1923-11-22-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
f 3f SH •'-pm •.'•'••••im- -1.: K U A J E K O - -17 CA^AUAJN^ UUTLSET, POKT^AKTHUli, 0]^T,, OA_NADA, Toivstaiiia i\lcirj'iisk. 22, 192;J 9ia o o Kirj.j Yrjö Halme. ONNEN JA SISUN AVULLA. . (Jatkoa. e(lel1. 11 :i'oon.lv — Sen «ifiat uskoa, oli Annas . .väliällci luiuiaa, iivutla p i d ä t ti kielensii. Oli täysi tyci pysyä toisten| perässä. Ne sauvoivat y-lös ja alas^ ylös ja alas sellaisessa ta Frdissa. että häulii alkoi v - : päilyttää. Koko lionima. Niillä :tuntui olev(m- viniinattu- kiire. . ] i il uu a SS a A r i n a s . v i 1 k a i s i t a a lv - .. seeu, niikyuyt koko järvcii selällä .kotääii.l vaiu ii[)nu luola näkyi valkeata' lialiiuoa, näkyi tulevan..sieltä useainpiakiu. Tit-kä ruipelokin sielhi vannaan uuildcu kanssa taisteli. .Sinipaita licittäytyi- sivulle ja juoksi toisien oiii. Arnuis kirist i välimatkan kiinni. Vauhti liii.ieui laits lueisiita.ipaleellH ja AiMuas käyt t l • ta'rKoin hyväksccu li.icnoisen levuii-ajaii.. .Multa.- iiil- .liillern.. vavilili k i i l i i y y . olnmifhet : vuorot l el i v a t. • 1 1 p a isk a n 1 u iva l . ladun sivuun^ juoksivat toinen luisensa oin ja sauvoi\a1 kuni luillut. .Sit.ii inenoat-i jaksa kauan • kestää.: inuuisivfli . Annas. Iläniä alJvoi• viisyttaä, j)undutraa ja lamauttaa. .Alutia samalla k.irn .s]U!i>ö|ii;i .|taas. vuorestaan-; alkoi, edelle-lyuntya. laippani u.i hau sj-: . uiiiaulan- :..kiutereille. yritti oid. mutta ei p ä ä s s y t . Sinipaita \ . ! 'n " p i t i \<iuhti<iaii > 11a. 'luuu "l<,d-;si jäivät hit-useu ja helkeu kulut-lua yliii euen^mäu. kuinu^s hei däu sau\ojeus.i u.iukuniinen knr- .vissa, poistui. Nyt oli luiu s,nii)ald<t!i kanssa kahden. Ja -inatka Jäheui lojtpu-' a.iu. Iljan naki h(»\r\ n lulvixau vin'nai(l.ni siUast.i, n. i l . i Lnurtei- ':set liiih.tolakin -.svriät ja leveän '^elän. joka uou^i ja laski kuin vene aallokossa, nousi ja laski, yfi)^, ala<, ylös. alas. sau\oii'n norkuessa. sukl[;ien luiskalidelles- ^a ete(>npäin. ylia eteeupain. Tiissa tuli uyr \iimenuui paha leaki. alam.iki, j'»ka vei alaspäin \ inhaa \auhtni. Siidpaiia la-^ki - sen. kyyrysiHiviin. sauvat .kainaloissa, silmä ko\an<i, \äist(di leiskautti \alillä \,duin sivulle, unilla kuileniim aina xiitä kovaa. Armas laski jiiljessä. Hän ehti. juuri ajatella, että liäu on •diiah lähellä .sini|paitaa : ~ nain mäossa saarnaa tulla oiin(>tto-unuis — kun' hän sy(>ks\ i kantoa vastaan, lensi hiukan eteeii- ])äin, vapautui] suksistaan, jotka lensivät . yksi siniu' loiiuui, tän^ ne;-ja löysi itsensä suullaan lian-i,' esta. — Kantopiru, sanoi Armas. Toin<'n suksi joli aivan lähellä. mutta toinen vilisti .sinipaidan ]>erässä • i yksiuääu . mäkeä alas; I l än sieppasi sukseu ja sauvansa j a