000232a |
Previous | 14 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mmu&&m''ir&flsltmoamfa®rHmHt&nr&anjnmiwł w i' mi: fi _L_ r HI M firm ' HF"' L mm BJk _% tt wP r i? U łP i' f Poniżej podajemy naj-ważniejsze ustępy przemó-wienia prem Pearsoiia wy-głoszonego na Konferencji Stulecia w Quebec Święcimy w bieżącym roku stulecie niepodległości Gdy patrzymy wstecz na ten okres historii 'znajdujemy dostate cznie wiele powodów aby być j uunuii wuzięczru za nasze o-siągni-ccia Jest to jednocześnie rok no-wego stulecia 'Stulecia tak różnego od tego który był kolebką naszej niepodległo-ści Wiele z tych spraw które są dla nas codzienne byłyby w oczach ojców: Konfederacji najśmielszym marzeniem uto-pijnym żyjemy w świecie stworzonym przez nową nau-kę i technologię w świecie w którym otrzymaliśmy najbo-leśniejsze lekcje przez naj-bardziej tragiczne wojny w dziejach ludzkości w świecie licznych nowych politycznych i gospodarczych organizacji Jest to jednocześnie świat zu-pełnie niezrównanej wiedzy wydajności i zapowiedzi Jeden czynnik w tym no-wym świecie jest ciągle stary i bardzo nam znany nie wiele zmienił się od swoich począt-ków: zasady moralne i ludz-kie wartości Ma on dziś rów-ne zasadnicze znaczenie dla nas' samych dla naszego kra-ju tak jak miał przed 100 la-ty Rocznica ta to okres uro-czystości ale zarazem okres rozmyślań nad przeszłością To czas dla oceny' teraźniej-szości'! dla spojrzenia w przy-szłość i Przeciętny Kanadyjczyk byłj raczej oarazo powściągliwy a czasami nawet zakłopotany gdy chodziło o analizowanie problemów duchowych Jest on zbyt skłonny' pozostawić z te dziedzinę intelektualistom Czujemy 'się znacznie lepiej w 'rozpatrywaniu problemów 'materialnych aniżeli "ducho-wych jakkolwiek od 'tych ostatnich zależy nasze życie i prawdziwie niepodległość na-szego kraju Podczas ostat: nich „kilku lat a' w szczególno-ści "w roku stulecia zaczęliś-my zwracać baczniejszą uwa-g- ę na wewnętrzne'-'zagadnieni-a naszego życia narodowe-go Stwierdziliśmy że( rozwią-zując próblem'y"na]szych gos- -' podarczych zasobów jednocze-śnie nawet nieświadomie aku-mulowaliś- my wartościowe za-soby naszego ducha i serca W ciągu pierwszego stule-cia Konfederacji wysunął się na czoło szlachetny cel który jest wybitnie kanadyjski Świadomie i' dobrowolnie o-parli- śmy naszą organizację pafotwową na socjalnej i kul-turalnej różnorodności za-mia- stl socjalnej i kulturalnej jednolitością Do tego przy-wiązuję największe znaczenie ma to ogromne znaczenie dla przyszłości Kanady Jest to nienaruszalna' zasada naszego bytu 'narodowego My WKi and WSSSĘSmSm 8fr£]Ę&%3&&?" r r-ZY- M7'™ ~a Ksdf Mrzej WoimckiM Ch: Wzrastające przywiązanie Kanadyjczyków — do jedno-litości narodowej przy jedno-czesnym odrzuceniu ujedno-licenia i konformizmu pozwa-la mi wierzyć że Kanada mo-że prawdziwie zmierza do zo-stania krajem który nie tyl-ko będzienastawiony na' wiel-kość i potęgę ale na' dobre sąsiedzkie współżycie- - i-prz-y jaźń będzie krajem zmierza jącym do doskonałości na wszystkich odcinkach:-'- w 'pra-cy w przemyśle i sztuce' w instytucjach publicznych- - w nauczaniu stosunkach mię dzyludzkich będzie krajem w którym nacjonalizm — kana-- dyjskość — służyć będzie nie tylko dla dobra własnego ale aby pomagać innym będzie krajem zmierzającym do zwy-cięstwa nadziei nad rozpaczą wiary nad cynizmem odpo-wiedzialności nad nieodpowie-dzialnością i umiaru nad skrajnością krajem w któ-rym reformy (zmierzające do polepszenia bytu ludzkiego- - przeprowadzone będą bez wstrząsów i fanfar Polepszając' warunki życia w Kanadzie tworząc coś co jest szczególnie kanadyjskie jednocześnie przyczyniamy się do polepszenia warunków całej ludzkości Podczas pierwszego stulecia zbudowa- - liśmy potężną i Rozwijającą się gospodarkę narodową Nauczyliśmy się wykorzysty-wać nasze materialne zasoby jakkolwiek wiele jeszcze po-zostaje do uczynienia dla pod-niesienia życia biednych" czę-ści naszego społeczeństwa Weszliśmy w drugie stulecie marzę 'O Kanadzie 'w której jednostka nigdy nie będzie zmuszona do naginania się? z powodu sztywności) systemu gospodarczego lub polityczne-go ale będzie mogła korzystać największych granicjwolno-śc- i oraz wszelkich możliwości dla rozwinięcia swoich'-naj-lepszyc- h osobistych' ambicji "i będzie mogła w pełni rozwi-nąć swój ludzki 'potencjał' Dzisiejszy systemuczynU pracę ludzką bardziej ''efekty-wną aniżeli kiedykolwiek (lecz nie powinniśmyi zapomnieć o tym że systemytsą dla' ludzi a nieludzie dlasys-temó- w' nSystemyH "'dają" nani podstawę bezpieczeństwa spó fcczrićgo jale to bezpieczeń-stwo musi' umożliwić 'nam zrost i rozwój w ten sposób abyśmy mogli łatwiej wywią-zywać się z naszych odpowie-dzialności obowiązków' które są drugą stroną wolności Zasada wolności musi iść parze z odpowiedzialnością Granice jednych są uzależnio-ne od granic drucich„Stąd wypływa konieczność stałego osobistego balansowania 'mię-dzy wolnością' a społeczną 'od-powiedzialnością Należy zro-zumieć iż najwyższą wolność — to' jednocześnie 'przyjęcia dobrowolne szeregu przymu-sowych obowiązujących fak-tów W naszym kraju "to zro- - (zumiehie było źródłem nasze Centenhial Project Maybe An item In the' Montreal Star caught my eye re-cent- ly It said in part " Canada's next 100 years depends largely on those 25 years of age and under' at the present time" "What an odd thing for a writer to have written" I thoughtfor a time It bothered me all that rainy day in Montreal until I repeated itto my husband and then the ąuestion "What can I do about it — I won't even be around in another 100 years to see the fruits of my work!" slowly beganto answer itself Surę Tli be around — in my childrens children What legacy I pass on to my children today they will in turn pass on to their children and so on And then I asked myśelf "What legacy?" What am I giving them tóday and teaching them today for the children of tomorroy? Not much I'm afraid! Surę I was bom of Polish immigrants to this country and they taught me all the fundamentals of the Polish language Polish School taught me all the Polish History morę language and beautiful cuUure English school taught me all the basics of the English language how to read write and speak correctly the History of our young Country plus other subjects' I tried sincerely to study up on politics and by the time I was 21 I knew which political party I was going to support It's a very important time in your life wheh you go out to vote the first time" Its even morę important when the candidate you voted for wins the election ! And now ten years later with the same political views a much broader outlook on life this Second Generation Polish Canadian is worried about whaMhe next 100 years will bring and the onus is put on her and what she teaches her children For we all know that the education we have received is never lost and much is to be gąined from it r I would like to be around in theyear 2067 to sec and take pride in: 1 A PoUsh Cultural Centrę of Arts and Education — buildings situated in strategie points of the city and subufbs which would house — a a credit union branch b a Polish School c an auditorium for presentation of plays and musicals d a banąuet hall with audio and bar facilities e meetińgand committeejooms Vx Ł complete gymnasium and sport facilities — an indoor track and swimming pool ] - %'ffi ii&3 rt~"rtj "°V y !