000332 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mlmK' ftfcfaaf- - M&XlMÜti±„ 1978: JiWíSV ♦vrc A r ~ " Búza János György: Gyétiiánttermű hegyek alján öten ültünk a földön a Guayana csillagai alatt a parázsló tábortfiz körül Egy kiszáradt vízmosás fene-kén a kanyarban vizes gödröt találtunk és mellette ideiglenes tábort vertünk A savarma magas füvét szé-les körberi lesaraboltuk bozótkéseinkkel egyrészt a ki-gyóvesz- ély másrészt a tűzveszély miatt Bekötő utat vágtunk az őserdő széléig ahol egy kitaposott ösvény alagútja sötétlett a liánok és bozótok alatt Ez volt a maauirjtare indiánok országútja mely a Caura fo-lyó utolsó átrakodó kenu-kikötőj- ét kötötte össze a Ven-íua- ri folyó legfelső hajózható szakaszával Ezt angolul porfage""-ne-k nevezik Az őserdő szélső savannát sze-gélyező fáira terveztük kikötni függőágyainkat éjsza-kára Úgynevezett „mozgó táborozáson" voltunk felderítő ütőn a Gran Sabana és a Pacaraima hegylánc között a Paragua a Caura a Ventnarí és a Merevari folyók eredete alkotta négyszögben melyet a 63 és a 64 nyu-gati hosszúság és a 4 és 5 északi szélesség vonala ha-tárol a térképen Ez a Mariquitare es a guajaribo in-diánok" ősiföldje Igen könnyű felszereléssel indultunk csak függő-ágyaink- at hoztuk a nádból font hátizsákban a „guaya-re"-be- n melybe belecsavartuk a takarót főzőedényt ká-vét cukrot lisztet zsírtr és sót tartalmazó dobozokat meg a-kulacs- ot Fejenkint hoztunk egy-eg- y szerszámot ásót' lapátot kutató rudat gyémántrostát: a „suraca"-- t és egy vödröt meg a guayanai aranyásó elmaradhatat- - lan társát a „batea" homorúan kivájt fateknőt Ez a pehelykönnyű „cachiquamo'' fából faragott és jóformán semmit sem nyom Kalap gyanánt is szolgál £ Icabaru teleptől délnek indulva indián „inolocca" törzsi házakban kaptunk élelmet kis értékű ezüstpénze-kér- f melyet az asszonyok a nyakuk köré fűznek nyak-láncnak Yuca-gyök- ér édes batata gyökér zöld banán az úgynevezett platanos yuca lisztből készült cassave pogácsa-- volt 'a mindennapi eledelünk Rudolf elhozta a puskáját és száz töltényt Vadpulyka vízityúk papa-gál- y nyúl és vizidisznó naponkínt került terítékre 'és Marcelina eredményesen halászott Ha elfogyott cassave pogácsánk akkor Pali „aranyásó lepényt" vagy „dzsun-geUkeksze- t'' sütött serpenyőjében és Marcelina kávét főzött hozzá v ' Aznap este azv utolsó indián telep ültetvényén vá-sárolt édesyuca gyökér volt a vacsoránk A parázsló tábortfiz: 'mellett hegyével lefelé állítva hámozott yuca gyökerek pirultak Az édes „yuca" ha megsül porha-nyós "lisztes mint a krumpli és igen laktató étel Az édesi'ibatata" pedig a főtt gesztenye izéhez hasonló Táborozásnál "á" zöld banánnal a ' „platanos"-sza- l e- - gyüttazíutás „alaptakarmányát" képezi nem kell so Ktu iái auiu a usziuasscU eiiieszuessei tx cav vagy'-platano- s illáti' valósággal elbűvölő vándor 'számára S'JX ' ' V t Megjelenik a norvég ígpirult- - Egyszer csak arra lettem figyelmes hogy Mar-celina lassan felvette Rudolf öléből a puskát és kereszt-be fektette a térdén csövét a tűz túlsó felére az ős-erdő szélére irányítva Tenyerét simán rátette a kakasra és zajtalánul felhúzta Valamit észrevehetett — jaguárt talál)? — gondoltam és összeszükített 'szemmel végig-pásztáztam az' őserdő vonalát a szavanna síkjáig a ja-rgeumár lráutbtainmtyörRösubdeonlf fiésnyfleőlfigszyeemltei'tfekleemreeslvtee adefesjéetmméits Első Magvai Reformdtu 439 VaURhan Ed Toronto Ont M6C 2P1 Telefon: 654-134-1 Lel kipásztor Nt Seress Ödön Se-gédlelkész: dr Dékány István Istentisztlet vasárnap délelőtt II órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás-- az is tentisztelettel egy időben Bib liaóra csütörtök esténkint 8 ónt' kor Cserkészgyűlés vasárnap délután Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön: du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—S-i- g WMWWWWVWM Kálvin János Magyar Református Ervház 121 Blrch Ave Hamilton 23 Ont Telefoni 525-364-1 Lelkipász tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r Ugyanebben az időben tartjuk vasánapl iskolai oktatá-sunkat Isten iRéJe után rágyó-tíestvérelnk- et szeretettel várjuk Az! istentiszteletek magyarul és angolul folynak A lelkipásztor hivatalos órái: kedden 1— 5-i-e és csütörtökön 10—l-i- g szerdán S-- tűi 8-- le A cserkészcsapat minden nettón este 615-ko- r tartja ösz-- szelövetelét The Pentecostal Assemblles (Pünkösdi Egyház) Lelkipásztor:1 László5 toréi Te lefon: 424-294- 6 Istentisztelet minden 'vasárnap jSei lí-t- ól és minden pénteken este 8 órakor Vnsímnnl Iskola de 10 'órakor Evangelizációs istentisztetet minden vasárnap este 7-k- or Bib lia óra- - minden kedden esta 8 órakor1 2685 Bundást St West (Annette sarok a YMCA épülete) SMAvWWVí VANCOUVERI KÁLVIN JAN03 MAGYAR EVANGÉLIUMI REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom címe: 2791 EasfZTttí Avento Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi László Telefonszám: 43W)34? Istentiszteltek míndas --"T&fán!