luhti juoksuun. Alhaalla hän tapasi; karkulaisen, syöksyiV suksilleen, vilkaisi, niihin saakka sinipaita oli piiässyt ja lisäsi vanh tinsa kaksinkertaiseksi. Hän ci ajatellut mitään: muuta kuin sinipaitaa, joka juuri nyt kallistui pienen m ä e n taakse. Ilän sauvoi kuin pnolihnUii.: Täytyi j)äästä • 1 ujaa: uuiuton i)eri hukka, hänet ja ja Kiitän. ; Ivun uän. c/.ri pienen mäen töy]'iille. näki hän sinipaidan makaavan alhaalla ja etsiskelevän suksiaan. ^^Armas survaisi .voimakkaasti, : hän k i i s i . .sinipaidan ohi juuri .samalla, iietlvellä^, kuu tcima ensimmäisen tyxint(insii ot- Mi. Ai'nvas ehti kymmenen niet- • ri n et 11 m at ka n pii ä h iin ja san \'0 i, kooten- jokaisen • voimahitu>;ensa ty()ntoiliin. /Oli .uyr. jiäästävä e-roou.. maksoi - niit a maksoi. Siui-paita oli vaarallinen mies, ja lui-uen suksieusa narina ja sauvo-jensa naukuminou Icnuliii aivan liian Klheltii, \aarailisen läheltii \- o 1 (.1 a ic s (HM I o 11 a -h e r m o s t u 11 am a t - l a . Matkaa ei (dlut paljon euä<i lidjeljii. \'iei;i saari, toiiuni, sitten nrmeu poikki j a avoin selkii oVisi edessä. Saaressa hiin idu-kan d ä t l i sinipaitaa. .Sauvojen narinaa ei enää kuulunut -niin hyvin. .Muita 1asais(>lla, saarten \ ä l i - s ä . se jjilleeu alkoi korvaa \ a ivat a. . Viimeimuv. niemi .-^— huh r~r hun säilytt i lasapainonsn kieralla rauta jäällä. Nyt hänk i n -kyykisteli. hänen selkänsä: nousi ja h ' s k i , yhis j a alas, ylös ja akis. Siidpaita aj.ia takaa, s i - ' nii^att;) vfultaa,- hiinen voimansa a I ic a V! 11: ! o i;i j i i v a . S1 n i l i ; > i m lii h es-r;. V, lian sysjlä nopi'asli, A oi- !eak\aa-,li. hillittömästi. Sini-paria . I v l v k l i : . saum1(Mi, sillä hii-ueu sid<s,>iKa narsku\at aivan l<0!'\'issai : lieinpo -vi(d\(yi)U koko sinii>aidau. Vliis ja alas. yleis j a : alas ja —• eteenp.iiu' •Voimakas liuuto teivvehti liän-tä ja ilmoitti häiu Ile, i (»ttä hän oli Noittanut. ITeufrastyueenä hiin veltosti korjasi sidcseusa sivummalle, fjostaii) liiilta syiiksähti hänen et(HUisä j a hypiihti kjiulaau. — Voi Ariuas. Armas! huiUlah- !i hän. ' ' ^ Mäkelän isäntä ehti jiaikidlle. — [iikka, häpeä silmät päästäs i ' Läliepi)ä kiiikkuisesti tiehes i ' hjiu ärjyi. Armas hymyili hänelle väsyn e e n ä ja raukeana. Mäkeliin i^ säntii kohotti. isäntiirenkinsä hartioille takin. — Pane kaulana!)pi kiinni, ettet vilustu, sanoi hiin. - — Annahan, kun 'minii laitan, sanoi Tviitta. .. — Älä syiikse suuhun, Tviitta! 