000622 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
: v v -- v v v rrrvvpFvvrwTTVWvwi TffM- - jgt '18 ?fvííi?"- - ~r wwit flS f ii-jjw-j't - v- - --j-f- j a J $$ :tój(- - %íjj4f&l?au%AWS! ( v - 'r ' ' v' " v íj 1983 d'ecemíir 31 1 ~ MAGYARTÉLÉT Élesen berrent az óra csengője Egy ráncos kéz azon-nal kinyúlt a megviseli takaró alól és lenyomta az el-állító gombot A kar tulajdonosa ébren volt talán nem is aludt egész éjjel Felült oldalra fordult lelóbazla ees végtagjait az ágy széléről Lábujjait begörbítette pár pillanatig aztán belépeti az ásítozó vásott papucsokba Görnyedten cso-szogott a kapcsolóig Felkattantotta a villanyt A halvány lámpafénynél kirajzolódni! olcsó szállo-daszobájának sivársága Kopott falak repedező mennye-zet egyetlen elnyüt karosszék — Czövek Károly ennyire vitte Amerikában!— düny-nyög- te a szoba lakója Szavában nem rezdüli keserűség Régen túlesett a zúgolódáson Fordulhatott volna másként is de nem for-dult Talán ha Vilma utána jön most jómódú ember lenne Saját házában lakna betétei gyarapodnának a bankban Jó vóna ha vóna " de nem okozoll sen-kit magát sem hibáztatta Mint aki nehéz éjszakai munkából érkezeit fárad-tan zökkeni az egyetlen ü!ő alkalmatosságba Vadonat-új két bőröndje úlrakészen tekintett rá az ajtóból Még tegnap becsomagolt Tűrhető állapotban lévő fehérne műit egy öltöny ruhái önműködő borotvakészülékei a fiának sálakat-fejkendök- el a feleségének és a lányának tucatnyi töltőtollat öngyújókal az unokáinak meg a sógoroknak Végeredményben fölösleges lenne a nagyobb cipekedés Majd maradék pénzecskéjét kiosztja a közvet-len családtagok között Neki már nem sokra van szük-sége Nyugdíját illetően időben intézkedett Azt hivatalo-san folyósítják amcdd'g még elhúzza az életet Tulaj-donképpen azért megy haza A fia írta voll neki: kics-apom! Az a kevés dol'ár itt igen sok forint Nagyot emelne rajtunk ha itthon megosztaná velünk Megélhe-tésre reggeli pálinka a vasárnapi kisfiöccsökre gondja ne legyen" Így c'örgölődzött a lánya is Vilma a felesége perse nem hívta most sem — Magadra vess ha jössz Idegenebb lesz neked az itte-ni világ mint Amerika volt mikor kiérkeztél Egymás-tól távol öregedtünk meg külön gondokkal szenvedé-sekkel A mi házasságunk már csak az Égben házasság — Ennyiből állt lényegeben az ihenete Se megbocsáj-lás- t se szeretetet nem igéd a levele Pedig mekkora nagy szerelem bokrosodott valamikor a szívükben! Most is érzi ennek a különös boldogság-nak mézes ízeil Károly tizenkilenc sem voll amikor a tizenhal éves Vilma piroi szekfül tűzött a gomblyukába A ház előtti kiskertben incselkedtek Pünkösd vasárnap-ján Igen akkor történt fényes nappal mindenki sze-me láttára Égőre szépült a merész kislány arca ő meg még csárdásaimra bökte a kalapjai s csak annyit mon- - dott: — Köszönöm Vilma! — Nem kihetle se ölelés se1 csókolózás se hangos fogadkozás de mindenki tudta a faluban hogy Sári Vilma meg Czövek Kari eljegyez-ték egymást össze is illette!: mint madár a párjához mint szi rom az ágához Czövek Káioly nem úgy iiukill nagyvilági útjára mint sok más nincstelen kitáníorgó kinek senkije sem i:j:!iTii!::T:ii[:irijii[imif:iir::iFnititiiJiri:if-iiHrUiii:Ei- i azonnal kiadták cLklf&WlIí gyOFStlSagü lassai icn i'tsozavsai íuvarczgarassai mcgKaparinioua a kiegészítést Hej micsoda i'nönet hozott a kis Karcsi születése! Szénaforgaíás köbcn a réten érte a nagy hír Doldig-ságába- n lehe'igerbócaotl a d-mboUL- 'on Tanitlat"'-- ) nevelem kis-kocsmában — — fogadkozott a vasárnap déhi'ánonkért Igen ám de esz-tendő mar jelent' ott a második ge:ek a Irslányf — Ezt is úrikiscsszoiijnak száind'1 — cs!p'c!ödlc! az iiigyei A szürlá'údá-iba'- i nrgv ig:z:á vlc-vgot-l feléje íe ember sok nyomorúságra szú'el'k gnú nek napszámé n:k mrm U HffliWiaaaHBaaaaraESgsta'raT zái Cövek Ká isla'!ó-- a n:gy hanem 5ssgsJSB!Sjgirrgssgj!vaisif!m T--T ! JOVO NYAROI A TERMÉSZET ÍÍX Oníarij "Junior üanger-- ' programja n"c heti munkál termesze fiúknak és leányuknak hogy ismereteket cl On'ario természeti kincseinek l'ojezKsérjl a idi!