000164a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
r '" ' W Vm 43 szár-- 19"8 rá - H -- „
' - KANADAI j
f Mi 1 lllMi " w " w-r- wr ▼ tv w w "jr
'
fc f lír "6 Dovercourt toad Toronto Ont„ Canada Ü f W Telefon : LE 6-03- 33
II!t- - hí
i i
!
J
Főszerkesztő :
KENÉSE! F LÁSZLÓ
Megjelenik minden szerdán f szombaton
Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto
Előfizetési árak : egész étre $1000 fél évre $600
egyes szám ára 10 Cent
Amerikaiján : egéhz évre $1200 fél évre $700
ViltuWlytg nlbOI érbtittt lttUkit nm váUtilwnh I
Hnlrit fUllwl btbvlditt hJlirtUhit képek fm inunk mtg t% nm k5"dSik
TtMlé mtg kvlin ftlhUtl Bf pfl4UHUa mdUktUi nttin Mm A ktiMtr !
kalmttnai UUtt WlirtUk MUbn n ftnnUrlfvk fnagvnkntk J hgy llb kljltnk Uréviditiik vtgy megtoldjuk h m uakitg mvtdktiik
Cxk rilkin gpH kénrtUI Ugtdunk l
Mndn nvl tlairl cikktrt nyilitktittérl lltrii ftltloV CANADIAN HUNGARIANS
Editor in Chlef
LAfcZLO F KENÉSEI
Published every Wednesday and Saturday by the iiungakian pkess limited
996 Doercourt Itd Toronto Ont
Phone : LE 6-03- 33
POKOIY lAsziO:
Bajok-problé- mák
Kérdés: Tizenkét éve kisöcsém nemcsak hogy eleven ha
nem nagyon szemtelen még édesanyánkkal szemben is Gyakran
tsunyin káromkodik Hogy lehetne öcsit megjavítani?
Felelet: A szüleinek eló kell hogy vegyek a ó óreg de an-rv- él inkább bevált magyar nevelési módszert és ha egyszer-kétsze- r
alapot kis nadrágporolást végeznek a hatás nem igen marad
el Egy barátom édesanyának az volt a szokása hogy mikor cse-metéjét
káromkodáson csípte szappannal mosta ki a száját Ez a
módszer annyira bevált hogy barátomból kiváló lelkész sikeredett
Persze ha a szülők is káromkodnak akkor hiába minden Ott
ahol a családban vallásosság szeretet és tekintélytisztelet honol
nem merülnek fel ily panaszok
Kérdés: Kórházban dolgozva hat hetenként csak egyszer van
szabad vasárnapom ezért nem tudok templomba eljutni Viszont
otthon olvasgatom a bibliámat imádkozom is rendesen és a per-selybe
szánt templomi adományaimat időnként a templomba el-juttatom
Sokszor aggódom hogy miért választottam ilyen mun-kát
mely nem engedi meg hogy rendszeresen járhassak templom-ba
Mi a véleménye?
Felelet : Kórházi munkáiéval ha azt becsületesen végzi Isten-nek
tetsző cselekedetet végez még ha takarít is Bibliáán imáin
es adakozásain át hűségesen tarta a kapcsolatot Istennel kinek
szemében az a fontos hogy miképpen gondolkozunk és hogyan
cselekszünk tehát milyenek vagyunk Nem hiszem hogy szük-séges
volna aggodalmaskodnia
Film a szabadságharcról
Osztrák lapokból olvassuk hogy a Metro-Goldwyn-May- er
amerikai filmvállalat azzal a tervvel foglalkozik hogy néhány is-mert
amerikai színész valamint több magyar menekült és orosz
emigráns közreműködésével filmet forgat Ausztriában s ehhez a
Fertó-t- ó ausztriai partvidékén külső felvételeket készít A film tár-gya
szerelmi történet amelyhez az 1956 októberében és novem-berében
Magyarországon lezajlott szabadságharc szolgál háttér-Vé- nt
A felvételeket már megkezdték
Éljen éljen éljen !
Keveseknek adatott meg az a kivételes szerencse hogy el-olvashatták
a Magyar" Szocialista Munkás Párt Központi Bizott-fr&fána- k
"jelszavait" a felszaba — dúlás" április 4-i- ki tizenhá-rom
esztendős jubileuma alkalmából
Nekünk megadatott mivel azonban irigy természetű embe-rek
vagyunk nem közöljük le csak hadd gyötörjön mindenkit a
kíváncsiság Mindössze annyit árulunk el hogy a ' csodálatos jel-9ava- k"
kiagyalásán hetekig dolgozott' az egész "párt-aktíva- "
msf végre sikerült nekik megszülni a magasztos gondolatokat
UHitőül ide iktatunk egyet-kett- őt hadd okosodjunk belőle
Atzongya : "Éljen Április 41"
Nem csodálatos? Már a gondolat maga remek I De meddig
étjén? A köztudat szerint ugyanit "április 4" április harmadika
után kezdődik ét április ötödikéig tart
"örökké őrizzük azoknak a magyar ét szovjet harcotoknak
emlékét akik az ellenforradalom elleni harcban életüket áldoz-jtá- k
a nép ügyéért I"
Halottakról vagy jót vagy semmit Mi jót mondunk : Bocsás-sa
meg nekik a jó Itten amit tettek I
"Éljen a szocializmus I" — "Éljen a dicsőséget Szovjetunió ! "
— "Etjén a világ népeinek barátságai" — "Éljen a magyar pro-letárhatalom
vetető ereje I" — "Éljen a forradalmi munVát-pa-raa- zt
kormányt" stb ttb
Egyszóval mindenki éljen Azazl Van egy 'jelszó" amelyik
(gV hangzik: "Munkások parasztok érteimiségiek I Előre z 1954
'évi népgazdasági tervünk sikerét végrehajtásáért I A ti munká-tok
az élet forrása úgy dolgozzatok hogy munkatok nyomán
boldogság és bőség fakadjon I"
Egyszóval mindenki éljen — csak a magyar munkát- - pá-rasat
ét értelmiség dolgozzon hogy "boldogtag ét bőség fakad
jon" azoknak akiket éljenezni kHI
Mint hírlik a magyar munkátok paratztok ét értetmiségiek
erorvasták a "párt-aktiva- " remekművét ét a 17 pont alá odaírtak
egy tizennyolca dikat it:
"Éljen az aki a 'dictőaéget' éljenzett Vet mielőbb pokolra-küld- i
Az sem baj ha nem pont árMtt 4-é- n letzl Éljen I Éljen I
Éljen I"
A "párt-aktíva- " é a ÁVÖ láz-aaa- n nyomot a magy é3
pedig csendesen derül
Titokzatos jel a falon
(Kisjókai Erzébet regénye)
Kz a titokzatos jel a falon a masrar s7-badsigh- arc
tanulsága a Nyugat számára A
Húsár elhanyagolása bűn Mit hozhat fel
mentségére nyugaton a szülő vagy a tanár
aki nem rázza fel az ifjúságot nem fTgyel-mezte- ti
a veszélyre nem készíti fel a harcra?