ÍlB idélelőtt 11 űraköt 1 yu- - az éhes Szent Erzsébet Egyházközség 28? Spadina Ave Toronto M5T 2E5T Telefon: 368-769- 2 Szentmi-sék: hétköznap 7 730 és ff óra-ko- r vasárnap 9 10 11 és 12 óra-kor A plébánia iroda fogadó órái 3—5 és este 7—9 között Szombaton de 9-t- ől du £ig Hétfőn mindig zárva az iroda Hitoktatásra elsőáldozási előké-szítésre a plébánián kell beirat-kozni Az oktatás október 16-á- n kezdődik is május lig tart minden szombaton délután fél-egyt- ől két óráig Elsőldozáshoz (azok járulhatnak akikr résztvet tek' az 'előkészítő oktatáson Marra Evangélikus Egyhái First Lutheran Church 116 Bond St Lelkész: Nt Brach-telete- k mindea hónap első és harmadik vasárnapián du 430-ko- r kezdődnek r Magyar Reformárus Evangéli kus Keresztyén Egyház Toronto Lelkipásztor Nt Mező Pál tel: 494-058-1 Istentisztelet műiden vasárnap de 11-k- or 40 Collc se Sr alatt a Central YMCA kápolnájában Vasárnapi iskolai hitoktatást gyermekek számára az istentisztelettel egytdoben tartunk külön teremben Biblia órát tartunk minden második héten csütörtökön este fél 8 órakor Konfirmációi oktatást az istentiszteletek után tart a I lelkipásztor ŐSZI BAZÁRT rendez Bethlen Kata NőegylctUnk október 15-é- n szombaton déi 12-t- ől %Wrfrriwesvte w6-i-g Masyu Evanséllmnl Oskeresztvén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyugá i yécen) Lelkipásztor: Urbán Károrr TeI:769-385-5 Istentísz-teTetekJidet-e: vasárnap de 1030 Ikor du 6J0-ko- r szerdán este 73CT órakor1 Biblia-Ór- a és Ima ófavrAMaRvar Eyanélíuml ös-kercsztvé-nv GvUlekezet minden magyart szeretne szolgálni Ima-- házunkban: lehetőséire van min-den megfáradt lélekjiek Szent-írás' örömhírét anyanyelvünkül' Hallania I fejezet: Mozgó' táborban a szavannán szinte hegyezte a fülelt Marcelina összecsucsorított aj-kakkal az őserdő felé mutatott Az indiánok sohasem mutatnak semmire az ujjukkal mindig a csucsorított aj-kukkal A kávéfőző fazék halkan rotyogott és a pör-kölö- dő yuca gyökerek sisteregtek más zaj nem" hallat-szott sehol Beszélgetésünk megszakadt még a hangps sokszavú Captain Parson a jamaica-- i gentleman is el-hallgatott Mindnyájan a bozótvágó kés markolatjára tettük a kezünket Az őserdőbe vágott ösvényen súrlódás nesze kelt majd pengés ahogy valaki a bozótvágó kés hegyével tapogatta a földet Az őserdő és a szavanna nyílt sík-ja között kirajzolódott egy sötét árnyék körvonala Las-san a tábortüzünk fénykörébe ért Egy rongyos szakál-las sovány fehér ember jött Egyik kezével tarisznyát húzott maga után a földön másikkal a bozótvágó ké-sére támaszkodott Még mielőtt hozzánk ért volna meg-roggyant tarisznyáját maga elé húzta bozótkését elej-tette és hasra tenyerére esett Feje nagyot koppant a kiszáradt szavanna kemény földjén és hosszú kócos sző-ke haja előrehullott Kalap nélkül volt összeszakadt rongyos inge alól kilátszottak a csontjai a napégette bőr szinte rászáradt megfeszült rajta — Vigyázzatok ez őrült vagy a hullarablók csal-étke! — kiáltott fel az öreg Parson és egyszerre vezé-nyelni kezdett mintha a volt angol commando rajtaütő csapat tisztje lenne — Rudolf vedd át a puskát és figyeld az erdő szé-lét! Paul vigyázzad a szavannát a hátunk megett! Mar-celina emeld fel azt az embert! George és én mi ket-ten fedezzük a jobb és balszárnyat! Marcelina megkerülte a tábortüzet és letédelt az idegen mellé Megrázta a vállát átölelte és próbálta felemelni de az mindig visszaesett feje lehanyatlott Körülnéztem a jobb- - és balszárnyon de nem láttam semmi mozgást a szavanna száraz magas füve közt Le-szúrtam a bozótírtó késem hegyét a földbe felvettem a kávéfőző fazekat és egy bögrével átkerültem Marcelí-náho- z — Meghal ez az ember — mondta Marcelina —-- Nézze George nincsen eszméleténél — Felemeltem a kezét és megfogtam a pulzusát Alig-ali- g vert Lélegzé-se hörgő és szakadozott volt Ugy látszott hogy az idegenben eddig csak a tábortüzünk látása tartotta a lelket és amint azt elérte egyszerre letört Tapaszta-lásból tudom hogy a nagy erőfeszítések nélkülözések éhezés és végkimerülés után mikor az ember már tény-leg „kifutott a formájából" a szive mondja fel először a szolgálatot Ilyenkor a szívműködés erősítésére fel-gyorsítására legjobb egy bögre erős fekete kávé1 vagy egy pohárka rum Derum nincs Guayanaban csak hajszeszt Wampole-- t vagy parfümöt ' Felemeltem az idegen fejét és cserepes ajkai közé erőltettem egy bögre kávét Csuklott krákogott végre nyelni kezdett Sok kávé a nyakába csurgott amig magához tért Akkor belediktáltam még egy teli bög-rével mire nagy erőfeszítéssel feltápászkodott és fél-térdre állt Furcsa volt hogy nem minket nézett ha-nem a tűzbe bámult és a parázs mellett piruló yuca gyökereket csodálta — Igaza lenne Parsonnak hogy ez az ember őrült? Vagy a guajaribo indiánok vagy a bennszülött hulla-tabló- k áldozata' lenne? — kérdeztem magamban Guayanai tartózkodásom alatt a Gran Sabana sík- - Egyházi Elet Evangélikus Református MatrraT Eevesült Eiryhár és a Fücccilcn Mmrvar Református Ecvhíz 423 Queen St W Toronto Ont M5V 2A5 363-955- 1 Res: 247-084-9 Lelkész: Dr Vatal László Is-tentisztelet minden vasárnap de 11-k- or Mindenkit szeretettel vá-runk és Mvunfc Vasárnapi Isko-lai hitoktatás az istentiszteletté] egvidóben van Bibliaóra minden szerda este fél 8 órakor — A lelkészi hivatal fogadó órái: szerda du 3—5 és este 6—8j szombaton du 2—5 óráig Min-denkit- szeretettel hívunk Courtlandl Szent László Egvházközséir Box 190 Courtland Ont -- Tele fon: 519 - 842-869- 8 Lelkipász-tor: Fr Beöthv Tamás S J Szentmisék: szombaton este 730 kor Vasárnap de 9 1030 ós 13 órakor) Gyóntatás: a szentmisék előtt Kérésre bármikor EIbA Magyar Baptista Gyülekezet ff Róbert 3t Toronto Telefon: 923-941- 6 Lelkipásztor Gerő Sdn-d-ór tel: 752-168-7 Istentis7te--r tíelinéks eisdteőp7onótrjaa: —vaSszáernrdaap este 7 óra Mindenkit szeretettel hí vünk és várunk Nagvboldogasszohv Kíírzctl Magvar Templom 80 Steelawanna Ave Lackawan- - narc Y 14218 USA Ft út Oláh-TÜt-b Antal teL: 716-822-98- 28 Magyar naevmiso minden vasár-nap de 1018 órakor Szent István Egyházközség London Ontario 377 Horton St Telefon: 434-996-3 Szentmisék: vasámap!d-- e 11-k- ot hétköznap: 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós S J El8ŐMíigyar Hetednapja Adventista Egyház 506 College St (Palmerstonról a bejárat) Lelkipásztor: Lenárt Béla Istentisztelet minden szomba-ton d c 930 órai kezdettel Hazai hirek Rohamosan növekszik Budapest lakóinak a szá-ma Tavaly 2 millió 82 ezer volt a főváros lakos-sága a valóságban azon-ban ennél sokkal többen élnek Budapesten Hivata-los becslések szerint ugya-nis naponta rengeteg vidé-ki érkezik a városba A vá-rosfejlesztésnél az illetéke-seknek nemcsak a főváros-ban lakó polgárokkal kell számolniuk hanem azokkal a vidékiekkel is akik nap-közben ott dolgoznak ét-keznek vásárolnak és hasz-nálják a közlekedési esz-közöket s Csúcsforgalom ide-jén már most is nehéz át-kelni a Dunán és hamaro-san új hidra lesz szükség IA ilegfőb'b ügyész tá jékoztatása szerint 1977-be- n 123 ezer közvádas büncse lekményt követtek el Ma gyarországon A bűnözési Statisztikában a vagyon el leni bűncselekmény áll az első helyen majd a'közle kedési és az erőszakos bűncselekmények követ-keznek Emberölés rniatt 531 esetben indult eljárás a garázda és erőszakos cse lekmények 31 százalékát büntetett előéletű szemé-lyek követték el A fiatal-korúak bűnözési statiszti-kájában még' mindig gya-koriak a garázda cselek-mények amelyek rendsze-rint az öncélú rombolási ösztön a vandalizmus megnyilvánulásai I i fl J u j e 2 t( 'sága és táblahegyei közt portyázva kutatva felfedezé seket 'sok tanulmányokat és exotikumokat egymásra szőve különös dologra bukkantam" 'rá Etnográfiai' ésjwt- - 'ropológlaL tanulmányok helyett inkább pszichoanaliti-- jkai tanulmányokba kellene tömörítenem ezen megfigye-léseimet a „Quayana lélektana" címmel annak törté-nelme természetrajza és földtana mellett Az aranymosó gyémántbányász táborokban tartóz-kodva megfigyeltem hogy milyen sok a hangosan ma-gában beszélő önmagával gesztikuláló ember köztük Az a tény hogy a gyémántbányász egé&z lelki és gon-dolatvilága egy kizárólagos pontra egy nagy gyémánt feltalálására összpontosított kifejleszti benne a „fixa lidea" állapotát mely mellett minden más gondolat tárgy vagy hatás eltörpül A Gran Sabanán az ember először elszakad a civilizációtól mert ar kéthetenkint vagy havonként való élelmiszer bevásárlás a repülőtér melletti telepen nem jelenti a civilizációval való együtt-élést A bárokban rendezett hangos dáridók mégkevésbé Lassan megszakad minden kapcsolata a külvilággal postát nem kap és a zöld őserdők és a táblahegyek panorámája a feledés fátyolát borltja mindenre A múlt a család a kötelezettség mind a savanna ködébe vész Ekkor kezdődik a kapcsolat megszűnése a valódi reális objektív élettel A tudatalatti én felszínre kerüL és erősebb lesz mint valaha Az ember egy szubjektív lelkiállapotba kerül fantáziája alkotta álomvilágban él napközben és munkaközben is nely talán az ópiumszí-vók vagy a hasisevők fél-ébrenlétjé-hez hasonlítható Ez a lelkiállapot sok nagyértékű gyémánt és aranylelet feltalálásának volt okozója A kutató nem fáradt nem éhes nem vesz tudomást sebeiről szúnyogcsípéseiről napleégette bőréről leszakadt ruhájáról Nem figyel ar-ra íiogy készletének a végre járt és holnap vagy hol-napután már éhen vagy szomjan halhat vagy hogy a tá-volság az utolsó telepig már elérhetetlenné nőtt Félre-tesz minden óvatossági életbiztosító rendszabályt de mindennek ellenére állandóan éber ugrásra ikész láza-sív-n figyel ikulat és cselekszik — (mint egy vadáMait — Az- - öreg aranyásóknak vagy gyémántbányászok-na- k vagy nincs ki mind a négy kerekük vagy több van 'nekik eggyel' — jellemezte Fali őket mikor a Gnayaná-l- a megérkeztem Egy másik megfigyelésem hogy nagyon sok a csen-des őrült lés a süketnéma közitük Az államnak nincsen süketnéma es ideggyógyintézete Ezek szegények kita-szítva tengődnek a civilizált világban koldulnak és csaé varagnak Valahogy átvergődnek az Oiinocón és leszi-várognak a Gran Savannára Annyi eszük még van hogy egy bányagödröt ássanak és kiszitálják kimossák a ho-mokot A leletük becserélésénél ugyan kizsákmányolják őket de mégis valahogy eléldegélnek Másokat társaik tartanak el akikkel együtt dolgoznak ingyen napszám ba Végezetül előbb-utób- b minden öreg bányász hóbor-tos vagy rigolyás lesz Sokat egy nagy lelet öröme egy nagy áldomás mértéktelen szeszfogyasztása vagy egy nagy csalódás letörés is meghibbanthat A közveszélyes vagy beteges „fixa ideájú" őrültek kiszorulnak kive-tődnek a Territorio Amazonasba a „Rablók Köztársasá-gába" Ezeket a lehetőségeket latolgattam magamban amíg a tábortüzünket bámuló idegent figyeltem aki egyszerre megszólalt angolul: — Az Isten