000219b |
Previous | 15 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
h m m i m I I 1973 július 7 (No27) Kanadai Mnjyarság 15 oldal ÉRBEKES HOGY o e e GERLE GIZELLA a ragyogó fiatal húsz éves szőke Janet Lynn a napokban írta alá három éves szerződését Rock-ford Illinoisban Az 1972 évi téli olimpián még csak a harmadik he-lyen végzett a műkorcsolyázás-ba- n de most három éves szerző-dést kapott egy jégrevűre Janet nem kevesebb mint egy millió négyszázötven ezer dollárt kap Arthur Wirtz a híres chicagói jég-rev- ű igazgatója szerint Janet Lynn a világhírű Sonja Hennie óta a leg-nagyobb ígérete a jég-balettn- ek Annak idején Wirtz kötötte le Son-j- át is híres jégrevűjére Sonja volt HSjHHBHBBBBi 'Un Szerepcsere az első világhírű műkorcsolyázó aki pillanatok alatt meghódította Hollywoodot Janetet máris utód-jának tekinti a szakma azért is ajánlotta fel neki Wirtz ezt a hor-ribilis gázsit de nemcsak a jégrevünek született új sztárja hanem a ba-lettnek is Csodálatosképpen az új orosz balerinát — mert ki más jö-hetne számításba a balettben — mint világhírű elődjét Anna Pav-lov- át a pétervári cári udvar koro-názatlan balett-királynőj- ét — szin-tén Pavlovának hívják Nadya Pavlova 17 éves és semmi köze sincs híres elődjéhez mindössze az hogy ő is az orosz balett leg-nagyobb Ígérete Nadya most mu-tatkozott be New Yorkban Sol Hurok a híres színházi ügynök meghívására és máris egész New Yorkot lázba hozta az egyik kicsi el akarja venni a másik kicsi cucliját A 18 hóna-pos Christopher Koch a szőnyegen hempergett amikor riválisa Spota család kölyök-kutyá-ja megjelent a színen és megirigyelte Chris cuc-liját Az igazság az hogy a kis kölyök-kuty- át is cuclis üvegből táp-lálták tehát jogosan érezte hogy neki is kijár a cumiból Chris sem hagyta magát Birokra mentek és húzd meg ereszd meg játék kez-dődött Spot is erőszakoskodott Chris aki már mégis csak 18 hó- - napos volt — végülis győzött Spot kénytelen volt feladni a harcot meghátrálni és a cumit meghagyni jogos tulajdonosának A nagyma-- Soroya Irán ex-császárn- ője ma aki pont a szobába lépett és szemtanúja volt a rendkívül iz-galmas harcnak előkapta a szek-rényből fényképezőgépét és meg-örökítette a „vetélytársakat" A fénykép az egyik amerikai fotó-kiállításon első díjat nyert az irigyelt Soroya mint ki-derült nem is volt olyan irigylés-reméltó Szép volt és fiatal és ka-pott egy türelmetlen erőszakos basáskodó férjet Mint kiderült utó-lag: a sah az volt Az egész világ szimpátiája annak idején a szép perzsa királynő felé fordult aki az ezeregyéjszaka színes arab világá-ból hirtelen kiesett mert nem tudott örököst produkálni a férjnek és a népnek Mert a nép — legalább úgy elvártatok mint a férj Ami-kor elhagyta Iránt a világ legna-gyobb sajnálkozása közepette a szép Soroya tudta hogy soha többé nem fog visszamenni Egy olasz ujj ságírónak tett nyilatkozatában el-mondotta hogy teljes felszaba-dultságot érzett amikor elhagyta Teheránt Hiába Soroyának csak az apja volt perzsa anyja német volt és a természetét valószínű-leg tőle örökölte így nem volt ínyére jobban mondva nem sze-rette hogy állandóan dirigálják Már pedig a keleti nőket évezre-dek óta dirigálják — és már bele-törődtek hogy alázattal szolgál-ják urukat-parancsolójuk- at So-roya sok bosszúságot okozott a shah-na- k makacs természetével — és az is neki Azonkívül nem sze-rette a merev udvari életformát Soroya legszívesebben farmer-nadrágba- n ült volna odahaza