Kisjókai Erzsébet regénye a világ lelkiis-meretét
rázza fel mely közönnyel szemlélte
szabadságharcunk lélegzetelállító esemé-nyeit
Egyszerre három nyelven kopogtat az
emberi szivek mohos ajtaján : holland fran-cia
és magyar nyelven
Az óriási film mely felöleli a mai magyar
élet minden részletét a kommunista meg-alázott
életen a szabadságharc hősiességén s
ar emisrráció tanácstalanságán kereszt u
esrvszerű szerelmi történet köré fonódik
amely inkább háttér és kulissza Alkalom az
új magyar élet típusainak bemutatására Ez
a rabigában töltött évtized látszólag megvá-ltoztatta
a magyar fiatalságot de az októ-beri
történelmi események felidézték újra a
magyar múlt legszebb szabadságmozgalmait
Néhány napra legalább megdöntötték az
orosz zsarnokságot Valami suhanva repült
a magasba egy lasszó amit Sztálin nyakába
vetnek fel S mert a kötél gyenge volt a
munkások futnak szerszámért acetilén-égőé- rt
hegesztőért pattanak a szikrák olvad
az érc s megrendül a föld mikor lezuhan a
szobor Minden keserűiig ott ég az arcokon
mikor belevágnak a letiport bálvány arcába
A kiváltságolt munkásosztály bosszúja a
gyűlölt idegen felett kinek szolgái szöges
korbáccsal jártak az országban hosszú éve-ken
át
A kommunista vezetők „szent" kötelesség-nek
hirdették a szabadságharccal való szem-beszállást
Ez alkalmat ad szerzőnknek arra
hogy meghatározza a szpnt kötelesség fogal-mát
Szent a pillanat mikor az anya karjába
szorítja újszülött gyermekét Szent a búza-szem
mely magában hordozza a kalásszá
sarjadt termés képét mely aranyszínben
hajladozik majd a júliusi napfényben Szent
az a szív mely forró szeretettel tárul ki a
boldogtalanok felé Szent a hűség mely mint
őrzőangyal hajlik vigasztalóan biztatóan a
megvénült hitvestárs fakó arca felé Imád-fágsze- rű
szavak ezek mélyen belevésődnek
az emberi szívbe
Az ifjúság azonban a liarcot tartotta
szent kötelességének Kapualjakból gyerme-kek
ugrottak elő mögöttük női karok gyors
mozdulatai: benzines üvegeket adnak te
vább Ezt dobják a tank egyetlen érzékeny
pontjára A beszívó-nyíláso- n csap be a fel-robbanó
benzin lángja Milyen kezdetleges
fegyver ez ! A dugó mellé kanócot tesznek az
üvegbe mely legtöbb esetben közönséges
zsineg csupán A fellobbanó tankban vagy
bennégnek a vezetők vagy idejekorán ki tud
ugrani a személyzet hogy feltartott kézzel
álljon a szabadságharcosok elé Kegyelemért
könyörögnek
írónőnk e véres valóságban is meglátja a
tiszta emberi derűt E hős gyerekeket ciga-rettával
kínálják de egyik fiú sem kap utá-na
— Köszönjük — feleli az egyik fiú — mi
nem dohányzunk !
— Nem ? Miért ?
— Mert Anyuka Meg a Téti anyja
is megtiltotta — A szabadságharc híres hő-sei
akik félnek az anyjuktól így féltik má-sik
anyjukat : a magyar hazát
Jámbor Miska a körűt hőse a szovjet ka-tonákat
kemény tűzzel hosszú időn át tartja
vissza és meghátrálásra kényszeríti ö csak
az anyjától fél az ellenségtől nem Mikor fi-ryelmez-tetik
:
— Miska vigyázz ! Édesanyád jön ! Téged
keres ! — megrettenve búvik el és mélyen
meghajolva settenkedik a hátsó kijárat felé
V „w „hw L™uIi™jaM„ii„Xvt eA s—je-- rJ_m- eK1 CK1 sz_aimasag
iifiill -- IHI-Mindszenty
hereetrprimás kiszabadítása
ról ol-ftu- k a legmegrázóbb sorokat Ott ál!