'Mäkelän isäntä etsi rekensä, hoiteli heinät hyvin kasaan reen l)ei-ässä. On se peijakas sittenkin vankka niies, tuumiskeli hän itsekseen. — Sietäisi sen olla u-ma poikani. ]\lutta tulinhan K i i - talle luvanneeksi ja K i i t t a . . . — Istu sinä llliitta tuohon, ja sinä, jätkä, mene sinil Riitan viereen. u\linä istun nyt i)ukilla. .Miikelän isäntä hoilasi hevoselleen, nappasi: ohjas|ierillii hiu- 'kan ruunaa lautasille j a ruuna lähti lepjioisast i hölkkäämään kaupunkiin. — Isä sanoi,^että sinä saat minut, jos voitat, sanoi Kiitta Armaalle. — Jaa — sauoi. — Niin — ja mitä siuä sanot? — .Minä sanon vasta huomenna. 'SI u 11 a. K i i t la . s a i s i In di n i sk u n, joka sai hiinet punastumaan ja i'een i'y i j y ii: k a in ostellen hypi ste-lemään. HERMOJEN OTTELU. Ojasen doel seisoi-, lavalhr ja löi laastia kaitoon. Valkea laasti 1'äiskälitäessiiän iiii ri|)i>eilä. hiilien vaatteilieeir .ja. kasvoilleen, ja kerran, leusi aimo kappale sil-mäkulmaankiu, jonka. . tiihden do.el sai hieroskella- pitemmän aikaa, silmäiinsä. .. Tavallisesti hän oli sadatellut tuollai.sta: .sattumaa kauemmin kum suotavaa oli, . inu.tl a tänään hau ei. ajatellut sil/i. TliineVv ä^jatuksillaan o-i i . muuta teht-ä-väii\ Tliin ajatleli liuomisla.' kilpailua, ' välieräkil-f> ailua : jalkapallomestaruude.sta. ilän, Joel, oli. harjoitellut useampia vno.sia jalkapalloilua, inut l a hän ei tiihiin mennessä vielä kertaakaan ollut .päässyt ratkai^ seviiu. oit.(^luihiu .mukaan. Tlän ei ollut mikään vai'ma pelaaj i , hän hermostui i'atkaisevissa koh• dissa ja. pelasi kehiuisti. iiärettii-in; in: kehnosti: .Misvii.. sellainen saa l io i joh 11 ta. se o i i .a rv< > i t u s h ii - nen.. .kluhitovcredlleeu j a arvoi-tus hiinelle itselleenkin.. lliin koetti olla tyyni ja vakava j ' i viiittää: hermostumista: mutta siitä huolimatta hänen hartiansa pai'h a lilaan nytkiväv.,- hermostu-n ei s u u d e s t a j a. k ii d e t A* a \? i s ivat hänen ajatellessaan.: huomista ot- ,telua. jossa hänen tuli olla joukkueensa ensimmäisenä varamie-henii. voisi kirjaa sekuntiakaan piiää kädessään. Hän tiesi sen niin hyvin, ja niin kävikin. Tutussa ruokapaikassa hän söi h y v i n , i Y ä h ä s c n j a sekin väliä el-^ lotti. Illemmalla :käveli h ä n kaupungin puistossa ja poikkesi eläviin kuviin, Sieltii hän kuitenkin lähti kesken pois, niinkuin joku ajaisi häntä, ja kii- )'eiiti kadulle. '.Alyöhään palasi hän kotiinsa .ja koetti, lukea, luutta kirjaimet hyppivät, ajatukset .ei vä t kiintyneet- luettavaan. Hän s.\;lytti sikarin, harvinaisuuden muuten,mutta par in vedon periistii hän sen, lieitti t u h k a ku p i vi i n. Il ä 11. lu en i m i k ku- 11 la a n, \' e t i . pe i t on silmilleen ja koetti päästä uneen. Turha vaiva, lifin näki huomiseu .octelun silmiensii edessä, hän. näki iie turhat jiotkut, joita hän, doel tulisi ylitä.piiätä tekemaiin. .Rn-hän minä tule oti(demaan. ärjäisi .-hän ajatuksissaan itselleen tuskastuneena näVistä. .Minlihän olen vain varamies. .Mutta eipä s(^ auttanut. . Mäu . tidisi j)elaa maau; .