ahelyett hogy pucc-parádéb- an állandóan készen álljon Soroyának nem volt sok szerencséje életében mert mindig olyan férfiakba botlott akik a végzetet hordozták magukban Egyik nagy szerelme Bruno Ferra-ri- o olasz újságíró autóbaleset ál-dozata lett míg fiatal francia lo-vagját Claudiót egy reggel holtan találták párizsi lakásában a kiürí-tett altató pilulák fiolája mellett Legújabb lovagja egy 45 éves sváj-ci milliomos aki idestova egy éve udvarolgat már a még mindig szép 40 éves Soroyának Edmund Artar milliomos szerint Soroya gyönyö-rű és misztikus nő de nem hajlan-dó mégegyszer férjhez menni annyira imádja nehezen vissza-szerzett szabadságát Gábor mama kioktatta a szemfüles újságírókat az élet tit-káról Színésznő lányai sikeresek voltak az életben — és boldogok Főleg az utóbbihoz volt meg in-kább a tehetségük mint a játékhoz De azt meg kell hagyni hogy kis tehetségüket ügyesen kamatoz-tatták Ma mindhárom milliomos Talán a legkevésbbé ismert volt a három lány közül a legidősebb Magda A két kisebb elnyomta őt valahogy „szekszepiljével" A mamának senki sem tudja a korát és nem is merik firtatni Egy nő-nek egyébként sincs kora vallja Ehhez tartja magát és úgy is visel-kedik A nőknek ragyogniuk kell akkor maradnak fiatalok — adja a „szaktanácsot" Joliié A férfiak nem szeretik az unalmas nőket Ebben mellesleg igaza van Zsazsa a három lány között a legintell-igensebb azért is fogyasztott el több férjet mint a másik kettő együttvéve mert nem szereti ha ő az okosabb mint a férfiak Pedig 'ez állandóan ismétlődik vele Min-dig ő az okosabb tehát többet kell próbálkoznia Az egyik újságíró megkérdezte Joliiétól hogy mindig ilyen boldog volt lányaival? A há-ború alatt egy kis időre voltak gond-jai de olyan rövid ideig tartott hogy gyorsan elfelejtették A ma-magyébk- ént fiatalságát ifjú férjé-nek Edmund de Szigéthynek kö-szönheti aki — szerinte a leg-gondosabb férj a világon Ahhoz hogy valaki boldog legyen nem feltétlenül szükséges a pénz (de jó ha van) csak meg kell tanulni az éle titkát: hogy lehet boldogan élni mégha nincs is pénze az em-bernek! ő — ennek mestere volt Egy három lányos mamának pedig különös körültekintéssel kell len-ni hogy megfelelő férj-anyag- ok nyüzsögjenek a lányok körül Lám a mama — jó tanítómesternek bi-zonyult jól kioktatta lányait És a Gábor lányok okos kislányok vol-tak szót fogadtak a mamának — és nem is jártak rosszul Ma min-degyik vagyonos független nő ha nem is lett belőlük nagy színész-nő f dr Alice Chase-rő- l megírták -- az amerikai lapok hogy ő az a nő aki elveiért halt meg Dr Chase osteopata volt és elmélete abból állott hogy azok' az emberek akik minimális élelmet vesznek maguk-hoz tovább élnek és egészsége- - imattmiüü&i fií0fr&sitt& v:r y aví%v: íkvv:w ílm'JliíQ&égJ'S? cmmmwM Vetélj sebbek maradnak mint akik sokat esznek Elmélete igazolására maga is a legdrasztikusabb éhség-sztrájk- ot kezdte Úgy érezte hogy ez-zel nemcsak segít túltáplált ember-társain hanem azokon is akik éheznek szerte a világban Minden fölöslegesből amit a túltáplált em-berek szükségtelenül megesznek — ezáltal jut az éhezőknek is Dr Chase klinikáján állítólag volt egy víz- - és gyumölcslé-kúr- a amely-től sokan meggyógyultak A 77 éves hölgy egyébként könyvet is írt a „koplaló diétáról" melynek tiszta jövedelmét az emberbarát Dr Chase az éhező világrészekre küld-te Annyira belejött a koplalás gyakorlati alkalmazásába hogy a — halálra koplalta magát A nemré-giben