megmentői előtt a felsőpeténvi Almássv ka- -
télylmn kopott reverendában nyokezten
dós szenvedése ellenére kemény tartással
emelt fejjel aszkétikus sápadt arcán sielid
fóáp és szeretet honol Talán hálaimát mor- -
Kis hirek iü kirohanásai
ellen finoman
KOOSKVKLT ózvegve aki furca"
'derm-det- t kora ellenére még szovjet
nindig aktiv élharcosa" az imperialista
tmerikai kommunistáknak tenni
'eg-tó- bi Norfóikban (Virgi- -
úa) stónokolt és kijelentette
'wpy at USA-na- k el kell fo-?ad-nm
a nukleáris kísérletek
stöntet5ere vonatkocó
aovjet javallatot Csak arra
agyunk kíváncsiak hogy
m a véleménye most hogy
i szovjet mégerr szűnteti be
i kísérleteket A kitőnó ame-rikai
állampolgArnö ügyi
utat egy vok USA elnök oi-eg- je
állandó kommunista- -
mol magában a nemvárt fordatetért a fia-talos
lelkesedésből fakadó gyors cselek-vésért
„Megáldalak benneteket — hangzik
fel az áldás — annak nevében aki egyetlen
útmutatónk tanácsunk és erőnk mindany-nyiunkna- k
most és minden időben ámen"
De visszatért a dunaparti kis faluból Ra-vasz
László az idős főpásztor is hogy át-vegye
egyházának vezetését Átható a tekin-tete
mint régen kutató vizsgáló kérdöre-Ton- ó
Nem megtört öregembernek látszik
nedig az évek elszálltak felette inkább vala
mi álruhás hercegnek vagy ködbeburkolt
prófétának aki a hegycsúcson áll és onnan
hajlik alá hogy átölelje egész népét
Az egyházak sohasem tapasztalt egységet
mutattak Egyedül álltak a világ figyelmé-nek
középpontjában de a világ segítségére
nem számíthattak Csak az égtől vártak o-ltalmat
Sztálin kérdezte egyszer régen
gúnnyal fitymáló hangon :
— Hány regimentje van a pápának ?
Mikor ezt a pápának elmondták elrroso- -
lyodott és átszellemülten így szólt :
— Az én regimentem az égben van !
Csak az égben van olyan regiment mely
megvédi a magyar szabadságharcosokat
kiáll értük küzd segít bátorít és támogat
Itt a földön senki senki
Kisjókai Erzsébet felteszi a nagy kérdést :
mi a jobb ? Ott maradni foggal körömmel
harcolni tovább ? Vagy megfutni s a szabad
földön nyugalmat keresni ? Otthagyni a nél-külözést
a kint a szerencsétlen- - nép rab-láncra
fűzését ? A menekülés nem mindig
gyávaság — feleli — hanem sokszor misszió
felelősségteljes munka A menekültek gyá-moltalanok
szerencsétlenek szomorúak
össze kell gyűjteni őket mint a tyúk a csi-béit
gyűjti a szárnya alá A hontalanok
örömtelen koldusok napról-napr- a szegényeb
bek lesznek mert kihull kezükből a kincs :
a múlt emléke A gyermekek mindent elfe
lejtenek ők már nem beszélnek magyarul
csodálkozva állnak majd az apa halálos ágya
nál aki kis kendőbe göngyölt magyar földet
szorongat kezében
Kisjókai a költő Jeremiás siralmaival így
dalol sorsunkról :
„Ne sirassátok a holtat
Hanem azt aki elfut
mert koldus is él s a rab is
bár szenved a honi földön
halott csak az ki idegenbe menekült
és soha soha nem látja meg a hazát"
Klárit a regény szomorú hősnőjét a ma-gyar
határon egy szovjet katona segíti át
Az elcsigázott asszony maga sem tudja"
hogy történt hirtelen lehajlik és megcsó-kolja
a szovjet katona kezét A kommunista
magyar határőr agyonlőtte volna de a musz
ka megmenti őt sőt elkíséri az osztrák ha-tárig
Tehát a kézcsók hála és megbecsülés
kifejezője Sajnálom tőle ezt a kézcsókot
mégis csak egy nyomorult rendszer igában-járó
türelmes képviselője
A regény leíró részletei szivet-lelk- et gyö-nyörködi
etőek Hová tűnik az illatos lágv
rozskenyér jóíze a pirultra érett íózsabaraci
édessége a zsíros fekete föld a szomorú
fuz zóldselyem uszálya a kanyargós szőke
Tisza partján a kristálytiszta hegyi patak
melyben pisztrángok cikáznak ezüstö?en a
tihanyi zengő visszhanp az opálfényű Hala- -
tonnái a bűbájos pilisi erdők lila harangvi-rágai
a Margitsziget mesélő romjai a hor-tobág- yi
puszta látóhatárán villódzó sejtel-mes
délibáb ?
