000216 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
WPP mWtwMWtBé mmmSf'flCrfiSPSffcitll - — - — --- -- - yjgy WKtfjMft at acA-3-w a MAGYAR ÉLET SpGTujfCb sks&t jj5puaíscxssíasiBSíJii swrixsaíe 5w"y Aí"u4 Jí I 'I
lltllllllllAllltl Varázslat Rióban
Nemsokára ötödik éve lesz hogy egy enyhe nyárban
Dél-Amerikáb- an kóboroltam vívókkal újságírókkal
sportemberekkel találkoztam — Peru Bolivia Venezue-la
— főleg Braziliában — s nem írtam útinaplót „hely-színit"
sem adtam de beszámoltam egy pár felejthetetlen
élményről eseményről tájról arcélről — amely örökre
megmarad eszméletemben Nem is „jegyzeteltem" mint
iijabb „utazó" koromban azt érdemes elmondani csak
— ami megmarad A memoár az útirajz — ábrázoló mii-f- aj
Az „anyag" személyes látás után kerül hozzánk-- " a
látottakra reagálni kell s az tij élményeket megemész-teni
rostálni szelektálni — i
— Miért idézem mindezt? Az akkori időt jelzi e möst
érkezett kedves invitáló levél hogy ismételjem meg lá-togatásom
És felvillannak Sao Paolo képei búcsú a há-rom
hűséges „őrangyalomtól" közöttük a meghívás író-ja
— sárga virággal a gomblyukában Laerje Trinidad
Lopez Sohasem felejtem el milyen átszellemült elragad-tatással
beszélt Rio de Janeiroról amikor kikocsizott ve-lem
a repülőtérre „Azért nem élek ott mert annyira
csodálom szeretem hogy mindig csak álmodoznék"
— Túlzásnak véltem ifjoni lelkesedésnek patrióta lán-golásnak
— sőt turisztikai idegenforgalmi „előkészítés-nek"
Bevallottam később hogy már az első pillanat-ban
— „mellbe vágott!" Mert Rio elképzelhetetlenül—
gyönyörű! És van ott valami ami már vallás rajongás
éltető elem beszédtéma a legfontosabbnak legdöntőbb-nek
tűnik a világon — Igen mindenhol Braziliában nép-szerű
a football de ez itt a lapok első oldalán képek
harsonák — előkelő társaságban bankok párnázott szo-báiban
éppenígy mint a bírósági tárgyalótermekben —
minek folytassam? — Mindenhol mindenütt mindenkor!
— A szakértők szerint a világ két legszebb kikötője: Rio
és Hong Kong Mind a kettőt láthattam sok' máson túl
jártam Rotterdamban a londoni dokkbán New York-ba- n
olasz kikötőkben — sokszor sok helyütt — hányszor néz-tem
a távolodó hajókat fehér vitorlákat hányszor hallot-tam
hajókürtöket hányszor érkeztem s mennyiszer Bú-csúztam
Igen én is csatlakozhatom Rio és Hong Kongv
És a második napon már nem is éreztem hogy a football-örüle- t
túlhajtott kissé tébolyszerü érthetetlen azon-nal
rögtön mindjárt látni akartam a világ legnagyobb
stádiumát: a Maracanát! —
Flamingó Botafogo Copacabana Leblon és a többi
bcachek a botanikus kert tropikus virágai szinés fürtök
sárga banánok — mi is volt Ha neve annak a hosszú híd-nak?
Pergolák és a flamingók csodálatos kavalkádja —
és hogy Rio mindig zsúfolt mindig kicsit szeszesen' izga-tott
szalon-spicce- s attól hogy éí — rögeszmés és ódon
és modern Babonás és néha olyan kegyetlenül reális s
Özönlenek hétköznapokon minden órában a tenger felé és
hogy játszanak footballt és kosárlabdát amelyben ugyan-csak
nyertek — világbajnokságot — Miből élnek és mi
lesz holnap? De hiszen olyan olcsó a banán a-gyümö-lcs
lözelék kenyér — s remek feketekávék a fillérekbe ke-rülnek
— A MOST-na-k kell élni örülni a napfénynek
vagy a teliholdnak s lángolhat a játékszenvedély a "grun-dokon
az Állatkert előtt tereken — a taxi-stando- k"
mellett templomok közelében — s biztos a börtönök ud-varain
is És izgulni magán a játékon — s a'halál'is
mindennapos —
Hát EZ a „Estudio de Maracana" Húsz éves vagy
kicsivel öregebb? Nem a szokott megoldás nem ovális
hanem köralakú Kétszázezer nézőhellyel — ez á világ
legnagyobb stadionja A játéktér minden oldalról egyen-lő
távolságban van Tetejét acél és betonszerkezet 'védi
egyetlen oszlop alátámasztás nélkül A látvány lenyűgöző
A városon érződik hogy milyen magas színvonajú építé-szeti
megoldások mellett EZ talán szándékos lelassítani
érthetetlen számomra a bejárai kényelmessége a kes-keny
folyosók útvesztője a vasajtók gátjai — s- - bizony
jó időbe telik mig az óriási tömeg megtalálja helyét és
elhelyezkedik Arra gondolok hogy' ilyen ragyogó építé-szeti
megoldások mellett EZ talán szándékos lelassítani
az „iramot" — nem tudom
Az öltözők megközelithetetlenek minden ülőhely
messzi van a játéktértől A lelátók előtt még árok is —
igen mint az egykori Rómában Lehetetlen sörös üve-get
bedobálni a pályára — de a hangorkánnak nincs aka-dálya
Képzeljenek el kétszázezer vehemens szurkolót- - s
szorozzák meg százzal mert brazilok mert rióiak'
Persze ehhez a látványossághoz jóelöre jegyet kell
serezni esetleg órákig tartó sorbaállással — avagy mi
VOLKSWAGEN TULAJDONOSOK!