szerelmére adjatok ögy harapást! — da-dogta 2 fejezet: A Guayana ősáUatai Az idegen kinyújtotta remegő kezét tábortüzünk felé és a parázs mellől felvett egy darab pörkölt yu-ca gyökeret Az a tény hogy a forró yuca gyökeret egyik kezéből a másikba ejtette és megfújta hogy hűl-jön azt mutatta hogy érzékszervei teljesen épek Nem őrült csak kimerült hajótörött Az első angol mondat amit mondott feloldotta a feszültséget Az öreg Parson átkerült a jobbszárnyról és bajtársiasan átölelte az idegent: — Ki vagy és honnan jössz pajtás? — kérdezte tő-le angolul Majd hozzánk fordulva mondta: —- Ez az ember nem lehet a hullarablók csalétke sem az indiánok bűntársa Hajótörött bányász lesz vagy póruljárt felfedező É Az idegen tele szájjal falta habzsolta a porhanyós lisztes yuca gyökeret Az angol beszédre nagy szeme-ket meresztett Parsonra majd legyűrte a szájában lévő falatot és akadozva nyögte: ! — Colombiából jövök nevem Christofen D norvég bálnavadász vagyok Adjatok egy pohár italt az ég sze-relmére! Parson egy bögre kávét nyújtott a norvégnak Aki fulladozott a behabzsolt yuca gyökértől! Most rajtunk volt a sor hogy nagy szemeket meresszünk és csodál-kozzunk hogyan kerül egy noryég bálnavadász Colum-biából a Gran Sabana mélyére? és ilyen ágrólsza-kadt állapotban? De a gyémántmezők törvénye hogy senki nem érdeklődik a bajtárs személyi adatai csalá-di állapota vagy élettörténete után A táborokban va-ló együttélés az esti tábortüzek bajtársi melegsége és hangulata úgyis megoldja az emberek nyelvét Tudtuk hogy Columbiából sokan szivárogtak át a venezuelai gyémántmezők nagy versenyfutására Az r949-t- öl 1954-i- g tartó belháború alatt pedig a columbiai hadsereg sok katonája dezertált és családjával együtt az „Amazonási Köztársaságiba menekült 'az üldözött liberális párt polgári tagjaival együtt Már aki lóra tudott szert tenni a végtelen colombiai Ilano-ko- n vagy egy csónakra a Rio Guaviare folyón A norvég talán hajótörést szenvedett a Csendes-óceáno- n vagy elhagyta hajóját egy colombiai kikötőben és Bogotából kiindulva a Rio Méta vagy a Vichada folyón az Oriíicóba és vízfolyás ellenében a Venty-ar- i folyón a Pacaraima hegylánc túlsó oldalára jutott De onnan hogyan vergődött keresztül az rejtély! — Folytatjuk — i líf n) i i REALTOK 79 ELLESMERE RD Bloor Duffeiin 4 plex Kitúnd állapotban lévő külön-álló 2 emeletes tégla-há- z $95000— 5urce ö itraitiMwayi riazia tyi-öo- V3 WMk SCARBORO Ont REÁL E$TATE BRÓKER f?E-£nrl?!fflg!!l- TÍ-'Tr: ? „ -- _ 0MD3U AID §m Wi!SalliurslS!©:(i!!-li- ! 92 Annette St© 762 8141 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne leen gondja Havi részletet s adunk! A ml áraink mindenki anyagi erejét eléri! w nuanriMOKB MJjflffl'i'itKaiaKa'imtrxTiWigtf ENDES Reaíty Ltd 426 College Str Toronto Ont M5T 1T3 924-117- 4 Endes László lakás: 929-915- 0 "f Babtiste Laké: tóparti nyaraló motorcsónakkal eladó S2990Ö Muskokar fotlyópnUüi tétek ára $9500 St Clair— Bathnrst: 16 szobás különálló tégllalház 5960 — havi jövedelem i'skás a 'tulajdonosnak ára: $1 03500 Közel Torontohoz 26 acre-e-n gyönyörű olasz stílusú bungalow dupla garázs gyümöl'csfák A 9-g- s és 50Jes Hwy-oiá-l Bramptonban 3 hálószobás 2 éves 2 emeletes tégla- - ter $58900 Spekulátorok figyelem! A 159 Húron St-e- n 10 szobás javításra 'szoruló ház haláleset miatt azonnal eladó Építészek: Residential zoncd 5 aore 7-- es Hwy és Bayview-ná-l eladó $65000 per acre Magyar Ház melletti üzletház eladó $94000 BARRrFREEMAN REÁL ESTATE LTD 988 BATHURST STREET Bloor—Walmer Rd: 11 szobás kitűnő állapotban levő rooming ház $13000 évi bevétel teljes bútorzat alacsony lefizetés egy nyitott kölcsön Ara: $88000 Bathurst— Bloor: üzletház 2 lakással jó állapotban a tulajdonos nyugalomba vonul alacsony lefizetés egy nyitott kölcsön Központban jól bevezetett delioatessen üzlet és egy restaurant eladó St Clair— --Bathurst: duplex kitűnő állapotban $6—8000 lefizetéssel ós könnyű fizetési feltétellel megkapható Mrs Vörös 535-31- 03 492-96- 83 York flíüortgage Bróker Mindenféle mortgaget folyósítok iveszek és eladok Minden mortgage ügyben díjmentes felvilágosítást adok Hívjon hétköznap telefonon bármely időben vagy ikeresen fel: 2687 Eglinton Ave W 10-- 2 óráig Magyar Mortgage Bróker — TEL: 652-350- 5 652-350- 6 Európai csemegeárú — babkávé — csokoládé — magyar hentesáruk Glóbusz konzervek — süte-mények — hideg saláták — házikészitésű hideg és meleg ételek elvitelre és helyben fogyasztásra — Magyar kerámiák — Kézimunkák — Folyóiratok — Újságok — Könyvek Magyar paprikapaszta tubusban ismét kapható Barátságos légkörben várjuk kedves vevőinket 532 Eglinton Ave lest (Bathurst-tő- l keletre) telefon: 488-50- 92 AATAulajAdonAosokA: DMeutsMch LMajosMés feMleségSe VV Mindenféle méterárut legolcsóbban a WEST TEXTlLE-tö- 'l Selymek francia német szövetek függöny és drapéria anyagok horgolt és hímzett asztalterítők kézimunkák ágyneműgarnitúrák 770 ST CLAIR AVE WEST — TEL: 654-256- 9 Tulajdonos: Mr and Mrs Németh maaamaavamnmvmOv A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon lStllfr iriflöVíir pW IpcrvAnt WWW'''1 - iwuy &
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, July 15, 1978 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1978-07-15 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000444 |