A könyvet Rómában az Anonymus kiadó
adta ki de magyar kiadása korántsem ért
el eddig olyan sikert mint a holland és fran-ci- a Utóbbinak már második kiadása is el-fogyott
ttyönyöru csúcsok _ felé lendület ez a re- -
jreny Ktsjokai Erzsébet írói pályáján Ra- -
trvnfrA őI-VX-a- a liin aUIm — t i- -t _n N-vminnutrjiu-unm
nmiti lltuvei leieil
Magyar szívének lelkesedése írta és anyai
szívének aggódása fia sorsán aki titokban
egy Rvajci Vöröskereszt szállítmánnyal a
szabadságharc napjaiban Magyarországra
ment Aki ilyen fiút nevelt bátran taníthatja
ac egész magyarságot
XYIREGYHAZY VÁL 5öOOOC'30MMO&
saját hazáia A CSENDES-ÓCEÁN- I
szólva kissé nukleáris kísérletek egyik ve-zetője
Ír Mark Mills ame-rikai
atomtiiilós és rakéta-sakért- ö
helikopterével lezu-hant
és meghalt
A HELGA KOXGóIIAN 3'
évi lappangás után ismét ki
tört a sárgaláz Eddig öt ha-lálos
áldozata van a ragály-nak
A SZOVJET kalflgyminisi
terhelyette Kuuiyecov fel-ajánlotta
Chilének Itrazilfá-na- k és Perunak a diplomáciai
és kereskedelmi kapcsolatok
újrafelvételét
Próbálna cak va-lamelyik
nagyság öz-vegye
izö kije-lentéseket
odahaza
A VÉI'IDKMOKKATIKUS
újságok rendkívüli módon fáj-lalják
hogy a XATO schles- -
wig-holstei- ni csapatainak pa-rancsnok- irát Ruge német
dlentensfemagy a nyugat-német
haditengerészeti flotta
Parancsnoka vette át Eddig
ugyanis din parancsnoka volt
a sehleswifrhetsteini haderő-nek
KANADAI I'
KÜLDJÖN öli is
OTT AHOL MINDENKI KUlDl
PÉNZÁTUTALÁS vilflmindenrtiie
IKKA Szabad választás l
gyarmatáruk ío:cl "M
T-- ''
RELIEF Vámmentes é vámkötle
r '"larsmkbél
ftYóBYS7FPvy4'iBr
Syyiierküldésekktli!
Forduljon szkembr
tét azonnal továbhi„i li„W ' WiSrI
TJZEX vámmentes csomagok a felvidéki hoz:áurt02ol t&l
fORINT és minden más bankjegy állandó „
isre nivaiaios aregyzekunket Mlgyin( „
ROYAL GENERAL AGEI
Divisions of Rogency Enterprises Cinidi Umi
273SPADINA AVE (Rogency Building
TORONTO 2 B CANADA
T#LÍKn„l „CM„ tA ott trmn nm H-7- U4 tM 4-93- 35 1H?M
MAGYAR ANEKDOTÁKIG
színész adósság
Kolozsvárott egy furfangos színész sokkji ac" j
Biasininek ki vendéglőjét olaszosan Tivo-ra- k re eri
Mikor fizetésre került a sor így szolon
— Pénzem nincs de mondok valamit B as - s-ho-gy
az urak kik idejárnak engem folyvást egy r
akarnak traktálni Ezután én mindig rosztopcsint f:c:!
úr csak tiszta vizet ad nekem a pohárba Az árát r- -
uraktól de aztán számolja fel nekem
— Helyesen elfogadom
A vízívástól elszokott színész ábrázata
gyen keserű lett mikor lenyelte a rosztopcs t de :
mintha az erős szesz reszelné a torkát
Hat hét múlva már le volt róva az adcssag
HAMISKÁRTYASOK
Parázsó kolozsvári színész rendes r-u-veszete
legény volt az országban mert kártyával senk $e~
bánni mint ő: alig osztott kétszer s f e" Ki-hát-áról
Elment egyszer a hajdani Kemmtze'ee = :
sok mindenféle idegen járt kikről Parazso 'ss a:
le a bőrt mert neki a kártya mindamellet' an ~ -- a
nem pedig keresete hogy csaljon vele
De azért aki őt ismerte még sem ult vce Kar s '
akadt azonban elég idegen ki nem élt gyaroc:'re
— Nem tetszik egy kis tartli? — kerde a a" : '
vendég
— Szívesen — mondja amaz s leülnek
Kiosztják a kártyát először másodszer % Parázs t&
hogy amaz valóságos professzionátus har-- skírtvís '
figyelemmel kíséri a játékot
— Kvint I — mondja Parázsó s ezzel ~ar n if ''
ték de a másik éppen négy fejsőt várvan a a m:!""
vételre éppen egy felső van felül tehát -- icne-Je r"3
— Nem ér semmit Négy felső1
— Négy felső? — kérdi Parázsó nyugcd'an r-:- ?
ismerte a kártvákat s látta hoav annál ne ehet nej
még ott van a rakásban s azért mégegysze' ne':
van-e- ?
— Igenis négy- -
Erre Parázsó nyugodtan felemeli a ra- - --
mely
i i:'
éppen felső volt s azt mondja :
— Ne ha az úrnál eddig Is négy fe s:
xé itt van az ötödik
A másik nagyot bámul látva hogy ez" Ml
s kíváncsian kérdi:
— Kihez van szerencsém?
— Én Parázsó nevö színész vagyok
— Ah valóban I Az már egészen r as Bo:
uratégodtol most pedig játszunk tovább cecee
BIHARI NEMESIEVEIE
2" I i rfn trlm OililrAi f AJinAflVObk ~ 3 ? ' i
fölrándult bandájával Béctbe is a nagy rá ec
emelni játékával
Beszélik — írja liszt Ferenc — hogy a ra - 1! "
"? ranju4l minit a riiiirt i Át a fl#Q t '3'''- -
-- v ugw v 7a„ w - s
kívüli kitünfítiiíkhn-rirí- ti Biharit rt'tr saw' '
keof'
--neg it kérdezte a nagy művészt: vauon " er
I ji!nI1aDLuI Tia1ia_n nemesség_e_i r i
Bihari azzal tért ki a felséges úr ó szrae
egész Danoaja szamara kert nemesie1vcic-(_ - ri
Ez a vonás szén — írja Liszt Ferenc — N9 __
ség társai iránt vagy elmés kibúvás a kitue'es
tolhatta volna művészi függetlenségét
4itHSA¥in— "- -
HUMOR
-- „- w~
i-- #5 — Csodálatos a maga öntellioczasa —
szony Példátlan ahogy maga szegény beteg '
'seri az örves páciense feleseget fKt
— Mit tehetek mást doktor úr? — ' ves c
czvegyet nyolc gyermekkel?
