000148 |
Previous | 10 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
w fi ' ' — Eszterhás István 1907-be- n született-Kispeste- n A
gimnázium elvégzése után jogot tanult 1925-be- n jelen-lek
meg első írásai a magyar sajtó hasábjain Doktori
diplomájáal a miniszterelnökség sajtóosztályán helyez-kedett
el Egymásután jelentek meg regényei Budapes-ten:
Kísértet a szigeten Háborúban nőttünk fel Forra-dalom
Három nap a pokolban Uri embernek könnyebb
Musztafa Karafa és az akasztófa Szegények szerelme
— Az orosz megszállás elöl nyugatra tá ózott majd
1951-be- n családjáal az Egyesült Államokba érkezett Itt
a cleelandi Katolikus Ma"yarok Vasárnapja hetilap-nál
mint szerkesztő heljezkedett el Rendkívüli ener-giájára
jellemző hogy a szerkesztés nehéz munkája
mellett van ideje és ereje újabb és újabb regénjek meg- -
OiKiraiíii cuirm Euws'TJWiflmianü a mmimuu immMmnramn unna
MÓZSI FERENC:
SZISZIFUSZI JÁTÉK
Dr Eszterhás Istvánnak 50 éves írói jubileumára
és emigrációs írótársaimnak
Egy hatalmas követ görgetek fel a hegvnek
gornvedek de a TEHER nem enged
millimétereket haladok a lejion
a szikladarab megmakacsolja magát
és isszagurul a hegvaljába
kezdhetem megint clólrdl
Évek óta folyik a Sziszifuszi Játék
ha elfáradok a tonnányi kőtömeg
kíméletlenül magaalátemet
ezért hát nevetek izzadok fellegeket
újra és újra váltaimmal feszítem az életet
másként nem lehet csak kínokban kacagva
Teremtő lelket sem látok magam mellett
a Nap ideget perzselóen kitartóan éget
túlfeszített munkámnak sohasem vethetek véget
a hegylábánál csörgedező frissvízü patak
ha hagj'om terhem vize azonnal elapad
borzalom gondjaimba gubózom eltorzul arcom
Tantalusz sem szenvedett ennyit éhen
mert a fáknak g3úmölcsc számig sem ér cl
ragadós nedvük szálas hajamba tapad
a tonnányi súly gyomromban nyomja vágyaimat
csak ketten vagyunk én és a kilogrammok
egyenlőtlennek látszó idám küzdelem
Éhezem szomjazom nem alszom nem fázom
csak az Utat nézem terhem érzem
elakarom érni Célom a hegymagaslatot
a Nap is elbágyad elkergetik a Csillagok
hiú husombavágó konok kővel némán baktatok
nem állhatok meg pihenőre sincs idő
A Sötétséget az Ég Lámpásai bontják
lankadatlan erőmet Reménnyel foltozzák
még egy pár méter agyamban a métely
ha felérek egészen ellopom a Tüzet
és új Proméleuszként lángokban énekelhetek
vagy lelököm fentről a szilánkokra tördelt követ
cs
műélvezettel folytatjuk a kíntornát
Yorkville Facking House Go
Húsáru üzem és üzlet új helyi-- l
ségében de az régi minőséggel!
áll kedves vevői rendelkezésére!
1560 Seoond ike
(81-i- k utca sarok)
Telefon: 628-51- 47
Társtulajdonos a BENTDE & SON SALAMI CO
valódi magyar szalámigyár
A legfinomabb felvágottak téliszalámi
csabai kolbász és a legfinomabb friss húsok
hatalmas raktára
Megjelent! Megjelent!
Török Sándor: Településtörténeti Tanulmányok
és Határproblémák a Kárpátmedencében Szá-most
térképpel és statisztikai anyaggal $1000
Ugyancsak kapható még:
Nyírő József: Az Én Népem '% 500
Endrey Antal: Félbenmaradt Nemzet $ 400
Wass A: Adjátok vissza a hegyeimet $ 500
Wass A: Valaki Tévedett § 500
Wass A: A Láthatatlan Lobogó 5 400
Válogatott Magyar Mondák Mór József illuszt-rációival
$ 750
Válogatott Magyar Népmesék Petry Béla il-lusztrációival
$ 750
Olvasókönyv I A Mi Családunk $ 150
Olvasókönyv II Ünnepnapok 5 130
Angol nyelven:
Baross: Hungary and Hitler J 400
Endrey: The Future of Hungary $ 400
Haraszti: The Ethnic History of Transylvania$ 800
Szemák: Living History of Hungary $ 200
Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400
Wagner: Toward a New Central Europe : J 850
Wass: Giye me back my mountains $ 500
Zathureczky: Transyivania Citadel of the West § 200
Hungárián Folk'Dances illustrated $ 750
Hungárián Legends illustrated % 7J50
Hungárián Folk Tales illustrated $ 750
Megrendelhetők az alábbi címen:
v Az Amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
ASTOR PARK FLORIDA 32002
v C X i 50 éves közéleti működése évfordulóján:
UUIi ESi
jelentetésére: Április bolondja — Május szamara At-lantisz
ezredes Besúgó és apostol Mendö Szabó Mari
néni kommendál Magyar disputa Dili-da- li János a lá-gerköltő
