxizmus tehát erőszakkal nőtt fel a sa-ját
elveinek romjain és a jelenlegi káosznak
ez az erőszak a fő okozója Egyszerűen szét-rázta
a világot
Ezzel egyidejűleg — vagy: ennek következ-tében
— a nem-marxis- ta országok körében is
nőtt a szétrázódás Ezt „nacionalizmusnak"
hívjákHogy miért annak azt nem lehet tud-ni
A „nacionalizmus" majd mindenütt annyi-ra
kifejlődött hogy régi szövetségeseikkel
barátaikkal szomszédaikkal sem tudnak egy-más°méllétt~é- lni' Ezt~á)paciorializmüst" "nem
szabad a hazafias nacionalizmussal összeté-veszteni
Kanadai újságokban amelyek fő-n- a
Ejnye ejnye
A lengyelországi Stettinben a
bíróság 25 évi fegyházra ítélt
egy vádlottat aki 450 ezer kiló
azaz 45 vagon cukrot lopott cl
az államtól A két másodrendű
vádlott 15-1- 5 évet kapott A lo-pásban
összesen 25 személy vett
részt
A kommunista pártdiktatúra
alatt nyögő Lengyelországban
(éppen úgy mint Magyarorszá-gon)
a közvélemény nem tekin-ti
büncselekedetnek az állami
tulajdon ellopását Az állam
megkárosítása ugyanis majd-nem
azonos a párt megkárosí-tásával
s ezért nem bűn hanem
valójában erény Csak ilyen
uralkodó közvélemény esetén
lehet ellopni 45 vagon cukrot
Nyilvánvaló hogy a lopást so-kan
szemlélték közömbösen
vagy éppen kárörömmel A
szemlélődő pedig semmi esetre
sem tartoztak a párt hívei kö-zé
különben rohantak volna a
rendőrségre
Az elmondottak olyan tények
amikre még a leghithübb kom-munista
újságíró bírálónk sem
mondhatja hogy csak a rossz
KAHADAI MAGVARSÁG
CAHAD1AM KIMCAMAKI
412 Boor Street W Toronto Ont M5S 1 X5
Teleion 924-835- 3 924 8354
Irodai ófák reggel 9 orálol délután 5 30-t-g
Megjelenik minden szombaton
Felelős szerkesztő és kiadd
VÖRŐSVÁRY ISTVÁN
Hirdetési Araink: S2 80 hasáb inchenként (local)
20 cems per fe ne
S3 36 National 24 cents per Ine
A vállalat csak egyetlen hibás hirdetésen vállal
felelősseget
' Előfizetés a'ak egy évre $13 00 lel évre S7 00 Külföldön egy évre USS13 00 fel évre USS7 00
Légipostával az ildfUattt ugyanaz de a tényleges
postabélyeg költséget kulon felszámítjuk
Rokkiadűhrvatalunk Európa RecorrJ Store (Tüske Pét)
408 Bloor Street W Telefon 922-873- 9
U hirdetéseket csütörtök déíg fogadunk eL
Apróhirdetések terveteké szombaton es vasárnap ts
rJókkiadohivataHjnfcban
A névvel aláirt okkek nem szükségképpen fejez
ki a szerkeszlö-kiad- o alaspontiat es azok tartal-main
mmjenkor a crkluró felelős
t
Kéziratokat nem tnvnk meg és nem küldünk vtsszai
Pillanat
cionalisták találkoztam már ezzel a műanyag-kifejezéss- el
„szocialista nacionalizmus"
Ez tulajdonképpen az elzárkózás szebben hang-zó
jelszava Milyen „nacionalizmus" uszítja
például Kanadát Amerika ellen mikor a „na-cionalisták"
többsége szocialista vagy balolda-li
liberális? Ez lehet Amerika-gyűlöle- t a ha-talmasabb
kapitalista iránti irigység vagy
bevándorolt idegenek destrukciója mert akik
leghangosabban kiabálják nem a régi angol
telepesek kötelékéből kerülnek ki
Európában is a „nacionalizmus" akadályoz-za
meg azt az egységet aminek ma óriási je-lentősége
volna De ez a szétrázódás elidege-nedés
szigetekre bomlás az egész mostani vi-lágpolitikára
rányomja a bélyegét Európa
azon panaszkodik hogy a két szuper-hatalo- m
diktál Michel Jobert a meglehetősen kemény-száj- ú
francia külügyminiszter elsősorban
Amerikát szidja Olyan jelentéktelen érvekkel
mint: „nem konzultált a készenlétről' vagy
az olajhiányról" Elitéli Amerikát de közben
követeli hogy hagyja ott csapatait atomfegy-vereit
és diplomáciailag is segítse a Közös
Piacot Ez tipikus nacionalista öncél: ő akar
Európa vezére lenni
Mármost: ebben a gyorsan gördülő zűrza-varban
nem lehet megálló egyezségeket köt-ni
senkivel Pedig a Szovjetnek már csak a dé-ten- te
az egyetlen fegyvere a szabadvilág el-len
amit még használni tud Háborút nem kezd-het
tehát a'détenteért kell drukkolnia Ehhez
a nagy Lenintől veszi az utasítást aki 1920-ba- n
azt mondta „A kommunista párt behatol
(a demokratikus) intézményekbe nem azért
hogy konstruktív munkát végezzen bennük
hanem hogy belülről pusztítsa el azokat be-leértve
a parlamenteket is"
Amerikában nincs kommunista párt csak
néhány rubellel fizetett moszkvai tisztviselő
tartja a kereteket Nem is kell Van ugyanis
radikális-liberáli- s baloldal társutasok tömege
akik a Pentagonból lopott okmányoktól kezd-ve
az ipari kémkedés adataiig mindent szál-lítanak
Moszkvának
Ezek az amerikai árulók építették a káoszt
is: a néger lázongásokkal majd a diák-lázongásokk- al
a többi szétoldó törekvésekkel ame-lyeket
— sajnos — az egyházak közül is többen
szolgálnak és — elsősorban magával a Water-gate-- el
Megismétlem: mindez csak egy történelmi
pillanat Ezt a pillanatot meg kell állítanunk
és kihámozni belőle a tanulságot: a Szovjettel
és annak rab-rezsimjeiv- el nem alkudozha-tunk
mert az a szahademberböl szovjet rab- -
szolgát'teremt tMi i m i' u
Ne féljünk a farkastól! A farkas jobban fél
tőlünk
elvtársak !