• ei)iimäärämen aavistus sen ilmoitti hänelle. . Ilän oli: perinpohjin: hermostunut. : Sunnuntai-aamuna hän nousi hyvin varhain ja meni heti . kii-velemään. Hänen mielensii teki juosta kauan ja kovasti.•sillii silloin hermot 1'auhoittuisrvat, Mutta Iiii n ei .•: u s k- a 11 a.n u t d aksa i s i-kohan hän sen jälkeen enäii o-tella, Ilän kilveli vain Idljal-leen'ja tun.^^i hikoavansa. I l ä u o l i kalpea ja sairaaumä-k. iiincn,. k n i i hiin laukkuineen tul i kentälle. J a m i t en hän rie-maistukaan. kun he tulivat kaikki. . d-oelia ei. kukaan .huoinan-nu t k a an, I iän e 11 e uiiy ö kil y t e 11 i i n \: a i n o h i m e n n e n p ii ä t ii. H ii n oi i ikiivä toveri, hiljainen raukka, kulmuri. • j o s t a. e i k os k' a a n 111 i l ä ii n tullut. Niin f)li\at toverit hii-nestii piiäteUeeti .ja.Jiiin i.tse oli aivan .samaa mieltä. Nyt oli hiinen sydämessään jälleen rauha. Ilän-.isaisi vain katsella ottelua. Hiin tulisi jo näl-käiikin, nja ellei.' hänen velvolU-suudontunton. sa:. olisi käskenyt hän t <?!' 'pfy sy m ä ä n qk e n t ä 11 ä - k-ai k en va vM ta^ jo 11 kk u e W4a ; va ra uv iel i näe"'niin lViin oli-S"!" läiitenyt ".ken-tultä kotiinsa. Nyt :hän heitti koko pelin. Nyt oli •kuitenkin molemmilla parhaat inah.dolliset joukkueensa tulessa, da juuri senvuoksi oli ennustamin(3n epävarmaa ja kukaan ei tahtonut 'ruveta profeetaksi. ' Joelin klubitoverit menivät hetkeksi j levähtämään pukuhuoneeseen. Ile ennättivät istuskella viitisen minuuttia, kun erotuomarin kaksoisvihellys kutsui 'heidät kentälle. Ile tulivat nauraen ja leikkiil laskien, ja joukkueen kapteeni näytti ^ hyvää tuultaan liyppiiämällä - kaiteen y-l i parvekkeelta maahan. Hän lyyhistyi, kun hän tapasi maan, ja kirosi. Klul^itoverit ympäröivät hänet. Joel oli nälmyt tapauksen, j a hänen sydiimessaan. tuntui sykähdys. Jotakin .oli kai siellä hullusti. ITän näki kapteenia talutettavan kainaloista, ja kapteeni ontui.;. Ontui j a sadat-teli. Joukkueen pelaajien kasvoilla k uv a s tu i s;i ik ä lid ys. He i - dän j)aras pelaajansa oli rampa. Joelin mieli teki juosta pukuhuoneeseen, mutta diän. pysytteli kuitenkin paikoillaan. Ei-otuOr mari oli huomannut tapauksen ja h ii n n ien i kysy m ii ä TI vi i vy ty k-sen syytä. Joelin klubin kapteeni ) makasi ])enkillä selällään ja ii'visti ja. tuskasta ulvahtaen selitti nilkkansa nyrjähtäneen. Pelin tuli \io alkaa, viivytys ei enäii kiiynyt piiinsii. — Onko Ojanen kentällä ? -Et-sikäii -loel tiinne! huusi kapteeni, j a ]>ari pelaajaa lähti noutar n i a a n doelia. He löysiviit hiinet pian ja liänet vietiin: nopeasti sisälle. — Sinun on nyt ladattava.. Joel ! huusi kapteeni hänelle. —: V e r t a i l l e s s a BLUE RIBfeOMIA muihin paketti-teelajeihin, älkää verratko sitä samalla hinnalla tarjottuun teehen. '•••••'•: • . •.'