Úriemberek kutyája Kétszer radikális Gyuri
Nyugodt lehetsz elvtárs Ünneplő halál okából és Atlanti
szaletli Irt történelmi színművet is: Döbrönte kürtje
címen
— Eszterhás témaköre a magyar élet egész terüle-tét
felöleli Egyes társadalmi regényeit a középosztály
életét ábrázolják Sok témát merít azonban a magyar
nép életéből is melynek ábrázolásában szinte kimerít-hetetlennek
látszik Legsikerültebb alkotásai azonban
azok amelyekben a magyar menekült élet jellegzetes
alakjait örökítette meg Nemcsak elsőrangú mesélő de
kitűnő stiliszta is Különösen nyelvének archaizáló ere- -
woiiTiuiiir ramiw
írói és
—B
IRTA: IVANI
Arról hogy gyermeke lassan már nagy lánya van
rég lemondott Az érkező hírek a szomszéd államból
még néha-néh- a felkavarták magányában Hogy most
égzi az alapfokú iskoláit hogy egy alkalommal mese-játékát
is előadták a rádióban És így tovább egeszén
olyan részletekig hogy nagyszülei házában néha szobá-jába
vonul el és böngészi édesapja verskötetét Ameri-kai
környezetben azt a bizonyos idegennyelvüt
Benjámin hallotta is nem is e híreket De nem
akart tudomást venni róluk Mert úgy igazán érzésben
is hozzá tapadón mindez nem jelenthet semmit Ha
már egyszer lekésett akkor két éves korában mikor
elvesztette
Hogy is volt csak? — ötlött eléje a valóság Másfél
'évtizede amikor a kicsi lánykát gondosan bepólyázta
megetette kis kanálkával majd odaadta anyjának hogy
hétvégére látogatóba menjen szüleihez
Igen a rászakadó hétfőn történt:
Másfél műszakban töltött napjainak alvásból lo-pott
reggele volt ez Amikor felesége visszaérkezett És
ő magyar betűs írógépjén kopogva visszanézett a belé-pőre:
Hol van Rózsa?
— Otthagytam Jobb ez így most — szólt Joyce
Én is szeretnék állásba menni Különben soha nem sza-badulunk
meg e lakástól
— Jaj drágám különös — de mégis Gondolod
'hogy ez így rendben van?
— Mit tehetnénk mást?
— Hát igen felvonó nélkül Értem Más-hoz
voltál szokva otthon
Aztán többet szó sem esett a gyermekről
Csak néhány hét múlva amikor kölcsönösen „meg-egyeztek"
abban hogy elválnak Mert más kiút nincs
tetszik vagy nem
És most itt van a levél
És a fénykép
Látni akarja apját vele lenni a további évekre Ugy
ahogy egy leánygyermeknek apjával illik lenni
— Tjzenhat év! — gördülnek Benjámin szemei elé
a betűk nyomán az érzések — Mit akarhat? És
egyáltalán tudja-- e ő hogy ki vagyok? Bár lám azt
írja nem az anyagi jólét érdekli éppen ellenkezőleg
Ha kell szegényül is de mindenképpen érezni akarja
magyarok és emberek közelségét megtalálását Igazát
Benjámin szeretné hinni e szavakat Nem nehéz hi-szen
saját gyermeke És ő is ilyesfélékért keresi az élet
értelmet Még akkor is ez vezérelte mikor hazáját egy
gazdag országgal cserélte fel És emberfeletti erőlködést
cipelt tanulságul emiatt azóta is hogy kint van Amely
veszedelembe úgy látszott nem is szabad belevonnia a
közvetlen életindulásban köréje fonódottakat
A levéllel izgalmában nem is tudott mást tenni el-futott
egy este Annus nénihez már régebben otthonról
kijött ismerőséhez és családjához És együtt lelkesültek
afelett hogy lám minden más jóslat ellenére hogy a
nagymama ellene fogja nevelni íme éppen ellenkezője
igaz Szinte csodaként hatottak Rózsa le elében a sorok
— Gyermekem — mondta neki az idős őszhajú
asszony — csak örülhetsz neki Annak hogy minden
szépen'rendbejön Megérzi a gyermek hogy nem tehetsz
te róla Hogy mindez így történt Lám azt is írja minél
előbb megszeretne tanulni magyarul Szótárral a kezé-ben
böngészi verseid
És így együtt tárgyalva Benjámin lángralobbanásá-ba- n
erőre kapva tervezték már hogy mi lesz hogy
lesz ha a vakáció alatt ellátogat hozzájuk
Valami szorongó érzés igen a hihetetlenben való
híves útján mégis sokáig zavarta Ugy megtalált gyer
mekében boldogságában ami hirtelen körülfogta Egy
nap pedig amikor Joyce feleségét felhívta tőle meg-tudva
hogy Rózsa a nagyszülők „aknamunkáját" nem
bírva a rokonoknál él de tovább ott sem maradhat az
ottani családi körülmények megváltozása miatt mintha
mindent újra elvesztett volna reményeiből
— Hát emiatt van minden? A levélben az apa
és lánya közötti szép szavak? Amiről Rózsa írt?