akarat vezette a tollúnkat mert
45 vagon cukrot ellophattak ad-dig
amíg végre akadt egy elv-társ
aki figyelmeztette az il-letékeseket
hogy vigyázzanak
A vörös rezsimre nézve azon-ban
nem a lopás ténye a leg-szomorúbb
hanem az hogy 45
vagon lopott cukrot értékesí-teni
tudtak a fekete piacon A
cukor normális ára olyan cse-kély
hogy nem érdemes orgaz-daságot
vállalni és lopott cuk-rot
vásárolni Egészen más do-log
az ha a lakosság nagyon
szegény és pár fillér előnyért
vállalja a lopott cukor vásárlá
sával járó kockázatot Ismét
más dolog az ha az üzletekben
nem mindig kapható cukor
mert akkor a fekete piaci ár
nem is olcsó s az emberek azt
is megfizetik csak kapjanak
Akár melyik feltétel felel meg
az igazságnak mindenképpen
azt bizonyítja hogy nyomorú-ságos
állapotok vannak a szov-jet
megszállás' alatt Lengyelor-szágban
is Mi pedig mindig a
szocialista rendszer felsőbb-rendűségéről
olvasunk a Buda-pestről
érkező újságokban Ta-lán
valami baj van a felsőbb-rendű
szocialista újságírói igaz-mondás
a hitelesség körül?
Ejnye ejnye elvtársak!
BSzA
Cafe Marika
értesíti közönségét hogy vasár- - és ünnepnaponként most már
déli 12 órától tart nyitva
meleg és hideg ebédekkel és vacsorákkal várjuk kedves vendé-geinket
Dessert és kávé különlegességek
77 Bloor Street West
Telefon: 921-749- 5
cTjíáíáSáiidor
FÖLD FÖLD!
című hatalmas írása! A több mint 300 oldalas mű a legnagyobb élő
magyar író személyes élményeit közvetíti drámai erővel a szovjet-megszállástól
a végleges Nyugatra való költözéséig Ez a könyv
valamennyiünk életét öleli fel: a száműzetés fájdalmait az elvesztett
magyar nép iránti örök vágyunkat az idegen közösségbe történt be-illeszkedésünk
gyötrelmeit
A könyvet a Weller Publishing Co adta ki művészi gondozásban
Kapható vagy megrendelhető 8 dollár előzetes beküldésével (csekken
vagy money orderen) az alábbi címen:
Wellér Publishing Co Ltd
412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Canada
Megrendelem MáraJ Sándor „Föld (öld" c művel
Nevem:
Cfmem:
A kfriyvértt 8 dollárt cwkken v morey orrren mellesem '
FIGVELEUI Kérjük i nevet ét elmet nyomtatott betűkkel Imii
Sivatagi
REPÜLŐJEGY HELYETT
levelet ad reggel a postás Fél-tízre
legyek útrakész mert
Jongi Julba megyünk Aláírás:
Alexandra Nikolájevna Mikor
jött a levél? A portás egyked-vűen
felel: az éjszaka adták
le Ki? Az a fiatal bárisnya
akivel együtt vacsorázott a pol-gártárs
Alexandra Nikolájev-na?
Az Szóval? A lány egész
este mellettem ült az Újságíró
Szövetség banketjén de egyet-len
szót sem szólt a programom-ról
Lehet hogy nem tudta?
Csak a bankét után kapta az
értesítést? Végeredményben
egyre megy Az egészből
csupán az érdekes hogy újra
összekeverték a programomat
Miért ? Nem töröm a fejem Egy-szerűen
tudomásul veszem
hogy Jongi Julba megyünk Mi
az és hol van? Majd ez is kide-rül
Fél tízkor kiderült Alexand-ra
nevetve mondja: kolhoz és
hetven kilométerre fekszik
Gyapotot szedünk vagy birkát
legeltetünk? Tréfának szánom a
kérdést de a lány komolyan fe-lel
A Jongi Jul-- i kolhoz töké-letes
gazdasági egység Birkát
tenyészt gyapotot szőlőt ter-mel
és vízgazdálkodása egye-dülálló
a világon Noteszába pil-lant
Az évszaknak megfelelő
munkafolyamatokat tekintjük
meg Például? Újra a kis notesz
segit az őszi csatornázást szü-retelé- st
Kicsinyke jelet rajzol
a noteszbe hogy össze ne té-vessze
mit ismertetett és mit
nem az előírt anyagból Ko-molykodó
aranyos Üzbég ki-adásban
Bíró Lajos világhírű
Gréta Garbó figurája aki addig
komolyodott amig komolyan
beleszeretett Charles Boyerba
és kacagó bájos emberkévé vál-tozott
Mintha csak érezné
hogy noteszkéjével együtt
Hollywoodba helyeztem át ki-adja
a parancsot Indulás Az-tán
újra mosolygós kislány: si-essünk
mert a vőlegényem vár
Hol? A kolhozban Ott dolgo-zik?
Igen párttitkár És mit
Iszol hozzá hogy idegen férfia-kat
kalauzol? Semmit Minden-ki
ott dolgozik ahol szükség
van rá
A TÉMA SOKÁGÚ Sok pél-dát
tudnék felhozni hogy vala-ki
ott dolgozik -- ahol semmi
szükség sincs rá de megértet-tem
a figyelmeztetést Marad-junk
a hivatalos programnál
mert ? Talán nem is a vőle-gény
hanem a Hórihorgas ha-ragszik
meg Az pedig rosszabb
a féltékenységnél így tehát?