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 14, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-05-14 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000094 |
Description
| Title | 000164a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | r '" ' W Vm 43 szár-- 19"8 rá - H -- „ ' - KANADAI j f Mi 1 lllMi " w " w-r- wr ▼ tv w w "jr ' fc f lír "6 Dovercourt toad Toronto Ont„ Canada Ü f W Telefon : LE 6-03- 33 II!t- - hí i i ! J Főszerkesztő : KENÉSE! F LÁSZLÓ Megjelenik minden szerdán f szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Dovercourt Rd Toronto Előfizetési árak : egész étre $1000 fél évre $600 egyes szám ára 10 Cent Amerikaiján : egéhz évre $1200 fél évre $700 ViltuWlytg nlbOI érbtittt lttUkit nm váUtilwnh I Hnlrit fUllwl btbvlditt hJlirtUhit képek fm inunk mtg t% nm k5"dSik TtMlé mtg kvlin ftlhUtl Bf pfl4UHUa mdUktUi nttin Mm A ktiMtr ! kalmttnai UUtt WlirtUk MUbn n ftnnUrlfvk fnagvnkntk J hgy llb kljltnk Uréviditiik vtgy megtoldjuk h m uakitg mvtdktiik Cxk rilkin gpH kénrtUI Ugtdunk l Mndn nvl tlairl cikktrt nyilitktittérl lltrii ftltloV CANADIAN HUNGARIANS Editor in Chlef LAfcZLO F KENÉSEI Published every Wednesday and Saturday by the iiungakian pkess limited 996 Doercourt Itd Toronto Ont Phone : LE 6-03- 33 POKOIY lAsziO: Bajok-problé- mák Kérdés: Tizenkét éve kisöcsém nemcsak hogy eleven ha nem nagyon szemtelen még édesanyánkkal szemben is Gyakran tsunyin káromkodik Hogy lehetne öcsit megjavítani? Felelet: A szüleinek eló kell hogy vegyek a ó óreg de an-rv- él inkább bevált magyar nevelési módszert és ha egyszer-kétsze- r alapot kis nadrágporolást végeznek a hatás nem igen marad el Egy barátom édesanyának az volt a szokása hogy mikor cse-metéjét káromkodáson csípte szappannal mosta ki a száját Ez a módszer annyira bevált hogy barátomból kiváló lelkész sikeredett Persze ha a szülők is káromkodnak akkor hiába minden Ott ahol a családban vallásosság szeretet és tekintélytisztelet honol nem merülnek fel ily panaszok Kérdés: Kórházban dolgozva hat hetenként csak egyszer van szabad vasárnapom ezért nem tudok templomba eljutni Viszont otthon olvasgatom a bibliámat imádkozom is rendesen és a per-selybe szánt templomi adományaimat időnként a templomba el-juttatom Sokszor aggódom hogy miért választottam ilyen mun-kát mely nem engedi meg hogy rendszeresen járhassak templom-ba Mi a véleménye? Felelet : Kórházi munkáiéval ha azt becsületesen végzi Isten-nek tetsző cselekedetet végez még ha takarít is Bibliáán imáin es adakozásain át hűségesen tarta a kapcsolatot Istennel kinek szemében az a fontos hogy miképpen gondolkozunk és hogyan cselekszünk tehát milyenek vagyunk Nem hiszem hogy szük-séges volna aggodalmaskodnia Film a szabadságharcról Osztrák lapokból olvassuk hogy a Metro-Goldwyn-May- er amerikai filmvállalat azzal a tervvel foglalkozik hogy néhány is-mert amerikai színész valamint több magyar menekült és orosz emigráns közreműködésével filmet forgat Ausztriában s ehhez a Fertó-t- ó ausztriai partvidékén külső felvételeket készít A film tár-gya szerelmi történet amelyhez az 1956 októberében és novem-berében Magyarországon lezajlott szabadságharc szolgál háttér-Vé- nt A felvételeket már megkezdték Éljen éljen éljen ! Keveseknek adatott meg az a kivételes szerencse hogy el-olvashatták a Magyar" Szocialista Munkás Párt Központi Bizott-fr&fána- k "jelszavait" a felszaba — dúlás" április 4-i- ki tizenhá-rom esztendős jubileuma alkalmából Nekünk megadatott mivel azonban irigy természetű embe-rek vagyunk nem közöljük le csak hadd gyötörjön mindenkit a kíváncsiság Mindössze annyit árulunk el hogy a ' csodálatos jel-9ava- k" kiagyalásán hetekig dolgozott' az egész "párt-aktíva- " msf végre sikerült nekik megszülni a magasztos gondolatokat UHitőül ide iktatunk egyet-kett- őt hadd okosodjunk belőle Atzongya : "Éljen Április 41" Nem csodálatos? Már a gondolat maga remek I De meddig étjén? A köztudat szerint ugyanit "április 4" április harmadika után kezdődik ét április ötödikéig tart "örökké őrizzük azoknak a magyar ét szovjet harcotoknak emlékét akik az ellenforradalom elleni harcban életüket áldoz-jtá- k a nép ügyéért I" Halottakról vagy jót vagy semmit Mi jót mondunk : Bocsás-sa meg nekik a jó Itten amit tettek I "Éljen a szocializmus I" — "Éljen a dicsőséget Szovjetunió ! " — "Etjén a világ népeinek barátságai" — "Éljen a magyar pro-letárhatalom vetető ereje I" — "Éljen a forradalmi munVát-pa-raa- zt kormányt" stb ttb Egyszóval mindenki éljen Azazl Van egy 'jelszó" amelyik (gV hangzik: "Munkások parasztok érteimiségiek I Előre z 1954 'évi népgazdasági tervünk sikerét végrehajtásáért I A ti munká-tok az élet forrása úgy dolgozzatok hogy munkatok nyomán boldogság és bőség fakadjon I" Egyszóval mindenki éljen — csak a magyar munkát- - pá-rasat ét értelmiség dolgozzon hogy "boldogtag ét bőség fakad jon" azoknak akiket éljenezni kHI Mint hírlik a magyar munkátok paratztok ét értetmiségiek erorvasták a "párt-aktiva- " remekművét ét a 17 pont alá odaírtak egy tizennyolca dikat it: "Éljen az aki a 'dictőaéget' éljenzett Vet mielőbb pokolra-küld- i Az sem baj ha nem pont árMtt 4-é- n letzl Éljen I Éljen I Éljen I" A "párt-aktíva- " é a ÁVÖ láz-aaa- n nyomot a magy é3 pedig csendesen derül Titokzatos jel a falon (Kisjókai Erzébet regénye) Kz a titokzatos jel a falon a masrar s7-badsigh- arc tanulsága a Nyugat számára A Húsár elhanyagolása bűn Mit hozhat fel mentségére nyugaton a szülő vagy a tanár aki nem rázza fel az ifjúságot nem fTgyel-mezte- ti a veszélyre nem készíti fel a harcra? Kisjókai Erzsébet regénye a világ lelkiis-meretét rázza fel mely közönnyel szemlélte szabadságharcunk lélegzetelállító esemé-nyeit Egyszerre három nyelven kopogtat az emberi szivek mohos ajtaján : holland fran-cia és magyar nyelven Az óriási film mely felöleli a mai magyar élet minden részletét a kommunista meg-alázott életen a szabadságharc hősiességén s ar emisrráció tanácstalanságán kereszt u esrvszerű szerelmi történet köré fonódik amely inkább háttér és kulissza Alkalom az új magyar élet típusainak bemutatására Ez a rabigában töltött évtized látszólag megvá-ltoztatta a magyar fiatalságot de az októ-beri történelmi események felidézték újra a magyar múlt legszebb szabadságmozgalmait Néhány napra legalább megdöntötték az orosz zsarnokságot Valami suhanva repült a magasba egy lasszó amit Sztálin nyakába vetnek fel S mert a kötél gyenge volt a munkások futnak szerszámért acetilén-égőé- rt hegesztőért pattanak a szikrák olvad az érc s megrendül a föld mikor lezuhan a szobor Minden keserűiig ott ég az arcokon mikor belevágnak a letiport bálvány arcába A kiváltságolt munkásosztály bosszúja a gyűlölt idegen felett kinek szolgái szöges korbáccsal jártak az országban hosszú éve-ken át A kommunista vezetők „szent" kötelesség-nek hirdették a szabadságharccal való szem-beszállást Ez alkalmat ad szerzőnknek arra hogy meghatározza a szpnt kötelesség fogal-mát Szent a pillanat mikor az anya karjába szorítja újszülött gyermekét Szent a búza-szem mely magában hordozza a kalásszá sarjadt termés képét mely aranyszínben hajladozik majd a júliusi napfényben Szent az a szív mely forró szeretettel tárul ki a boldogtalanok felé Szent a hűség mely mint őrzőangyal hajlik vigasztalóan biztatóan a megvénült hitvestárs fakó arca felé Imád-fágsze- rű szavak ezek mélyen belevésődnek az emberi szívbe Az ifjúság azonban a liarcot tartotta szent kötelességének Kapualjakból gyerme-kek ugrottak elő mögöttük női karok gyors mozdulatai: benzines üvegeket adnak te vább Ezt dobják a tank egyetlen érzékeny pontjára A beszívó-nyíláso- n csap be a fel-robbanó benzin lángja Milyen kezdetleges fegyver ez ! A dugó mellé kanócot tesznek az üvegbe mely legtöbb esetben közönséges zsineg csupán A fellobbanó tankban vagy bennégnek a vezetők vagy idejekorán ki tud ugrani a személyzet hogy feltartott kézzel álljon a szabadságharcosok elé Kegyelemért könyörögnek írónőnk e véres valóságban is meglátja a tiszta emberi derűt E hős gyerekeket ciga-rettával kínálják de egyik fiú sem kap utá-na — Köszönjük — feleli az egyik fiú — mi nem dohányzunk ! — Nem ? Miért ? — Mert Anyuka Meg a Téti anyja is megtiltotta — A szabadságharc híres hő-sei akik félnek az anyjuktól így féltik má-sik anyjukat : a magyar hazát Jámbor Miska a körűt hőse a szovjet ka-tonákat kemény tűzzel hosszú időn át tartja vissza és meghátrálásra kényszeríti ö csak az anyjától fél az ellenségtől nem Mikor fi-ryelmez-tetik : — Miska vigyázz ! Édesanyád jön ! Téged keres ! — megrettenve búvik el és mélyen meghajolva settenkedik a hátsó kijárat felé V „w „hw L™uIi™jaM„ii„Xvt eA s—je-- rJ_m- eK1 CK1 sz_aimasag iifiill -- IHI-Mindszenty