ö!téie'r:Jl végül alkalmat nyújt is hogy természet-nyújtutt- a szép1 egeket Ahol lelietségcs mindez összekapcsolva olyan tárgykörökből mini erdőgiudá'kidás köe tan - b'nyáz:t lu'fajták vadon é!ete és erdöiüz-nv'gel'i- z' niü:i'ale ''ny 'be beletar'o'iat fiatal rllkiif'-- a és beo'U'na feayötobook gyiijté magkiválaszAs céljából lacsemeték ültetése lumblalanitás l'iriala utak kiránduló-örvénye- k járhalósága-cé'jáb- V i tn l:máv ' par'k k'rméize'jjiá jZ(liáló épilé jCs I izelöfa-aprilá- s Szigorú ba'eselellencM uktaLst tiyájanak és term! szejáró tevékenység minden résztvevőjének '':r:xt3Zl :ri" j'tViii'ii'Trrr'i Lenike Gyula: — : — ta a Károly pedig a la-kásba Ekkor rá szerencse Egyik nyári vasár nap délután éppen a kis Karcsival játszadozott az ud-varon amikor kétkerekű kordélyán befordult hozzá Schwarz Ignác marhakupec — Na van-- e valami jószág eladó? — nyújtotta szé-les nagy pracliját a gazda felé — Má' hogyne vóna — kapta el a szót czövek Ká-roly — itt van ez a kis bikaborjú s odabenn egy még fiatalabb üsző Schwarz megértette a keserves trélát: ennél ház-nál csak gyerekben akad fölösleg De hát tudta ezt a kereskedő jóelőre Az igazi kupec ismeri a Most azonban szövetségeseket keresett Ma-gyarország hatalmas mennyiségű hízottmarha szállításá-ra kapott megrendelést az Ebből az üzlet-ből Schwarz úr is ki szándékozott venni a vámot Eh-hez akarta az álmos biztonsággal gazdálko-dó parasztokat Nézze Károly — kezdte szugeráló rábeszéléssel fogjon tinót mikor megvadult ember azonban félrelakaritol- - magas áron átveszem őket Arat is mondott élősúlyban kilónként Hogy nincs pénze az állatok és takar-mányra? Hál annyi baj legyen ott van a bank köl-csönöz szívcsen A kis kamat számításba se jön ha szembevetjük a várható jövedelemmel Károly annyit ke-res tisztán a két kishold földet vehet a Kz világos hiszen Czövek Károly utána számolt Schwarz urat valóban az Isten küldte nagy szorult-ságában és Igaz az asszony soká-ig hallani sem akart adósságról A kereske-dő aoiban lenyálazott ötven pengő előlegel mint aki — íme — részt vesz kockázatban Erre Vilma — kény-'e'en-ke'letl- en — beadta a derekát Ment minden mint a karikacsapás A két kövér göböly majd szétfeszítette a szűk istállót Czövek Ká-roly úgy gyönyörködött bennük akár Michelangelo a sajál Mózes — Még egy hónap és készen — bíztatta az asszonyt azonban nem mulatott különösebb örö-mei Mintha nem hitt volna a várhaló nagy haszon ban Inkább a banki kölcsönt hánytorgatta Férjét majd lövctelt a méreg az miatt „Ret tegésre született ez a fehérnép Könnyeit mi-kor láncolhatnánk!" I'edig a női ösztön megérezte vészt De is csapott az Nagyasszony délutánján amikor a hizlaló gazdák a marhák átvételét várták Schwarz 'úr helyett csak halálhíre érkezeti A magát Tönkrement amit nem tudott elviselni mije Házal három kalásziért örököli korán el- - iiií-Ji::i:r:ii:iT::uti'ii!fri-urii ::tt:iTi'í:iin::1' rniiit':ni irttritfMT'iEjiitfisM húnyl szüleitől 'is a jussát A 'íl ' katasztert Gazdának srámitoíl Nyári részes kasza-- j úrnak teliéit gény IJércs- - ajánl ökrön hogy Vilma kövér A New York-- i Tcrmé- - ' szetludománv i Múzeum munkatársai majdnem egy 1 cvtie!e merték különféle em!ö-:- ö' sebességit menyeiket a Nattifa! ry című tulyóiralban közzé Állatfaj gserekc uiJásgcpard villa szarvú antilop a meg e- - oroszlán w'ik ellen égé ne'- - te-in- ' --'te - ecücg ni'" sii'u'-'ike- ' Thomsoa-gazeü- a Kilö'tölöiö'l éjjel e az c'ös fo- - verseiy'ó gadkozás-- a' jav r:ni'op Nem is a elv:a:a-sa- l v !l a haj az emberi li eijkuí a természettel ralmö'ögcso !etí a Juliska vár-- p'-jrifrk-as a ölön egyaránt sajá'Jt-ana- k szabadtéri arra a élvezhessék oktatással lesz jz a s a csemeíelak e a js a k::-V:nl::'- á :i 4 bcrr'i!eré-e- k a munka- - a f"- - f'rrw'i harmadikat kccsintoll a a a falubeliek viszonyait olaszoktól beszervezni hizlalásra A Czövek-ne- k haszonból beszédnek is ellenkezett a faragású szobrában asszonyi rövidlátás törülgeti a kereskedő fejbelöt-i- e Vilmának f-igadko-zás Míjh W 12 UK 1 lUJU ÁS © © o — Elve temették-- el egymást visszasompolygott megvásárlására tűni reménytelenségében Él 113 M ifi vi Ilisto-lelté- k iinórábiin S ') 8) (!) 