Description
Title | 000332 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | mlmK' ftfcfaaf- - M&XlMÜti±„ 1978: JiWíSV ♦vrc A r ~ " Búza János György: Gyétiiánttermű hegyek alján öten ültünk a földön a Guayana csillagai alatt a parázsló tábortfiz körül Egy kiszáradt vízmosás fene-kén a kanyarban vizes gödröt találtunk és mellette ideiglenes tábort vertünk A savarma magas füvét szé-les körberi lesaraboltuk bozótkéseinkkel egyrészt a ki-gyóvesz- ély másrészt a tűzveszély miatt Bekötő utat vágtunk az őserdő széléig ahol egy kitaposott ösvény alagútja sötétlett a liánok és bozótok alatt Ez volt a maauirjtare indiánok országútja mely a Caura fo-lyó utolsó átrakodó kenu-kikötőj- ét kötötte össze a Ven-íua- ri folyó legfelső hajózható szakaszával Ezt angolul porfage""-ne-k nevezik Az őserdő szélső savannát sze-gélyező fáira terveztük kikötni függőágyainkat éjsza-kára Úgynevezett „mozgó táborozáson" voltunk felderítő ütőn a Gran Sabana és a Pacaraima hegylánc között a Paragua a Caura a Ventnarí és a Merevari folyók eredete alkotta négyszögben melyet a 63 és a 64 nyu-gati hosszúság és a 4 és 5 északi szélesség vonala ha-tárol a térképen Ez a Mariquitare es a guajaribo in-diánok" ősiföldje Igen könnyű felszereléssel indultunk csak függő-ágyaink- at hoztuk a nádból font hátizsákban a „guaya-re"-be- n melybe belecsavartuk a takarót főzőedényt ká-vét cukrot lisztet zsírtr és sót tartalmazó dobozokat meg a-kulacs- ot Fejenkint hoztunk egy-eg- y szerszámot ásót' lapátot kutató rudat gyémántrostát: a „suraca"-- t és egy vödröt meg a guayanai aranyásó elmaradhatat- - lan társát a „batea" homorúan kivájt fateknőt Ez a pehelykönnyű „cachiquamo'' fából faragott és jóformán semmit sem nyom Kalap gyanánt is szolgál £ Icabaru teleptől délnek indulva indián „inolocca" törzsi házakban kaptunk élelmet kis értékű ezüstpénze-kér- f melyet az asszonyok a nyakuk köré fűznek nyak-láncnak Yuca-gyök- ér édes batata gyökér zöld banán az úgynevezett platanos yuca lisztből készült cassave pogácsa-- volt 'a mindennapi eledelünk Rudolf elhozta a puskáját és száz töltényt Vadpulyka vízityúk papa-gál- y nyúl és vizidisznó naponkínt került terítékre 'és Marcelina eredményesen halászott Ha elfogyott cassave pogácsánk akkor Pali „aranyásó lepényt" vagy „dzsun-geUkeksze- t'' sütött serpenyőjében és Marcelina kávét főzött hozzá v ' Aznap este azv utolsó indián telep ültetvényén vá-sárolt édesyuca gyökér volt a vacsoránk A parázsló tábortfiz: 'mellett hegyével lefelé állítva hámozott yuca gyökerek pirultak Az édes „yuca" ha megsül porha-nyós "lisztes mint a krumpli és igen laktató étel Az édesi'ibatata" pedig a főtt gesztenye izéhez hasonló Táborozásnál "á" zöld banánnal a ' „platanos"-sza- l e- - gyüttazíutás „alaptakarmányát" képezi nem kell so Ktu iái auiu a usziuasscU eiiieszuessei tx cav vagy'-platano- s illáti' valósággal elbűvölő vándor 'számára S'JX ' ' V t Megjelenik a norvég ígpirult- - Egyszer csak arra lettem figyelmes hogy Mar-celina lassan felvette Rudolf öléből a puskát és kereszt-be fektette a térdén csövét a tűz túlsó felére az ős-erdő szélére irányítva Tenyerét simán rátette a kakasra és zajtalánul felhúzta Valamit észrevehetett — jaguárt talál)? — gondoltam és összeszükített 'szemmel végig-pásztáztam az' őserdő vonalát a szavanna síkjáig a ja-rgeumár lráutbtainmtyörRösubdeonlf fiésnyfleőlfigszyeemltei'tfekleemreeslvtee adefesjéetmméits Első Magvai Reformdtu 439 VaURhan Ed Toronto Ont M6C 2P1 Telefon: 654-134-1 Lel kipásztor Nt Seress Ödön Se-gédlelkész: dr Dékány István Istentisztlet vasárnap délelőtt II órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek hittantanítás-- az is tentisztelettel egy időben Bib liaóra csütörtök esténkint 8 ónt' kor Cserkészgyűlés vasárnap délután Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön: du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—S-i- g WMWWWWVWM Kálvin János Magyar Református Ervház 121 Blrch Ave Hamilton 23 Ont Telefoni 525-364-1 Lelkipász tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r Ugyanebben az időben tartjuk vasánapl iskolai oktatá-sunkat Isten iRéJe után rágyó-tíestvérelnk- et szeretettel várjuk Az! istentiszteletek magyarul és angolul folynak A lelkipásztor hivatalos órái: kedden 1— 5-i-e és csütörtökön 10—l-i- g szerdán S-- tűi 8-- le A cserkészcsapat minden nettón este 615-ko- r tartja ösz-- szelövetelét The Pentecostal Assemblles (Pünkösdi Egyház) Lelkipásztor:1 László5 toréi Te lefon: 424-294- 6 Istentisztelet minden 'vasárnap jSei lí-t- ól és minden pénteken este 8 órakor Vnsímnnl Iskola de 10 'órakor Evangelizációs istentisztetet minden vasárnap este 7-k- or Bib lia óra- - minden kedden esta 8 órakor1 2685 Bundást St West (Annette sarok a YMCA épülete) SMAvWWVí VANCOUVERI KÁLVIN JAN03 MAGYAR EVANGÉLIUMI REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom címe: 2791 EasfZTttí Avento Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi László Telefonszám: 43W)34? Istentiszteltek míndas --"T&fán!