£- - h 3 _ -- ' ' r ! w w ' - stworzone ' w go postępu w ciągu pierwsze-go stulecia i ma nadzieję iż tak będzie w przyszłości Prawną podstawą istnienia naszego państwa — jego kon-stytucji jest Eritish North A-mer- ica Act lecz ten doku-ment nie zawiera słów wiary entuzjazmu która cechowała ojców Konfederacji a więc tych ludzi którzy stworzyli Kanadę i których pracę sta: ramy się kontynuować Georges Etienne Cartier jeden z ojców Konfederacji mówił "o sławie' ich wszyst-kich" I miał' rację Było to sławne osiągnięcie człowieka jego' rozsądku przed 100 laty i pozostanie nie mniej sławne aż po dzień dzisiejszy W bie-żącym roku potwierdzamy marzenia tych Kanadyjczy-ków marzenia które stały się realizmem Czcimy naszą tra-dycję poważamy nasze przy-wiązanie do języka i kultury wywodzące się z naszych po-czątkó- w( Ale jesteśmy jedno-cześnie ludźmi dnia dzisiej-szego narodem znajdującym się tu i tam który chętnie ko-rzysta z owoców naszej szczę-śliwej historii ale musimy również rozwiązywać proble-my które przed nami stoją Mamy ich ciągle bardzo wie-le: gospodarczych politycz-nych i kulturalnych Szukając ich' rozwiązań zmierzać bę-dziemy 'do wypełnienia ma-rzeń Kanadyjczyków Rozsze-rzamy ich granice pogłębia-my' ich' wartości Zapewne są różnice pomię-dzy 'nami jeśli chodzi o po- dejście' do' poszczególnych problemów Ale tylko nielicz-ni z nassą' słabego serca i ma-łego ducha' i sądzą że wyzwa-nie Rzucone współczesnej Ka-nadzie jesti'ponad siły obec-nego pokolenia kanadyjskie-go Odwróćmycsię 'jednak 'od pesymistów którzy ciągle py- tają: "co r jest złego z i Kana-dą? n zamiast' radośnie wołać: VCo(jest'dobreiW Kanadzie?" Sądzę żer należy być dumnym i' szczęśliwym będąc dziś Jta-nadyjczyki-em A ' Czy-istniej- e ' jakiś inny kraj na' świecie który daje czło-wiekowi większe możliwości nagrody?' Jesteśmy _ krajem kjpiyjnni szanują J J$tóremu zazdroszczą] "N ł siRok stulecia na które tak 'dobrze i szćzerzepracTwałiś- - my dajesamozadowolenie: którego oczekiwaliśmy Czyni nas bardziej' świadomymi na-szego dziedzictwa wzmacnia' naszą wolę aby być godnym tego poprzez pracę dnia dzi: siejszego poprzez służbę wy konywaną dziś Konfederacja nie została zmontowana kulami i przele-wam krwi ale iednak kraj ten nie powstał również z mo-tywów wyłącznie altruistycz-nyc-h i 'nastawionych na nie-daleką przyszłość Kanada zo- stała stworzona przez rozsąd-nych ludzi zainteresowanych współczesnością i bieżącymi sprawami ale rowmez świa domych twardej rzeczywisto-Istwa- ! traditional pierogi attend ści Mimo to zdecydowali się raczej złączać się aniżeli-pozosta- ć rozdzielonymi 'Mieli serca pełne marzeń Widzieli oni możliwość zbudowania na-rodu na zasadzie dojrzałych i uczciwych kompromisów Bu-dowali wprawdzie Kanadę w celu rozwiązania ówczesnych problemów ale położyli oni fundament w 1867 roku pod przyszłość dzisiejszej Kanady Bogactwa z których korzysta-my dzisiaj są rozwinięciem te-go wszystkiego co powstało w wizji i poświęceniu twórców tego państwa Wydaje mi sie iż naiodpo- - wiedniejszą rormą uczczenia naszego stulecia i zapewnie-nia dalszego rozwoju krajowi będzie wykonanie tej pracy stoi jeszcze przed nami Pierwszym naszym wyzwa- niem jest zabezpieczenie wol-ności i silniejszej jedności w liczności naszych grup etni-cznych językowych i kultu-ralnych Musimy również u-trzy- mać i wzmocnić więzy między grupami anglosaską i francuską Jakto wyraził Car-tier w czasie Konfederacji: "Nasze odmienne pochodze-nie etniczne nie powinno nas dzielić nie powinnónam' ro-bić krzywdy lecz powinna nas wznieść wyżej złączyć nasze wysiłki doprowadzić do pew-nej formy szlachetnej rywali-zacji i doprowadzić do" tego by nadać temu postać pełnej jedności" Przez nasz sukces' w stwo-rzeniu narodu ria bazie różno-rodności osiągniemy triumf nie tylko dla?Kanady ale dla całej ludzkości ' Zasadniczą próbą przed którą stoi współczesna ludz kość jest stworzenie takiego świata w ktorvm wolność na rodowa i osobista zostanie za-bezpieczona przy różnorodno-ści narodów ' kultur i "syste-mó- w politycznych Tam gdzie taka współzależność iest uzna na iam znacznie siiniejlt wy stępuje niezależność niewąt-pliwie ''jest to cel godny po-święcenia ' się Kanadyjczy ków 'Podczas gdyjwalka ó 'takie poasiawowe sprawy jas żyw ność aacn naa giową jas sa mo "życie'' trwa' w wieltPkra jach my tutaj }w Kanadzie od-- 1 " ' llć naaspakajaniii naszych duchownych potrzeb nie fyl-k- o' materialnych' (ł Nasze osiągnięcia material-ne są ważne-S- ą ( one świadec-twem naszych sukcesów ale nie 'zapominajmy i o tych nie-dotykalnych sprawach: du-chowych 'żyje ona w-serca- ch naszej ludności Wchodząc więc w drugie stulecie sądzę że naszym głównym celem jest budowa-nie przyszłości na zasadach ogólnoludzkich i posiadają-cych trwałą' i powszechną wartość To najpewniejsza podstawa dla naszego pan- - narodu gołąbki etc Perhaps there other nationalities food deni '' Yours Toć! g a health and beauty salon h a restaurant serving traditional food Every Thursday a cooking class demonstration to Third Generation Polish Ćanadians or to other ethnic groups who wish to learn how to make our an our dents will która onstrations 2 ZWIĄZKOWIEC — PUBLISHED DAJLY IN THE POLISH LANGUAGE 3 A Polish Sports Hall of Famę at the Exhibitioń Maybe one of my sons will take ą serious interest in the WHITE EAGLE hockey baseball lacrosse or football teams — sponsored by the Polish Cultural Centrę of Arts Education which is a Compulsory Association for those of Polish origin 4 POL-CA- N AIRLINES — a super jet which will take you to Poland in two hours for a visit to the Mother Country to see where all this began 5 A Third Generation Polish Canadian has just been elected as Prime Minister of Canada 6 Morę Polish Ćanadians at the top of the ladder ih the Political Medical Engineering Architectural and Law fields I surę would like to be around in 2067 — but sińce that isn't possible I want my grandchildren to reap the rich rewards of the bi cultural legacy I can pass on to them today And so my centennial project or rather my con-tributi- on to Canada's next Centennial will be: 1 To encourage a higher form of education in our children 2 Send them all to the closest Polish School — encourage them to join the dance groups and start sports acthities 3 Morę freąuent use of the Polish language in the" home 4 Read the Związkowiec and perhaps in some smali way help augment Chester Smiths' column into a full-page-in-Engl- ish series of articles 5 Support the Polish Businessmens Association — we have some pretty good doctors architects chiropractors — butchers grocers dressmakers ręstaurants 6 And last but not least — encourage other Second Generation Polish Ćanadians —~ to follow suitę! Togetiier we stand Diwided we-- Faill „% IRENĘ WÓJCIK GABON h jgggffr gQJ dwóch Kazanie