73 72 11 (ii) ZE LE egészségi hiéna zebra mongóliai vadszamár vadászagár Ered- - szalonagár (whippel) 5713 házi nyúl l'ü'es amerikai szarvas sakál rénszarvas ziráf varacskos disznó íürkemedvc (grily hú :i üászoiiason'ilásul: ember sebcssige: km óránként NY SZ EBEN! A jogosultságért való folyamodás c''ifekélelji: 17 év (m'g be nem tö'lötl lö-i- k év) jövő augusztus 31-é- n OaUriui lakhely Kanadai munkavállalásra való jogosultság legyen közép:skolai (secondary diák atka A folyamodványok határideje: 1984 februér 1 IJjvebb felvüágjsitásért írjon: Junior Ranger Program iI'nis1ry of Na t ural Resources WIrtney Block Queen's Park Te-ront- o Ontario MTA 1W3 Minisrry of Natural Resources tano Aap Popé Minisler William Davis Premier 61 61 64 6332 OJ 5S 56 515 515 18 43 ia az 4473 jw iuitjuw:'i MltfUI Czövek Károly megpróbá't vigasztalódni — Egy kupec kettő is állja! — mondogatta a komáknak meg sógoroknak — majd a szép állatokért csapatostól Várt de nem jöttek Mikor jöttek nem volt benne köszönet Európát is elérte -- a gazdasági válság és az olaszok megbízottai negyedét sem ajánlották a göbölyök önköltségi értékének Ebbe bukott bele Schwarz Ignác is Czövek Károly egyedül maradt a két kövér" ökörrel meg a kövér adóssággal Kevés pénzét fölette a kamat s nem tudta az adót fizetni Egyik nap beállított a vég-rehajló és lefoglalta a hízott jószágokat Nyomorúsága mellett szégyenbe is keveredett iene- - tétlen fújt álom nem fcküdt Kor szenakaszalaskor ri Ezímég Vma 1S chsmcrt- - l)edlS „! a szemére Reggel még szerint megetetett macS- - itatott Utána kezébe kapta a vastag szíjostorl elol-dotta a tulkok láncát és megindult velük ki az udvar-ból — Megyek adót fizetni — vigyorgott maga elé — Ne tedd ezt Kari! — próbálta útját állni Vilma be két készen lesznek bal kezével lesznek sincsen "'mií" két sem életkor school) massag macska Ontario helyét Jönnek ta az asszonyt Szegényke még le is huppant a sárba Czövek meg nehéz lépteivel konokul nekivágott ökrei-vel a Főszernek — Ilá törtecc Kari? — rá az utcabeli vagy szemben jövő ismerősök Czövek csak húzta az állatjait szótlanul zordan Meg sem állt egy magas barnára meszelt épületig Jegyzői Hivatal" — hirdette oromzalán a domború alakzatú fehér tábla Elszánt mozdulattal szélesre tárta az irodaajtót az-tán az ökrök fara mögé lépett és ustorával alaposakat aláhúzott az ártatlan jószágoknak Ilyen látogatók sem jártak még a jegyzői A töméntelen barmok ijedtükben feldönlöltek asz-talokat székeket és hatalmas lepényeket raktak a fris-sen súrolt padlóra Jegyző közjegyző irnokkisasszony rémüllen ugrottak ki a nyitott ablakon Czövek Károly eszelősen röhögött a vaskos felese- - iIIIIIIMIIIIMirilllllltlllt1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIMI1lll1IIIIIIIIIHtllMMIIIIINIIIMIIIIIIIIIlllllllllllinillt Krúdv fívula: „A farsangi fánk" Krúdy Zsuzsa az író leánya adta ki édesapja „Az emlékek szakácskönyve" c munkáját — Ebből idézünk most részletet amely aMenti cím alatt jelent meg: A régi költök akiknek még nem kellett messze jár-ni költői témákért az ebédlőjükből: többnyire újdonsült menyecskéhez hasonlították őt ízzel is volt mint a fiatalasszonyok azokkal a csodálatos szavakkal egytől egyig emlékbe óhajtanak eltenni a Dicsérte ől egyházi ember de még istentagadó is ami-kor habkönnyedséggel az asztalon megjelent mert szí-ves volt ö akár az öregek szúette lágyságá val valamint a fiatalsághoz amely egyszerre sze-retne elnyelni minden ízt minden jót a kínálkozó élet-ből Szeretett leugrani a tálról ha ügyellenül nyúllak hozza mintha láncolni akarna menni a táncosok út-ján Szeretett arrafelé járni ahol a szomszédságban far-sangi muzsikusok hangolnak szoknyát és nadrágot egy-formán ingerlő lánczenéhez Szeretett ottlenni minden magyar házban amikor Vízkereszt tájékán obsitosnak és újoncnak egyformán eszébe jut hogy itt volna az ideje a megbolondulásnak: falu drágalátos búbos kemencéje város sovány kiéhezett kályhája k'ú ül egyformán részt vett a társalgásban amikor az emberek hirtelen észre-vették magukat hogy belekerültek a báli név-sorba Fánk! Világositója elborult kedveknek Vigaszta-lója remetéskedö élvágyaknak Tánckönnsü min régi kedvünk" Érdekességek b DETROIT - Az ameri-kai autógyárak eredményes évet zártak szeptember vé-gén amikor forgalmuk 79 százalékkal