— Ne légy bolond — kiáltott fel magában — Te
mindent még régi otthoni szívvel fogsz fel Pedig
na lám csak a „Daddyről" van itt szó aki minden
számlát fizet Ugyan: érzelmek kapcsolat! Vigyázz
az élet helytállása itt csak törvények szerint érthető
Ha nem mással pereskedéssel
Sokáig tűnődött bármilyen furcsán is hangzik egy-általán
válaszoljon-- e a levélre 7 Megint kitalának va-lamit
Mikor elvesztette csak per útján kaphatta vol-na
vissza Egy másik államból Pereskedni gazdag nagy-- u
szülőkkel? Akik fölényesen benne még ma is csak egy
menekültet látnak
Aztán kétségek között újra és újra hívta Annus
nénit legyen segítségére Mi tévő legyen? ~ i" — Mit gondol valóban igaz amit ír? Elvégre a
velem való érzés itt csak úgy lenne hihető ha egészen
ZTERHAS ISTVÁNT
jére kell rámutatni: ízesek és zamatosak szavai mon-datai
Eddig tart Könnyű László ismertetése Eszterhás
Istvánról az íróról Az amerikai magvar irodalom tör-ténetében
Most pedig hadd szóljak egy pár szót Eszter-hás
Istvánról az újságíróról:
Csak 4 ée eszem még a számkivetés kenyerét —
de ennvi idő elég volt ahhoz hogy felmérjem mit jelent
az hogy Te már 25 éve állsz az emigrációs magvar saj-tó
szolgálatában Ha van Akit megillet a „hős" cím ak-kor
Te vagy — ezt már megtanultam itt mint újság-író
az emigrációban
Szeretném ha most Petőfi tehetségével bírnék és
egy új „István bátyámhoz" c remekművet tudnék írni
De — tudom — Te megérted e szerén} sorokból is hogy
00
ZOLTÁN
ötemelet
öt
a hajszálgyökereknél kezdődik a nyelvben amit meg-tanul
először minden velejárójával
Sok idő telt el és sok vajúdás amíg végre az ősz-hajú
erdélyi nagyasszonv felemelte hangját szinte szi-- 1
gorral — a telefonban:
— Fiacskám válaszolja a levelére Mégpedig sür-gősen
Annak idején azért vesztetted el mert amerikai
feleséged látta hogy még szabad idődben is hajnalig
tartó írással magyar írással töltöd idődet De lám
most a lányod éppen a verskötetedért nem nyugszik Ér-teni
akarja rád akar találni És saját magára is Ne
szegd ennek útját
— Dehát a hajszálgyökér! — akarta ellent vetni
Benjámin
— Vigyázz mit mondasz Virágozhat az ilyesmi még
nyelv nélkül is Ismered Sándorékat? Szomorú de
így van a gyermekek csak angolul értenek és beszélnek
És eszükbe sem jut szótárt forgatni
E perctől kezdve minden megváltozott
Elment a válasz Rózsa levelére
E pillanatban pedig Benjámin a lányka születés-napjára
kártyát ír Éppen a tizenhetedikre És mert az
nemcsak mesejátékot de dallamot is írt hozzá zeneis-kolába
készül kottázza és fordítja meglepetésül kotta-fejek
és szótár segítségével: „Virágos kenderem elázott
a tóba Hej megmondtam rózsám ne menj a fonóba"
Hiszek a hajszálgyókerek csodát tevő erejében
FEHÉR
DISZKRIMINÁCIÓ
Az amerikai munkaköz-vetítő
hivatalok előtt ha-talmas
sorokban állnak a
munkanélküliek Az Egye-sült
Államok történetében
rekordszámot ért el a mun-kanélküliség
(82 százalék)
A fehér munkanélküliek
megdöbbenéssel állapítot-ták
meg: a hivatalnokok a
legtöbb esetben a feketé
ket részesítik előnyben
mert egyszerűen félnek
azok erőszakos fellépésé-től
A tiltakozó levelek tíz-ezrei
érkeznek — ezzel kap-csolatban
— a washingtoni
központba
„A SZEM A LÉLEK
TÜKRE"
A szem színe már elárul-ja
a jellemet Legalábbis
ezt állítja Jan Trent mont-reali
ideggyógyász Szerin-te
a kékszeműek logikusak
tisztelik a törvényt elítélik
mások gyengeségét ön-zőek
A barnaszeműek szív-emberek
gyakran sírnak
és nevetnek hajlamosak a
rnelankóliára viszont tud-ják
élvezni az életet
TAKARÉKOSKODNAK
AZ EGYETEMEK
Az amerikai egyetemek
és kollégiumok újabban
különböző hasznot haitó
termeiket meg sportegye-sületeknek
Nyáron turista-szállásokat
rendeznek a
bentlakásokban
amiilimaiü'U'l J"n mw ÍBÉŰX&
StöSTÁ kiadóhivatal
címe:
A
?li hrm ÍS
Locust Hill Ave
Yoakers 10701 USA
Már ik éve ebédel
és vacsorázik
a magyarság a
Tip-To- p
étteremben
1489 SECOND AVENUE
(77—78 Street)
Tel: 734-988- 1
Nyitva naponta
de 1130-tő- l este 1130-i- g kedden zárva
A legrégibb
legismertebb
magyar
hentesüzlet
a legjobb áruval!