Megtakarítás alkatrészeken és javításon
MINDEN RÉSZLEG
HÉTFŐTŐL SZOMBATIG NYITVA
ríStíSV WfcAAV
'_i2B5ki s sv
&+""
niszteri protekcióval És végül ki kell jutni a stadionba
Ezt a „müveletet" sajnos még érzékpltetni sem tudom
A közlekedési szakemberek szerint a csúcsforgalmi idők-ben
Tokió a legelképesztőbb Voltam Tokióban hát mind-az
ami ott lejátszódik — enyhe gyermekjáték ahhoz ké-pest
ami egy Botafogo Flamingó Santos mérkőzés elölt
a stadionhoz vezető útvonalakon „előfordul" Gyalog
zászlókkal címerekkel táblákkal léggömbökkel vonulnak
közbeiktatva zenekarok és tánccsoportok hogy autókról
és minden másféle közlekedési eszközökről ne is beszél-jünk
És egyszerre mintegy varázsülésre megtelik a le-látó
Nincs „elömérkőzés" Egy délután — egy meccs
„több izgalmat nem szabad adagolni" — avagy netán en-nek
van valami anyagi háttere is? —
Van Dél-Californiáb- an egy TV-ad- ó amely hetenkent
egyszer dél-amerik- ai footballt sugároz így azelőtt de fő-leg
azóta csaknem mindig megnézem s amit most elmon-dok
— a szakértők sőt a laikusok — informáltak — jól
tudják Nem csak én figyeltem meg nem én találtam fel
a „spanyol viaszkot" Azt élvezem hogy cseleznek —
dribliznek A totális football korát éljük s ez olyan ön
kényes játszadozásnak henye de szép tűzijátéknak tű-nik
Mióta ott járhattam jól tudom hogy NEM az! — Azt
hiszem minden sajátosságot a helyszínen lehet megérteni
A lehetőséget atmoszférát a játék szociológiáját techni-káját
— miért van és miért éppen ott? — A krikettet
Angliában vagy Ausztráliában a kosárlabdát Ameriká-ban
— vagy a baseballt is a judot Japánban a magyar
kardot egykor — igen — csak Magyarországon és így
folytathatnánk tovább
Braziliában s még inkább Rióba kell jönni hogy
minden szociográfia nélkül reáébredjen az ember itt
van a cselezések hazája és miért van így?!! Ördöngös
trükkök? Az IS — A tizenegyedik emeleten laktam a
tengerparton — nagyon messzire elláttam a beacheken
Hajnaltól — majdnem hajnalig minden kis területen
footballozták! Sötétedéskor lámpafénynél melegben cső-ben
— úgy ahogy irom — mindenhol és mindig És hogy
minél többen játszhassanak egymás mellett zsúfolódtak
a „pályák" — 26x14 méteresek összeverődött „csapa-tok"
sohasem látták egymást azelőtt s azután a sohatöb-b- é
viszont-ne- m látásra Minden brazilnak zsebében van
A Székesfehérvári Volán
nyerte a jégkorong bajnok-ságot
Az utolsó mérkőzé-sen:
Székesfehérvári Vo-nal—
Ferencváros 8:2 (2:1!
4:1„ 2:0) Előzőleg döntés
született az elmúlt pénteken
félbeszakadt U Dózsa— Fe-rencváros
jégkorongmérkő-7ié- s
kétpontjáról: a verseny-bizottság
a pályán elért
eredményt (5:0) hagyta jó-v- ás
és a két pontot az U
Dózsának ítélte
Bukarestben nagy har-cot
és' értékes magyar győ-zelmet
hozott a magyar —
olasz— francia— román né-gyes
párbajtőr-csapa- t talál
kozó A magyar válogatott
(Osztrics Pető Székely
Takács Dénes) 9:7-r- e győ-zött
Franciaország 12:4-r- e
Olaszország ellen s 8:7-e- s
vereséget szenvedett Romá-niától
Viarcggióban a nemzet-közi
ifjúsági labdarúgó-torná- n
az U Dózsa 2:2 (0:1)
arányú döntetlenre végzett
Mcikó válogatottjával ez-zel
az eredménnyel egyik
csapat sem jutott a legjobb
nyolc közé
Magyarország miután
legutóbb Svájctól vereséget
szenvedett a B csoportban
küzd azért hogy 1982-be- n a
16-o- s táblára kerüljön Az
együttes mérkőzése május-ban
lesz Görögország vagy
Egyiptom ellen
' Az idei Davis Kupa-versenysoroz- at
esélyese az
Egyesült Államok számíta-nak
többek között McEnroe
játékára- - is
Kevesen tudják hogy az
ötszörös Wimbledoni győz-tes
a svéd Borg legyőzője
Gene Mayer magyar szár-mazású
Édesapja Dr Ma-yer
Sándor ügyvéd a har-mincas
években Asbóth-ta- l
párosban magyar bajnoksá-got
nyert" Gene Mayer
bátyjával Sandy Mayer-re- l
együtt igen előkelő helyet
foglal el az ATP-ranglist- án
Dr Mayer Sándor 1944-be- n
vándorolt ki Amerikába
Magyarországról
SPORTHÍREK
A Nemzetközi Vívó Szö-vetség
torinói ülésén elis-merés'
érte a magyar vívó-sportot:
Kovács Pál sokszo-ros
olimpiai és világbajno-kot
a szövetség alelnökévé
választották
Kovács Pál már haza-tért
és elmondta hogy az
ülésen néhány érdekes ha-tározat
született így az
ősszel Foggiában egyéni
Európa-bajnokság- ot rendez-nek
1982-be- n pedig Bécs
lesz az EB színhelye Ma-gyar
vonatkozású hír hogy
a júliusi franciaországi vi
lágbajnokságon Schmitt Pál
a Directoire Technique
tagjaként működik majd
Erdeményesen fejezték
be szereplésüket a magyar
aszbaliteniszezők Wroclaw-ba- n
a lengyel nemzetközi
bajnokságon A férfi egyes-ben
Molnár János megnyer-te
a döntőt így első lett
Végeredményben a magyar
csapat győzelmet aratott a
férfi egyesben és csapatban
második lelt a női váloga-tott
harmadik a férfi egyes-ben
Takács a férfi páros-ban
a Molnár Kreisz és a
vegyespárosban a Takács
Balogh és Kriston Urbán
kettős
Május G és 8 közöli
mérkőzik meg a világ leg-jobb
16 teniszválogatottja a
továbbjutásért a Davis Ku
pában Nyolcvan év után
eltörölték a földrajzi zóná-kat
és első ízben küzdenek
pénzdíjakért a csapatok A
japán Nippon Electronic
Company támogatja a ver-senysorozatot
csaknem egy-millió
dollárral Az első he-lyezett
ebből kétszázezer
dollárt kap
A SZEOL AK Szegeden
2:1 (1:1) arányban legyőzte
a csehszlovák TJ Cervena
Hviezda együtteséi
A Volán a ZVY Ziliná-va- l
(csehszlovák) l:l-e- ?