haladta meg az egy évvel korábbit A General Motors Corp 3 millió 878 ezer 003 darab kocsit adott el a most véget ért év alatt 144 százalékkal többet mint egy évvel ko-rábban A Ford Motor Co az el-múlt évben 1 millió 481 ezer :!82 darab autót adott el 148 százalékkal többet az egy évvel korábbinál A Chrysler Corp évi for-galma 819 ezer 209 volt ami 244 százalékkal löbb az egy évvel korábbi Az American Motors évi forgalma 183 ezer 005 dara-bos volt '813 százalékkal több mint 1982-be- n — © — o Száz évvel ezelőtt kijár dél-spany- ol falucska hadat üzent Franciaországnak mert XII Alfonz királyt pá-rizsi látogatása idején inzul-tus érte Ezekben a napok-ban végre megkötik a be-csületes békét (ABC) — © — b Még mindig neliezcn tartják fenn magukat a nagy amerikai légiforga'mi társaságok A kisebbek amelyek áraikat szabadab-ban vá'lozlathalják jobban érvényesülnek (The Time) i r uiiawi wa ím WEST — MISSISSAUGA DIXIE MALL North Mafkham WOODBINE NORTH tréfához majd lábait akorcsmsaídé irányította — Most az egyszer leíszom magam! — Eubolla el agyát a vér Zúgó füle alig fogta fel az és:sztekaipott főjegyző kérle-lésé- t: — A Mindenhaló szerelmesre vczesse haza Károly ezeket az ökröket mert kényt:eleni neszek árverésen el-herdálni A falu ivójában találkozott tazc Jójárl Vincével Az amerikás éppen kenyérrel töröl Ijtfcle a kispörkölt zaftját Jójárt csak nemrég telepedett vlas&sa a tengeren túlról Rengeteg pénzzel érkezhetett rnucrxl meglett a levégzett báró birtokából huszonöt hoUldat Egjvégben állatok-kal fölszereléssel „Amerikás" Vince a" xern volt fölvágós ember Szívesen szóbaelegyedct-l- l a bajba keveredett sze-gény kisparaszttal MesélgetésséWl Czövek kifigurázta hogy odaát valóban az „utcánn berber a dollár" csak le kell érte hajolni kemény mn uteíval helytállással Ha valakinek neki Amerikában a heslys xnerl dolgozni azt tud Senki nem vágja úgy a u retudert a faluban ' se ara- - keserűségében egész éjjel ' se nn fezovck Kari szokás nenl "WUiatO hízelgői kiabáltak hivatal-ban töltve ame-lyeket férfiak fogaihoz mohó farsangi adatoknál kának --w (Részlel a szerző készülő rrcjenjvéb ól) PANAJOTHNÉ LÁSZLÓ IIaJITIL: mmmum '(1945-fó'lnclp53Ícaiita!(- iS) Durván becsapott sölét 1 LupiiLii kdviil szegény koldusként ár— van d üde reg s míg utána a szidalom aurait a fagyos úton továbbié speget — Halkan kopog a szonisszed aj i ta j árt „számodra nincs hely eredj csak odább" szól béviüröl egy fásult ijoomgpa üiang — bánatos arccal bal'laghrhát towáll) — Csi'lagszemáböl könnye cis li icsordul ajkán már régén elhalt iaariMSoly hiába kopog hiába isjvrérleel zokogva egyre tovább ' baraliuk&l Ne búsulj ne zokogj dr-- áa kincs i Jizus a szivlelenség rideg lí:özömyé w tekints azokra kik sirvreppts :ve várnak születésnapod áldott iinraiierjicra — és akik titokban azcjLiláNirrasáván remegve várják érkeréssedet - ne lássa ne hallja nicggneliudjasenki ds Téged mégis felköss zcirtinek Égy helyett tizen százs-annnasrasdalná- nk tirj be hál hozzánk iigv yvaruunb Reád ! Mosolyogj újra s hozzao dcHimiiiékiink szeretetednek szent 'kan rác-sor- nyát — Feledd el a rosszat kis szí vcodn fájjon látod mennyien vigasztíldlgabf-iml- í Elibéd járulván dédelífgslve liriink: ne sírj hát édes kicsibTezinsuijik Megjeltcmt FÁY FEHENC gyűjtő itt nersei 688 oldal Ara: $3000 iplunsz poxtó (Kanadába $1— USA-b- a s a v-viláágnr-aás részébe ?3— ) Alegrendelhető a köH-l- li özvegyétől: Mrs TERÉZIA FAY avi-UUBlMGTO-N ST SIDE DOO- R- PARISo0XTT 2'3L2A8 TELEFON: (51911114226829 l Dm nHQ a Ha ! WiirRnniimfvnniUHR j uy iiiirnTiiir roíM ffiftanniin m imy LH ! "Keep Y0UR Food Costs D0WN -Shop By The Box" () lágy választék hús élelmiszer iífszer és más árukban! iÁBlS[P Hfcl és öt — Cenlral — Toronto 222 Lansdowne AVENUE v--s Ct Oundai Sí ftnl i ? II :l2 TöodTermiml" arít meg ¥ásáre! Fantis-ná- l lordsifo környékén óriási üzlet letekként hétfőtől szombati c'es áruk SeszáEiított áron kaphasloL Oownlcir(- i- Ttr cnlo 222CCHEHRY STBlEIEf" Juii'i mim —tll Easl — Piektrino HVY 2& BROCK RD n rM
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, December 31, 1983 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1983-12-31 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000671 |