J M E R T L
PORK STORE
1508 2nd AVE
(78—79 Street)
Tel: RH 4-82- 92
CMiMfflifflM
NÉV:
mit érzek amikor most 50 éves írói működésed évfor-- ! v-- s f dulóján köszöntelek Szívem dobbanása innen Torontó-ból
áthangzik Hozzád Clevelandba
Te nem akartál az Újvilágban karriert futni (pedig
minden képességed megvplt hozzá!) nem kívántál va-gyont
gyűjteni — hanem vállaltad a „nemzet napszá-mosai"
között is a legmostohább emigrációs sorsot:
egész életedet minden eneigiádat az emigrációs ma-gyarság
szolgálatába állítottad — a külföldi magvar
szabad sajtó leghívebb lcgelvhübb iránytmutató har-cosa
maradtál Mindczéit jutalmad: a szegénység a
megnemértés a méltatlan támadások -- ozönc és testi-lelk- i
magány
Ha nem ismerném töretlen hitedet minden áldo-zatrakész
magyarságodat — akkor ünneprontóvá vál-nék:
egy élet tragédiájáról kellene most írjak De tu-dom
hogy Te Pistám nem a pénzért nem a sikerért
nem a hírnévért tetted és teszed amit teszel — váltál az
emigrációs magyar élet élő lelkiismeretévé — hanem
mély meggyőződésből vállaltál és vállalsz minden nél-külözést
szenvedést lemondást Ezért életed — a ma-gánvb- an
betegen is — nem tragédia hanem hőskölte-mény!
Mit kívánhatnék Pistám Neked ezen a szép évfor-dulón?
— :
Uj Simeonként érd meg eszméid gondolataid gvő-zclm- ét
vágvaid beteljesülését amiért egész életedet fel-áldoztad:
Magyarország feltámadását! — hogy aztán
elmondhasd a bibliai Messiást-vár- ó aggal: „Most bo-csásd
el Uram a szolgádat meit szemeim látták" —
az Igazság győzelmi napjának feltűnését amiért éltem
és szenvedtem
Adja az Isten hogy így legyen!
András
HALLGASSA
AZ ÉSZAK-OHIÖ- I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB
MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT
Észak-Ohi- o Magyar Hangját
MELYET MINDEN ESTE 18 ÓRAKOR
CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK
A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A- N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá-val
és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol-mácsolásával
Észak-Ohi- o Magyar Hangja hirdetői névsorából:
Commerce Ford 4651 Northfield Road
Advenced TV 11801 Buckeye Road
West Side Federal Savings and Loan Ass
McGilly Florist 17525 lorain Ave
Salamander Shoes" West 26 Lorain Ave
Fiddlers In 10393 Pleasent Valley Road
Lovaszy—Dohár Met West Side Markét F— 1 F—2
FloridasJ General "DéVelopment Corp 5514 PearI Road
West 25th"FúnAshináí::%í!íAÍAíí'Íll04W 25th Street
Groger Travel Bureau 152 Old Arcade
Ford Dealers
Lincolna Savings and Loan Ass '
Taylor Shop 2167 Lee Road
Hansa Import West 28 and Lorain Ave
Sea World Aurora Ohio
Waldos Nursery 23406 Lorain Road
Farkas Meat West Side Markét C— 1 C—2
Gulyás Restaurant 5115 Lorain Ave
Olympia Import 12414 Buckeye Road
Taste Hungary 29691 Lorain Road
Kalo Florist 420 Ridge Rd Lorain Ohio
Hab Bakery West 19th Street
N£das Business Service 1425 Grace Ave
Mediteranian Impprts West Side Markét
Balaton Villa Point Chautagua Y
Balassa Travel 10128 Lorain Ave
Balaton Restaurant 12523 Buckeye Road
Bodnár Funeral Home 3920 Lorain Ave
Kálmán Beauty Sálon 12506 Buckeye Road
Magyar Áruház rí 11802 Buckeye Road
Athens Pastry Shop 2545 Lorain Ave
Fortune Beverige Store 3498 W 105 Street
Kossuth Book Shop 14025 Lakota Ave
Munkatársak:
Kossányi Marja Kossányi Miklós Dömötör TI-bo- r
Fáy Ferenc Kossányi József Káinoki Kiss Tibor
Ft Kővári Károly dr Nádas János Nehéz Ferenc
Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky Zita
Wass Albert
Covers Daily The Largest Hungárián Populated
Areas of The Free World — Every Evening 7:30
p m WZAK— FM931 MC
Kétrészes nagyítót adunk
új egyéves előfizetőinknek
valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek új
egyéves előfizetést szereznek
Megrendelem a Magyar Élet-- et
üzletek kötésére kénysze-rülnek
mert a nagyvállala- - uxCA: HÁZSZÁM tok támogatása csökkent
Konyva tarajkat megnyit-ják
közönségnek éttér-- VÁROS: TARTOMÁNY: nagyító helyett könyvet
meiket idegenek is igénybe
vehetik Helyiségeiket ze- - Mellékelem az előfizetési díjat évre
neestékre adják ki torna- - Az előfizetés összege mellékelhető Magyar Élet
be
W"mm
SZÍV
76
N Y
15
Te
címere:
Alcina Avenue Toronto Ont Canada M6G 2E8
kiállított csekk vagy Money Order formájában
Dr Zsigmond
Of
N
N
Nt
at
on
xáflHBk II
a Ha a _
egy
a
n
i
6
kívánnának
válasz-tani:
Kar-társnő"
Splendor
Budapest"
„Nyugat" Magyar