wygłoszone -- w kościele św Stanisława Kost-ki w Hamiltonie-- w ramach uroczystości Polskiego Tygo-dnia Stulecia Konfederacji Kanady Pragnę opowiedzieć pewną przypowieść o Matce-Polc- e Oto matka-Polk- a miała dwóch synów Synowie otrzyma-li w spadku wielką krainę Ich ojcowizna była jednak pokry-ta dzikimi puszczami ugorami i grzęzawiskami A po całej krainie rozsiane były bożki pogańskie Synowie przystąpili do pracy Dzikie puszcze zamienili w ludne miejscowości Ugory i grzęzawiska przeistoczyli w urodzajną glebę i' żyzną rolę A kamienne bożki zastąpili licz-nymi kapliczkami i przydrożnymi krzyżami W miejsce zaś zburzonych świątyń pogańskich wznieśli wspaniałe kościoły i katedry romańskie gotyckie i barokowe- - Ale najwartościo-wszy skarb ojcowizny- - ukryli w"ska'rbnicy serca własnego Tym skarbem' to oczywiście wiara katolicka Z gorejącym sercem i prężną piersią przeciwstawiali się dzielnie przeciwko zakusom wrogów zarówno tych ze wscho-du jak i z zachodu z północy i południa Historia ich życia była usiana wieloma walkami Bardzo długo pracowali Synowie Matki-Polk- i na ojcowiź-nie bo aż przez tysiąc lat pilnie strzegąc tego co było im naj-droższe w sercu swoim — wiary świętej I chociaż ostatecz-nie ulegli przewadze nieprzyjaciela i utracili swoją niepod-iegłość- y to jednak skarbu ich serca nikt nie zdołał im ode-brać Ale jeden z synów Matki-Pol- ki zwrócił się z prośbą o część dziedzictwa przypadającą ścić ojcowiznę i udaćsię w obcevstrony do innych' krajów 1 rozpoczęła się dla niego odtąd z kraju do kraju z kontynentu pewnym czasie osadowił się na nowych obszarach zaludnił nowe tereny zaczął uprawiać nowe ziemie ' Oto — Drodzy Rodacy — jesteśmy synami dwóch Matek: Matki-Polk- i 'i Matki-Kanśći- y Jesteśmy spadkobiercami dwóch skarbów: tysiącletniej kultury polskiej i stuletniej kultury kanadyjskiej Potrzebujemy Kanady i Kanada potrzebuje nas Kanada przyjmując nas na swojej ziemi liczy na nas Ale mamy również w sercu skarbnicę kultury polskiej którą mamyipielęgnować'i pogłębiać Jako synowie dwóch Matek czy możemy zawieść ich oczekiwania? I chociaż nasze Matki obumarły nam to jednak ich spuścizna w'ńas żyje i ma' się w Was pomnażać ' ' ' Co mamy zatem uczynić abyt skarbnicę- - serc naszych za-chować? Jakie mamy zadania dowypełnienia aby ojcowiznę naszą pomnożyć ' i m Dr Stanisław"K Głęborzecki w Stulecie osadnictwa rych znajduje"' się 'dzisiejsze ontaryjskie Wilno minęło przed siedmioma laty: 'Inne historyczne daty dotyczące Polaków-- w tym 'kraju są również starsze' od' daty pod pisania "aktu Konfederacji} f Zostały więc" zapomniane a można by zaryzykować twierdzeni'e'że niewiele osób ogóle o"nich wie ' i - i t VX' Chcielibyśmy' więc tym! numerze poświęconym LUk i 'I w 'II w Stuleciu przypomnieć wszystkim o Wilnie które prze- - f Pifii sta?rtwi T)nrizi4 ri7tp'ń"wvi5itlrmO'V'''nr7ulrłiH 7nrVin -- wania tradycji polskich Jest to najstarsze osiedle -- polskie ale nie traciło swojego specyficznego oblicza Poniższy"' szkic 'historyczny ukazał się po raz pierw-szy' w' "ZwiązkowdT w maju 1957 r Przedrukowujemy go beż zmian" J( ' " will be Exchanee Pron-a- m where stnUn diecezji Pembroke od and still lawyers and I „ "Przeszłość - wielka ipra-mogil- a W której leżą ojców kości Zapasowa ruchu siła ( Utajony decK ludzkości t (M Konopnicka) Niniejszy szkic do dziejów osady i ' parafii wileńskiej może być skromnym przy-czynkiem' do' historii osadni-ctwa polskiego w' Kanadzie Autor1 opierał się' przede wszystkim na' zapiskach kro-nikach' księgach umetrykal-nychWilna-ora- z na tradycji ustnej wśród najstarszych pa-rafian Korzystał także z ską-pej pokrewnej tematowi li-teratury s Niechaj ten skromny przy-czynek będzie hołdem dla pionierskiej pracy naszych praojców — a dlaiwspólczes-- - nego młodego pokolenia pol-skiego natchnieniem do twórczego życia Miejscowość' Wilno w pro- - vmCji untano oKręgu nen- - aaiona jesi oa stołecznego miasta Ottawy o około 120 mil w kierunku południowo-zacho-dni- m Przepiękna pagórkowa-ta okolica poznaczona wodami licznych jezior- - przypomina starokrajski krajobraz w-- po-wiecie Kościerzyna zwany Szwajcarią Kaszubską z powo-du podobieństwa tego terenu zamieszkałego przez Kaszu-bów do krajobrazu uroczej Szwajcarii Nie wiadomo czy przez przypadek czy też pod wpływem tradycyjnego przy-wiązania do piękna rodzimych okolic Starego Kraju ówcześ-ni przybysze osiedlili się w Kanadzie w miejscu krajobra-zowo podobnym do tego w którym się urodzili Wilno obfituje gdzie nie gdzie w gęsty drzewostan z przewagą brzozy Liczna zwie rzyna w lasach i wielłne ilości ryb w jeziorach wzbogacają urok okolicy Wuna i dają jej mieszkańcom okazję do szla-chetnych wyżyć na łonie na-tury Nic więc dziwnego że dzięki tym swoistym cechom i wartości krajobrazu poprze-cinaneg- o' polnymi i leśnymi drogami po których rzadko rtąpa stopa ludzka Wilno sta-ło się 2'trakcją dla żądnych wrażeń turystów zwłaszcza w okresie sezonu letniego Jadąc główną drogą Nr 60 biegnącą przez osadę podziwiać można piękno tego terenu Cudna pa-norama okolicy z jeziorami Golden i Round Lakę z wy-sokości 1140 stóp ponad po-ziom morza łatwo dostępna tdla wszystkich zatrzymuje jemu gdyż' postanowił opu tułaczka z miejsca 'na miejsce na1 kontynent Aż wreszcie po r lS polskiego na obszarach naktó- - miłośników natury wrażli-wych na jej piękno Okoliczne miejscowości: Round Lakę Center Killaloe Brudnell Combermere i Bar-ry-'s Bay okrążają wokół pol-ską osadę Wilno Założyciele Wilna Osadnicy Wilna ze względu na swój szczepowy rdzeń z którego się wyprowadzają zwą się Kaszubami Pochodzą oni z północnojzachodniej' czę-ści Polski z Pomorza' Miej-scowości: Lubawa Starogard Kartuzy Tuchola Brodnica Puck Chojnice Chełmno Kościerzyna Wąbrzeźno Wej-herowo świecie Grudziądz Gniew Tczew określają bli-żej ich dawne ojczyste ziemie Kaszubscy pradziadowie dzisiejszych osadników Wilna zapisali się w historii Polski złotymi zgłoskami jako dzielni Polacy i prawdziwi patrioci Ich poczucie narodowe było zawsze żywe i głębokie w ich świadomości polskość pokry-wała się z katolicyzmem któ-ry wypływał nie z przywiąza-nia do tej czy innej tradycji ale z życia i czynu „-Z-nane kaszubskie powiedze-nie: "nigdy do zguby nie przyjdą Kaszuby" do dziś za chowane w Wilnie sięga hish torią czasów kiedy Pomorze zmagało się z pruskim najeź-dźcą Przewrotna akcja ger-maiiizacyj- na wyrzucała właści-cieli z ojczystego zagonu za-braniała budować domy mie szkalne tępiła w szkołach ję-zyk ojczysty zakazywała mo dlić się w ojczystym języKU prześladowała religię Wierni wierze ojców i swej tradycji narodowej Kaszubi długo znosili katusze w nadziei że zawita' kiedyś dzień wolności Pod wpływem" jednak coraz cięższych prześladowań oraz na skutek stale pogłębiającej się nędzy w kraju wstrzymy-wanym yv swym rozwoju przez rabunkową' gospodarkę oku-pantów zaczęła się 'masowa emigracja ludu kaszubskiego Pierwsze fale tej emigracji zdążając całymi dobrze zor-ganizowanymi gromadami pod przywództwem swych starszych dotarły między' in-nymi do Kanady Emigranci kaszubscy z ziem oolskich przybyli do Kanady w r„ 1880 zawędrowali aż ~do óólnocnego Ontario i osiedlili łię w puszczy zakładając pierwsza polską osadę na te renie Kanady "zwaną dzisiaj W lino Nasze zadanie polega na wypełnieniu trzech nasttJ m '! cyen rzeczy: 1 zachowanie tego co jest najlepsze w naszvch t-- Kicn i poisKicn iraaycjacn naroaowycn w unie fi pojętego hasta: "Polonia semper ndelis 2 przyjąć z kultury kanadyjskiej to wszystko co- -' —- - jest najlepsze i wspólne wszystkim obywatelce nadyjskim 3 zjednoczyć nasze dziedzictwo narodowe wyniesie roisKi z Kuiiurą KanaayjsKą Mamy więc stopniowo prowadzić do zaślubin Polski i nady Mamy zacieśnić wieży przyjaźni które łącza te i szlachetne narody Przez te zaślubiny będziemy boeatŁ' przez nas Dogaisza nęozie zarówno roisKa jaK i Kanak ten sposoo również Będziemy apostołami prawdy Chrv wej i świadkami uniwersalizmu chrześcijańskiego Teologia katolicka wychodząc z założenia że chrześcijanin to pielgrzym Absolutu Każdy z nas ma bie wyrobić przeświadczenie że człowiek chociaż max wybór pozostaje w ostateczności bezdomny a trwała o- - zna znajduje tylko w odkupującej Miłości Boga Nasze żr ma byc etapem na drodze do swego ostatecznego prze ma do Boga ' Musimy jednak zdawać sobie sprawę z niebezpieczets które czyhają na drodze naszego życia Skarbom nasd serca zagrażają dwa zwłaszcza niebezpieczeństwa a wicie: 1 porzucenie i --odejście od skarbu wiary świętej 2 zapomnienie i utracenie ojcowizny serca naszepo O tych dwóch niebezpieczeństwach mówi nam dziaer Ewangelia w przypowieściach o zagubionej owcy i utraci dranmie Mamy wsrod Polonu odpadłe owieczki i zagub drachmy Są Polacy którzy wstydzą się polskiego pochodzeń jaK ta nieroztropna owca odchodzą od wspólnego stada mamy robić z taką owieczką? Odpowiedzi daje nam Chnt zostawia 99 owiec i z miłości idzie poszukiwać zagubim- - Sa również Polacy którzy zapomnieli o bogactwie góserca Może to być mała drahma ale ponieważ jest ok tym wszystkim co nam zostało stanowi najdroższy sercu fc not Dziś mamy ją odnaleźć nie tylko dla nas ale rówi dla Kanady Obchodząc Stulecie Kanady mamy oczyścić nasz sk narodoAyy Uświadomić sobie o naszej godności i powołań oraz pogłębić nasze życie religijne W ten sposób będzie! godnymi obywatelami Kanady — polskiego pochodzenia Warurikipodróży — jak o- - ppwiadają potomkowie — pierwszych osadników' były 'w tych czasacfr wręcz potworne Na staltkach'' przepełniotnvch do ostateczności wybuchały zarazy 'głodowe i' tyfus plami-sty Prymitywne na ten czas statki zależne 'często od pod-muchu --'wiatru nosiły' ich-długi- mi tygodniami po wodach oceanu zanim przybywali do miejsca przeznaczenia Tru-dności nawigacyjne w zatoce św Wawrzyńca powodowały często szereg katastrof z ofia-rami w ludziach Sprytni zaś agenci wykorzystywali emi-grantów wszelkimi sposobami Umieszczali ich najdalej od ośrodków by nie mogli spot-kać znających faktyczny stan rzeczy Motywem całej akcji emigracyjnej było li tylko szukanie taniego robotnika W tych warunkach o wyborze terenu osadnictwa nie decydo-wała rozsądna analiza oparta o znajomość faktów lecz po prostu los życiowy Zycie pierwszych osadników Rząd kanadyjski popierał ruch' imigrancki udzielając działek homestead'ów na któ-rych nowoprzybyli mogli o-sią- ść i gospodarować pod wa-runkiem że w określonym czasie przydzieloną im działkę wykarczują i należycie ko-rzystają Działka wynosiła po 100 akrów lasu dla ludzi sa-motnych zaś po 200 dla ro-dzin Po przebyciu oceanu z do-bytkiem w ręku polscy osa-dnicy stanęli w miejscowości Renfrew Stanowili jak na owe czasy dość liczną grupę Część z nich z miejsca osiedli ła się w okolicach tej miej scowości ubożsi zaś skazani na łaskę Rządu w formie bez płatnego przydziału działek pieszo musieli przewędrować bu mil trudnymi do pokonania leśnymi drogami by dotrzeć do dzisiejszego Wilńal gdzie mieli rozpoczynać nowe życie W sierpniu 1865 r odwie-dził ich zasłużony założyciel polskiego Zgromadzenia OO Zmartwychwstańców ks Kaj-siewi- cz który w swoich lis-tach tak pisze o tej wizycie: "Wycieczka moja z Mont-real nie będzie jednak da Bóg bez korzyści dla 50 dusz pol-skich rodzin osiadłych koło miasteczka Renfrew Dzieci już pouczyły się po angielsku Poczciwy 65-let- ni ksiądz irl-andzki- mieszkający przy bi-skupie który się nie może ża-dną miarą po francusku nau-czyć uczy się dzień i noc po polsku aby mógł tych pocz-ciwców spowiadać Chwalił się przede mną że już umie 38 pytań poi polsku zadać! Nie chciałem brać go na egzamin jak też on swoją polszczyznę wymawia to prawda że pocz-ciwy ludek nie wybredny i musi go-jakkorwiekrozur- ńiec IB jjatujuż jednego Mandczy- - -- sa wyspowciuai duxuu im ote Wilno -- najstarsza osada polska Ontario księża ten nasz ludek chwal i' opowiadali ze w ottav mieli przewodnika protest ta Widząc że'' on przechod: przed kościołem czapki i zdjął' 'zrzucili' mu ją z glor jeszcze kark siłą nachylił gdy im dano zrozumieć przewodnik1 nie katolik od? wiedział 'jeden: juz na'to ma'ratunk'u u nas tak dzieje że przed kościołem by tam był musi się pokłonu! Warunki w jakich znali się pierwsi osadnicy Wili były szczególnie ciężkie f wodem była między innjM ogólna atmosfera stałej a mozii miedzy od dawna fi dłym farmerem i robotnih a nowym imigrantem otai iaca przybysza trudnym przełamania murem niect-- M w stosunku do nowych sąs dów i towarzyszy pracy Ptfl tym niezmiernie trudne runki lokalne powiększy mozół pracy przy uporaniu £ z budowaniem życia I Dembski pisze na ten tecM w r iooo nasiępujat-o- : mia eórzvsta a kamieni niej tyle że i sto murów &m skich inoznaby zbudować i tejsze farmy polskie nu chleba dość ale o piena między mmi jest trudno Istotnie! -- Biedne farmy™ leóski£ do dziś pozostały im dnymi wskutek tej niewdr cznej ziemi peinej łwuiiiw-Ni- e trudno więc wyobrazp bie ciężkie zmagania pier szych osadników Którzy 1 1: łymi rękoma prawie zabien się do karczowania lasowi: prawy roli by wydobyć z tm pożądane owoce Brak oM wiednich dróg kolei ™ odległość pomiędzy saflfl mi osadami i miastem pw jały ciężkie zmagania Kasrł bów z życiem Po dziś & mieszkańcy Wilna opowi&ł ją że pierwsi osadnicy pa musieli przebywać długie le drogi sypiając nieraz fl HnoM-o-m hv :i MfYnatTZTC ' artykuły pierwszej Potr?B Tak np na własnych Darw niesiono z odległego Renfó] worek mąki a po drodze ' no z nieeo innvm spotyKan1 sąsiadom osadnikom P)1 szac do domu zaledwie om teeo czego zdobycie koszto ło nie mało fizycznego wysłl ku i kilka dni wyprawy! dobnie z trudem zaopatry no się w narzędzia pracy- - względu na takie warunB trudności w dostawie ogrt- - czano się do minimum oaj w rzeczach niezbeanie w cia koniecznych Cukru wano tylko dwa razy doi-n- a Boże Narodzenie i "zi noc odmawiano sobie Mch przyjemności życa?: leżnj-c- h Była to prafj orka' życiowa na twarep górze która dziś z odiep czasu powinno się doceń ft-daj-ąc należny hołd pienrs? osadnikom polskiego W551 Nie wiadomo jak vr t? czasach odbywał się P& żyda Niewątpliwie P postęp musiał' Łię dokonyrt (Dokończenie na str Hi
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, July 01, 1967 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1967-07-01 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000408 |