.:'•" ^ :''•:•-• ;••••:•' I .''•'•'•':• •'•'• :.".^'^i' ^ . i V - r . ^ ' :•.•:.:;. ••."••^V: • •'vd:...^'.':.:.,v'" '' • : BLUE RIBBON oh parasta Canadassa hinnasta huolimatta. Teekannulla tehty koe osoittaa tämän väitljeen oikeaksi. Tai^aukset jvulkivat ai\anniin- ladkkun.sa puknlUiolieen penkille J\uin ne olj\-jit dculkeneet,. jokai- j a luensi ka tsojien. pai koi 11 e. sen ottelun edellä. Ajatukset ei- ' Erotuoinai'i keskusteli kentällä vät antaneet.- rauhaa hetkeksi-käiin.: 'Työ. . sujui koneellisesti, j a kelta inen/uusi--pallo .oli hänen jalkainsa vieres-sä. Kello läheni siihen eivät m i e t t e e t pysähty- mäiirii-aikaa ja kentän kummas-nert .ollenkaan. : Kuumuus latti-alhi hehkuvista kamiineista, joiden • kyljistii kulkevat mustat peltitorvet muistuttivat verisuonia,- h.iostntti Joelia, ja hiinen piiätään alkoi kivistiiä. ITän kohautti olkapilitäiin. se oli niin tavallista, sitähän ei hän voinut estää. Nyt ei maistuisi ruoka, nyt ei tulisi uni silmään, nyt ei takdn päiistä kuvdui paukahduksia, jotka syntyivät pelaajien harjoituspotkuista. Katselijat löivät vetoa^ • toiset väittelivät kiivaalla iiänellä, kaikki odottivat ' jännittyneinä otelun tulosta. Keskenään tänään pelaavat seurat: olivat niin tasaväkiset, että pienikin muutos . jommankumman pelaajissa voisi ratkaista m •m^ 11 © III luok. pUetti Lälitöpäivä Laiva Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin douluk. •T • . . 1 • • .1 S"\v. Amerieau STCK-KIIOLM 12,007 tonnia New York Göteborgiin $110.50 .7. (-an.: Paeiriein .^lON-TCLAR.E 16,400 tonnia vSt. John Liverpooliin $106.50 i i. \_ 8 Sw. American DI^OTTNTNGIIOLM ll,2;'3J tonnia New York Göteborgiin $110.50 1) Onnardin ArSONIA 15,000 tonnia ITalilax ' Plymouthiin $106.50 :•:-•- ' f.i 9 Valk. Tähden DORKJ 16,500 tonnia : l l a l i f ax 'Liverpoolnn $106.50 .. .-i.r; ^'•> Can. Paeit'iein :MELITA 14,000 tonnia ?t. John Southampton $106.50 •(; • VI Norjan Ameriean STAVANOERFJORD 12,978 tonnia New Yorlr Kristiania $110.50 i i H Oan. raeiriein :\roNTCAL:\r 16,400 tonnia 'St. John Liverpooliin : $106.50 . ' (: U,)l^alk. Tähden PITTSBUROn 16,500 tonnia l l a l i f ax Southamptoniin $106.50 IT) Valk. Tähden CANADA 10,000 tonnia l l a l i f ax Liverpooliin. $103.50 ,1() ('unardin AND AN IA 15,000 tonnia l l a l i f ax Plymouthiin $106.50 :.: • l i 2*1 Oan. Paeiriein :\tONTROSE 16,400 tonnia - iSt. John Liverpooliin $106.50 •: ' " • 2 7 a n a d. P a c i f'i ci n MINNEDOSA 14,000 tonnia i.St. John Southamptoniin $106.50 " .^ i i , : . 28 Oan. Paeifiien :\rONTLAURTER 17.000 tonnia vSt. John Liverpooliin 106.50 20 Sw. Ameriean KUNGSHOL:\r 12,531 tonnia New York Göteborgiin $110.50 Joulu k 4 Seand. Ameriean IIELL-TO OLAV 16,000 tonnia NeAv York * Kristiania $110.50 S FREDERIK VTH 18,000 tonnia New York Kristianiana $110.50 y . . : Kaikklift yllämainittuihin hintoihin on sotavero.