Sándor: harmadik világ-Kére- m küldjék története" Eck--
könyvet vagy nagyítót
aláírás
A-Magy- ar Élet előfizetési díja egy évre dollár
4 Félévre dollár
az alábbi ot
könyv közül lehet
1 Kenéz Zsuzsa: „Irsai
— 2 Acsay E Lász-ló:
„Savé the of
— 3 Fenyő Mik- -
sa: — 4
A
a: r háború — 5
13
8
hardt Tibor:
Marseille"
„Regicide in
Az új előfizetés beérkezése
után a Magyar Élet azonnal
postázza — vagy a nagyítót
vagy a kívánt könyvet a
megadott címre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 22, 1975 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1975-03-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000271 |
Description
| Title | 000148 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | w fi ' ' — Eszterhás István 1907-be- n született-Kispeste- n A gimnázium elvégzése után jogot tanult 1925-be- n jelen-lek meg első írásai a magyar sajtó hasábjain Doktori diplomájáal a miniszterelnökség sajtóosztályán helyez-kedett el Egymásután jelentek meg regényei Budapes-ten: Kísértet a szigeten Háborúban nőttünk fel Forra-dalom Három nap a pokolban Uri embernek könnyebb Musztafa Karafa és az akasztófa Szegények szerelme — Az orosz megszállás elöl nyugatra tá ózott majd 1951-be- n családjáal az Egyesült Államokba érkezett Itt a cleelandi Katolikus Ma"yarok Vasárnapja hetilap-nál mint szerkesztő heljezkedett el Rendkívüli ener-giájára jellemző hogy a szerkesztés nehéz munkája mellett van ideje és ereje újabb és újabb regénjek meg- - OiKiraiíii cuirm Euws'TJWiflmianü a mmimuu immMmnramn unna MÓZSI FERENC: SZISZIFUSZI JÁTÉK Dr Eszterhás Istvánnak 50 éves írói jubileumára és emigrációs írótársaimnak Egy hatalmas követ görgetek fel a hegvnek gornvedek de a TEHER nem enged millimétereket haladok a lejion a szikladarab megmakacsolja magát és isszagurul a hegvaljába kezdhetem megint clólrdl Évek óta folyik a Sziszifuszi Játék ha elfáradok a tonnányi kőtömeg kíméletlenül magaalátemet ezért hát nevetek izzadok fellegeket újra és újra váltaimmal feszítem az életet másként nem lehet csak kínokban kacagva Teremtő lelket sem látok magam mellett a Nap ideget perzselóen kitartóan éget túlfeszített munkámnak sohasem vethetek véget a hegylábánál csörgedező frissvízü patak ha hagj'om terhem vize azonnal elapad borzalom gondjaimba gubózom eltorzul arcom Tantalusz sem szenvedett ennyit éhen mert a fáknak g3úmölcsc számig sem ér cl ragadós nedvük szálas hajamba tapad a tonnányi súly gyomromban nyomja vágyaimat csak ketten vagyunk én és a kilogrammok egyenlőtlennek látszó idám küzdelem Éhezem szomjazom nem alszom nem fázom csak az Utat nézem terhem érzem elakarom érni Célom a hegymagaslatot a Nap is elbágyad elkergetik a Csillagok hiú husombavágó konok kővel némán baktatok nem állhatok meg pihenőre sincs idő A Sötétséget az Ég Lámpásai bontják lankadatlan erőmet Reménnyel foltozzák még egy pár méter agyamban a métely ha felérek egészen ellopom a Tüzet és új Proméleuszként lángokban énekelhetek vagy lelököm fentről a szilánkokra tördelt követ cs műélvezettel folytatjuk a kíntornát Yorkville Facking House Go Húsáru üzem és üzlet új helyi-- l ségében de az régi minőséggel! áll kedves vevői rendelkezésére! 1560 Seoond ike (81-i- k utca sarok) Telefon: 628-51- 47 Társtulajdonos a BENTDE & SON SALAMI CO valódi magyar szalámigyár A legfinomabb felvágottak téliszalámi csabai kolbász és a legfinomabb friss húsok hatalmas raktára Megjelent! Megjelent! Török Sándor: Településtörténeti Tanulmányok és Határproblémák a Kárpátmedencében Szá-most térképpel és statisztikai anyaggal $1000 Ugyancsak kapható még: Nyírő József: Az Én Népem '% 500 Endrey Antal: Félbenmaradt Nemzet $ 400 Wass A: Adjátok vissza a hegyeimet $ 500 Wass A: Valaki Tévedett § 500 Wass A: A Láthatatlan Lobogó 5 400 Válogatott Magyar Mondák Mór József illuszt-rációival $ 750 Válogatott Magyar Népmesék Petry Béla il-lusztrációival $ 750 Olvasókönyv I A Mi Családunk $ 150 Olvasókönyv II Ünnepnapok 5 130 Angol nyelven: Baross: Hungary and Hitler J 400 Endrey: The Future of Hungary $ 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania$ 800 Szemák: Living History of Hungary $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe : J 850 Wass: Giye me back my mountains $ 500 Zathureczky: Transyivania Citadel of the West § 200 Hungárián Folk'Dances illustrated $ 750 Hungárián Legends illustrated % 7J50 Hungárián