Description
Title | 000232a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | mmu&&m''ir&flsltmoamfa®rHmHt&nr&anjnmiwł w i' mi: fi _L_ r HI M firm ' HF"' L mm BJk _% tt wP r i? U łP i' f Poniżej podajemy naj-ważniejsze ustępy przemó-wienia prem Pearsoiia wy-głoszonego na Konferencji Stulecia w Quebec Święcimy w bieżącym roku stulecie niepodległości Gdy patrzymy wstecz na ten okres historii 'znajdujemy dostate cznie wiele powodów aby być j uunuii wuzięczru za nasze o-siągni-ccia Jest to jednocześnie rok no-wego stulecia 'Stulecia tak różnego od tego który był kolebką naszej niepodległo-ści Wiele z tych spraw które są dla nas codzienne byłyby w oczach ojców: Konfederacji najśmielszym marzeniem uto-pijnym żyjemy w świecie stworzonym przez nową nau-kę i technologię w świecie w którym otrzymaliśmy najbo-leśniejsze lekcje przez naj-bardziej tragiczne wojny w dziejach ludzkości w świecie licznych nowych politycznych i gospodarczych organizacji Jest to jednocześnie świat zu-pełnie niezrównanej wiedzy wydajności i zapowiedzi Jeden czynnik w tym no-wym świecie jest ciągle stary i bardzo nam znany nie wiele zmienił się od swoich począt-ków: zasady moralne i ludz-kie wartości Ma on dziś rów-ne zasadnicze znaczenie dla nas' samych dla naszego kra-ju tak jak miał przed 100 la-ty Rocznica ta to okres uro-czystości ale zarazem okres rozmyślań nad przeszłością To czas dla oceny' teraźniej-szości'! dla spojrzenia w przy-szłość i Przeciętny Kanadyjczyk byłj raczej oarazo powściągliwy a czasami nawet zakłopotany gdy chodziło o analizowanie problemów duchowych Jest on zbyt skłonny' pozostawić z te dziedzinę intelektualistom Czujemy 'się znacznie lepiej w 'rozpatrywaniu problemów 'materialnych aniżeli "ducho-wych jakkolwiek od 'tych ostatnich zależy nasze życie i prawdziwie niepodległość na-szego kraju Podczas ostat: nich „kilku lat a' w szczególno-ści "w roku stulecia zaczęliś-my zwracać baczniejszą uwa-g- ę na wewnętrzne'-'zagadnieni-a naszego życia narodowe-go Stwierdziliśmy że( rozwią-zując próblem'y"na]szych gos- -' podarczych zasobów jednocze-śnie nawet nieświadomie aku-mulowaliś- my wartościowe za-soby naszego ducha i serca W ciągu pierwszego stule-cia Konfederacji wysunął się na czoło szlachetny cel który jest wybitnie kanadyjski Świadomie i' dobrowolnie o-parli- śmy naszą organizację pafotwową na socjalnej i kul-turalnej różnorodności za-mia- stl socjalnej i kulturalnej jednolitością Do tego przy-wiązuję największe znaczenie ma to ogromne znaczenie dla przyszłości Kanady Jest to nienaruszalna' zasada naszego bytu 'narodowego My WKi and WSSSĘSmSm 8fr£]Ę&%3&&?" r r-ZY- M7'™ ~a Ksdf Mrzej WoimckiM Ch: Wzrastające przywiązanie Kanadyjczyków — do jedno-litości narodowej przy jedno-czesnym odrzuceniu ujedno-licenia i konformizmu pozwa-la mi wierzyć że Kanada mo-że prawdziwie zmierza do zo-stania krajem który nie tyl-ko będzienastawiony na' wiel-kość i potęgę ale na' dobre sąsiedzkie współżycie- - i-prz-y jaźń będzie krajem zmierza jącym do doskonałości na wszystkich odcinkach:-'- w 'pra-cy w przemyśle i sztuce' w instytucjach publicznych- - w nauczaniu stosunkach mię dzyludzkich będzie krajem w którym nacjonalizm — kana-- dyjskość — służyć będzie nie tylko dla dobra własnego ale aby pomagać innym będzie krajem zmierzającym do zwy-cięstwa nadziei nad rozpaczą wiary nad cynizmem odpo-wiedzialności nad nieodpowie-dzialnością i umiaru nad skrajnością krajem w któ-rym reformy (zmierzające do polepszenia bytu ludzkiego- - przeprowadzone będą bez wstrząsów i fanfar Polepszając' warunki życia w Kanadzie tworząc coś co jest szczególnie kanadyjskie jednocześnie przyczyniamy się do polepszenia warunków całej ludzkości Podczas pierwszego stulecia zbudowa- - liśmy potężną i Rozwijającą się gospodarkę narodową Nauczyliśmy się wykorzysty-wać nasze materialne zasoby jakkolwiek wiele jeszcze po-zostaje do uczynienia dla pod-niesienia życia biednych" czę-ści naszego społeczeństwa Weszliśmy w drugie stulecie marzę 'O Kanadzie 'w której jednostka nigdy nie będzie zmuszona do naginania się? z powodu sztywności) systemu gospodarczego lub polityczne-go ale będzie mogła korzystać największych granicjwolno-śc- i oraz wszelkich możliwości dla rozwinięcia swoich'-naj-lepszyc- h osobistych' ambicji "i będzie mogła w pełni rozwi-nąć swój ludzki 'potencjał' Dzisiejszy systemuczynU pracę ludzką bardziej ''efekty-wną aniżeli kiedykolwiek (lecz nie powinniśmyi zapomnieć o tym że systemytsą dla' ludzi a nieludzie dlasys-temó- w' nSystemyH "'dają" nani podstawę bezpieczeństwa spó fcczrićgo jale to bezpieczeń-stwo musi' umożliwić 'nam zrost i rozwój w ten sposób abyśmy mogli łatwiej wywią-zywać się z naszych odpowie-dzialności obowiązków' które są drugą stroną wolności Zasada wolności musi iść parze z odpowiedzialnością Granice jednych są uzależnio-ne od granic drucich„Stąd wypływa konieczność stałego osobistego balansowania 'mię-dzy wolnością' a społeczną 'od-powiedzialnością Należy zro-zumieć iż najwyższą wolność — to' jednocześnie 'przyjęcia dobrowolne szeregu przymu-sowych obowiązujących fak-tów W naszym kraju "to zro- - (zumiehie było źródłem nasze Centenhial Project Maybe An item In the' Montreal Star caught my eye re-cent- ly It said in part " Canada's next 100 years depends largely on those 25 years of age and under' at the present time" "What an odd thing for a writer to have written" I thoughtfor a time It bothered me all that rainy day in Montreal until I repeated itto my husband and then the ąuestion "What can I do about it — I won't even be around in another 100 years to see the fruits of my work!" slowly beganto answer itself Surę Tli be around — in my childrens children What legacy I pass on to my children today they will in turn pass on to their children and so on And then I asked myśelf "What legacy?" What am I giving them tóday and teaching them today for the children of tomorroy? Not much I'm afraid! Surę I was bom of Polish immigrants to this country and they taught me all the fundamentals of the Polish language Polish School taught me all the Polish History morę language and beautiful cuUure English school taught me all the basics of the English language how to read write and speak correctly the History of our young Country plus other subjects' I tried sincerely to study up on politics and by the time I was 21 I knew which political party I was going to support It's a very important time in your life wheh you go out to vote the first time" Its even morę important when the candidate you voted for wins the election ! And now ten years later with the same political views a much broader outlook on life this Second Generation Polish Canadian is worried about whaMhe next 100 years will bring and the onus is put on her and what she teaches her children For we all know that the education we have received is never lost and much is to be gąined from it r I would like to be around in theyear 2067 to sec and take pride in: 1 A PoUsh Cultural Centrę of Arts and Education — buildings situated in strategie points of the city and subufbs which would house — a a credit union branch b a Polish School c an auditorium for presentation of plays and musicals d a banąuet hall with audio and bar facilities e meetińgand committeejooms Vx Ł complete gymnasium and sport facilities — an indoor track and swimming pool ] - %'ffi ii&3 rt~"rtj "°V y !