döntetlenre végzel I míg a
Pécsi MSC' 5:0-r- a (3:0) le-győzte
a jugoszláv Olimpija
Osijeket
síp s „hivatalból" mindenki egyben játékvezető is Ha
valaki egy percre kiáll hogy megigazítsa a cipőjét már
más szalad a helyére — a nézők közül Ezek azt várják
hogy valaki kidőljön s „beszállnak" — Ilyen kis pályán
kapura törni — vagy megközelíteni kizárólag cselezéssel
lehet Es ezek a cselek nem lehetnek sablonosak lecgy-S7criisílell- ck
hanem egyre több ötlettel „trükkel" kell
feltölteni hogy meglepi) és eredményes legyen És ezért
a nagy pályákon is ez a legbiztosabb fegyverük Órákig
gyakorolják — ha szabad ezt mondanom skálázzák Ez a
cselezés a jellegzetességük s itt van — a kis pályák
zsúfoltság az örök játékosság — magyarázata És döntő
hogy mit vár a társadalom a játéktól játékosoktól Azt
hiszem hogy egy válogatott mérkőzés gyengébb eredmé-nye
— egyenlő a hazaárulással Ne felejtsük el azt
sem hogy nagy a polarizálódás! A gazdagok nagyon vé-kony
rétege mellett elég gyenge középosztályé — s sze
gények nincstelenek óriási serege menetel mögöttük A
lootbal — nemzeti ügy érvényesülési lehetőség — a di-csőség
Mekkája beteljesülés majdnem hogy — mennybe
menetel Ez — igy vélik — a mindent megoldhat az éle-tükben
kiemelkednek az ismeretlenségből szegénységből
bizonytalanságból
— Itt kezdődött — a szomszédban 1921 'és 1928-ba- n
Uruguay — de már feltűntek dübörögve a brazilok — a
kerek bőrlabdával meghódították előbb az országot majd
az egesz világot! — Ez az életük gyönyörűségük céljuk
Es elnézem — milyen lelkesek változatosak mert ELŐ-
SZÖR a játékot önmagáért szerelik Nem megy más-ként
— Rió a csúcs — du San Paolo és egész Brazília egy
óriási nagy labdarúgó-pály- a —
Sok mident lehet hozzáfűzni — népesedés infláció
„harmadik világ" szociológia Es azt is miért MAS az
angol njugalnemet — vagy az egykori' magyar „arany
csapat" Mindegyik másnak köszönheti sikerét mind-egyiknek
meg van speciális magyarázata és titka' — A
játékosságot a kaprázatot a villanást az ötletet a brazi-lok
őrzik — s a rezonálást az ónlelcdtséget a nézők szí-vében
—
— Hát talán újra láthatlak a nyáron Rió a Maraca-nát
Lacrtct a sárga virággal fényeket és flamingókat
virágokat és ünneplőket az utcákon mert győzött a csa-pat
— És újra azt a soha máshol nem tapasztalt lobo-gá- st
és a már-m- ár mindenhol eltűnő de Rióban még vi-rágkorát
élő cselező footbalistákal
Zöld Ferenc dr
Szerdán több NB l-- es
és alacsonyabb osztályban
látszó csapat szerepelt
nemzetközi mérkőzésen
A Videoton Székesfehér-várott
a román SC Bihort
fogadta A vendegek l:0-á- s
félideji vezetése után 2:2-e- s
döntetlen született
Nemzetközi labdarúgó-mérkőzése- n
Szegeden: TJ
Cervena Hviezda (csehszlo-vák)—
Szegcdi Dózsa 2:1
(0:y) A góllövők: Galva-ne- k
Mtisil illetve Gerecz
A magyar tőrcsapat har-madik
lett Veronában a
Gaudini' Kupa nemzetközi
versenyen Az együttes Ro-mániát
győzte le találat-aránnyal
Szófiában a nemzetközi
ökölvívó viadal 2 fordulójá-ban
a magyarok közül llo-g- al
lepett szorítóba: a bol-gár
Jordanov a 2 menetben
feladta ellene a küzdelmet
A hagyományos tasken-t- i
ifjúsági labdarúgótornán
a magyar válogatott Balogh
Tibor góljával 1:0 (1:0)
arányban győzött az NDK
csapata ellen A további
eredmények: Finnország-Ukra- jna
1:0 (0:0) Csehszlo-vákia—
Üzbegisztán 1:1
(0:1) Szovjetunió-'-Lcn-gyelorszá- g
3:0 (3:0)
Magyar Zoltánt az ak-tív
versenyzéstől visszavo-nuló
kétszeres olimpiai va-lamint
világ- - és Európa-bajno- k
tornászt az FTC torna-szakosztályának
évzáró va-csoráján
búcsúztatták el ve-zetői
egykori' versenyzőtár-sai
Megszületett a megálla-podás
az Egyesült Államok-ból
hazaérkező Johann
Cruyff és az alig ismert spa-nyol
klub a II osztályú Le-van- te
U D labdarúgócsapa-tának
vezetői közöli: a vi-lághírű
holland játékos a
klubhoz szerződött egyelőre