Folk Tales illustrated $ 750 Megrendelhetők az alábbi címen: v Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh ASTOR PARK FLORIDA 32002 v C X i 50 éves közéleti működése évfordulóján: UUIi ESi jelentetésére: Április bolondja — Május szamara At-lantisz ezredes Besúgó és apostol Mendö Szabó Mari néni kommendál Magyar disputa Dili-da- li János a lá-gerköltő Úriemberek kutyája Kétszer radikális Gyuri Nyugodt lehetsz elvtárs Ünneplő halál okából és Atlanti szaletli Irt történelmi színművet is: Döbrönte kürtje címen — Eszterhás témaköre a magyar élet egész terüle-tét felöleli Egyes társadalmi regényeit a középosztály életét ábrázolják Sok témát merít azonban a magyar nép életéből is melynek ábrázolásában szinte kimerít-hetetlennek látszik Legsikerültebb alkotásai azonban azok amelyekben a magyar menekült élet jellegzetes alakjait örökítette meg Nemcsak elsőrangú mesélő de kitűnő stiliszta is Különösen nyelvének archaizáló ere- - woiiTiuiiir ramiw írói és —B IRTA: IVANI Arról hogy gyermeke lassan már nagy lánya van rég lemondott Az érkező hírek a szomszéd államból még néha-néh- a felkavarták magányában Hogy most égzi az alapfokú iskoláit hogy egy alkalommal mese-játékát is előadták a rádióban És így tovább egeszén olyan részletekig hogy nagyszülei házában néha szobá-jába vonul el és böngészi édesapja verskötetét Ameri-kai környezetben azt a bizonyos idegennyelvüt Benjámin hallotta is nem is e híreket De nem akart tudomást venni róluk Mert úgy igazán érzésben is hozzá tapadón mindez nem jelenthet semmit Ha már egyszer lekésett akkor két éves korában mikor elvesztette Hogy is volt csak? — ötlött eléje a valóság Másfél 'évtizede amikor a kicsi lánykát gondosan bepólyázta megetette kis kanálkával majd odaadta anyjának hogy hétvégére látogatóba menjen szüleihez Igen a rászakadó hétfőn történt: Másfél műszakban töltött napjainak alvásból lo-pott reggele volt ez Amikor felesége visszaérkezett És ő magyar betűs írógépjén kopogva visszanézett a belé-pőre: Hol van Rózsa? — Otthagytam Jobb ez így most — szólt Joyce Én is szeretnék állásba menni Különben soha nem sza-badulunk meg e lakástól — Jaj drágám különös — de mégis Gondolod 'hogy ez így rendben van? — Mit tehetnénk mást? — Hát igen felvonó nélkül Értem Más-hoz voltál szokva otthon Aztán többet szó sem esett a gyermekről Csak néhány hét múlva amikor kölcsönösen „meg-egyeztek" abban hogy elválnak Mert más kiút nincs tetszik vagy nem És most itt van a levél És a fénykép Látni akarja apját vele lenni a további évekre Ugy ahogy egy leánygyermeknek apjával illik lenni — Tjzenhat év! — gördülnek Benjámin szemei elé a betűk nyomán az érzések — Mit akarhat? És egyáltalán tudja-- e ő hogy ki vagyok? Bár lám azt írja nem az anyagi jólét érdekli éppen ellenkezőleg Ha kell szegényül is de mindenképpen érezni akarja magyarok és emberek közelségét megtalálását Igazát Benjámin szeretné hinni e szavakat Nem nehéz hi-szen saját gyermeke És ő is ilyesfélékért keresi az élet értelmet Még akkor is ez vezérelte mikor hazáját egy gazdag országgal cserélte fel És emberfeletti erőlködést cipelt tanulságul emiatt azóta is hogy kint van Amely veszedelembe úgy látszott nem is szabad belevonnia a közvetlen életindulásban köréje fonódottakat A levéllel izgalmában nem is tudott mást tenni el-futott egy este Annus nénihez már régebben otthonról kijött ismerőséhez és családjához És együtt lelkesültek afelett hogy lám minden más jóslat ellenére hogy a nagymama ellene fogja nevelni íme éppen ellenkezője igaz Szinte csodaként hatottak Rózsa le elében a sorok — Gyermekem — mondta neki az idős őszhajú asszony — csak örülhetsz neki Annak hogy minden szépen'rendbejön Megérzi a gyermek hogy nem tehetsz te róla Hogy mindez így történt Lám azt is írja minél előbb megszeretne tanulni magyarul Szótárral a kezé-ben böngészi verseid És így együtt tárgyalva Benjámin lángralobbanásá-ba- n erőre kapva tervezték már hogy mi lesz hogy lesz ha a vakáció alatt ellátogat hozzájuk Valami szorongó érzés igen a hihetetlenben való híves útján mégis sokáig zavarta Ugy megtalált gyer mekében boldogságában ami hirtelen körülfogta Egy nap pedig amikor Joyce feleségét felhívta tőle meg-tudva hogy Rózsa a nagyszülők „aknamunkáját" nem bírva a rokonoknál él de tovább ott sem maradhat az ottani családi körülmények megváltozása miatt mintha mindent újra elvesztett volna reményeiből — Hát emiatt van minden? A levélben az apa és lánya közötti szép szavak? Amiről Rózsa írt? — Ne légy bolond — kiáltott fel magában — Te mindent még régi otthoni szívvel fogsz fel Pedig na lám csak a „Daddyről" van itt szó aki minden számlát fizet Ugyan: érzelmek kapcsolat! Vigyázz az élet helytállása itt csak törvények szerint érthető Ha nem mással pereskedéssel Sokáig tűnődött bármilyen furcsán is hangzik egy-általán válaszoljon-- e a levélre 7 Megint kitalának va-lamit Mikor elvesztette csak per útján kaphatta vol-na vissza Egy másik államból Pereskedni gazdag nagy-- u szülőkkel? Akik fölényesen benne még ma is csak egy menekültet látnak Aztán kétségek között újra és újra hívta Annus nénit legyen segítségére Mi tévő legyen? ~ i" — Mit gondol valóban igaz amit ír? Elvégre a velem való érzés itt csak úgy lenne hihető ha egészen ZTERHAS ISTVÁNT jére kell rámutatni: ízesek és zamatosak szavai mon-datai Eddig tart Könnyű László ismertetése Eszterhás Istvánról az íróról Az amerikai magvar irodalom tör-ténetében Most pedig hadd szóljak egy pár szót Eszter-hás Istvánról az újságíróról: Csak 4 ée eszem még a számkivetés kenyerét — de ennvi idő elég volt ahhoz hogy felmérjem mit jelent az hogy Te már 25 éve állsz az emigrációs magvar saj-tó szolgálatában Ha van Akit megillet a „hős" cím ak-kor Te vagy — ezt már megtanultam itt mint újság-író az emigrációban Szeretném ha most Petőfi tehetségével bírnék és egy új „István bátyámhoz" c remekművet tudnék írni De — tudom — Te megérted e szerén} sorokból is hogy 00 ZOLTÁN ötemelet öt a hajszálgyökereknél kezdődik a nyelvben amit meg-tanul először minden velejárójával Sok idő telt el és sok vajúdás amíg végre az ősz-hajú erdélyi nagyasszonv felemelte hangját szinte szi-- 1 gorral — a telefonban: — Fiacskám válaszolja a levelére Mégpedig sür-gősen Annak idején azért vesztetted el mert amerikai feleséged látta hogy még szabad idődben is hajnalig tartó írással magyar írással töltöd idődet De lám most a lányod éppen a verskötetedért nem nyugszik Ér-teni akarja rád akar találni És saját magára is Ne szegd ennek útját — Dehát a hajszálgyökér! — akarta ellent vetni Benjámin — Vigyázz mit mondasz Virágozhat az ilyesmi még nyelv nélkül is Ismered Sándorékat? Szomorú de így van a gyermekek csak angolul értenek és beszélnek És eszükbe sem jut szótárt forgatni E perctől kezdve minden megváltozott Elment a válasz Rózsa levelére E pillanatban pedig Benjámin a lányka születés-napjára kártyát ír Éppen a tizenhetedikre És mert az nemcsak mesejátékot de dallamot is írt hozzá zeneis-kolába készül kottázza és fordítja meglepetésül kotta-fejek és szótár segítségével: „Virágos kenderem elázott a tóba Hej megmondtam rózsám ne menj a fonóba" Hiszek a hajszálgyókerek csodát tevő erejében FEHÉR DISZKRIMINÁCIÓ Az amerikai munkaköz-vetítő hivatalok előtt ha-talmas sorokban állnak a munkanélküliek Az Egye-sült Államok történetében rekordszámot ért el a mun-kanélküliség (82 százalék) A fehér munkanélküliek megdöbbenéssel állapítot-ták meg: a hivatalnokok a legtöbb esetben a feketé ket részesítik előnyben mert egyszerűen félnek azok erőszakos fellépésé-től A tiltakozó levelek tíz-ezrei érkeznek — ezzel kap-csolatban — a washingtoni központba „A SZEM A LÉLEK TÜKRE" A szem színe már elárul-ja a jellemet Legalábbis ezt állítja Jan Trent mont-reali ideggyógyász Szerin-te a kékszeműek logikusak tisztelik a törvényt elítélik mások gyengeségét ön-zőek A barnaszeműek szív-emberek gyakran sírnak és nevetnek hajlamosak a rnelankóliára viszont tud-ják élvezni az életet TAKARÉKOSKODNAK AZ EGYETEMEK Az amerikai egyetemek és kollégiumok újabban különböző hasznot haitó termeiket meg sportegye-sületeknek Nyáron turista-szállásokat rendeznek a bentlakásokban amiilimaiü'U'l J"n mw ÍBÉŰX& StöSTÁ kiadóhivatal címe: A ?li hrm ÍS Locust Hill Ave Yoakers 10701 USA Már ik éve ebédel és vacsorázik a magyarság a Tip-To- p étteremben 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) Tel: 734-988- 1 Nyitva naponta de 1130-tő- l este 1130-i- g kedden zárva A legrégibb legismertebb magyar hentesüzlet a legjobb áruval! J M E R T L PORK STORE 1508 2nd AVE (78—79 Street) Tel: RH 4-82- 92 CMiMfflifflM NÉV: mit érzek amikor most 50 éves írói működésed évfor-- ! v-- s f dulóján köszöntelek Szívem dobbanása innen Torontó-ból áthangzik Hozzád Clevelandba Te nem akartál az Újvilágban