Alexandra Nikolájevna nem
Nyinyocska és a kolkozlátoga-tá- s
nem hollywoodi filmsztori
hanem érdekes komoly tanul-mány
Azt a címet adhatnám
hozzá: ha a többi kolhoz és ál-lamigazdaság
is ilyen lenne
Mert Jongi Jul mintagazdaság
Helyesebben Reklámkolhoz
Méghelyesebben Gondosan fel-épített
manipulációs háttér
Minden és mindenki a helyén
van csak a párttitkár nincs
Elütötte egy traktor és két hó-napja
kórházban fekszik Ezek
szerint Alexandra mégis Nyi-nyocska?
Egyáltalán nem biz-tos
Olyasvalaki ólálkodik most
is- - a 'közelünkben aki arra vi-gyáz
hogy ne kerüljön rögtön-zés
a szövegkönyvbe? Hiába is
nézem úgysem veszem észre
Vagy egyszerűen nem mondott
igazat? Hiábafigyelem úgysem
jövök rá Ez is a problémakör-höz
tartozik: mikor miért ha-zudnak
és hogy európai ésszel
úgyis megfejthetetlen
Mindenesetre jegyzem amit
az üzbég kolhozelnök mond
A gazdaság 45000 hektár kö-rülbelül
tízezer hold Ezen él:
3250 család azaz 11000 lélek
A kolhozhoz még 20000 hektár
legelő tartozik Nem éppen a
falu alatt hanem kicsit mesz-szeb- b
Kétszáz kilométerre a
kazahsztáni dombok felé De
— a kolhozelnök minden szót kü-lön
hangsúlyoz — a nagy távol-ság
ellenére a kolhoz vezetősé-ge
állandó rádióösszeköttetést
tart a „csabánokkal" pászto-rokkal
és naponta jönnek-menne- k
a hűtőautók Rövidke szü-nettel
jelzi hogy milyen fontos
amit most mond: a „kikülön-ített"
pásztorok gyerekei tasken-tiinternátusb- an
tanulnak és hét-végenként
külön autóbuszokon
mennek a szüleikhez Eljátsza
1973 december 1 (No48) Kanadai Magyarság 3 oldal
szinjáték
doznak a hegyekben és már
gyermekkorukban megismer-kednek
az autós rádiós heli-kopteres
pásztorélet szépségei-vel
A színpad a szöveg a szí-nészi
alakítás eddig előírásos
Kényelmes nádszékeken ülünk
kismist (mazsolát) eszegetünk
zöld teát szürcsölgetünk és bó-logatunk
Minden úgy igaz
ahogy a kolhozelnök mondja
Sőt amugyabbul A java ugyan-is
most következik Kicsit unal-mas
mert a számok úgy zuhog-nak
mint a jégeső de azért
áhítattal figyelek és jegyzek Az
idén 2900 hektáron gyapotot
négyszázötvenen lucernát há-romszázhetvenen
kukoricát
kétszázötvenen zöldséget har-mincon
dinnyét negyvenen
rizst termelt a kolhoz Van még
ötvennégy hektár szőlőjük és
harminc hektár gyümölcsösük
Mi van a többi területen? Az
elnök figyeli leírtam-- e a szá-mokat
majd feláll és a Lenin
képére pillant Mi lehelne más?
Iskola játszótér stadion gyer-mekkert
kórház- - aggok háza
kultúrotthon mozi Papírlapról
ellenőrzi nem felejtett-- e ki va-lamit
amiért a Lenin-fényké- p
megharagudhatna de semmi
sem hiányzik Vagy mégis?
Gyorsan a sor végéhez illeszti:
mindent magunk építettünk és
tartunk fenn
EZ FONTOS LEHET mert
kél üzbég lányka szalámit sző-lőt
dinnyét „szervíroz" hozzá
Idézőjel nélkül is kitűnően mint
akik különb vendégek előtt sem
vallottak szégyent a jongi juli
vendégszeretetből Nem rajtuk
múlik hogy a rendezésbe hiba
csúszik A mézédes kecskecsö-cs- ü
szőlő a tökformáju piros-bél- ü
zamatos dinnye háttérbe
szorítja a hivatalos szöveget
Eszünk és a sivatagi napot di-csérjük
hogy ilyen csodálatos
gyümölcsöket érlel Arról is el-feledkezünk
pedig biztos a szö-vegkönyvben
áll hogy a szovjet
gyümölcskisérleti-állomá- s oda-adó
munkája nélkül a sivatagi
napsütés kutyafülét sem ér(
Egyedül a sivatagi szalámival
van baj Nem izlik Sárga zsí-ros
és ize olyan mint aratás-kor
az abáltszalonnáé Pedig
az elnök ugyancsak dicséri Az-zal
kezdi ki mindenki falatozott
belőle Hruscsevvel Mikoján-na- l
indítja a sort aztán a kül-földi
nagyságokra tér át Elő-ször
a „demokratikusukat" em-líti
és Kádár Jánost teszi a sor
elejére majd a „kapitalistá-kat"
szólítja tanuságtételre
Mikor ez sem használ a törté-nelemtől
kér segítséget Igaz
nem igaz de úgy mondja hogy
az avas szalámi Attila kedvenc
eledeleihez és a hun lovasok tá-bori
elemózsiájához tartozott A
sivatag egyes vidékein még ma
is „hunkolbásznak" hívják Ez
nagyon érdekes de mégsem
eszem Inkább megkérdezem
mit tud a hunokról? Pillanat-ra
felvillan a szeme de nem
felel Nem felelhet A hun üz-bég
kazah türkmén keveredés
történelmi egymásrahatás
olya része a szovjet történelem-nek