ÍlB idélelőtt 11 űraköt 1 yu- - az éhes Szent Erzsébet Egyházközség 28? Spadina Ave Toronto M5T 2E5T Telefon: 368-769- 2 Szentmi-sék: hétköznap 7 730 és ff óra-ko- r vasárnap 9 10 11 és 12 óra-kor A plébánia iroda fogadó órái 3—5 és este 7—9 között Szombaton de 9-t- ől du £ig Hétfőn mindig zárva az iroda Hitoktatásra elsőáldozási előké-szítésre a plébánián kell beirat-kozni Az oktatás október 16-á- n kezdődik is május lig tart minden szombaton délután fél-egyt- ől két óráig Elsőldozáshoz (azok járulhatnak akikr résztvet tek' az 'előkészítő oktatáson Marra Evangélikus Egyhái First Lutheran Church 116 Bond St Lelkész: Nt Brach-telete- k mindea hónap első és harmadik vasárnapián du 430-ko- r kezdődnek r Magyar Reformárus Evangéli kus Keresztyén Egyház Toronto Lelkipásztor Nt Mező Pál tel: 494-058-1 Istentisztelet műiden vasárnap de 11-k- or 40 Collc se Sr alatt a Central YMCA kápolnájában Vasárnapi iskolai hitoktatást gyermekek számára az istentisztelettel egytdoben tartunk külön teremben Biblia órát tartunk minden második héten csütörtökön este fél 8 órakor Konfirmációi oktatást az istentiszteletek után tart a I lelkipásztor ŐSZI BAZÁRT rendez Bethlen Kata NőegylctUnk október 15-é- n szombaton déi 12-t- ől %Wrfrriwesvte w6-i-g Masyu Evanséllmnl Oskeresztvén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyugá i yécen) Lelkipásztor: Urbán Károrr TeI:769-385-5 Istentísz-teTetekJidet-e: vasárnap de 1030 Ikor du 6J0-ko- r szerdán este 73CT órakor1 Biblia-Ór- a és Ima ófavrAMaRvar Eyanélíuml ös-kercsztvé-nv GvUlekezet minden magyart szeretne szolgálni Ima-- házunkban: lehetőséire van min-den megfáradt lélekjiek Szent-írás' örömhírét anyanyelvünkül' Hallania I fejezet: Mozgó' táborban a szavannán szinte hegyezte a fülelt Marcelina összecsucsorított aj-kakkal az őserdő felé mutatott Az indiánok sohasem mutatnak semmire az ujjukkal mindig a csucsorított aj-kukkal A kávéfőző fazék halkan rotyogott és a pör-kölö- dő yuca gyökerek sisteregtek más zaj nem" hallat-szott sehol Beszélgetésünk megszakadt még a hangps sokszavú Captain Parson a jamaica-- i gentleman is el-hallgatott Mindnyájan a bozótvágó kés markolatjára tettük a kezünket Az őserdőbe vágott ösvényen súrlódás nesze kelt majd pengés ahogy valaki a bozótvágó kés hegyével tapogatta a földet Az őserdő és a szavanna nyílt sík-ja között kirajzolódott egy sötét árnyék körvonala Las-san a tábortüzünk fénykörébe ért Egy rongyos szakál-las sovány fehér ember jött Egyik kezével tarisznyát húzott maga után a földön másikkal a bozótvágó ké-sére támaszkodott Még mielőtt hozzánk ért volna meg-roggyant tarisznyáját maga elé húzta bozótkését elej-tette és hasra tenyerére esett Feje nagyot koppant a kiszáradt szavanna kemény földjén és hosszú kócos sző-ke haja előrehullott Kalap nélkül volt összeszakadt rongyos inge alól kilátszottak a csontjai a napégette bőr szinte rászáradt megfeszült rajta — Vigyázzatok ez őrült vagy a hullarablók csal-étke! — kiáltott fel az öreg Parson és egyszerre vezé-nyelni kezdett mintha a volt angol commando rajtaütő csapat tisztje lenne — Rudolf vedd át a puskát és figyeld az erdő szé-lét! Paul vigyázzad a szavannát a hátunk megett! Mar-celina emeld fel azt az embert! George és én mi ket-ten fedezzük a jobb és balszárnyat! Marcelina megkerülte a tábortüzet és letédelt az idegen mellé Megrázta a vállát átölelte és próbálta felemelni de az mindig visszaesett feje lehanyatlott Körülnéztem a jobb- - és balszárnyon de nem láttam semmi mozgást a szavanna száraz magas füve közt Le-szúrtam a bozótírtó késem hegyét a földbe felvettem a kávéfőző fazekat és egy bögrével átkerültem Marcelí-náho- z — Meghal ez az ember — mondta Marcelina —-- Nézze George nincsen eszméleténél — Felemeltem a kezét és megfogtam a pulzusát Alig-ali- g vert Lélegzé-se hörgő és szakadozott volt Ugy látszott hogy az idegenben eddig csak a tábortüzünk látása tartotta a lelket és amint azt elérte egyszerre letört Tapaszta-lásból tudom hogy a nagy erőfeszítések nélkülözések éhezés és végkimerülés után mikor az ember már tény-leg „kifutott a formájából" a szive mondja fel először a szolgálatot Ilyenkor a szívműködés erősítésére fel-gyorsítására legjobb egy bögre erős fekete kávé1 vagy egy pohárka rum Derum nincs Guayanaban csak hajszeszt Wampole-- t vagy parfümöt ' Felemeltem az idegen fejét és cserepes ajkai közé erőltettem egy bögre kávét Csuklott krákogott végre nyelni kezdett Sok kávé a nyakába csurgott amig magához tért Akkor belediktáltam még egy teli bög-rével mire nagy erőfeszítéssel feltápászkodott és fél-térdre állt Furcsa volt hogy nem minket nézett ha-nem a tűzbe bámult és a parázs mellett piruló yuca gyökereket csodálta — Igaza lenne Parsonnak hogy ez az ember őrült? Vagy a guajaribo indiánok vagy a bennszülött hulla-tabló- k áldozata' lenne? — kérdeztem magamban Guayanai tartózkodásom alatt a Gran Sabana sík- - Egyházi Elet Evangélikus Református MatrraT Eevesült Eiryhár és a Fücccilcn Mmrvar Református Ecvhíz 423 Queen St W Toronto Ont M5V 2A5 363-955- 1 Res: 247-084-9 Lelkész: Dr Vatal László Is-tentisztelet minden vasárnap de 11-k- or Mindenkit szeretettel vá-runk és Mvunfc Vasárnapi Isko-lai hitoktatás az istentiszteletté] egvidóben van Bibliaóra minden szerda este fél 8 órakor — A lelkészi hivatal fogadó órái: szerda du 3—5 és este 6—8j szombaton du 2—5 óráig Min-denkit- szeretettel hívunk Courtlandl Szent László Egvházközséir Box 