hereetrprimás kiszabadítása ról ol-ftu- k a legmegrázóbb sorokat Ott ál! megmentői előtt a felsőpeténvi Almássv ka- - télylmn kopott reverendában nyokezten dós szenvedése ellenére kemény tartással emelt fejjel aszkétikus sápadt arcán sielid fóáp és szeretet honol Talán hálaimát mor- - Kis hirek iü kirohanásai ellen finoman KOOSKVKLT ózvegve aki furca" 'derm-det- t kora ellenére még szovjet nindig aktiv élharcosa" az imperialista tmerikai kommunistáknak tenni 'eg-tó- bi Norfóikban (Virgi- - úa) stónokolt és kijelentette 'wpy at USA-na- k el kell fo-?ad-nm a nukleáris kísérletek stöntet5ere vonatkocó aovjet javallatot Csak arra agyunk kíváncsiak hogy m a véleménye most hogy i szovjet mégerr szűnteti be i kísérleteket A kitőnó ame-rikai állampolgArnö ügyi utat egy vok USA elnök oi-eg- je állandó kommunista- - mol magában a nemvárt fordatetért a fia-talos lelkesedésből fakadó gyors cselek-vésért „Megáldalak benneteket — hangzik fel az áldás — annak nevében aki egyetlen útmutatónk tanácsunk és erőnk mindany-nyiunkna- k most és minden időben ámen" De visszatért a dunaparti kis faluból Ra-vasz László az idős főpásztor is hogy át-vegye egyházának vezetését Átható a tekin-tete mint régen kutató vizsgáló kérdöre-Ton- ó Nem megtört öregembernek látszik nedig az évek elszálltak felette inkább vala mi álruhás hercegnek vagy ködbeburkolt prófétának aki a hegycsúcson áll és onnan hajlik alá hogy átölelje egész népét Az egyházak sohasem tapasztalt egységet mutattak Egyedül álltak a világ figyelmé-nek középpontjában de a világ segítségére nem számíthattak Csak az égtől vártak o-ltalmat Sztálin kérdezte egyszer régen gúnnyal fitymáló hangon : — Hány regimentje van a pápának ? Mikor ezt a pápának elmondták elrroso- - lyodott és átszellemülten így szólt : — Az én regimentem az égben van ! Csak az égben van olyan regiment mely megvédi a magyar szabadságharcosokat kiáll értük küzd segít bátorít és támogat Itt a földön senki senki Kisjókai Erzsébet felteszi a nagy kérdést : mi a jobb ? Ott maradni foggal körömmel harcolni tovább ? Vagy megfutni s a szabad földön nyugalmat keresni ? Otthagyni a nél-külözést a kint a szerencsétlen- - nép rab-láncra fűzését ? A menekülés nem mindig gyávaság — feleli — hanem sokszor misszió felelősségteljes munka A menekültek gyá-moltalanok szerencsétlenek szomorúak össze kell gyűjteni őket mint a tyúk a csi-béit gyűjti a szárnya alá A hontalanok örömtelen koldusok napról-napr- a szegényeb bek lesznek mert kihull kezükből a kincs : a múlt emléke A gyermekek mindent elfe lejtenek ők már nem beszélnek magyarul csodálkozva állnak majd az apa halálos ágya nál aki kis kendőbe göngyölt magyar földet szorongat kezében Kisjókai a költő Jeremiás siralmaival így dalol sorsunkról : „Ne sirassátok a holtat Hanem azt aki elfut mert koldus is él s a rab is bár szenved a honi földön halott csak az ki idegenbe menekült és soha soha nem látja meg a hazát" Klárit a regény szomorú hősnőjét a ma-gyar határon egy szovjet katona segíti át Az elcsigázott asszony maga sem tudja" hogy történt hirtelen lehajlik és megcsó-kolja a szovjet katona kezét A kommunista magyar határőr agyonlőtte volna de a musz ka megmenti őt sőt elkíséri az osztrák ha-tárig Tehát a kézcsók hála és megbecsülés kifejezője Sajnálom tőle ezt a kézcsókot mégis csak egy nyomorult rendszer igában-járó türelmes képviselője A regény leíró részletei szivet-lelk- et gyö-nyörködi etőek Hová tűnik az illatos lágv rozskenyér jóíze a pirultra érett íózsabaraci édessége a zsíros fekete föld a szomorú fuz zóldselyem uszálya a kanyargós szőke Tisza partján a kristálytiszta hegyi patak melyben pisztrángok cikáznak ezüstö?en a tihanyi zengő visszhanp az opálfényű Hala- - tonnái a bűbájos pilisi erdők lila harangvi-rágai a Margitsziget mesélő romjai a hor-tobág- yi puszta látóhatárán villódzó sejtel-mes délibáb ? A könyvet Rómában az Anonymus kiadó adta ki de magyar kiadása korántsem ért el eddig olyan sikert mint a holland és fran-ci- a Utóbbinak már második kiadása is el-fogyott ttyönyöru csúcsok _ felé lendület ez a re- - jreny Ktsjokai Erzsébet írói pályáján Ra- - trvnfrA őI-VX-a- a liin aUIm — t i- -t _n N-vminnutrjiu-unm nmiti lltuvei leieil Magyar szívének lelkesedése írta és anyai szívének aggódása fia sorsán aki titokban egy Rvajci Vöröskereszt szállítmánnyal a szabadságharc