amelyben semmiképpen
sem fér az a „csekélység" hogy
a sivatagi népeka legsajátosabb
ételükhöz még ma is Attila em-lékét
fűzik Holott? A szovjet
történelem világosan meg-mondja
és ezt a mintakolhoz
elnöke is tudja: az üzbégeknek
kazahoknak semmi közük a hu-nokhoz
Valamikor valahol egy
bölcsőből indultak el az oroszok-kal
és testvéri kapcsolatuk tu-datát
a szovjet élet csak meg-erősítette
DAJKA-MESE- ? Arra min-denesetre
jó hogy megszaba-duljak
Attila lókolbászától Az
elnök hirtelen a hivatalos szö-vegre
vált Ebben biztos és a
kolhozlátogató „nagyságok"
előtt is jelesre vizsgázott El-hitette
hogy a számok és ter-melési
statisztikák általános ér-vényűek
Azonban a szibériai
kolhozokban is igazak ahol a
gyerekek nem ismerték a cuk-rot
és akkor ettek kenyeret ha
egy-eg- y áruszállító rab meg-pihent
a falujukban és börtön-kenyeret
adott a mezítlábas
csöppségeknek A hivatalos
szövegnek pedig se vége se
hossza A hektárokról növé-nyekről
a darabszámra és az
állatállományra térünk át Ez
is „egyedülálló" és Kádár elv-társ
ugyanúgy elhitte mint
Nehru India volt miniszterel-nöke
Vagy csak úgy tett mint-ha
elhitte volna? Nincs időm az
elmélkedésre Az elnök újra a
golyóstollamat figyeli jegy-zem-- e
az adatokat Vagy a rit-ka
külföldi csodaceruza tetszett
meg? Mindenesetre „véletle-nül"
itt felejtem hátha egy lá-da
sivatagi szőlővel viszonozza
amikor hazarepülök Magyaror-szágra
Fogalmam sincs mi a véle-ménye
a cseréről mert megál-lás
nélkül cgyszuszra fújja a
leckét Én pedig az ördöngös
kapitalista masinával írom
hogy állatállományuk évek óta
egyszinten mozog és csak annyi
jószágot tartanak amennyit ta-karmány- ozni
tudnak Négyszáz-nyolcva- n
tehenet négyszáz lo-vat
és ötszázkilcneven sertést
Sertést? A Korán a disznóhús
evést és nem a disznó eladá-sát
tiltja Az elnök tréfából vi-tázik
Mohameddel pedig a kér-dés
koránt sem mulatságos és
a szovjet életnek abba a szek-torába
vezet ahol Mohamed
még mindig erösebb Vlagyimir
Iljicsnél Mecset nélkül is imára
szólítja a mohamedán kolhozla-goka- t
és rituális előírásait úgy
csempészi a közegészségügyi
tanácsokba mintha azokat a
szovjet tudomány találta volna
ki Többek között ezért expor-tálja
a mohamedán többségit
Jongi Jul kolhoz a disznóhúst
A KACSA LIKA tyúkleltár
se szegényes csak hiányos Az
elnök elfelejti hozzátenni hogy
a százezernyi aprójószág nem a
kolhoz tulajdona Ugyanolyan
„háztáji" termék mint a szőlő
és a mazsola Kolhoz-fuvarlevéll- el
repülőgéppel de saját
zsebre exportálják a szibériai
iparvárosokba Spekuláció?
Amikor az elnök a demokrati-kus
és kapitalista „nagyságok-nak"
fejtegeti a kolhoz és a ház-táji
gazdálkodás „ideális" har-móniáját
akkor nem az Ha a
szibériai iparvárosok lakossága
zúdul fel a csillagászati árak
ellen akkor hivatalosan is az
Különben? A kolhozrendszer
tökéletes csődje A félholdas
háztáji földek terméke akkor is
nélkülözhetetlen árú a városok
piacain ha a kolhozelnök a hi-vatalos
kolhoz exportba sorozza
és a külföldi „nagyságok" el-hiszik
A kolhoz birkaállomá-nyán
nem veszünk össze pedig
meglehetnénk Az elnök tizen-hatezret
a főkönyvelő tizen-négyezret
mond Aztán mint a
gazdag bojárlegyintenek! Kicsi-re
nem nézünk
Már a kötelező birkapecse-nyét
és a kötelező vodkát is
megittuk de az elnöki beszámo-lónak
nincs vége Hátra van a
legfontosabb A víz A kolhoz-birtokot
százhatvan kilométer
„árik" hálózat szeli keresztül-kasul
Arik? Nem tévedés Ma-gyarul
árok És honnan kapja
a vizet? Ez sem tévedés A szir
Darján a Csimcsik folyón és
az ősrégi üzbég csatorna rend-szeren
át a Pamir hegységből
Csak az tévedés ahogy a kolho-z-
elnök meséli a külföldi
„nagyságoknak": Lenin elv-társévezredeketátölögondosko-d-ásából
és a szovjet vízgazdál-kodás
jóvoltából Lényeges a
különbség? Nem annyira hogy
összevesszünk a kolhozelnök-kel
Békésen átsétálunk a laká-sára
és kiülünk a lugasba Ház-táji
szőlőt eszünk háztáji bort
iszunk és búcsúzás'kor a golyós-tolla- m
ottfelejtem Nem a sző-lőért
hanem azért hogy a zsír-tól
csepegő avas lószalámiról
még mindig Attila jut az eszük-be
GÁBOR ÁRON
Fizessen elő lapunkra! _
EURÓPAIAK
FIGYELEM!