ismeretlen időtartamra
A magyar labdarúgó-válogatot- t
Mar del Platában a
Pentagonal-torná- n megkezd-te
dél-amerik- ai vendégsze-replését
'A csapat az argen-tis- z
bajnokságban az élen
végzett Indcpendientélől 2:1
(1:0) arányban kikapott
A magyar csapatban
Katzirz volt a kapus Szántó
Kereki Garaba és Tóth a
négy hátvéd Csapó Talár
és Zomboria középpályások
a csatársorban pedig Kiss-Nyilas- i
és Pölöskei kezdett
Később Bodonyi is játékle-hetőséget
kapott
A 13 percben Brailovsky
szerzett vezetést az Indepen-dient'éne- k
az előnyt Masso
növelte az 57 percben A
90 percben szépített Ga-raba
A „Frankfurter Allge-mein- o
Zeitung" irta nem-le- g:
„Alexandru Satmarea-111- 1
román válogatott-labcla-íúg- ó
egy nyugatnémet-ország- i
látogatása során
„elfelejtett" hazamenni Je-lenleg
a Stuttgart csapatá-ban
játszik — Disszidálása
titán igy nyilatkozott újság-írók
elölt: Az eredeti ne-vem
Szatmári Sándor erdé-lyi
magyar vagyok 'akit a
Román Labdarúgó Szövet-ség
„keresztelt át" Salma-rcanu-r- a
amikor a román
válogatott tagja lettem Sze-rintük
ugyanis magyar nem
szerepelhet a román váloga
tottban — pedig az ország-ban
'közel 3 millió magyar
él"
A Vasas férfi röplabda- - csa-pata
rosszabb játszmaarány-nya- l
a 2 helyre szorult
bécsi nemzetközi férfi röp-labda
tornán A Vasas
nyert a Sokol Wien ellen
3: l-- re ugyanilyen arany-ban
kikapott a Tyroliától
Első lett a Tyrolia
Végetért az apeldorni nem-zetközi
röplabdatorna a
férfiaknál Dél-Kor- ea a nők-nél
Kuba együttese bizo-nyult
a legjobbnak- - Előb-bieknél
a Kecskemét csapa-ta
a 4 lett az utóbbiak-nál
a BVSC a 9 az utol
só helyen végzett
m m m m - r -- rrSTS j--- S
mltfiéget Ifaxi maf yarai heitiiánl
akar ráiárolal kertiM
Tüske Meat & Delicatessen-- t
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét
Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR
Parkolás az üzlet mögött
566 Bloor Sl W 533-345- 3
Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a
A FORTUNE
HÁZTARTÁSI BOLTOT
megtalálja a magyar kerámiát a kalocsai fali dfsztányéro-ka- l
és espresso set-tek- et valamint csehszlovák kristályból a
lcgsclescbb válasiékot — Garantált minőségű Sollinpeni
maniküürkészlctek bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz-tékban
Gyúrótábla nyújtó-fáva- l — Főzőedények sütőformák minden
méretben és minőségben — Kilós és Ibs konyha-é- s fürdőszoba-mcrlcge- k
— Mindenféle háztartási gépek hús dió kávé
darálók hoávaló alkatrészek --
j- Tésztanyújtó és vágógépek
— Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböő méretű és
minőségű kések — Bárdok és hurkatöltdk — Különböző no-kedli-szagga- tók
„FORTUNE"
388
~~~~~
Hi írt
fal
ahol
mák
HOUSEWARES IMPORTING CO
SPADINA AVE TORONTO ONT 364-699- 9
Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n!
TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA
— írja a Daily Star és a Globe and Mail
FIGYELEM
Continental Restaurant
50 személyig esküvőkre partykra
megrendelést házhoz szállít
tulajdonos: CSESZKó ESZTER
a Hungárián Viliágé volt szakácsa
521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1
VtfMa
MINDEN ALKALOMRA
PARTIKRA ESKÜVÖKRE
NÉVNAPOKRA VIRÁGOT
JUDY FLORIST-tó- l
387 SPADINA AVENUE TORONTO
TELEFON: 979-21- 77
ttijiijiiiiiiuitiijiiiijiiiitjjjii[iiiiiijjfiifiiiiijjijiirixrj]iiifi[[iifijiEifii:nii[iiiijirjiii[riiiifiii!EiiiiiiliiiníJiiiiiii I LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB
1 - MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY i" MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA
KAROSSZÉRIA MUNKÁK -L- EGMODERNEBB
1 FESTÉS-BERENDEZÉ- S! MŰHELYÜNKBEN
MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜLI I R & D AUTÓ COLLISIÓN LTD
1 1122 Roselawn Avenue i
1 (nyugatra a Dufferintöl) I
telefon: 782-141- 8
tulajdonos: KIRÁLY FERENC
iiiiiiiiran
Járjon mindig szép kocsival!