Description
Title | 000622 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | : v v -- v v v rrrvvpFvvrwTTVWvwi TffM- - jgt '18 ?fvííi?"- - ~r wwit flS f ii-jjw-j't - v- - --j-f- j a J $$ :tój(- - %íjj4f&l?au%AWS! ( v - 'r ' ' v' " v íj 1983 d'ecemíir 31 1 ~ MAGYARTÉLÉT Élesen berrent az óra csengője Egy ráncos kéz azon-nal kinyúlt a megviseli takaró alól és lenyomta az el-állító gombot A kar tulajdonosa ébren volt talán nem is aludt egész éjjel Felült oldalra fordult lelóbazla ees végtagjait az ágy széléről Lábujjait begörbítette pár pillanatig aztán belépeti az ásítozó vásott papucsokba Görnyedten cso-szogott a kapcsolóig Felkattantotta a villanyt A halvány lámpafénynél kirajzolódni! olcsó szállo-daszobájának sivársága Kopott falak repedező mennye-zet egyetlen elnyüt karosszék — Czövek Károly ennyire vitte Amerikában!— düny-nyög- te a szoba lakója Szavában nem rezdüli keserűség Régen túlesett a zúgolódáson Fordulhatott volna másként is de nem for-dult Talán ha Vilma utána jön most jómódú ember lenne Saját házában lakna betétei gyarapodnának a bankban Jó vóna ha vóna " de nem okozoll sen-kit magát sem hibáztatta Mint aki nehéz éjszakai munkából érkezeit fárad-tan zökkeni az egyetlen ü!ő alkalmatosságba Vadonat-új két bőröndje úlrakészen tekintett rá az ajtóból Még tegnap becsomagolt Tűrhető állapotban lévő fehérne műit egy öltöny ruhái önműködő borotvakészülékei a fiának sálakat-fejkendök- el a feleségének és a lányának tucatnyi töltőtollat öngyújókal az unokáinak meg a sógoroknak Végeredményben fölösleges lenne a nagyobb cipekedés Majd maradék pénzecskéjét kiosztja a közvet-len családtagok között Neki már nem sokra van szük-sége Nyugdíját illetően időben intézkedett Azt hivatalo-san folyósítják amcdd'g még elhúzza az életet Tulaj-donképpen azért megy haza A fia írta voll neki: kics-apom! Az a kevés dol'ár itt igen sok forint Nagyot emelne rajtunk ha itthon megosztaná velünk Megélhe-tésre reggeli pálinka a vasárnapi kisfiöccsökre gondja ne legyen" Így c'örgölődzött a lánya is Vilma a felesége perse nem hívta most sem — Magadra vess ha jössz Idegenebb lesz neked az itte-ni világ mint Amerika volt mikor kiérkeztél Egymás-tól távol öregedtünk meg külön gondokkal szenvedé-sekkel A mi házasságunk már csak az Égben házasság — Ennyiből állt lényegeben az ihenete Se megbocsáj-lás- t se szeretetet nem igéd a levele Pedig mekkora nagy szerelem bokrosodott valamikor a szívükben! Most is érzi ennek a különös boldogság-nak mézes ízeil Károly tizenkilenc sem voll amikor a tizenhal éves Vilma piroi szekfül tűzött a gomblyukába A ház előtti kiskertben incselkedtek Pünkösd vasárnap-ján Igen akkor történt fényes nappal mindenki sze-me láttára Égőre szépült a merész kislány arca ő meg még csárdásaimra bökte a kalapjai s csak annyit mon- - dott: — Köszönöm Vilma! — Nem kihetle se ölelés se1 csókolózás se hangos fogadkozás de mindenki tudta a faluban hogy Sári Vilma meg Czövek Kari eljegyez-ték egymást össze is illette!: mint madár a párjához mint szi rom az ágához Czövek Káioly nem úgy iiukill nagyvilági útjára mint sok más nincstelen kitáníorgó kinek senkije sem i:j:!iTii!::T:ii[:irijii[imif:iir::iFnititiiJiri:if-iiHrUiii:Ei- i azonnal kiadták cLklf&WlIí gyOFStlSagü lassai icn i'tsozavsai íuvarczgarassai mcgKaparinioua a kiegészítést Hej micsoda i'nönet hozott a kis Karcsi születése! Szénaforgaíás köbcn a réten érte a nagy hír Doldig-ságába- n lehe'igerbócaotl a d-mboUL- 'on Tanitlat"'-- ) nevelem kis-kocsmában — — fogadkozott a vasárnap déhi'ánonkért Igen ám de esz-tendő mar jelent' ott a második ge:ek a Irslányf — Ezt is úrikiscsszoiijnak száind'1 — cs!p'c!ödlc! az iiigyei A szürlá'údá-iba'- i nrgv ig:z:á vlc-vgot-l feléje íe ember sok nyomorúságra szú'el'k gnú nek napszámé n:k mrm U HffliWiaaaHBaaaaraESgsta'raT zái Cövek Ká isla'!ó-- a n:gy hanem 5ssgsJSB!Sjgirrgssgj!vaisif!m T--T ! JOVO NYAROI A TERMÉSZET ÍÍX Oníarij "Junior üanger-- ' programja n"c heti munkál termesze fiúknak és leányuknak hogy ismereteket cl On'ario természeti kincseinek l'ojezKsérjl a idi!