Nálunk legolcsóbban vá-sárolhatja
meg a legjobb
európai gyógyszereket
velünk küMheí
gyógyszert az óhazába
Gyors és pontos
kiszolgálás
HILARVS PHARMACY
344 BATHURST St
TORONTO
Tel 368-105- 9
368-261- 2
saaEssBBsaBss
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 01, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-12-01 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000513 |
Description
| Title | 000383b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | BéldyBéla: Történelmileg csak egy pillanat az a zűr amiben most élünk Olyan mint egy kozmi-kus gázfelhő ami később életté állhat össze Úgy érzem meg kellene ragadni a pillanatot hogy ezt a szétömlő káoszt analizálhassuk el-választhassuk benne az építő elemeket a ste-riltől és az egészet rendszerbe foglalhassuk hgoy a jövőnkbe beépíthessük De az ember nem tanul a történelmi fordulatokból újra kez-di — más előjellel — ugyanazt a hibát Az első amit meg kell állapítanunk hogy a káosz ami hol itt hol ott bukkan fel mostani világunkban egyetlen fertőző gócból táplálko-zik Ez a szovjet marxizmus Azaz talán túlbecsülés ezt állítani mert a marxizmus mint közgazdasági-társadalm- i dogma annyira üres ellentmondó és primitív hogy hatásta-lan De ha ennek a dogmának a maszkjában lázadó politikai rendszert csinálnak és fanati-kus roham-csapatok- at képeznek ki hozzá ak-kor már nem elmélet hanem forradalom A mostani káoszt ez a forradalmi marxiz-mus táplálja Maga a dogma időben elkésett: száz éven keresztül csak csak osztály-dialektik- a volt feleselés a gépek és a munkások kö-zött Inkább történelmi baleset volt hogy egy törpe kisebbség forradalmi kormányzattá ter-rorizálta Oroszországban Másutt a munkások már megunták a feleselést a gépekkel és tár-saivá váltak az ipari forradalomnak Jellemző erre hogy az első „marxista" rendszerben a Szovjetben a munkásság jelentéktelen ki-sebbség volt a parasztsággal szemben és csak-is terrorral tudott győzni Nem úgy valósult meg a marxizmus ahogy Marx tervezte — a proletárok egyesülésével — hanem bőrkabá-tos kézigránátos terrorcsapatok állati bruta-litásával Ez az erőszakos foglalás ami ma már száz-milliónyi kelet-középeuróp- ai embert is a moszkvai gang rabszolgájává tett kibékithe-tetlenü- l szemben áll a modern technikai fej-lődéssel Leszakadt a gépektől amelyek ellen lázadt és most legfontosabb célja megszerez-ni ezeket a gépeket amelyeket nem lehet for-radalmi dogmatikával helyettesíteni A marxizmus tehát erőszakkal nőtt fel a sa-ját elveinek romjain és a jelenlegi káosznak ez az erőszak a fő okozója Egyszerűen szét-rázta a világot Ezzel egyidejűleg — vagy: ennek következ-tében — a nem-marxis- ta országok körében is nőtt a szétrázódás Ezt „nacionalizmusnak" hívjákHogy miért annak azt nem lehet tud-ni A „nacionalizmus" majd mindenütt annyi-ra kifejlődött hogy régi szövetségeseikkel barátaikkal szomszédaikkal sem tudnak egy-más°méllétt~é- lni' Ezt~á)paciorializmüst" "nem szabad a hazafias nacionalizmussal összeté-veszteni Kanadai újságokban amelyek fő-n- a Ejnye ejnye A lengyelországi Stettinben a bíróság 25 évi fegyházra ítélt egy vádlottat aki 450 ezer kiló azaz 45 vagon cukrot lopott cl az államtól A két másodrendű vádlott 15-1- 5 évet kapott A lo-pásban összesen 25 személy vett részt A kommunista pártdiktatúra alatt nyögő Lengyelországban (éppen úgy mint Magyarorszá-gon) a közvélemény nem tekin-ti büncselekedetnek az állami tulajdon ellopását Az állam megkárosítása ugyanis majd-nem azonos a párt megkárosí-tásával s ezért nem bűn hanem valójában erény Csak ilyen uralkodó közvélemény esetén lehet ellopni 45 vagon cukrot Nyilvánvaló hogy a lopást so-kan szemlélték közömbösen vagy éppen kárörömmel A szemlélődő pedig semmi esetre sem tartoztak a párt hívei kö-zé különben rohantak volna a rendőrségre Az elmondottak olyan tények amikre még a leghithübb kom-munista újságíró bírálónk sem mondhatja hogy csak a rossz KAHADAI MAGVARSÁG CAHAD1AM KIMCAMAKI 412 Boor Street W Toronto Ont M5S 1 X5 Teleion 924-835- 3 924 8354 Irodai ófák reggel 9 orálol délután 5 30-t-g Megjelenik minden szombaton Felelős szerkesztő és kiadd VÖRŐSVÁRY ISTVÁN Hirdetési Araink: S2 80 hasáb inchenként (local) 20 cems per fe ne S3 36 National 24 cents per Ine A vállalat csak egyetlen hibás hirdetésen vállal felelősseget ' Előfizetés a'ak egy évre $13 00 lel évre S7 00 Külföldön egy évre USS13 00 fel évre USS7 00 Légipostával az ildfUattt ugyanaz de a tényleges postabélyeg költséget kulon felszámítjuk Rokkiadűhrvatalunk Európa RecorrJ Store (Tüske Pét) 408 Bloor Street W Telefon 922-873- 9 U hirdetéseket csütörtök déíg fogadunk eL Apróhirdetések terveteké szombaton es vasárnap ts rJókkiadohivataHjnfcban A névvel aláirt okkek nem szükségképpen fejez ki a szerkeszlö-kiad- o alaspontiat es azok tartal-main mmjenkor a crkluró felelős t Kéziratokat nem tnvnk meg és nem küldünk vtsszai Pillanat cionalisták találkoztam már ezzel a műanyag-kifejezéss- el „szocialista nacionalizmus" Ez tulajdonképpen