Balesetes vagy rozsdásodó kocsiját
a legmodernebb felszereléssel gyorsan
javítjuk és fényezzük
Munkánkat garantáljuk és ingyenes árajánlatot
s adunk
E&JAÜTOBODY
101 OSLER ST TORONTO ONT
(Dupont-ró- l egy utcával a Dundas előtt)
Hívja: SZŰCS JANOS-- t
766-312- 2 — lakás: 244-435- 8
N
S- - - (
W
DUPONT ST WEST
Javiliisi idő alatt ingyenes kocsit biztosítunk
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 02, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-05-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000588 |
Description
| Title | 000216 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | WPP mWtwMWtBé mmmSf'flCrfiSPSffcitll - — - — --- -- - yjgy WKtfjMft at acA-3-w a MAGYAR ÉLET SpGTujfCb sks&t jj5puaíscxssíasiBSíJii swrixsaíe 5w"y Aí"u4 Jí I 'I lltllllllllAllltl Varázslat Rióban Nemsokára ötödik éve lesz hogy egy enyhe nyárban Dél-Amerikáb- an kóboroltam vívókkal újságírókkal sportemberekkel találkoztam — Peru Bolivia Venezue-la — főleg Braziliában — s nem írtam útinaplót „hely-színit" sem adtam de beszámoltam egy pár felejthetetlen élményről eseményről tájról arcélről — amely örökre megmarad eszméletemben Nem is „jegyzeteltem" mint iijabb „utazó" koromban azt érdemes elmondani csak — ami megmarad A memoár az útirajz — ábrázoló mii-f- aj Az „anyag" személyes látás után kerül hozzánk-- " a látottakra reagálni kell s az tij élményeket megemész-teni rostálni szelektálni — i — Miért idézem mindezt? Az akkori időt jelzi e möst érkezett kedves invitáló levél hogy ismételjem meg lá-togatásom És felvillannak Sao Paolo képei búcsú a há-rom hűséges „őrangyalomtól" közöttük a meghívás író-ja — sárga virággal a gomblyukában Laerje Trinidad Lopez Sohasem felejtem el milyen átszellemült elragad-tatással beszélt Rio de Janeiroról amikor kikocsizott ve-lem a repülőtérre „Azért nem élek ott mert annyira csodálom szeretem hogy mindig csak álmodoznék" — Túlzásnak véltem ifjoni lelkesedésnek patrióta lán-golásnak — sőt turisztikai idegenforgalmi „előkészítés-nek" Bevallottam később hogy már az első pillanat-ban — „mellbe vágott!" Mert Rio elképzelhetetlenül— gyönyörű! És van ott valami ami már vallás rajongás éltető elem beszédtéma a legfontosabbnak legdöntőbb-nek tűnik a világon — Igen mindenhol Braziliában nép-szerű a football de ez itt a lapok első oldalán képek harsonák — előkelő társaságban bankok párnázott szo-báiban éppenígy mint a bírósági tárgyalótermekben — minek folytassam? — Mindenhol mindenütt mindenkor! — A szakértők szerint a világ két legszebb kikötője: Rio és Hong Kong Mind a kettőt láthattam sok' máson túl jártam Rotterdamban a londoni dokkbán New York-ba- n olasz kikötőkben — sokszor sok helyütt — hányszor néz-tem a távolodó hajókat fehér vitorlákat hányszor hallot-tam hajókürtöket hányszor érkeztem s mennyiszer Bú-csúztam Igen én is csatlakozhatom Rio és Hong Kongv És a második napon már nem is éreztem hogy a football-örüle- t túlhajtott kissé tébolyszerü érthetetlen azon-nal rögtön mindjárt látni akartam a világ legnagyobb stádiumát: a Maracanát! — Flamingó Botafogo Copacabana Leblon és a többi bcachek a botanikus kert tropikus virágai szinés fürtök sárga banánok — mi is volt Ha neve annak a hosszú híd-nak? Pergolák és a flamingók csodálatos kavalkádja — és hogy Rio mindig zsúfolt mindig kicsit szeszesen' izga-tott szalon-spicce- s attól hogy éí — rögeszmés és ódon és modern Babonás és néha olyan kegyetlenül reális s Özönlenek hétköznapokon minden órában a tenger felé és hogy játszanak footballt és kosárlabdát amelyben ugyan-csak nyertek — világbajnokságot — Miből élnek és mi lesz holnap? De hiszen olyan olcsó a banán a-gyümö-lcs lözelék kenyér — s remek feketekávék a fillérekbe ke-rülnek — A MOST-na-k kell élni örülni a napfénynek vagy a teliholdnak s lángolhat a játékszenvedély a "grun-dokon az Állatkert előtt tereken — a taxi-stando- k" mellett templomok közelében — s biztos a börtönök ud-varain is És izgulni magán a játékon — s a'halál'is mindennapos — Hát EZ a „Estudio de Maracana" Húsz éves vagy kicsivel öregebb? Nem a szokott megoldás nem ovális hanem köralakú Kétszázezer nézőhellyel — ez á világ legnagyobb stadionja A játéktér minden oldalról egyen-lő távolságban van Tetejét acél és betonszerkezet 'védi egyetlen oszlop alátámasztás nélkül A látvány lenyűgöző A városon érződik hogy milyen magas színvonajú építé-szeti megoldások mellett EZ talán szándékos lelassítani érthetetlen számomra a bejárai kényelmessége a kes-keny folyosók útvesztője a vasajtók gátjai — s- - bizony jó időbe telik mig az óriási tömeg megtalálja