ö!téie'r:Jl végül alkalmat nyújt is hogy természet-nyújtutt- a szép1 egeket Ahol lelietségcs mindez összekapcsolva olyan tárgykörökből mini erdőgiudá'kidás köe tan - b'nyáz:t lu'fajták vadon é!ete és erdöiüz-nv'gel'i- z' niü:i'ale ''ny 'be beletar'o'iat fiatal rllkiif'-- a és beo'U'na feayötobook gyiijté magkiválaszAs céljából lacsemeték ültetése lumblalanitás l'iriala utak kiránduló-örvénye- k járhalósága-cé'jáb- V i tn l:máv ' par'k k'rméize'jjiá jZ(liáló épilé jCs I izelöfa-aprilá- s Szigorú ba'eselellencM uktaLst tiyájanak és term! szejáró tevékenység minden résztvevőjének '':r:xt3Zl :ri" j'tViii'ii'Trrr'i Lenike Gyula: — : — ta a Károly pedig a la-kásba Ekkor rá szerencse Egyik nyári vasár nap délután éppen a kis Karcsival játszadozott az ud-varon amikor kétkerekű kordélyán befordult hozzá Schwarz Ignác marhakupec — Na van-- e valami jószág eladó? — nyújtotta szé-les nagy pracliját a gazda felé — Má' hogyne vóna — kapta el a szót czövek Ká-roly — itt van ez a kis bikaborjú s odabenn egy még fiatalabb üsző Schwarz megértette a keserves trélát: ennél ház-nál csak gyerekben akad fölösleg De hát tudta ezt a kereskedő jóelőre Az igazi kupec ismeri a Most azonban szövetségeseket keresett Ma-gyarország hatalmas mennyiségű hízottmarha szállításá-ra kapott megrendelést az Ebből az üzlet-ből Schwarz úr is ki szándékozott venni a vámot Eh-hez akarta az álmos biztonsággal gazdálko-dó parasztokat Nézze Károly — kezdte szugeráló rábeszéléssel fogjon tinót mikor megvadult ember azonban félrelakaritol- - magas áron átveszem őket Arat is mondott élősúlyban kilónként Hogy nincs pénze az állatok és takar-mányra? Hál annyi baj legyen ott van a bank köl-csönöz szívcsen A kis kamat számításba se jön ha szembevetjük a várható jövedelemmel Károly annyit ke-res tisztán a két kishold földet vehet a Kz világos hiszen Czövek Károly utána számolt Schwarz urat valóban az Isten küldte nagy szorult-ságában és Igaz az asszony soká-ig hallani sem akart adósságról A kereske-dő aoiban lenyálazott ötven pengő előlegel mint aki — íme — részt vesz kockázatban Erre Vilma — kény-'e'en-ke'letl- en — beadta a derekát Ment minden mint a karikacsapás A két kövér göböly majd szétfeszítette a szűk istállót Czövek Ká-roly úgy gyönyörködött bennük akár Michelangelo a sajál Mózes — Még egy hónap és készen — bíztatta az asszonyt azonban nem mulatott különösebb örö-mei Mintha nem hitt volna a várhaló nagy haszon ban Inkább a banki kölcsönt hánytorgatta Férjét majd lövctelt a méreg az miatt „Ret tegésre született ez a fehérnép Könnyeit mi-kor láncolhatnánk!" I'edig a női ösztön megérezte vészt De is csapott az Nagyasszony délutánján amikor a hizlaló gazdák a marhák átvételét várták Schwarz 'úr helyett csak halálhíre érkezeti A magát Tönkrement amit nem tudott elviselni mije Házal három kalásziért örököli korán el- - iiií-Ji::i:r:ii:iT::uti'ii!fri-urii ::tt:iTi'í:iin::1' rniiit':ni irttritfMT'iEjiitfisM húnyl szüleitől 'is a jussát A 'íl ' katasztert Gazdának srámitoíl Nyári részes kasza-- j úrnak teliéit gény IJércs- - ajánl ökrön hogy Vilma kövér A New York-- i Tcrmé- - ' szetludománv i Múzeum munkatársai majdnem egy 1 cvtie!e merték különféle em!ö-:- ö' sebességit menyeiket a Nattifa! ry című tulyóiralban közzé Állatfaj gserekc uiJásgcpard villa szarvú antilop a meg e- - oroszlán w'ik ellen égé ne'- - te-in- ' --'te - ecücg ni'" sii'u'-'ike- ' Thomsoa-gazeü- a Kilö'tölöiö'l éjjel e az c'ös fo- - verseiy'ó gadkozás-- a' jav r:ni'op Nem is a elv:a:a-sa- l v !l a haj az emberi li eijkuí a természettel ralmö'ögcso !etí a Juliska vár-- p'-jrifrk-as a ölön egyaránt sajá'Jt-ana- k szabadtéri arra a élvezhessék oktatással lesz jz a s a csemeíelak e a js a k::-V:nl::'- á :i 4 bcrr'i!eré-e- k a munka- - a f"- - f'rrw'i harmadikat kccsintoll a a a falubeliek viszonyait olaszoktól beszervezni hizlalásra A Czövek-ne- k haszonból beszédnek is ellenkezett a faragású szobrában asszonyi rövidlátás törülgeti a kereskedő fejbelöt-i- e Vilmának f-igadko-zás Míjh W 12 UK 1 lUJU ÁS © © o — Elve temették-- el egymást visszasompolygott megvásárlására tűni reménytelenségében Él 113 M ifi vi Ilisto-lelté- k iinórábiin S ') 8) (!) 