az elzárkózás szebben hang-zó jelszava Milyen „nacionalizmus" uszítja például Kanadát Amerika ellen mikor a „na-cionalisták" többsége szocialista vagy balolda-li liberális? Ez lehet Amerika-gyűlöle- t a ha-talmasabb kapitalista iránti irigység vagy bevándorolt idegenek destrukciója mert akik leghangosabban kiabálják nem a régi angol telepesek kötelékéből kerülnek ki Európában is a „nacionalizmus" akadályoz-za meg azt az egységet aminek ma óriási je-lentősége volna De ez a szétrázódás elidege-nedés szigetekre bomlás az egész mostani vi-lágpolitikára rányomja a bélyegét Európa azon panaszkodik hogy a két szuper-hatalo- m diktál Michel Jobert a meglehetősen kemény-száj- ú francia külügyminiszter elsősorban Amerikát szidja Olyan jelentéktelen érvekkel mint: „nem konzultált a készenlétről' vagy az olajhiányról" Elitéli Amerikát de közben követeli hogy hagyja ott csapatait atomfegy-vereit és diplomáciailag is segítse a Közös Piacot Ez tipikus nacionalista öncél: ő akar Európa vezére lenni Mármost: ebben a gyorsan gördülő zűrza-varban nem lehet megálló egyezségeket köt-ni senkivel Pedig a Szovjetnek már csak a dé-ten- te az egyetlen fegyvere a szabadvilág el-len amit még használni tud Háborút nem kezd-het tehát a'détenteért kell drukkolnia Ehhez a nagy Lenintől veszi az utasítást aki 1920-ba- n azt mondta „A kommunista párt behatol (a demokratikus) intézményekbe nem azért hogy konstruktív munkát végezzen bennük hanem hogy belülről pusztítsa el azokat be-leértve a parlamenteket is" Amerikában nincs kommunista párt csak néhány rubellel fizetett moszkvai tisztviselő tartja a kereteket Nem is kell Van ugyanis radikális-liberáli- s baloldal társutasok tömege akik a Pentagonból lopott okmányoktól kezd-ve az ipari kémkedés adataiig mindent szál-lítanak Moszkvának Ezek az amerikai árulók építették a káoszt is: a néger lázongásokkal majd a diák-lázongásokk- al a többi szétoldó törekvésekkel ame-lyeket — sajnos — az egyházak közül is többen szolgálnak és — elsősorban magával a Water-gate-- el Megismétlem: mindez csak egy történelmi pillanat Ezt a pillanatot meg kell állítanunk és kihámozni belőle a tanulságot: a Szovjettel és annak rab-rezsimjeiv- el nem alkudozha-tunk mert az a szahademberböl szovjet rab- - szolgát'teremt tMi i m i' u Ne féljünk a farkastól! A farkas jobban fél tőlünk elvtársak ! akarat vezette a tollúnkat mert 45 vagon cukrot ellophattak ad-dig amíg végre akadt egy elv-társ aki figyelmeztette az il-letékeseket hogy vigyázzanak A vörös rezsimre nézve azon-ban nem a lopás ténye a leg-szomorúbb hanem az hogy 45 vagon lopott cukrot értékesí-teni tudtak a fekete piacon A cukor normális ára olyan cse-kély hogy nem érdemes orgaz-daságot vállalni és lopott cuk-rot vásárolni Egészen más do-log az ha a lakosság nagyon szegény és pár fillér előnyért vállalja a lopott cukor vásárlá sával járó kockázatot Ismét más dolog az ha az üzletekben nem mindig kapható cukor mert akkor a fekete piaci ár nem is olcsó s az emberek azt is megfizetik csak kapjanak Akár melyik feltétel felel meg az igazságnak mindenképpen azt bizonyítja hogy nyomorú-ságos állapotok vannak a szov-jet megszállás' alatt Lengyelor-szágban is Mi pedig mindig a szocialista rendszer felsőbb-rendűségéről olvasunk a Buda-pestről érkező újságokban Ta-lán valami baj van a felsőbb-rendű szocialista újságírói igaz-mondás a hitelesség körül? Ejnye ejnye elvtársak! BSzA Cafe Marika értesíti közönségét hogy vasár- - és ünnepnaponként most már déli 12 órától tart nyitva meleg és hideg ebédekkel és vacsorákkal várjuk kedves vendé-geinket Dessert és kávé különlegességek 77 Bloor Street West Telefon: 921-749- 5 cTjíáíáSáiidor FÖLD FÖLD! című hatalmas írása! A több mint 300 oldalas mű a legnagyobb élő magyar író személyes élményeit közvetíti drámai erővel a szovjet-megszállástól a végleges Nyugatra való költözéséig Ez a könyv valamennyiünk életét öleli fel: a száműzetés fájdalmait az elvesztett magyar nép iránti örök vágyunkat az idegen közösségbe történt be-illeszkedésünk gyötrelmeit A könyvet a Weller Publishing Co adta ki művészi gondozásban Kapható vagy megrendelhető 8 dollár előzetes beküldésével (csekken vagy money orderen) az alábbi címen: Wellér Publishing Co Ltd 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Canada Megrendelem MáraJ Sándor „Föld (öld" c művel Nevem: Cfmem: A kfriyvértt 8 dollárt cwkken v morey orrren mellesem ' FIGVELEUI Kérjük i nevet ét elmet nyomtatott betűkkel Imii Sivatagi REPÜLŐJEGY HELYETT levelet ad reggel a postás Fél-tízre legyek útrakész mert Jongi Julba megyünk Aláírás: Alexandra Nikolájevna Mikor jött a levél? A portás egyked-vűen felel: az éjszaka adták le Ki? Az a fiatal bárisnya akivel együtt vacsorázott a pol-gártárs Alexandra Nikolájev-na? Az Szóval? A lány egész este mellettem ült az Újságíró Szövetség banketjén de egyet-len szót sem szólt a programom-ról Lehet hogy nem tudta? Csak a bankét után kapta az értesítést? Végeredményben egyre megy Az egészből