190 Courtland Ont -- Tele fon: 519 - 842-869- 8 Lelkipász-tor: Fr Beöthv Tamás S J Szentmisék: szombaton este 730 kor Vasárnap de 9 1030 ós 13 órakor) Gyóntatás: a szentmisék előtt Kérésre bármikor EIbA Magyar Baptista Gyülekezet ff Róbert 3t Toronto Telefon: 923-941- 6 Lelkipásztor Gerő Sdn-d-ór tel: 752-168-7 Istentis7te--r tíelinéks eisdteőp7onótrjaa: —vaSszáernrdaap este 7 óra Mindenkit szeretettel hí vünk és várunk Nagvboldogasszohv Kíírzctl Magvar Templom 80 Steelawanna Ave Lackawan- - narc Y 14218 USA Ft út Oláh-TÜt-b Antal teL: 716-822-98- 28 Magyar naevmiso minden vasár-nap de 1018 órakor Szent István Egyházközség London Ontario 377 Horton St Telefon: 434-996-3 Szentmisék: vasámap!d-- e 11-k- ot hétköznap: 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós S J El8ŐMíigyar Hetednapja Adventista Egyház 506 College St (Palmerstonról a bejárat) Lelkipásztor: Lenárt Béla Istentisztelet minden szomba-ton d c 930 órai kezdettel Hazai hirek Rohamosan növekszik Budapest lakóinak a szá-ma Tavaly 2 millió 82 ezer volt a főváros lakos-sága a valóságban azon-ban ennél sokkal többen élnek Budapesten Hivata-los becslések szerint ugya-nis naponta rengeteg vidé-ki érkezik a városba A vá-rosfejlesztésnél az illetéke-seknek nemcsak a főváros-ban lakó polgárokkal kell számolniuk hanem azokkal a vidékiekkel is akik nap-közben ott dolgoznak ét-keznek vásárolnak és hasz-nálják a közlekedési esz-közöket s Csúcsforgalom ide-jén már most is nehéz át-kelni a Dunán és hamaro-san új hidra lesz szükség IA ilegfőb'b ügyész tá jékoztatása szerint 1977-be- n 123 ezer közvádas büncse lekményt követtek el Ma gyarországon A bűnözési Statisztikában a vagyon el leni bűncselekmény áll az első helyen majd a'közle kedési és az erőszakos bűncselekmények követ-keznek Emberölés rniatt 531 esetben indult eljárás a garázda és erőszakos cse lekmények 31 százalékát büntetett előéletű szemé-lyek követték el A fiatal-korúak bűnözési statiszti-kájában még' mindig gya-koriak a garázda cselek-mények amelyek rendsze-rint az öncélú rombolási ösztön a vandalizmus megnyilvánulásai I i fl J u j e 2 t( 'sága és táblahegyei közt portyázva kutatva felfedezé seket 'sok tanulmányokat és exotikumokat egymásra szőve különös dologra bukkantam" 'rá Etnográfiai' ésjwt- - 'ropológlaL tanulmányok helyett inkább pszichoanaliti-- jkai tanulmányokba kellene tömörítenem ezen megfigye-léseimet a „Quayana lélektana" címmel annak törté-nelme természetrajza és földtana mellett Az aranymosó gyémántbányász táborokban tartóz-kodva megfigyeltem hogy milyen sok a hangosan ma-gában beszélő önmagával gesztikuláló ember köztük Az a tény hogy a gyémántbányász egé&z lelki és gon-dolatvilága egy kizárólagos pontra egy nagy gyémánt feltalálására összpontosított kifejleszti benne a „fixa lidea" állapotát mely mellett minden más gondolat tárgy vagy hatás eltörpül A Gran Sabanán az ember először elszakad a civilizációtól mert ar kéthetenkint vagy havonként való élelmiszer bevásárlás a repülőtér melletti telepen nem jelenti a civilizációval való együtt-élést A bárokban rendezett hangos dáridók mégkevésbé Lassan megszakad minden kapcsolata a külvilággal postát nem kap és a zöld őserdők és a táblahegyek panorámája a feledés fátyolát borltja mindenre A múlt a család a kötelezettség mind a savanna ködébe vész Ekkor kezdődik a kapcsolat megszűnése a valódi reális objektív élettel A tudatalatti én felszínre kerüL és erősebb lesz mint valaha Az ember egy szubjektív lelkiállapotba kerül fantáziája alkotta álomvilágban él napközben és munkaközben is nely talán az ópiumszí-vók vagy a hasisevők fél-ébrenlétjé-hez hasonlítható Ez a lelkiállapot sok nagyértékű gyémánt és aranylelet feltalálásának volt okozója A kutató nem fáradt nem éhes nem vesz tudomást sebeiről szúnyogcsípéseiről napleégette bőréről leszakadt ruhájáról Nem figyel ar-ra íiogy készletének a végre járt és holnap vagy hol-napután már éhen vagy szomjan halhat vagy hogy a tá-volság az utolsó telepig már elérhetetlenné nőtt Félre-tesz minden óvatossági életbiztosító rendszabályt de mindennek ellenére állandóan éber ugrásra ikész láza-sív-n figyel ikulat és cselekszik — (mint egy vadáMait — Az- - öreg aranyásóknak vagy gyémántbányászok-na- k vagy nincs ki mind a négy kerekük vagy több van 'nekik eggyel' — jellemezte Fali őket mikor a Gnayaná-l- a megérkeztem Egy másik megfigyelésem hogy nagyon sok a csen-des őrült lés a süketnéma közitük Az államnak nincsen süketnéma es ideggyógyintézete Ezek szegények kita-szítva tengődnek a civilizált világban koldulnak és csaé varagnak Valahogy átvergődnek az Oiinocón és leszi-várognak a Gran Savannára Annyi eszük még van hogy egy bányagödröt ássanak és kiszitálják kimossák a ho-mokot A leletük becserélésénél ugyan kizsákmányolják őket de mégis valahogy eléldegélnek Másokat társaik tartanak el akikkel együtt dolgoznak ingyen napszám ba Végezetül előbb-utób- b minden öreg bányász hóbor-tos vagy rigolyás lesz Sokat egy nagy lelet öröme egy nagy áldomás mértéktelen szeszfogyasztása vagy egy nagy csalódás letörés is meghibbanthat A közveszélyes vagy beteges „fixa ideájú" őrültek kiszorulnak kive-tődnek a Territorio Amazonasba a „Rablók Köztársasá-gába" Ezeket a lehetőségeket latolgattam magamban