73 72 11 (ii) ZE LE egészségi hiéna zebra mongóliai vadszamár vadászagár Ered- - szalonagár (whippel) 5713 házi nyúl l'ü'es amerikai szarvas sakál rénszarvas ziráf varacskos disznó íürkemedvc (grily hú :i üászoiiason'ilásul: ember sebcssige: km óránként NY SZ EBEN! A jogosultságért való folyamodás c''ifekélelji: 17 év (m'g be nem tö'lötl lö-i- k év) jövő augusztus 31-é- n OaUriui lakhely Kanadai munkavállalásra való jogosultság legyen közép:skolai (secondary diák atka A folyamodványok határideje: 1984 februér 1 IJjvebb felvüágjsitásért írjon: Junior Ranger Program iI'nis1ry of Na t ural Resources WIrtney Block Queen's Park Te-ront- o Ontario MTA 1W3 Minisrry of Natural Resources tano Aap Popé Minisler William Davis Premier 61 61 64 6332 OJ 5S 56 515 515 18 43 ia az 4473 jw iuitjuw:'i MltfUI Czövek Károly megpróbá't vigasztalódni — Egy kupec kettő is állja! — mondogatta a komáknak meg sógoroknak — majd a szép állatokért csapatostól Várt de nem jöttek Mikor jöttek nem volt benne köszönet Európát is elérte -- a gazdasági válság és az olaszok megbízottai negyedét sem ajánlották a göbölyök önköltségi értékének Ebbe bukott bele Schwarz Ignác is Czövek Károly egyedül maradt a két kövér" ökörrel meg a kövér adóssággal Kevés pénzét fölette a kamat s nem tudta az adót fizetni Egyik nap beállított a vég-rehajló és lefoglalta a hízott jószágokat Nyomorúsága mellett szégyenbe is keveredett iene- - tétlen fújt álom nem fcküdt Kor szenakaszalaskor ri Ezímég Vma 1S chsmcrt- - l)edlS „! a szemére Reggel még szerint megetetett macS- - itatott Utána kezébe kapta a vastag szíjostorl elol-dotta a tulkok láncát és megindult velük ki az udvar-ból — Megyek adót fizetni — vigyorgott maga elé — Ne tedd ezt Kari! — próbálta útját állni Vilma be két készen lesznek bal kezével lesznek sincsen "'mií" két sem életkor school) massag macska Ontario helyét Jönnek ta az asszonyt Szegényke még le is huppant a sárba Czövek meg nehéz lépteivel konokul nekivágott ökrei-vel a Főszernek — Ilá törtecc Kari? — rá az utcabeli vagy szemben jövő ismerősök Czövek csak húzta az állatjait szótlanul zordan Meg sem állt egy magas barnára meszelt épületig Jegyzői Hivatal" — hirdette oromzalán a domború alakzatú fehér tábla Elszánt mozdulattal szélesre tárta az irodaajtót az-tán az ökrök fara mögé lépett és ustorával alaposakat aláhúzott az ártatlan jószágoknak Ilyen látogatók sem jártak még a jegyzői A töméntelen barmok ijedtükben feldönlöltek asz-talokat székeket és hatalmas lepényeket raktak a fris-sen súrolt padlóra Jegyző közjegyző irnokkisasszony rémüllen ugrottak ki a nyitott ablakon Czövek Károly eszelősen röhögött a vaskos felese- - iIIIIIIMIIIIMirilllllltlllt1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIMI1lll1IIIIIIIIIHtllMMIIIIINIIIMIIIIIIIIIlllllllllllinillt Krúdv fívula: „A farsangi fánk" Krúdy Zsuzsa az író leánya adta ki édesapja „Az emlékek szakácskönyve" c munkáját — Ebből idézünk most részletet amely aMenti cím alatt jelent meg: A régi költök akiknek még nem kellett messze jár-ni költői témákért az ebédlőjükből: többnyire újdonsült menyecskéhez hasonlították őt ízzel is volt mint a fiatalasszonyok azokkal a csodálatos szavakkal egytől egyig emlékbe óhajtanak eltenni a Dicsérte ől egyházi ember de még istentagadó is ami-kor habkönnyedséggel az asztalon megjelent mert szí-ves volt ö akár az öregek szúette lágyságá val valamint a fiatalsághoz amely egyszerre sze-retne elnyelni minden ízt minden jót a kínálkozó élet-ből Szeretett leugrani a tálról ha ügyellenül nyúllak hozza mintha láncolni akarna menni a táncosok út-ján Szeretett arrafelé járni ahol a szomszédságban far-sangi muzsikusok hangolnak szoknyát és nadrágot egy-formán ingerlő lánczenéhez Szeretett ottlenni minden magyar házban amikor Vízkereszt tájékán obsitosnak és újoncnak egyformán eszébe jut hogy itt volna az ideje a megbolondulásnak: falu drágalátos búbos kemencéje város sovány kiéhezett kályhája k'ú ül egyformán részt vett a társalgásban amikor az emberek hirtelen észre-vették magukat hogy belekerültek a báli név-sorba Fánk! Világositója elborult kedveknek Vigaszta-lója remetéskedö élvágyaknak Tánckönnsü min régi kedvünk" Érdekességek b DETROIT - Az