csupán az érdekes hogy újra összekeverték a programomat Miért ? Nem töröm a fejem Egy-szerűen tudomásul veszem hogy Jongi Julba megyünk Mi az és hol van? Majd ez is kide-rül Fél tízkor kiderült Alexand-ra nevetve mondja: kolhoz és hetven kilométerre fekszik Gyapotot szedünk vagy birkát legeltetünk? Tréfának szánom a kérdést de a lány komolyan fe-lel A Jongi Jul-- i kolhoz töké-letes gazdasági egység Birkát tenyészt gyapotot szőlőt ter-mel és vízgazdálkodása egye-dülálló a világon Noteszába pil-lant Az évszaknak megfelelő munkafolyamatokat tekintjük meg Például? Újra a kis notesz segit az őszi csatornázást szü-retelé- st Kicsinyke jelet rajzol a noteszbe hogy össze ne té-vessze mit ismertetett és mit nem az előírt anyagból Ko-molykodó aranyos Üzbég ki-adásban Bíró Lajos világhírű Gréta Garbó figurája aki addig komolyodott amig komolyan beleszeretett Charles Boyerba és kacagó bájos emberkévé vál-tozott Mintha csak érezné hogy noteszkéjével együtt Hollywoodba helyeztem át ki-adja a parancsot Indulás Az-tán újra mosolygós kislány: si-essünk mert a vőlegényem vár Hol? A kolhozban Ott dolgo-zik? Igen párttitkár És mit Iszol hozzá hogy idegen férfia-kat kalauzol? Semmit Minden-ki ott dolgozik ahol szükség van rá A TÉMA SOKÁGÚ Sok pél-dát tudnék felhozni hogy vala-ki ott dolgozik -- ahol semmi szükség sincs rá de megértet-tem a figyelmeztetést Marad-junk a hivatalos programnál mert ? Talán nem is a vőle-gény hanem a Hórihorgas ha-ragszik meg Az pedig rosszabb a féltékenységnél így tehát? Alexandra Nikolájevna nem Nyinyocska és a kolkozlátoga-tá- s nem hollywoodi filmsztori hanem érdekes komoly tanul-mány Azt a címet adhatnám hozzá: ha a többi kolhoz és ál-lamigazdaság is ilyen lenne Mert Jongi Jul mintagazdaság Helyesebben Reklámkolhoz Méghelyesebben Gondosan fel-épített manipulációs háttér Minden és mindenki a helyén van csak a párttitkár nincs Elütötte egy traktor és két hó-napja kórházban fekszik Ezek szerint Alexandra mégis Nyi-nyocska? Egyáltalán nem biz-tos Olyasvalaki ólálkodik most is- - a 'közelünkben aki arra vi-gyáz hogy ne kerüljön rögtön-zés a szövegkönyvbe? Hiába is nézem úgysem veszem észre Vagy egyszerűen nem mondott igazat? Hiábafigyelem úgysem jövök rá Ez is a problémakör-höz tartozik: mikor miért ha-zudnak és hogy európai ésszel úgyis megfejthetetlen Mindenesetre jegyzem amit az üzbég kolhozelnök mond A gazdaság 45000 hektár kö-rülbelül tízezer hold Ezen él: 3250 család azaz 11000 lélek A kolhozhoz még 20000 hektár legelő tartozik Nem éppen a falu alatt hanem kicsit mesz-szeb- b Kétszáz kilométerre a kazahsztáni dombok felé De — a kolhozelnök minden szót kü-lön hangsúlyoz — a nagy távol-ság ellenére a kolhoz vezetősé-ge állandó rádióösszeköttetést tart a „csabánokkal" pászto-rokkal és naponta jönnek-menne- k a hűtőautók Rövidke szü-nettel jelzi hogy milyen fontos amit most mond: a „kikülön-ített" pásztorok gyerekei tasken-tiinternátusb- an tanulnak és hét-végenként külön autóbuszokon mennek a szüleikhez Eljátsza 1973 december 1 (No48) Kanadai Magyarság 3 oldal szinjáték doznak a hegyekben és már gyermekkorukban megismer-kednek az autós rádiós heli-kopteres pásztorélet szépségei-vel A színpad a szöveg a szí-nészi alakítás eddig előírásos Kényelmes nádszékeken ülünk kismist (mazsolát) eszegetünk zöld teát szürcsölgetünk és bó-logatunk Minden úgy igaz ahogy a kolhozelnök mondja Sőt amugyabbul A java ugyan-is most következik Kicsit unal-mas mert a számok úgy zuhog-nak mint a jégeső de azért áhítattal figyelek és jegyzek Az idén 2900 hektáron gyapotot négyszázötvenen lucernát há-romszázhetvenen kukoricát kétszázötvenen zöldséget har-mincon dinnyét negyvenen rizst termelt a kolhoz Van még ötvennégy hektár szőlőjük és harminc hektár gyümölcsösük Mi van a többi területen? Az elnök figyeli leírtam-- e a szá-mokat majd feláll és a Lenin képére pillant Mi lehelne más? Iskola játszótér stadion gyer-mekkert kórház- - aggok háza kultúrotthon mozi Papírlapról ellenőrzi nem felejtett-- e ki va-lamit amiért a Lenin-fényké- p megharagudhatna de semmi sem hiányzik Vagy mégis? Gyorsan a sor végéhez illeszti: mindent magunk építettünk és tartunk fenn EZ FONTOS LEHET mert kél üzbég lányka szalámit sző-lőt dinnyét „szervíroz" hozzá Idézőjel nélkül is kitűnően mint akik különb vendégek előtt sem vallottak szégyent a jongi juli vendégszeretetből Nem rajtuk múlik hogy a rendezésbe hiba csúszik A mézédes kecskecsö-cs- ü szőlő a tökformáju piros-bél- ü zamatos dinnye háttérbe szorítja a hivatalos szöveget Eszünk és a sivatagi napot di-csérjük hogy ilyen csodálatos gyümölcsöket érlel Arról is el-feledkezünk pedig biztos a szö-vegkönyvben áll hogy a szovjet gyümölcskisérleti-állomá- s oda-adó munkája nélkül a sivatagi napsütés kutyafülét sem ér( Egyedül a sivatagi szalámival van baj Nem izlik Sárga zsí-ros és ize olyan mint aratás-kor az abáltszalonnáé Pedig az elnök ugyancsak dicséri Az-zal kezdi ki mindenki falatozott belőle Hruscsevvel Mikoján-na- l indítja