helyét és elhelyezkedik Arra gondolok hogy' ilyen ragyogó építé-szeti megoldások mellett EZ talán szándékos lelassítani az „iramot" — nem tudom Az öltözők megközelithetetlenek minden ülőhely messzi van a játéktértől A lelátók előtt még árok is — igen mint az egykori Rómában Lehetetlen sörös üve-get bedobálni a pályára — de a hangorkánnak nincs aka-dálya Képzeljenek el kétszázezer vehemens szurkolót- - s szorozzák meg százzal mert brazilok mert rióiak' Persze ehhez a látványossághoz jóelöre jegyet kell serezni esetleg órákig tartó sorbaállással — avagy mi VOLKSWAGEN TULAJDONOSOK! Megtakarítás alkatrészeken és javításon MINDEN RÉSZLEG HÉTFŐTŐL SZOMBATIG NYITVA ríStíSV WfcAAV '_i2B5ki s sv &+"" niszteri protekcióval És végül ki kell jutni a stadionba Ezt a „müveletet" sajnos még érzékpltetni sem tudom A közlekedési szakemberek szerint a csúcsforgalmi idők-ben Tokió a legelképesztőbb Voltam Tokióban hát mind-az ami ott lejátszódik — enyhe gyermekjáték ahhoz ké-pest ami egy Botafogo Flamingó Santos mérkőzés elölt a stadionhoz vezető útvonalakon „előfordul" Gyalog zászlókkal címerekkel táblákkal léggömbökkel vonulnak közbeiktatva zenekarok és tánccsoportok hogy autókról és minden másféle közlekedési eszközökről ne is beszél-jünk És egyszerre mintegy varázsülésre megtelik a le-látó Nincs „elömérkőzés" Egy délután — egy meccs „több izgalmat nem szabad adagolni" — avagy netán en-nek van valami anyagi háttere is? — Van Dél-Californiáb- an egy TV-ad- ó amely hetenkent egyszer dél-amerik- ai footballt sugároz így azelőtt de fő-leg azóta csaknem mindig megnézem s amit most elmon-dok — a szakértők sőt a laikusok — informáltak — jól tudják Nem csak én figyeltem meg nem én találtam fel a „spanyol viaszkot" Azt élvezem hogy cseleznek — dribliznek A totális football korát éljük s ez olyan ön kényes játszadozásnak henye de szép tűzijátéknak tű-nik Mióta ott járhattam jól tudom hogy NEM az! — Azt hiszem minden sajátosságot a helyszínen lehet megérteni A lehetőséget atmoszférát a játék szociológiáját techni-káját — miért van és miért éppen ott? — A krikettet Angliában vagy Ausztráliában a kosárlabdát Ameriká-ban — vagy a baseballt is a judot Japánban a magyar kardot egykor — igen — csak Magyarországon és így folytathatnánk tovább Braziliában s még inkább Rióba kell jönni hogy minden szociográfia nélkül reáébredjen az ember itt van a cselezések hazája és miért van így?!! Ördöngös trükkök? Az IS — A tizenegyedik emeleten laktam a tengerparton — nagyon messzire elláttam a beacheken Hajnaltól — majdnem hajnalig minden kis területen footballozták! Sötétedéskor lámpafénynél melegben cső-ben — úgy ahogy irom — mindenhol és mindig És hogy minél többen játszhassanak egymás mellett zsúfolódtak a „pályák" — 26x14 méteresek összeverődött „csapa-tok" sohasem látták egymást azelőtt s azután a sohatöb-b- é viszont-ne- m látásra Minden brazilnak zsebében van A Székesfehérvári Volán nyerte a jégkorong bajnok-ságot Az utolsó mérkőzé-sen: Székesfehérvári Vo-nal— Ferencváros 8:2 (2:1! 4:1„ 2:0) Előzőleg döntés született az elmúlt pénteken félbeszakadt U Dózsa— Fe-rencváros jégkorongmérkő-7ié- s kétpontjáról: a verseny-bizottság a pályán elért eredményt (5:0) hagyta jó-v- ás és a két pontot az U Dózsának ítélte Bukarestben nagy har-cot és' értékes magyar győ-zelmet hozott a magyar — olasz— francia— román né-gyes párbajtőr-csapa- t talál kozó A magyar válogatott (Osztrics Pető Székely Takács Dénes) 9:7-r- e győ-zött Franciaország 12:4-r- e Olaszország ellen s 8:7-e- s vereséget szenvedett Romá-niától Viarcggióban a nemzet-közi ifjúsági labdarúgó-torná- n az U Dózsa 2:2 (0:1) arányú döntetlenre végzett Mcikó válogatottjával ez-zel az eredménnyel egyik csapat sem jutott a legjobb nyolc közé Magyarország miután legutóbb Svájctól vereséget szenvedett a B csoportban küzd azért hogy 1982-be- n a 16-o- s táblára kerüljön Az együttes mérkőzése május-ban lesz Görögország vagy Egyiptom ellen ' Az idei Davis Kupa-versenysoroz- at esélyese az Egyesült Államok számíta-nak többek között McEnroe játékára- - is Kevesen tudják hogy az ötszörös Wimbledoni győz-tes a svéd Borg legyőzője Gene Mayer magyar szár-mazású Édesapja Dr Ma-yer Sándor ügyvéd a har-mincas években Asbóth-ta- l párosban magyar bajnoksá-got nyert" Gene Mayer bátyjával Sandy Mayer-re- l együtt igen előkelő helyet foglal el az ATP-ranglist- án Dr Mayer Sándor 1944-be- n vándorolt ki Amerikába Magyarországról SPORTHÍREK A Nemzetközi Vívó Szö-vetség torinói ülésén elis-merés' érte a magyar vívó-sportot: Kovács Pál sokszo-ros olimpiai és