£- - h 3 _ -- ' ' r ! w w ' - stworzone ' w go postępu w ciągu pierwsze-go stulecia i ma nadzieję iż tak będzie w przyszłości Prawną podstawą istnienia naszego państwa — jego kon-stytucji jest Eritish North A-mer- ica Act lecz ten doku-ment nie zawiera słów wiary entuzjazmu która cechowała ojców Konfederacji a więc tych ludzi którzy stworzyli Kanadę i których pracę sta: ramy się kontynuować Georges Etienne Cartier jeden z ojców Konfederacji mówił "o sławie' ich wszyst-kich" I miał' rację Było to sławne osiągnięcie człowieka jego' rozsądku przed 100 laty i pozostanie nie mniej sławne aż po dzień dzisiejszy W bie-żącym roku potwierdzamy marzenia tych Kanadyjczy-ków marzenia które stały się realizmem Czcimy naszą tra-dycję poważamy nasze przy-wiązanie do języka i kultury wywodzące się z naszych po-czątkó- w( Ale jesteśmy jedno-cześnie ludźmi dnia dzisiej-szego narodem znajdującym się tu i tam który chętnie ko-rzysta z owoców naszej szczę-śliwej historii ale musimy również rozwiązywać proble-my które przed nami stoją Mamy ich ciągle bardzo wie-le: gospodarczych politycz-nych i kulturalnych Szukając ich' rozwiązań zmierzać bę-dziemy 'do wypełnienia ma-rzeń Kanadyjczyków Rozsze-rzamy ich granice pogłębia-my' ich' wartości Zapewne są różnice pomię-dzy 'nami jeśli chodzi o po- dejście' do' poszczególnych problemów Ale tylko nielicz-ni z nassą' słabego serca i ma-łego ducha' i sądzą że wyzwa-nie Rzucone współczesnej Ka-nadzie jesti'ponad siły obec-nego pokolenia kanadyjskie-go Odwróćmycsię 'jednak 'od pesymistów którzy ciągle py- tają: "co r jest złego z i Kana-dą? n zamiast' radośnie wołać: VCo(jest'dobreiW Kanadzie?" Sądzę żer należy być dumnym i' szczęśliwym będąc dziś Jta-nadyjczyki-em A ' Czy-istniej- e ' jakiś inny kraj na' świecie który daje czło-wiekowi większe możliwości nagrody?' Jesteśmy _ krajem kjpiyjnni szanują J J$tóremu zazdroszczą] "N ł siRok stulecia na które tak 'dobrze i szćzerzepracTwałiś- - my dajesamozadowolenie: którego oczekiwaliśmy Czyni nas bardziej' świadomymi na-szego dziedzictwa wzmacnia' naszą wolę aby być godnym tego poprzez pracę dnia dzi: siejszego poprzez służbę wy konywaną dziś Konfederacja nie została zmontowana kulami i przele-wam krwi ale iednak kraj ten nie powstał również z mo-tywów wyłącznie altruistycz-nyc-h i 'nastawionych na nie-daleką przyszłość Kanada zo- stała stworzona przez rozsąd-nych ludzi zainteresowanych współczesnością i bieżącymi sprawami ale rowmez świa domych twardej rzeczywisto-Istwa- ! traditional pierogi attend ści Mimo to zdecydowali się raczej złączać się aniżeli-pozosta- ć rozdzielonymi 'Mieli serca pełne marzeń Widzieli oni możliwość zbudowania na-rodu na zasadzie dojrzałych i uczciwych kompromisów Bu-dowali wprawdzie Kanadę w celu rozwiązania ówczesnych problemów ale położyli oni fundament w 1867 roku pod przyszłość dzisiejszej Kanady Bogactwa z których korzysta-my dzisiaj są rozwinięciem te-go wszystkiego co powstało w wizji i poświęceniu twórców tego państwa Wydaje mi sie iż naiodpo- - wiedniejszą rormą uczczenia naszego stulecia i zapewnie-nia dalszego rozwoju krajowi będzie wykonanie tej pracy stoi jeszcze przed nami Pierwszym naszym wyzwa- niem jest zabezpieczenie wol-ności i silniejszej jedności w liczności naszych grup etni-cznych językowych i kultu-ralnych Musimy również u-trzy- mać i wzmocnić więzy między grupami anglosaską i francuską Jakto wyraził Car-tier w czasie Konfederacji: "Nasze odmienne pochodze-nie etniczne nie powinno nas dzielić nie powinnónam' ro-bić krzywdy lecz powinna nas wznieść wyżej złączyć nasze wysiłki doprowadzić do pew-nej formy szlachetnej rywali-zacji i doprowadzić do" tego by nadać temu postać pełnej jedności" Przez nasz sukces' w stwo-rzeniu narodu ria bazie różno-rodności osiągniemy triumf nie tylko dla?Kanady ale dla całej ludzkości ' Zasadniczą próbą przed którą stoi współczesna ludz kość jest stworzenie takiego świata w ktorvm wolność na rodowa i osobista zostanie za-bezpieczona przy różnorodno-ści narodów ' kultur i "syste-mó- w politycznych Tam gdzie taka współzależność iest uzna na iam znacznie siiniejlt wy stępuje niezależność niewąt-pliwie ''jest to cel godny po-święcenia ' się Kanadyjczy ków 'Podczas gdyjwalka ó 'takie poasiawowe sprawy jas żyw ność aacn naa giową jas sa mo "życie'' trwa' w wieltPkra jach my tutaj }w Kanadzie od-- 1 " ' llć naaspakajaniii naszych duchownych potrzeb nie fyl-k- o' materialnych' (ł Nasze osiągnięcia material-ne są ważne-S- ą ( one świadec-twem naszych sukcesów ale nie 'zapominajmy i o tych nie-dotykalnych sprawach: du-chowych 'żyje ona w-serca- ch naszej ludności Wchodząc więc w drugie stulecie sądzę że naszym głównym celem jest budowa-nie przyszłości na zasadach ogólnoludzkich i posiadają-cych trwałą' i powszechną wartość To najpewniejsza podstawa dla naszego pan- - narodu gołąbki etc Perhaps there other nationalities food deni '' Yours Toć! g a health and beauty salon h a restaurant serving traditional food Every Thursday a cooking class demonstration to Third Generation Polish Ćanadians or to other ethnic groups who wish to learn how to make our an our dents will która onstrations 2 ZWIĄZKOWIEC — PUBLISHED DAJLY IN THE POLISH LANGUAGE 3 A Polish Sports Hall of Famę at the Exhibitioń Maybe one of my sons will take ą serious interest in the WHITE EAGLE hockey baseball lacrosse or football teams — sponsored by the Polish Cultural Centrę of Arts Education which is a Compulsory Association for those of Polish origin 4 POL-CA- N AIRLINES — a super jet which will take you to Poland in two hours for a visit to the Mother Country to see where all this began 5 A Third Generation Polish Canadian has just been elected as Prime Minister of Canada 6 Morę Polish Ćanadians at the top of the ladder ih the Political Medical Engineering Architectural and Law fields I surę would like to be around in 2067 — but sińce that isn't possible I want my grandchildren to reap the rich rewards of the bi cultural legacy I can pass on to them today And so my centennial project or rather my con-tributi- on to Canada's next Centennial will be: 1 To encourage a higher form of education in our children 2 Send them all to the closest Polish School — encourage them to join the dance groups and start sports acthities 3 Morę freąuent use of the Polish language in the" home 4 Read the Związkowiec and perhaps in some smali way help augment Chester Smiths' column into a full-page-in-Engl- ish series of articles 5 Support the Polish Businessmens Association — we have some pretty good doctors architects chiropractors — butchers grocers dressmakers ręstaurants 6 And last but not least — encourage other Second Generation Polish Ćanadians —~ to follow suitę! Togetiier we stand