amíg a tábortüzünket bámuló idegent figyeltem aki egyszerre megszólalt angolul: — Az Isten szerelmére adjatok ögy harapást! — da-dogta 2 fejezet: A Guayana ősáUatai Az idegen kinyújtotta remegő kezét tábortüzünk felé és a parázs mellől felvett egy darab pörkölt yu-ca gyökeret Az a tény hogy a forró yuca gyökeret egyik kezéből a másikba ejtette és megfújta hogy hűl-jön azt mutatta hogy érzékszervei teljesen épek Nem őrült csak kimerült hajótörött Az első angol mondat amit mondott feloldotta a feszültséget Az öreg Parson átkerült a jobbszárnyról és bajtársiasan átölelte az idegent: — Ki vagy és honnan jössz pajtás? — kérdezte tő-le angolul Majd hozzánk fordulva mondta: —- Ez az ember nem lehet a hullarablók csalétke sem az indiánok bűntársa Hajótörött bányász lesz vagy póruljárt felfedező É Az idegen tele szájjal falta habzsolta a porhanyós lisztes yuca gyökeret Az angol beszédre nagy szeme-ket meresztett Parsonra majd legyűrte a szájában lévő falatot és akadozva nyögte: ! — Colombiából jövök nevem Christofen D norvég bálnavadász vagyok Adjatok egy pohár italt az ég sze-relmére! Parson egy bögre kávét nyújtott a norvégnak Aki fulladozott a behabzsolt yuca gyökértől! Most rajtunk volt a sor hogy nagy szemeket meresszünk és csodál-kozzunk hogyan kerül egy noryég bálnavadász Colum-biából a Gran Sabana mélyére? és ilyen ágrólsza-kadt állapotban? De a gyémántmezők törvénye hogy senki nem érdeklődik a bajtárs személyi adatai csalá-di állapota vagy élettörténete után A táborokban va-ló együttélés az esti tábortüzek bajtársi melegsége és hangulata úgyis megoldja az emberek nyelvét Tudtuk hogy Columbiából sokan szivárogtak át a venezuelai gyémántmezők nagy versenyfutására Az r949-t- öl 1954-i- g tartó belháború alatt pedig a columbiai hadsereg sok katonája dezertált és családjával együtt az „Amazonási Köztársaságiba menekült 'az üldözött liberális párt polgári tagjaival együtt Már aki lóra tudott szert tenni a végtelen colombiai Ilano-ko- n vagy egy csónakra a Rio Guaviare folyón A norvég talán hajótörést szenvedett a Csendes-óceáno- n vagy elhagyta hajóját egy colombiai kikötőben és Bogotából kiindulva a Rio Méta vagy a Vichada folyón az Oriíicóba és vízfolyás ellenében a Venty-ar- i folyón a Pacaraima hegylánc túlsó oldalára jutott De onnan hogyan vergődött keresztül az rejtély! — Folytatjuk — i líf n) i i REALTOK 79 ELLESMERE RD Bloor Duffeiin 4 plex Kitúnd állapotban lévő külön-álló 2 emeletes tégla-há- z $95000— 5urce ö itraitiMwayi riazia tyi-öo- V3 WMk SCARBORO Ont REÁL E$TATE BRÓKER f?E-£nrl?!fflg!!l- TÍ-'Tr: ? „ -- _ 0MD3U AID §m Wi!SalliurslS!©:(i!!-li- ! 92 Annette St© 762 8141 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne leen gondja Havi részletet s adunk! A ml áraink mindenki anyagi erejét eléri! w nuanriMOKB MJjflffl'i'itKaiaKa'imtrxTiWigtf ENDES Reaíty Ltd 426 College Str Toronto Ont M5T 1T3 924-117- 4 Endes László lakás: 929-915- 0 "f Babtiste Laké: tóparti nyaraló motorcsónakkal eladó S2990Ö Muskokar fotlyópnUüi tétek ára $9500 St Clair— Bathnrst: 16 szobás különálló tégllalház 5960 — havi jövedelem i'skás a 'tulajdonosnak ára: $1 03500 Közel Torontohoz 26 acre-e-n gyönyörű olasz stílusú bungalow dupla garázs gyümöl'csfák A 9-g- s és 50Jes Hwy-oiá-l Bramptonban 3 hálószobás 2 éves 2 emeletes tégla- - ter $58900 Spekulátorok figyelem! A 159 Húron St-e- n 10 szobás javításra 'szoruló ház haláleset miatt azonnal eladó Építészek: Residential zoncd 5 aore 7-- es Hwy és Bayview-ná-l eladó $65000 per acre Magyar Ház melletti üzletház eladó $94000 BARRrFREEMAN REÁL ESTATE LTD 988 BATHURST STREET Bloor—Walmer Rd: 11 szobás kitűnő állapotban levő rooming ház $13000 évi bevétel teljes bútorzat alacsony lefizetés egy nyitott kölcsön Ara: $88000 Bathurst— Bloor: üzletház 2 lakással jó állapotban a tulajdonos nyugalomba vonul alacsony lefizetés egy nyitott kölcsön Központban jól bevezetett delioatessen üzlet és egy restaurant eladó St Clair— --Bathurst: duplex kitűnő állapotban $6—8000 lefizetéssel ós könnyű fizetési feltétellel megkapható Mrs Vörös 535-31- 03 492-96- 83 York flíüortgage Bróker Mindenféle mortgaget folyósítok iveszek és eladok Minden mortgage ügyben díjmentes felvilágosítást adok Hívjon hétköznap telefonon bármely időben vagy ikeresen fel: 2687 Eglinton Ave W 10-- 2 óráig Magyar Mortgage Bróker — TEL: 652-350- 5 652-350- 6 Európai csemegeárú — babkávé — csokoládé — magyar hentesáruk Glóbusz konzervek — süte-mények — hideg saláták — házikészitésű hideg és meleg ételek elvitelre és helyben fogyasztásra — Magyar kerámiák — Kézimunkák — Folyóiratok — Újságok — Könyvek Magyar paprikapaszta tubusban ismét kapható Barátságos légkörben várjuk kedves vevőinket 532 Eglinton Ave lest (Bathurst-tő- l keletre) telefon: 488-50- 92 AATAulajAdonAosokA: DMeutsMch LMajosMés feMleségSe VV Mindenféle méterárut legolcsóbban a WEST TEXTlLE-tö- 'l Selymek francia német szövetek függöny és drapéria anyagok horgolt és hímzett asztalterítők kézimunkák ágyneműgarnitúrák 770 ST CLAIR AVE WEST — TEL: 654-256- 9 Tulajdonos: Mr and Mrs Németh maaamaavamnmvmOv A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon lStllfr iriflöVíir pW IpcrvAnt WWW'''1 - iwuy & |
Tags
Comments
Post a Comment for 000332