$b.00 lisättävä. Lapset 1—10 vuotiaat pääsevät puolella hintaa, joh^n lisätään sotavero $3.00. Lapset alle-1 vuoden maksavat piletistään $5.5/>. Rautatiekyyti Port Arthurista Halifaxiin ja St.^^o,hn'iin laivapiletin yliteydessä. on $44.65. Kolmannen luokan piletti Hangosta Port Arthuriin, maksaa nykyään $130.50. Pilettejä voidaan lähettiä dsnomeöH inyö^ .sähköteit|pe. ' , , / ' Matkustaessanne itse Suomeen eli tuottaessanne omaisia sieltä Canadann, kääMykSä pilettiasioissa aina allekirjoittaneen puoleen joko suullisesti eH kirjeellisesti. Pilettejä myyn kaikille suurimmulle littjoille/ kaikille laivoille ja kaikille luo kille sekä Canadan että Yhdysvaltain satamista. POBT ARTHUR, N iies, k 1 m m i n un: n i 1 k kan i nyrjähti. .Mutta katsokin, että pelaat hyvin. Joel työnnettiin istumaan, l i a nnen päitltään revittiin vaatteet, 11 ii n e t ]n 1 e 11 i i 11, 11 i i n k u i n h än o ^ liisi ollut avuton lapsi.' H ä n tä Uutettiin miehissä, ja nopeasti lui n oi i kin pue t t n vai mii l\^i. Jo - ta k in avutonta;' juvinostavaa laskeutui hänen mieleensii; mutta hiin ei ehtinyt ajatella. Hän ei ehtinyt hermostuakaan, kun hiinet jo oli sijoitettu va.semmalle sivustalle tukimieh(d^si, ja peli alkoi, samassa • silmänräpiiykses-sa. Joskus aikaisemmissa otteluisr sa Joel oli tuntenut riemukasta halua pelata; ' potkia, potkia, vaikka henki menisi, jiiosta kuin hullu ja petkntaa :vastajelaajia tai- auttaa omia liyökkäiijiä saa^ maan pallo haltuunsa. Nyt oli into niinkuin ])uhallettuna - poissa. Hän teki työtä: pakottamalla, potkiminen ei^ huvittanut. Ensimmäiset pallot kierivät hänen ohitsensa ja hän näki klubinsa vasemman sisämiehen jnok sevan ohitseen ja pelastavan pallon hyökkäiij illeen. Kärsimätön ja toivoton oli se 'silmänluontiy jonka. Joel häneltä sai, ja tietämättään alkoi hänen verensii kiehua. Kului hetkinen, jonka aikana Joel työskenteli kyök-kääjärivin takana .vastapuolueen maalipuoliskolla, mutta sitten pallo potkaistiin kauas hänen y-litseen ga vihollisen hyöökaäjät saivat sen haltuunsa. Joel näki non pitkän, vaaleatiikkaisen miehen vieviin sitä julmaa vauh-ia, j a h än painoi perässä saa-uttaakseeii pakenijan. Ennenkuin hänen oma puolustajansa ehti palloon, saav)itti Joel hyökkääjän ja potkaisi pallon siyiuit-tain ulos. Katsojien: joukosta kuului pettymyksen mutinaa,, sillä kenttä oli ollut: aivan avoin. Joel tunsi Iämpenevänsä. ilän puristi kouransa nyrkkiin. Tiiliä kertaa hän el ollut hermostunut, hän oli lämmin ja hänen oli hyvä olla. Mutta hänellä ei ollut pelihalua. Kun Ilän ensi kertaa vakavammin potkaisi harhaan, vietiin pallo, puolustajien