karriert futni (pedig minden képességed megvplt hozzá!) nem kívántál va-gyont gyűjteni — hanem vállaltad a „nemzet napszá-mosai" között is a legmostohább emigrációs sorsot: egész életedet minden eneigiádat az emigrációs ma-gyarság szolgálatába állítottad — a külföldi magvar szabad sajtó leghívebb lcgelvhübb iránytmutató har-cosa maradtál Mindczéit jutalmad: a szegénység a megnemértés a méltatlan támadások -- ozönc és testi-lelk- i magány Ha nem ismerném töretlen hitedet minden áldo-zatrakész magyarságodat — akkor ünneprontóvá vál-nék: egy élet tragédiájáról kellene most írjak De tu-dom hogy Te Pistám nem a pénzért nem a sikerért nem a hírnévért tetted és teszed amit teszel — váltál az emigrációs magyar élet élő lelkiismeretévé — hanem mély meggyőződésből vállaltál és vállalsz minden nél-külözést szenvedést lemondást Ezért életed — a ma-gánvb- an betegen is — nem tragédia hanem hőskölte-mény! Mit kívánhatnék Pistám Neked ezen a szép évfor-dulón? — : Uj Simeonként érd meg eszméid gondolataid gvő-zclm- ét vágvaid beteljesülését amiért egész életedet fel-áldoztad: Magyarország feltámadását! — hogy aztán elmondhasd a bibliai Messiást-vár- ó aggal: „Most bo-csásd el Uram a szolgádat meit szemeim látták" — az Igazság győzelmi napjának feltűnését amiért éltem és szenvedtem Adja az Isten hogy így legyen! András HALLGASSA AZ ÉSZAK-OHIÖ- I MAGYAROK LEGKEDVELTEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT Észak-Ohi- o Magyar Hangját MELYET MINDEN ESTE 18 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK— FM RÁDIÓ 931 MC-A- N Minden este jelentkezünk Magyar Szívek muzsikájá-val és a magyar szellemerkölcsi értékek őszinte tol-mácsolásával Észak-Ohi- o Magyar Hangja hirdetői névsorából: Commerce Ford 4651 Northfield Road Advenced TV 11801 Buckeye Road West Side Federal Savings and Loan Ass McGilly Florist 17525 lorain Ave Salamander Shoes" West 26 Lorain Ave Fiddlers In 10393 Pleasent Valley Road Lovaszy—Dohár Met West Side Markét F— 1 F—2 FloridasJ General "DéVelopment Corp 5514 PearI Road West 25th"FúnAshináí::%í!íAÍAíí'Íll04W 25th Street Groger Travel Bureau 152 Old Arcade Ford Dealers Lincolna Savings and Loan Ass ' Taylor Shop 2167 Lee Road Hansa Import West 28 and Lorain Ave Sea World Aurora Ohio Waldos Nursery 23406 Lorain Road Farkas Meat West Side Markét C— 1 C—2 Gulyás Restaurant 5115 Lorain Ave Olympia Import 12414 Buckeye Road Taste Hungary 29691 Lorain Road Kalo Florist 420 Ridge Rd Lorain Ohio Hab Bakery West 19th Street N£das Business Service 1425 Grace Ave Mediteranian Impprts West Side Markét Balaton Villa Point Chautagua Y Balassa Travel 10128 Lorain Ave Balaton Restaurant 12523 Buckeye Road Bodnár Funeral Home 3920 Lorain Ave Kálmán Beauty Sálon 12506 Buckeye Road Magyar Áruház rí 11802 Buckeye Road Athens Pastry Shop 2545 Lorain Ave Fortune Beverige Store 3498 W 105 Street Kossuth Book Shop 14025 Lakota Ave Munkatársak: Kossányi Marja Kossányi Miklós Dömötör TI-bo- r Fáy Ferenc Kossányi József Káinoki Kiss Tibor Ft Kővári Károly dr Nádas János Nehéz Ferenc Márfy Lóránt Prof Oszlányi Róbert Szeleczky Zita Wass Albert Covers Daily The Largest Hungárián Populated Areas of The Free World — Every Evening 7:30 p m WZAK— FM931 MC Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek új egyéves előfizetést szereznek Megrendelem a Magyar Élet-- et üzletek kötésére kénysze-rülnek mert a nagyvállala- - uxCA: HÁZSZÁM tok támogatása csökkent Konyva tarajkat megnyit-ják közönségnek éttér-- VÁROS: TARTOMÁNY: nagyító helyett könyvet meiket idegenek is igénybe vehetik Helyiségeiket ze- - Mellékelem az előfizetési díjat évre neestékre adják ki torna- - Az előfizetés összege mellékelhető Magyar Élet be W"mm SZÍV 76 N Y 15 Te címere: Alcina Avenue Toronto Ont Canada M6G 2E8 kiállított csekk vagy Money Order formájában Dr Zsigmond Of N N Nt at on xáflHBk II a Ha a _ egy a n i 6 kívánnának válasz-tani: Kar-társnő" Splendor Budapest" „Nyugat" Magyar Sándor: harmadik világ-Kére- m küldjék története" Eck-- könyvet vagy nagyítót aláírás A-Magy- ar Élet előfizetési díja egy évre dollár 4 Félévre dollár az alábbi ot könyv közül lehet 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsai — 2 Acsay E Lász-ló: „Savé the of — 3 Fenyő Mik- - sa: — 4 A a: r háború — 5 13 8 hardt Tibor: Marseille" „Regicide in Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000148