Diwided we-- Faill „% IRENĘ WÓJCIK GABON h jgggffr gQJ dwóch Kazanie wygłoszone -- w kościele św Stanisława Kost-ki w Hamiltonie-- w ramach uroczystości Polskiego Tygo-dnia Stulecia Konfederacji Kanady Pragnę opowiedzieć pewną przypowieść o Matce-Polc- e Oto matka-Polk- a miała dwóch synów Synowie otrzyma-li w spadku wielką krainę Ich ojcowizna była jednak pokry-ta dzikimi puszczami ugorami i grzęzawiskami A po całej krainie rozsiane były bożki pogańskie Synowie przystąpili do pracy Dzikie puszcze zamienili w ludne miejscowości Ugory i grzęzawiska przeistoczyli w urodzajną glebę i' żyzną rolę A kamienne bożki zastąpili licz-nymi kapliczkami i przydrożnymi krzyżami W miejsce zaś zburzonych świątyń pogańskich wznieśli wspaniałe kościoły i katedry romańskie gotyckie i barokowe- - Ale najwartościo-wszy skarb ojcowizny- - ukryli w"ska'rbnicy serca własnego Tym skarbem' to oczywiście wiara katolicka Z gorejącym sercem i prężną piersią przeciwstawiali się dzielnie przeciwko zakusom wrogów zarówno tych ze wscho-du jak i z zachodu z północy i południa Historia ich życia była usiana wieloma walkami Bardzo długo pracowali Synowie Matki-Polk- i na ojcowiź-nie bo aż przez tysiąc lat pilnie strzegąc tego co było im naj-droższe w sercu swoim — wiary świętej I chociaż ostatecz-nie ulegli przewadze nieprzyjaciela i utracili swoją niepod-iegłość- y to jednak skarbu ich serca nikt nie zdołał im ode-brać Ale jeden z synów Matki-Pol- ki zwrócił się z prośbą o część dziedzictwa przypadającą ścić ojcowiznę i udaćsię w obcevstrony do innych' krajów 1 rozpoczęła się dla niego odtąd z kraju do kraju z kontynentu pewnym czasie osadowił się na nowych obszarach zaludnił nowe tereny zaczął uprawiać nowe ziemie ' Oto — Drodzy Rodacy — jesteśmy synami dwóch Matek: Matki-Polk- i 'i Matki-Kanśći- y Jesteśmy spadkobiercami dwóch skarbów: tysiącletniej kultury polskiej i stuletniej kultury kanadyjskiej Potrzebujemy Kanady i Kanada potrzebuje nas Kanada przyjmując nas na swojej ziemi liczy na nas Ale mamy również w sercu skarbnicę kultury polskiej którą mamyipielęgnować'i pogłębiać Jako synowie dwóch Matek czy możemy zawieść ich oczekiwania? I chociaż nasze Matki obumarły nam to jednak ich spuścizna w'ńas żyje i ma' się w Was pomnażać ' ' ' Co mamy zatem uczynić abyt skarbnicę- - serc naszych za-chować? Jakie mamy zadania dowypełnienia aby ojcowiznę naszą pomnożyć ' i m Dr Stanisław"K Głęborzecki w Stulecie osadnictwa rych znajduje"' się 'dzisiejsze ontaryjskie Wilno minęło przed siedmioma laty: 'Inne historyczne daty dotyczące Polaków-- w tym 'kraju są również starsze' od' daty pod pisania "aktu Konfederacji} f Zostały więc" zapomniane a można by zaryzykować twierdzeni'e'że niewiele osób ogóle o"nich wie ' i - i t VX' Chcielibyśmy' więc tym! numerze poświęconym LUk i 'I w 'II w Stuleciu przypomnieć wszystkim o Wilnie które prze- - f Pifii sta?rtwi T)nrizi4 ri7tp'ń"wvi5itlrmO'V'''nr7ulrłiH 7nrVin -- wania tradycji polskich Jest to najstarsze osiedle -- polskie ale nie traciło swojego specyficznego oblicza Poniższy"' szkic 'historyczny ukazał się po raz pierw-szy' w' "ZwiązkowdT w maju 1957 r Przedrukowujemy go beż zmian" J( ' " will be Exchanee Pron-a- m where stnUn diecezji Pembroke od and still lawyers and I „ "Przeszłość - wielka ipra-mogil- a W której leżą ojców kości Zapasowa ruchu siła ( Utajony decK ludzkości t (M Konopnicka) Niniejszy szkic do dziejów osady i ' parafii wileńskiej może być skromnym przy-czynkiem' do' historii osadni-ctwa polskiego w' Kanadzie Autor1 opierał się' przede wszystkim na' zapiskach kro-nikach' księgach umetrykal-nychWilna-ora- z na tradycji ustnej wśród najstarszych pa-rafian Korzystał także z ską-pej pokrewnej tematowi li-teratury s Niechaj ten skromny przy-czynek będzie hołdem dla pionierskiej pracy naszych praojców — a dlaiwspólczes-- - nego młodego pokolenia pol-skiego natchnieniem do twórczego życia Miejscowość' Wilno w pro- - vmCji untano oKręgu nen- - aaiona jesi oa stołecznego miasta Ottawy o około 120 mil w kierunku południowo-zacho-dni- m Przepiękna pagórkowa-ta okolica poznaczona wodami licznych jezior- - przypomina starokrajski krajobraz w-- po-wiecie Kościerzyna zwany Szwajcarią Kaszubską z powo-du podobieństwa tego terenu zamieszkałego przez Kaszu-bów do krajobrazu uroczej Szwajcarii Nie wiadomo czy przez przypadek czy też pod wpływem tradycyjnego przy-wiązania do piękna rodzimych okolic Starego Kraju ówcześ-ni przybysze osiedlili się w Kanadzie w miejscu krajobra-zowo podobnym do tego w którym się urodzili Wilno obfituje gdzie nie gdzie w gęsty drzewostan z przewagą brzozy Liczna zwie rzyna w lasach i wielłne ilości ryb w jeziorach wzbogacają urok okolicy Wuna i dają jej mieszkańcom okazję do szla-chetnych wyżyć na łonie na-tury Nic więc dziwnego że dzięki tym swoistym cechom i wartości krajobrazu poprze-cinaneg- o' polnymi i leśnymi drogami po których rzadko rtąpa stopa ludzka Wilno sta-ło się 2'trakcją dla żądnych wrażeń turystów zwłaszcza w okresie sezonu letniego Jadąc główną drogą Nr 60 biegnącą przez osadę podziwiać można piękno tego terenu Cudna pa-norama okolicy z jeziorami Golden i Round Lakę z wy-sokości 1140 stóp ponad po-ziom morza łatwo dostępna tdla wszystkich zatrzymuje jemu gdyż' postanowił opu tułaczka z miejsca 'na miejsce na1 kontynent Aż wreszcie po r lS polskiego na obszarach naktó- - miłośników natury wrażli-wych na jej piękno Okoliczne miejscowości: Round Lakę Center Killaloe Brudnell Combermere i Bar-ry-'s Bay okrążają wokół pol-ską osadę Wilno Założyciele Wilna Osadnicy Wilna ze względu na swój szczepowy rdzeń z którego się wyprowadzają zwą się Kaszubami Pochodzą oni z północnojzachodniej' czę-ści Polski z Pomorza' Miej-scowości: Lubawa Starogard Kartuzy Tuchola Brodnica Puck Chojnice Chełmno Kościerzyna Wąbrzeźno Wej-herowo świecie Grudziądz Gniew Tczew określają bli-żej ich dawne ojczyste ziemie Kaszubscy pradziadowie dzisiejszych osadników Wilna zapisali się w historii Polski złotymi zgłoskami jako dzielni Polacy i prawdziwi patrioci Ich poczucie narodowe było zawsze żywe i głębokie w ich świadomości polskość pokry-wała się z katolicyzmem któ-ry wypływał nie z przywiąza-nia do tej czy innej tradycji ale z życia i czynu „-Z-nane kaszubskie powiedze-nie: "nigdy do zguby nie przyjdą Kaszuby" do dziś za chowane w Wilnie sięga hish torią czasów kiedy Pomorze zmagało się z pruskim najeź-dźcą Przewrotna akcja ger-maiiizacyj- na wyrzucała właści-cieli z ojczystego zagonu za-braniała budować domy mie szkalne tępiła w szkołach ję-zyk ojczysty zakazywała mo dlić się w ojczystym języKU prześladowała religię Wierni wierze ojców i swej tradycji narodowej Kaszubi długo znosili katusze w nadziei że zawita' kiedyś dzień wolności Pod wpływem" jednak coraz cięższych prześladowań oraz na skutek stale pogłębiającej się nędzy w kraju wstrzymy-wanym yv swym rozwoju przez rabunkową' gospodarkę oku-pantów zaczęła się 'masowa emigracja ludu kaszubskiego Pierwsze fale tej emigracji zdążając całymi dobrze zor-ganizowanymi gromadami pod przywództwem swych starszych dotarły między' in-nymi do Kanady