világbajno-kot a szövetség alelnökévé választották Kovács Pál már haza-tért és elmondta hogy az ülésen néhány érdekes ha-tározat született így az ősszel Foggiában egyéni Európa-bajnokság- ot rendez-nek 1982-be- n pedig Bécs lesz az EB színhelye Ma-gyar vonatkozású hír hogy a júliusi franciaországi vi lágbajnokságon Schmitt Pál a Directoire Technique tagjaként működik majd Erdeményesen fejezték be szereplésüket a magyar aszbaliteniszezők Wroclaw-ba- n a lengyel nemzetközi bajnokságon A férfi egyes-ben Molnár János megnyer-te a döntőt így első lett Végeredményben a magyar csapat győzelmet aratott a férfi egyesben és csapatban második lelt a női váloga-tott harmadik a férfi egyes-ben Takács a férfi páros-ban a Molnár Kreisz és a vegyespárosban a Takács Balogh és Kriston Urbán kettős Május G és 8 közöli mérkőzik meg a világ leg-jobb 16 teniszválogatottja a továbbjutásért a Davis Ku pában Nyolcvan év után eltörölték a földrajzi zóná-kat és első ízben küzdenek pénzdíjakért a csapatok A japán Nippon Electronic Company támogatja a ver-senysorozatot csaknem egy-millió dollárral Az első he-lyezett ebből kétszázezer dollárt kap A SZEOL AK Szegeden 2:1 (1:1) arányban legyőzte a csehszlovák TJ Cervena Hviezda együtteséi A Volán a ZVY Ziliná-va- l (csehszlovák) l:l-e- ? döntetlenre végzel I míg a Pécsi MSC' 5:0-r- a (3:0) le-győzte a jugoszláv Olimpija Osijeket síp s „hivatalból" mindenki egyben játékvezető is Ha valaki egy percre kiáll hogy megigazítsa a cipőjét már más szalad a helyére — a nézők közül Ezek azt várják hogy valaki kidőljön s „beszállnak" — Ilyen kis pályán kapura törni — vagy megközelíteni kizárólag cselezéssel lehet Es ezek a cselek nem lehetnek sablonosak lecgy-S7criisílell- ck hanem egyre több ötlettel „trükkel" kell feltölteni hogy meglepi) és eredményes legyen És ezért a nagy pályákon is ez a legbiztosabb fegyverük Órákig gyakorolják — ha szabad ezt mondanom skálázzák Ez a cselezés a jellegzetességük s itt van — a kis pályák zsúfoltság az örök játékosság — magyarázata És döntő hogy mit vár a társadalom a játéktól játékosoktól Azt hiszem hogy egy válogatott mérkőzés gyengébb eredmé-nye — egyenlő a hazaárulással Ne felejtsük el azt sem hogy nagy a polarizálódás! A gazdagok nagyon vé-kony rétege mellett elég gyenge középosztályé — s sze gények nincstelenek óriási serege menetel mögöttük A lootbal — nemzeti ügy érvényesülési lehetőség — a di-csőség Mekkája beteljesülés majdnem hogy — mennybe menetel Ez — igy vélik — a mindent megoldhat az éle-tükben kiemelkednek az ismeretlenségből szegénységből bizonytalanságból — Itt kezdődött — a szomszédban 1921 'és 1928-ba- n Uruguay — de már feltűntek dübörögve a brazilok — a kerek bőrlabdával meghódították előbb az országot majd az egesz világot! — Ez az életük gyönyörűségük céljuk Es elnézem — milyen lelkesek változatosak mert ELŐ- SZÖR a játékot önmagáért szerelik Nem megy más-ként — Rió a csúcs — du San Paolo és egész Brazília egy óriási nagy labdarúgó-pály- a — Sok mident lehet hozzáfűzni — népesedés infláció „harmadik világ" szociológia Es azt is miért MAS az angol njugalnemet — vagy az egykori' magyar „arany csapat" Mindegyik másnak köszönheti sikerét mind-egyiknek meg van speciális magyarázata és titka' — A játékosságot a kaprázatot a villanást az ötletet a brazi-lok őrzik — s a rezonálást az ónlelcdtséget a nézők szí-vében — — Hát talán újra láthatlak a nyáron Rió a Maraca-nát Lacrtct a sárga virággal fényeket és flamingókat virágokat és ünneplőket az utcákon mert győzött a csa-pat — És újra azt a soha máshol nem tapasztalt lobo-gá- st és a már-m- ár mindenhol eltűnő de Rióban még vi-rágkorát élő cselező footbalistákal Zöld Ferenc dr Szerdán több NB l-- es és alacsonyabb osztályban látszó csapat szerepelt nemzetközi mérkőzésen A Videoton Székesfehér-várott a román SC Bihort fogadta A vendegek l:0-á- s félideji vezetése után 2:2-e- s döntetlen született Nemzetközi labdarúgó-mérkőzése- n Szegeden: TJ Cervena Hviezda (csehszlo-vák)— Szegcdi Dózsa 2:1 (0:y) A góllövők: Galva-ne- k Mtisil illetve Gerecz A magyar tőrcsapat har-madik lett Veronában a Gaudini' Kupa nemzetközi versenyen Az együttes Ro-mániát győzte le találat-aránnyal Szófiában a nemzetközi ökölvívó viadal 2 fordulójá-ban a magyarok közül llo-g- al lepett szorítóba: a bol-gár Jordanov a 2 menetben feladta ellene a küzdelmet A hagyományos tasken-t- i ifjúsági labdarúgótornán a magyar válogatott Balogh Tibor góljával 1:0 (1:0) arányban győzött az NDK csapata ellen A további eredmények: Finnország-Ukra- jna 1:0 (0:0) Csehszlo-vákia— Üzbegisztán 1:1 (0:1) Szovjetunió-'-Lcn-gyelorszá- g 3:0 (3:0) Magyar Zoltánt az ak-tív versenyzéstől visszavo-nuló kétszeres olimpiai va-lamint világ- - és Európa-bajno- k tornászt az FTC torna-szakosztályának évzáró va-csoráján búcsúztatták el ve-zetői egykori' versenyzőtár-sai Megszületett a megálla-podás az Egyesült Államok-ból hazaérkező Johann Cruyff és az alig ismert spa-nyol klub a II osztályú Le-van- te U D labdarúgócsapa-tának vezetői közöli: a vi-lághírű holland játékos a klubhoz szerződött egyelőre ismeretlen időtartamra A magyar labdarúgó-válogatot- t Mar del Platában a Pentagonal-torná- n megkezd-te dél-amerik- ai vendégsze-replését 'A csapat az argen-tis- z bajnokságban az élen végzett Indcpendientélől 2:1 (1:0) arányban kikapott A magyar csapatban Katzirz volt a kapus Szántó Kereki Garaba és Tóth a négy hátvéd Csapó Talár és Zomboria középpályások a csatársorban pedig Kiss-Nyilas- i és Pölöskei kezdett Később Bodonyi is játékle-hetőséget kapott A 13 percben Brailovsky szerzett vezetést az Indepen-dient'éne- k az előnyt Masso növelte az 57 percben A 90 percben szépített Ga-raba A „Frankfurter Allge-mein- o Zeitung" irta nem-le- g: „Alexandru Satmarea-111- 1 román válogatott-labcla-íúg- ó egy nyugatnémet-ország- i látogatása során „elfelejtett" hazamenni Je-lenleg a Stuttgart csapatá-ban játszik — Disszidálása titán igy nyilatkozott újság-írók elölt: Az eredeti ne-vem Szatmári Sándor erdé-lyi magyar vagyok 'akit a Román Labdarúgó Szövet-ség „keresztelt át" Salma-rcanu-r- a amikor a román válogatott tagja lettem Sze-rintük ugyanis magyar nem szerepelhet a román váloga tottban — pedig az ország-ban 'közel 3 millió magyar él" A Vasas férfi röplabda- - csa-pata rosszabb játszmaarány-nya- l a 2 helyre szorult bécsi nemzetközi férfi röp-labda tornán A Vasas nyert a Sokol Wien ellen 3: l-- re ugyanilyen arany-ban kikapott a Tyroliától Első lett a Tyrolia Végetért az apeldorni nem-zetközi röplabdatorna a férfiaknál Dél-Kor- ea a nők-nél Kuba együttese bizo-nyult a legjobbnak- - Előb-bieknél a Kecskemét csapa-ta a 4 lett az utóbbiak-nál a BVSC a 9 az utol só helyen végzett m m m m - r -- rrSTS j--- S mltfiéget Ifaxi maf yarai heitiiánl akar ráiárolal kertiM Tüske Meat & Delicatessen-- t Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Tulajdonos: KOCSIS SÁNDOR Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor Sl W 533-345- 3 Mielőtt szükségleteit beszerzi keresse fel a A FORTUNE HÁZTARTÁSI BOLTOT megtalálja a magyar kerámiát a kalocsai fali dfsztányéro-ka- l és espresso set-tek- et valamint csehszlovák kristályból a lcgsclescbb válasiékot — Garantált minőségű Sollinpeni maniküürkészlctek bőrtokban zsebkések a legnagyobb válasz-tékban Gyúrótábla nyújtó-fáva- l — Főzőedények sütőformák minden méretben és minőségben — Kilós és Ibs konyha-é- s fürdőszoba-mcrlcge- k — Mindenféle háztartási gépek hús dió kávé darálók hoávaló alkatrészek -- j- Tésztanyújtó és vágógépek — Szódavíz készítő üveg patronnal — Különböő méretű és minőségű kések — Bárdok és hurkatöltdk — Különböző no-kedli-szagga- tók „FORTUNE" 388 ~~~~~ Hi írt fal ahol mák HOUSEWARES IMPORTING CO SPADINA AVE TORONTO ONT 364-699- 9 Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! TORONTO LEGJOBB MAGYAR HAZIKOSZTJA — írja a Daily Star és a Globe and Mail FIGYELEM Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre partykra megrendelést házhoz szállít tulajdonos: CSESZKó ESZTER a Hungárián Viliágé volt szakácsa 521 BLOOR ST W - TEL: 531-587- 2 és 531-008- 1 VtfMa MINDEN ALKALOMRA PARTIKRA ESKÜVÖKRE NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLORIST-tó- l 387 SPADINA AVENUE TORONTO TELEFON: 979-21- 77 ttijiijiiiiiiuitiijiiiijiiiitjjjii[iiiiiijjfiifiiiiijjijiirixrj]iiifi[[iifijiEifii:nii[iiiijirjiii[riiiifiii!EiiiiiiliiiníJiiiiiii I LEGJOBB! LEGMEGBÍZHATÓBB 1 - MAGYAR AUTÓJAVÍTÓ MŰHELY i" MINDENFAJTA KOCSIK ÁLTALÁNOS JAVÍTÁSA KAROSSZÉRIA MUNKÁK -L- EGMODERNEBB 1 FESTÉS-BERENDEZÉ- S! MŰHELYÜNKBEN MINDEN MUNKA GARANCIÁVAL KÉSZÜLI I R & D AUTÓ COLLISIÓN LTD 1 1122 Roselawn Avenue i 1 (nyugatra a Dufferintöl) I telefon: 782-141- 8 tulajdonos: KIRÁLY FERENC iiiiiiiiran Járjon mindig szép kocsival! Balesetes vagy rozsdásodó kocsiját a legmodernebb felszereléssel gyorsan javítjuk és fényezzük Munkánkat garantáljuk és ingyenes árajánlatot s adunk E&JAÜTOBODY 101 OSLER ST TORONTO ONT (Dupont-ró- l egy utcával a Dundas előtt) Hívja: SZŰCS JANOS-- t 766-312- 2 — lakás: 244-435- 8 N S- - - ( W DUPONT ST WEST Javiliisi idő alatt ingyenes kocsit biztosítunk |
Tags
Comments
Post a Comment for 000216