ameri-kai autógyárak eredményes évet zártak szeptember vé-gén amikor forgalmuk 79 százalékkal haladta meg az egy évvel korábbit A General Motors Corp 3 millió 878 ezer 003 darab kocsit adott el a most véget ért év alatt 144 százalékkal többet mint egy évvel ko-rábban A Ford Motor Co az el-múlt évben 1 millió 481 ezer :!82 darab autót adott el 148 százalékkal többet az egy évvel korábbinál A Chrysler Corp évi for-galma 819 ezer 209 volt ami 244 százalékkal löbb az egy évvel korábbi Az American Motors évi forgalma 183 ezer 005 dara-bos volt '813 százalékkal több mint 1982-be- n — © — o Száz évvel ezelőtt kijár dél-spany- ol falucska hadat üzent Franciaországnak mert XII Alfonz királyt pá-rizsi látogatása idején inzul-tus érte Ezekben a napok-ban végre megkötik a be-csületes békét (ABC) — © — b Még mindig neliezcn tartják fenn magukat a nagy amerikai légiforga'mi társaságok A kisebbek amelyek áraikat szabadab-ban vá'lozlathalják jobban érvényesülnek (The Time) i r uiiawi wa ím WEST — MISSISSAUGA DIXIE MALL North Mafkham WOODBINE NORTH tréfához majd lábait akorcsmsaídé irányította — Most az egyszer leíszom magam! — Eubolla el agyát a vér Zúgó füle alig fogta fel az és:sztekaipott főjegyző kérle-lésé- t: — A Mindenhaló szerelmesre vczesse haza Károly ezeket az ökröket mert kényt:eleni neszek árverésen el-herdálni A falu ivójában találkozott tazc Jójárl Vincével Az amerikás éppen kenyérrel töröl Ijtfcle a kispörkölt zaftját Jójárt csak nemrég telepedett vlas&sa a tengeren túlról Rengeteg pénzzel érkezhetett rnucrxl meglett a levégzett báró birtokából huszonöt hoUldat Egjvégben állatok-kal fölszereléssel „Amerikás" Vince a" xern volt fölvágós ember Szívesen szóbaelegyedct-l- l a bajba keveredett sze-gény kisparaszttal MesélgetésséWl Czövek kifigurázta hogy odaát valóban az „utcánn berber a dollár" csak le kell érte hajolni kemény mn uteíval helytállással Ha valakinek neki Amerikában a heslys xnerl dolgozni azt tud Senki nem vágja úgy a u retudert a faluban ' se ara- - keserűségében egész éjjel ' se nn fezovck Kari szokás nenl "WUiatO hízelgői kiabáltak hivatal-ban töltve ame-lyeket férfiak fogaihoz mohó farsangi adatoknál kának --w (Részlel a szerző készülő rrcjenjvéb ól) PANAJOTHNÉ LÁSZLÓ IIaJITIL: mmmum '(1945-fó'lnclp53Ícaiita!(- iS) Durván becsapott sölét 1 LupiiLii kdviil szegény koldusként ár— van d üde reg s míg utána a szidalom aurait a fagyos úton továbbié speget — Halkan kopog a szonisszed aj i ta j árt „számodra nincs hely eredj csak odább" szól béviüröl egy fásult ijoomgpa üiang — bánatos arccal bal'laghrhát towáll) — Csi'lagszemáböl könnye cis li icsordul ajkán már régén elhalt iaariMSoly hiába kopog hiába isjvrérleel zokogva egyre tovább ' baraliuk&l Ne búsulj ne zokogj dr-- áa kincs i Jizus a szivlelenség rideg lí:özömyé w tekints azokra kik sirvreppts :ve várnak születésnapod áldott iinraiierjicra — és akik titokban azcjLiláNirrasáván remegve várják érkeréssedet - ne lássa ne hallja nicggneliudjasenki ds Téged mégis felköss zcirtinek Égy helyett tizen százs-annnasrasdalná- nk tirj be hál hozzánk iigv yvaruunb Reád ! Mosolyogj újra s hozzao dcHimiiiékiink szeretetednek szent 'kan rác-sor- nyát — Feledd el a rosszat kis szí vcodn fájjon látod mennyien vigasztíldlgabf-iml- í Elibéd járulván dédelífgslve liriink: ne sírj hát édes kicsibTezinsuijik Megjeltcmt FÁY FEHENC gyűjtő itt nersei 688 oldal Ara: $3000 iplunsz poxtó (Kanadába $1— USA-b- a s a v-viláágnr-aás részébe ?3— ) Alegrendelhető a köH-l- li özvegyétől: Mrs TERÉZIA FAY avi-UUBlMGTO-N ST SIDE DOO- R- PARISo0XTT 2'3L2A8 TELEFON: (51911114226829 l Dm nHQ a Ha ! WiirRnniimfvnniUHR j uy iiiirnTiiir roíM ffiftanniin m imy LH ! "Keep Y0UR Food Costs D0WN -Shop By The Box" () lágy választék hús élelmiszer iífszer és más árukban! iÁBlS[P Hfcl és öt — Cenlral — Toronto 222 Lansdowne AVENUE v--s Ct Oundai Sí ftnl i ? II :l2 TöodTermiml" arít meg ¥ásáre! Fantis-ná- l lordsifo környékén óriási üzlet letekként hétfőtől szombati c'es áruk SeszáEiított áron kaphasloL Oownlcir(- i- Ttr cnlo 222CCHEHRY STBlEIEf" Juii'i mim —tll Easl — Piektrino HVY 2& BROCK RD n rM |
Tags
Comments
Post a Comment for 000622