voimatta sitä estää, suoraan hänön omaan maaliinsa, j a Joel näki mustien, kiukkuisten silmien pahaenteiset •vilahdukset. Hän pelästyi tekoaan hän tunsi että hän ei ollut tehnyt parastaan. Mutta nyt hän tekisi! ^ Hyökkääjät veivät pallon vi-hollisei^ maalia kohden. Joel seura'^! kahta vasemmalla sivulla toimivaa ja autt9i heitä. Pallo oli jo alhaalla, kuti puoU^staja sen päällään pukkasi ulos ja se tuli suoraan Joelia -kohden. Hän . TILAUSHINNAT CAiJADAAN: Koko vuosi $2.50 Puoli vuosi $1.50 Neljännes vuosi . . j................... 75c YHDYSVALTOIHIN: Koko vuosi .' $3.00 Puoli vuo.si I $1.75 Neljännes vuosi $1.00 SUOMEEN: / Koko vuosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V $3.50 Puoli vuosi '. , $2.00 TILAUSLIPPU. CANADAN UUTISTEN TOIMISTO PORT ARTHUR, ONT., CANADA. Myötäseuraa Ö CANADAN UUTISTEN vuosikerran tilauksesta, joka on lähetettävä osoitteella: I v» Nimi Postikonttori Katu eli Box No. Valtio Mainitkaa onko tilaus nupi eli QudlBtua. VI ti samaa tietä takaisin. Hän putosi' istualleen .alas ja tunsi, että vähäinenkin peli-into oli haihtunut. :Mutta pallo potkaistiin sisään voimalla, j a maalin oli tehnyt keskushyökkääjä Joelin pää-pukkauksen perästä. ' Peli oli tasan puoliajan tullessa. Kukaan pelaajista - ei puhunut Joelille mitään, hän istui katsojapaikoilla väsyneenä, uupuneena sielultaan ja ruumiiltaan, j a hänen oli nälkä. Hän tunsi itsensä yksinäiseksi j a surumieliseksi, -ja hänestä oli aivan yhdentekevää, kuka ^ voittaisi. Jatk.) Maailman tuotttoisin kultakaivos. Brasiliassa, Morro Welhossa, on omituinen kaivos, joka muu aila maäilmassa on ^ aivan tunte maton. Noin sadan ^vuoden ai kana on kaivoksesta* päivittäin saatu kokonainen* omaisuus kultaa, ja omituisinta on, että sen rikkaudet e.ivät näytä ehtyvän, vaan päinvastoin tulevat yhä suuremmiksi. Kaivoksessa alettiin järjestelmällisesti vtyöskenellä, vasta kuningatar Victorian kruunauksen jälkeen. .Sitä ennen olivat sitä-lähes sadan vuoden ai^^ana vc rottaneet brasilialaiset itse ja or luultavaa että jo edellisetkin sukupolvet, tunsivat sen. Noin 30 vuotta sitten hankittiin kaivokseen nykyaikaiset koneet. Ku^' volsflen maailmar: englantilainen , vuori-insinöörin ansiota. Ennen sitä kesti kai-vokseen laskeutuminen tikapuita myöten' 40 minuuttia, nyt suoritetaan matka vajaassa kahdessa mjnuutissa sähköhisseillä. Räjähdystyöt suoritetaan kahdesti päivässä ja se, joka siUoin oleskelee syväädessä, saa vaiku-jelman, jota liän ei milloinkaan unohda. Kuvitelkaa seisovanne sähkön valaisemassa huoneessa syvällä maanpinnan alla. Vielä syvemmällä ovat työläiset par-; haillaan asettelemassa dynamiit-. tia räjähdyttämistä varten. Äkkiä kuuluu ääni, jommoinen syntyy raskaalla vasai'^lla lyötäessä kuivaa puuta ja sitten seuraa