Emigranci kaszubscy z ziem oolskich przybyli do Kanady w r„ 1880 zawędrowali aż ~do óólnocnego Ontario i osiedlili łię w puszczy zakładając pierwsza polską osadę na te renie Kanady "zwaną dzisiaj W lino Nasze zadanie polega na wypełnieniu trzech nasttJ m '! cyen rzeczy: 1 zachowanie tego co jest najlepsze w naszvch t-- Kicn i poisKicn iraaycjacn naroaowycn w unie fi pojętego hasta: "Polonia semper ndelis 2 przyjąć z kultury kanadyjskiej to wszystko co- -' —- - jest najlepsze i wspólne wszystkim obywatelce nadyjskim 3 zjednoczyć nasze dziedzictwo narodowe wyniesie roisKi z Kuiiurą KanaayjsKą Mamy więc stopniowo prowadzić do zaślubin Polski i nady Mamy zacieśnić wieży przyjaźni które łącza te i szlachetne narody Przez te zaślubiny będziemy boeatŁ' przez nas Dogaisza nęozie zarówno roisKa jaK i Kanak ten sposoo również Będziemy apostołami prawdy Chrv wej i świadkami uniwersalizmu chrześcijańskiego Teologia katolicka wychodząc z założenia że chrześcijanin to pielgrzym Absolutu Każdy z nas ma bie wyrobić przeświadczenie że człowiek chociaż max wybór pozostaje w ostateczności bezdomny a trwała o- - zna znajduje tylko w odkupującej Miłości Boga Nasze żr ma byc etapem na drodze do swego ostatecznego prze ma do Boga ' Musimy jednak zdawać sobie sprawę z niebezpieczets które czyhają na drodze naszego życia Skarbom nasd serca zagrażają dwa zwłaszcza niebezpieczeństwa a wicie: 1 porzucenie i --odejście od skarbu wiary świętej 2 zapomnienie i utracenie ojcowizny serca naszepo O tych dwóch niebezpieczeństwach mówi nam dziaer Ewangelia w przypowieściach o zagubionej owcy i utraci dranmie Mamy wsrod Polonu odpadłe owieczki i zagub drachmy Są Polacy którzy wstydzą się polskiego pochodzeń jaK ta nieroztropna owca odchodzą od wspólnego stada mamy robić z taką owieczką? Odpowiedzi daje nam Chnt zostawia 99 owiec i z miłości idzie poszukiwać zagubim- - Sa również Polacy którzy zapomnieli o bogactwie góserca Może to być mała drahma ale ponieważ jest ok tym wszystkim co nam zostało stanowi najdroższy sercu fc not Dziś mamy ją odnaleźć nie tylko dla nas ale rówi dla Kanady Obchodząc Stulecie Kanady mamy oczyścić nasz sk narodoAyy Uświadomić sobie o naszej godności i powołań oraz pogłębić nasze życie religijne W ten sposób będzie! godnymi obywatelami Kanady — polskiego pochodzenia Warurikipodróży — jak o- - ppwiadają potomkowie — pierwszych osadników' były 'w tych czasacfr wręcz potworne Na staltkach'' przepełniotnvch do ostateczności wybuchały zarazy 'głodowe i' tyfus plami-sty Prymitywne na ten czas statki zależne 'często od pod-muchu --'wiatru nosiły' ich-długi- mi tygodniami po wodach oceanu zanim przybywali do miejsca przeznaczenia Tru-dności nawigacyjne w zatoce św Wawrzyńca powodowały często szereg katastrof z ofia-rami w ludziach Sprytni zaś agenci wykorzystywali emi-grantów wszelkimi sposobami Umieszczali ich najdalej od ośrodków by nie mogli spot-kać znających faktyczny stan rzeczy Motywem całej akcji emigracyjnej było li tylko szukanie taniego robotnika W tych warunkach o wyborze terenu osadnictwa nie decydo-wała rozsądna analiza oparta o znajomość faktów lecz po prostu los życiowy Zycie pierwszych osadników Rząd kanadyjski popierał ruch' imigrancki udzielając działek homestead'ów na któ-rych nowoprzybyli mogli o-sią- ść i gospodarować pod wa-runkiem że w określonym czasie przydzieloną im działkę wykarczują i należycie ko-rzystają Działka wynosiła po 100 akrów lasu dla ludzi sa-motnych zaś po 200 dla ro-dzin Po przebyciu oceanu z do-bytkiem w ręku polscy osa-dnicy stanęli w miejscowości Renfrew Stanowili jak na owe czasy dość liczną grupę Część z nich z miejsca osiedli ła się w okolicach tej miej scowości ubożsi zaś skazani na łaskę Rządu w formie bez płatnego przydziału działek pieszo musieli przewędrować bu mil trudnymi do pokonania leśnymi drogami by dotrzeć do dzisiejszego Wilńal gdzie mieli rozpoczynać nowe życie W sierpniu 1865 r odwie-dził ich zasłużony założyciel polskiego Zgromadzenia OO Zmartwychwstańców ks Kaj-siewi- cz który w swoich lis-tach tak pisze o tej wizycie: "Wycieczka moja z Mont-real nie będzie jednak da Bóg bez korzyści dla 50 dusz pol-skich rodzin osiadłych koło miasteczka Renfrew Dzieci już pouczyły się po angielsku Poczciwy 65-let- ni ksiądz irl-andzki- mieszkający przy bi-skupie który się nie może ża-dną miarą po francusku nau-czyć uczy się dzień i noc po polsku aby mógł tych pocz-ciwców spowiadać Chwalił się przede mną że już umie 38 pytań poi polsku zadać! Nie chciałem brać go na egzamin jak też on swoją polszczyznę wymawia to prawda że pocz-ciwy ludek nie wybredny i musi go-jakkorwiekrozur- ńiec IB jjatujuż jednego Mandczy- - -- sa wyspowciuai duxuu im ote Wilno -- najstarsza osada polska Ontario księża ten nasz ludek chwal i' opowiadali ze w ottav mieli przewodnika protest ta Widząc że'' on przechod: przed kościołem czapki i zdjął' 'zrzucili' mu ją z glor jeszcze kark siłą nachylił gdy im dano zrozumieć przewodnik1 nie katolik od? wiedział 'jeden: juz na'to ma'ratunk'u u nas tak dzieje że przed kościołem by tam był musi się pokłonu! Warunki w jakich znali się pierwsi osadnicy Wili były szczególnie ciężkie f wodem była między innjM ogólna atmosfera stałej a mozii miedzy od dawna fi dłym farmerem i robotnih a nowym imigrantem otai iaca przybysza trudnym przełamania murem niect-- M w stosunku do nowych sąs dów i towarzyszy pracy Ptfl tym niezmiernie trudne runki lokalne powiększy mozół pracy przy uporaniu £ z budowaniem życia I Dembski pisze na ten tecM w r iooo nasiępujat-o- : mia eórzvsta a kamieni niej tyle że i sto murów &m skich inoznaby zbudować i tejsze farmy polskie nu chleba dość ale o piena między mmi jest trudno Istotnie! -- Biedne farmy™ leóski£ do dziś pozostały im dnymi wskutek tej niewdr cznej ziemi peinej łwuiiiw-Ni- e trudno więc wyobrazp bie ciężkie zmagania pier szych osadników Którzy 1 1: łymi rękoma prawie zabien się do karczowania lasowi: prawy roli by wydobyć z tm pożądane owoce Brak oM wiednich dróg kolei ™ odległość pomiędzy saflfl mi osadami i miastem pw jały ciężkie zmagania Kasrł bów z życiem Po dziś & mieszkańcy Wilna opowi&ł ją że pierwsi osadnicy pa musieli przebywać długie le drogi sypiając nieraz fl HnoM-o-m hv :i MfYnatTZTC ' artykuły pierwszej Potr?B Tak np na własnych Darw niesiono z odległego Renfó] worek mąki a po drodze ' no z nieeo innvm spotyKan1 sąsiadom osadnikom P)1 szac do domu zaledwie om teeo czego zdobycie koszto ło nie mało fizycznego wysłl ku i kilka dni wyprawy! dobnie z trudem zaopatry no się w narzędzia pracy- - względu na takie warunB trudności w dostawie ogrt- - czano się do minimum oaj w rzeczach niezbeanie w cia koniecznych Cukru wano tylko dwa razy doi-n- a Boże Narodzenie i "zi noc odmawiano sobie Mch przyjemności życa?: leżnj-c- h Była to prafj orka' życiowa na twarep górze która dziś z odiep czasu powinno się doceń ft-daj-ąc należny hołd pienrs? osadnikom polskiego W551 Nie wiadomo jak vr t? czasach odbywał się P& żyda Niewątpliwie P postęp musiał' Łię dokonyrt (Dokończenie na str Hi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000232a