napjaiban Magyarországra ment Aki ilyen fiút nevelt bátran taníthatja ac egész magyarságot XYIREGYHAZY VÁL 5öOOOC'30MMO& saját hazáia A CSENDES-ÓCEÁN- I szólva kissé nukleáris kísérletek egyik ve-zetője Ír Mark Mills ame-rikai atomtiiilós és rakéta-sakért- ö helikopterével lezu-hant és meghalt A HELGA KOXGóIIAN 3' évi lappangás után ismét ki tört a sárgaláz Eddig öt ha-lálos áldozata van a ragály-nak A SZOVJET kalflgyminisi terhelyette Kuuiyecov fel-ajánlotta Chilének Itrazilfá-na- k és Perunak a diplomáciai és kereskedelmi kapcsolatok újrafelvételét Próbálna cak va-lamelyik nagyság öz-vegye izö kije-lentéseket odahaza A VÉI'IDKMOKKATIKUS újságok rendkívüli módon fáj-lalják hogy a XATO schles- - wig-holstei- ni csapatainak pa-rancsnok- irát Ruge német dlentensfemagy a nyugat-német haditengerészeti flotta Parancsnoka vette át Eddig ugyanis din parancsnoka volt a sehleswifrhetsteini haderő-nek KANADAI I' KÜLDJÖN öli is OTT AHOL MINDENKI KUlDl PÉNZÁTUTALÁS vilflmindenrtiie IKKA Szabad választás l gyarmatáruk ío:cl "M T-- '' RELIEF Vámmentes é vámkötle r '"larsmkbél ftYóBYS7FPvy4'iBr Syyiierküldésekktli! Forduljon szkembr tét azonnal továbhi„i li„W ' WiSrI TJZEX vámmentes csomagok a felvidéki hoz:áurt02ol t&l fORINT és minden más bankjegy állandó „ isre nivaiaios aregyzekunket Mlgyin( „ ROYAL GENERAL AGEI Divisions of Rogency Enterprises Cinidi Umi 273SPADINA AVE (Rogency Building TORONTO 2 B CANADA T#LÍKn„l „CM„ tA ott trmn nm H-7- U4 tM 4-93- 35 1H?M MAGYAR ANEKDOTÁKIG színész adósság Kolozsvárott egy furfangos színész sokkji ac" j Biasininek ki vendéglőjét olaszosan Tivo-ra- k re eri Mikor fizetésre került a sor így szolon — Pénzem nincs de mondok valamit B as - s-ho-gy az urak kik idejárnak engem folyvást egy r akarnak traktálni Ezután én mindig rosztopcsint f:c:! úr csak tiszta vizet ad nekem a pohárba Az árát r- - uraktól de aztán számolja fel nekem — Helyesen elfogadom A vízívástól elszokott színész ábrázata gyen keserű lett mikor lenyelte a rosztopcs t de : mintha az erős szesz reszelné a torkát Hat hét múlva már le volt róva az adcssag HAMISKÁRTYASOK Parázsó kolozsvári színész rendes r-u-veszete legény volt az országban mert kártyával senk $e~ bánni mint ő: alig osztott kétszer s f e" Ki-hát-áról Elment egyszer a hajdani Kemmtze'ee = : sok mindenféle idegen járt kikről Parazso 'ss a: le a bőrt mert neki a kártya mindamellet' an ~ -- a nem pedig keresete hogy csaljon vele De azért aki őt ismerte még sem ult vce Kar s ' akadt azonban elég idegen ki nem élt gyaroc:'re — Nem tetszik egy kis tartli? — kerde a a" : ' vendég — Szívesen — mondja amaz s leülnek Kiosztják a kártyát először másodszer % Parázs t& hogy amaz valóságos professzionátus har-- skírtvís ' figyelemmel kíséri a játékot — Kvint I — mondja Parázsó s ezzel ~ar n if '' ték de a másik éppen négy fejsőt várvan a a m:!"" vételre éppen egy felső van felül tehát -- icne-Je r"3 — Nem ér semmit Négy felső1 — Négy felső? — kérdi Parázsó nyugcd'an r-:- ? ismerte a kártvákat s látta hoav annál ne ehet nej még ott van a rakásban s azért mégegysze' ne': van-e- ? — Igenis négy- - Erre Parázsó nyugodtan felemeli a ra- - -- mely i i:' éppen felső volt s azt mondja : — Ne ha az úrnál eddig Is négy fe s: xé itt van az ötödik A másik nagyot bámul látva hogy ez" Ml s kíváncsian kérdi: — Kihez van szerencsém? — Én Parázsó nevö színész vagyok — Ah valóban I Az már egészen r as Bo: uratégodtol most pedig játszunk tovább cecee BIHARI NEMESIEVEIE 2" I i rfn trlm OililrAi f AJinAflVObk ~ 3 ? ' i fölrándult bandájával Béctbe is a nagy rá ec emelni játékával Beszélik — írja liszt Ferenc — hogy a ra - 1! " "? ranju4l minit a riiiirt i Át a fl#Q t '3'''- - -- v ugw v 7a„ w - s kívüli kitünfítiiíkhn-rirí- ti Biharit rt'tr saw' ' keof' --neg it kérdezte a nagy művészt: vauon " er I ji!nI1aDLuI Tia1ia_n nemesség_e_i r i Bihari azzal tért ki a felséges úr ó szrae egész Danoaja szamara kert nemesie1vcic-(_ - ri Ez a vonás szén — írja Liszt Ferenc — N9 __ ség társai iránt vagy elmés kibúvás a kitue'es tolhatta volna művészi függetlenségét 4itHSA¥in— "- - HUMOR -- „- w~ i-- #5 — Csodálatos a maga öntellioczasa — szony Példátlan ahogy maga szegény beteg ' 'seri az örves páciense feleseget fKt — Mit tehetek mást doktor úr? — ' ves c czvegyet nyolc gyermekkel? |
Tags
Comments
Post a Comment for 000164a