voimakas-ilmavirta, niin voimakas, että se kaataa henkilön, joka ev osaa olla varuillaan. Minuuttia jälkeenpäin kuuluu jy-minäy jonka voima yhä kasvaa, kunnes maa vapisee kuin makb-järistyksessä. Jos haluaa jatkaa matkaansa alaspäin, saattaa nyt kyllä lähteä sinne nähdäkseeti ljuinka • räjähdyksessä irtäatitu-neet kivet lähetetään ylös main pinnalle jauhettaviksi ja iajttel-taviksi,^ käydäkseen -sitten lävitse ne monenlaiset valmistusprosessit, jotka tarvitaan kullan verottamiseksi siitä. Jokaisessa räjähdyksessä saa^ daan suunnilleen 9,000 kruunur' arvosta kultaa. Sitäpaitsi saadaan joukko muita avokkaita aivutuotteita. : . if- I 1 , TE SS % S' O: :1 I s r V 1 • r '•-.\".:".*r\» • ' i . " ' « . ' E i ! " 1, 'i - f' tuU Joelia-kohden. vokflen varustaminen maaibnan An ^HK^M)^ ilifl^^K' hypäliti koholjS ja pallo, poimali-' parliaimpaan .^kuntoam on-, «^öänl S^^^PI^S.i^fP A, ••S» H. CL • - * t s
Object Description
Rating | |
Title | Canadan uutiset, November 22, 1923 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
Publisher | Canada News Pub. Co |
Date | 1923-11-22 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Canada231122 |
Description
Title | 1923-11-22-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
f
3f
SH
•'-pm
•.'•'••••im- -1.:
K U A J E K O - -17 CA^AUAJN^ UUTLSET, POKT^AKTHUli, 0]^T,, OA_NADA, Toivstaiiia i\lcirj'iisk. 22, 192;J
9ia
o o
Kirj.j Yrjö Halme.
ONNEN JA SISUN AVULLA.
. (Jatkoa. e(lel1. 11 :i'oon.lv
— Sen «ifiat uskoa, oli Annas
. .väliällci luiuiaa, iivutla p i d ä t ti
kielensii. Oli täysi tyci pysyä
toisten| perässä. Ne sauvoivat y-lös
ja alas^ ylös ja alas sellaisessa
ta Frdissa. että häulii alkoi v -
: päilyttää. Koko lionima. Niillä
:tuntui olev(m- viniinattu- kiire.
. ] i il uu a SS a A r i n a s . v i 1 k a i s i t a a lv -
.. seeu, niikyuyt koko järvcii
selällä .kotääii.l vaiu ii[)nu luola
näkyi valkeata' lialiiuoa, näkyi
tulevan..sieltä useainpiakiu. Tit-kä
ruipelokin sielhi vannaan
uuildcu kanssa taisteli.
.Sinipaita licittäytyi- sivulle ja
juoksi toisien oiii. Arnuis kirist
i välimatkan kiinni. Vauhti
liii.ieui laits lueisiita.ipaleellH ja
AiMuas käyt t l • ta'rKoin hyväksccu
li.icnoisen levuii-ajaii.. .Multa.- iiil-
.liillern.. vavilili k i i l i i y y . olnmifhet
: vuorot l el i v a t. • 1 1 p a isk a n 1 u iva l .
ladun sivuun^ juoksivat toinen
luisensa oin ja sauvoi\a1 kuni
luillut. .Sit.ii inenoat-i jaksa kauan
• kestää.: inuuisivfli . Annas.
Iläniä alJvoi• viisyttaä, j)undutraa
ja lamauttaa. .Alutia samalla k.irn
.s]U!i>ö|ii;i .|taas. vuorestaan-; alkoi,
edelle-lyuntya. laippani u.i hau sj-:
. uiiiaulan- :..kiutereille. yritti oid.
mutta ei p ä ä s s y t . Sinipaita \ . ! 'n
" p i t i \ |
Tags
Comments
Post a Comment for 1923-11-22-03