a sort aztán a kül-földi nagyságokra tér át Elő-ször a „demokratikusukat" em-líti és Kádár Jánost teszi a sor elejére majd a „kapitalistá-kat" szólítja tanuságtételre Mikor ez sem használ a törté-nelemtől kér segítséget Igaz nem igaz de úgy mondja hogy az avas szalámi Attila kedvenc eledeleihez és a hun lovasok tá-bori elemózsiájához tartozott A sivatag egyes vidékein még ma is „hunkolbásznak" hívják Ez nagyon érdekes de mégsem eszem Inkább megkérdezem mit tud a hunokról? Pillanat-ra felvillan a szeme de nem felel Nem felelhet A hun üz-bég kazah türkmén keveredés történelmi egymásrahatás olya része a szovjet történelem-nek amelyben semmiképpen sem fér az a „csekélység" hogy a sivatagi népeka legsajátosabb ételükhöz még ma is Attila em-lékét fűzik Holott? A szovjet történelem világosan meg-mondja és ezt a mintakolhoz elnöke is tudja: az üzbégeknek kazahoknak semmi közük a hu-nokhoz Valamikor valahol egy bölcsőből indultak el az oroszok-kal és testvéri kapcsolatuk tu-datát a szovjet élet csak meg-erősítette DAJKA-MESE- ? Arra min-denesetre jó hogy megszaba-duljak Attila lókolbászától Az elnök hirtelen a hivatalos szö-vegre vált Ebben biztos és a kolhozlátogató „nagyságok" előtt is jelesre vizsgázott El-hitette hogy a számok és ter-melési statisztikák általános ér-vényűek Azonban a szibériai kolhozokban is igazak ahol a gyerekek nem ismerték a cuk-rot és akkor ettek kenyeret ha egy-eg- y áruszállító rab meg-pihent a falujukban és börtön-kenyeret adott a mezítlábas csöppségeknek A hivatalos szövegnek pedig se vége se hossza A hektárokról növé-nyekről a darabszámra és az állatállományra térünk át Ez is „egyedülálló" és Kádár elv-társ ugyanúgy elhitte mint Nehru India volt miniszterel-nöke Vagy csak úgy tett mint-ha elhitte volna? Nincs időm az elmélkedésre Az elnök újra a golyóstollamat figyeli jegy-zem-- e az adatokat Vagy a rit-ka külföldi csodaceruza tetszett meg? Mindenesetre „véletle-nül" itt felejtem hátha egy lá-da sivatagi szőlővel viszonozza amikor hazarepülök Magyaror-szágra Fogalmam sincs mi a véle-ménye a cseréről mert megál-lás nélkül cgyszuszra fújja a leckét Én pedig az ördöngös kapitalista masinával írom hogy állatállományuk évek óta egyszinten mozog és csak annyi jószágot tartanak amennyit ta-karmány- ozni tudnak Négyszáz-nyolcva- n tehenet négyszáz lo-vat és ötszázkilcneven sertést Sertést? A Korán a disznóhús evést és nem a disznó eladá-sát tiltja Az elnök tréfából vi-tázik Mohameddel pedig a kér-dés koránt sem mulatságos és a szovjet életnek abba a szek-torába vezet ahol Mohamed még mindig erösebb Vlagyimir Iljicsnél Mecset nélkül is imára szólítja a mohamedán kolhozla-goka- t és rituális előírásait úgy csempészi a közegészségügyi tanácsokba mintha azokat a szovjet tudomány találta volna ki Többek között ezért expor-tálja a mohamedán többségit Jongi Jul kolhoz a disznóhúst A KACSA LIKA tyúkleltár se szegényes csak hiányos Az elnök elfelejti hozzátenni hogy a százezernyi aprójószág nem a kolhoz tulajdona Ugyanolyan „háztáji" termék mint a szőlő és a mazsola Kolhoz-fuvarlevéll- el repülőgéppel de saját zsebre exportálják a szibériai iparvárosokba Spekuláció? Amikor az elnök a demokrati-kus és kapitalista „nagyságok-nak" fejtegeti a kolhoz és a ház-táji gazdálkodás „ideális" har-móniáját akkor nem az Ha a szibériai iparvárosok lakossága zúdul fel a csillagászati árak ellen akkor hivatalosan is az Különben? A kolhozrendszer tökéletes csődje A félholdas háztáji földek terméke akkor is nélkülözhetetlen árú a városok piacain ha a kolhozelnök a hi-vatalos kolhoz exportba sorozza és a külföldi „nagyságok" el-hiszik A kolhoz birkaállomá-nyán nem veszünk össze pedig meglehetnénk Az elnök tizen-hatezret a főkönyvelő tizen-négyezret mond Aztán mint a gazdag bojárlegyintenek! Kicsi-re nem nézünk Már a kötelező birkapecse-nyét és a kötelező vodkát is megittuk de az elnöki beszámo-lónak nincs vége Hátra van a legfontosabb A víz A kolhoz-birtokot százhatvan kilométer „árik" hálózat szeli keresztül-kasul Arik? Nem tévedés Ma-gyarul árok És honnan kapja a vizet? Ez sem tévedés A szir Darján a Csimcsik folyón és az ősrégi üzbég csatorna rend-szeren át a Pamir hegységből Csak az tévedés ahogy a kolho-z- elnök meséli a külföldi „nagyságoknak": Lenin elv-társévezredeketátölögondosko-d-ásából és a szovjet vízgazdál-kodás jóvoltából Lényeges a különbség? Nem annyira hogy összevesszünk a kolhozelnök-kel Békésen átsétálunk a laká-sára és kiülünk a lugasba Ház-táji szőlőt eszünk háztáji bort iszunk és búcsúzás'kor a golyós-tolla- m ottfelejtem Nem a sző-lőért hanem azért hogy a zsír-tól csepegő avas lószalámiról még mindig Attila jut az eszük-be GÁBOR ÁRON Fizessen elő lapunkra! _ EURÓPAIAK FIGYELEM! Nálunk legolcsóbban vá-sárolhatja meg a legjobb európai gyógyszereket velünk küMheí gyógyszert az óhazába Gyors és pontos kiszolgálás HILARVS PHARMACY 344 BATHURST St TORONTO Tel 368-105- 9 368-261- 2 saaEssBBsaBss |
Tags
Comments
Post a Comment for 000383b