elhalt orvosnő halotti bizo-nyítványában ez állt a halál oka rovatban: éhenhalt A vizsgálatot végző orvos szerint dr Alice Chase csak csont és bőr volt már és annyit izgatta magát és annyit kop- - Janet Lj nn és Nadya Pavlova lalt másokért hogy végülis— tel-jesen a elfogyott a szerepcsere ma nem szo-katlan dolog a házasságban A nők átvállalták a kenyérkereső szere-pét míg a férfiak átvették a ház-tartás gondjait Charles Hull újság-író volt de miután most rossz idők járnak az újságokra Hullt is nyug-díjazták méghozzá 58 éves korában Hull elhatározta hogy független szabadúszó „free-lanc- e" újságíró lesz Felesége Faith azonban — miután jövedelműk nem volt elég — elhatározta hogy visz-szame- gy abba a jogi irodába ahol valamikor dolgozott Most ő volt az aki reggel csókkal búcsúzott a férjétől és esténként ő jött haza panaszkodni hogy hulla fáradt mert izgalmas napja volt Termé-szetesen azért nem volt annyira fáradt hogy ne ellenőrizte volna a férjet hogy rendben van-- e a ház-tartás és kész van-- e a vacsora Hull élvezi a főzést és a házimun-kát Most ő pletykázik a háziasz-szonyokk- al és ő ül órák hosszat a telefonon amikor az asszony haza akar szólni Egyszóval szerepcsere történt Egyelőre még Mrs Hull is élvezi az életet Mert a régi idők-ben amikor a férj hazajött a mun-kából alig váltottak néhány szót a eevmással mert olvan fáradt volt mindig hogy azonnal ágynak dőlt Most viszont az asszony kimerít- - hetetlen sztorikkal traktálja este a férjét amik körülötte illetve mun- - kahelyén történtek A férj is tűre- - lemmel és szívesen belemegy az esti „dumcsi partikba" mert tud- - ja hogy reggel nem neki kell fól- - -rM: &£& w?? sk társak kelni Es a felesége nehezen fogy ki a témákból — főleg a kérdések-ből Jill St John a csínos 33 éves színésznő is megunta Hollywoodot Az elet borzalmas lett az Angya-lok Városában és egyre nehezebben elviselhető Nincs konkurrencia meit kihalt az élet — tehát volta-képpen nem is érdemes ott marad-ni Jill inkább az amerikai Alpo-kat Aspent választotta Colorado-ba- n lakóhelyéül Itt mindenki egészségesen él sportol és éli a maga világát Senki sem törődik a másikkal nem kell öltözködni és főleg nem kell költséges kosztü-möket vásárolni! Senki sem tudja másikról hogy szegény-- e vagy gazdag mert elég egy pár blue jean farmer-nadrá- g síbakancs mert mindenki csak abban jár Amikor legutóbb leutazott Hollywoodba volt kollegái sírva borultak a vál-lára és panaszolták el fájdalmukat Aspenben jlyen nem létezik Süt nap és csillog a hó és egy osztálynélküli társadalomban él mindenki De bármennyire lelke-sedik Jill Aspenért azért közölte hogy nyárra Kanadába jön filmez-ni mert azért kell a dollár is — még Aspenben is Véglegesen át-költözik Hollywoodból mert nem akar embert látni — és aki őt akarja látni majd megtalálja Aspenben is ha nem sítalpakon majd telefo-non yagy postán ha így folytatódik tovább — rövidesen kihalnak a fárfiak — jelenti az egyik angol Medical Jour-nal Egy angol kutató csoport meg-figyelése szerint azok az anyák akik már huzamosabb ideig fogam-zásgátló pilulákat szedtek — több-nyire lányokat szültek A megfigye-lést a Birmingham-- i szülő otthon-ban végezték és ennek eredmé-nyét az angol Lancet nevű orvosi szaklap közölte A megfigyelés alapján 30 szülőanya közül 23-na- k született lánya Most a megfigye-lést 1000 várandós anyára terjesz-tik ki Ha ez igaz akkor a szá-- zad végére újból bevezethetik a háreméket mert egy férfire lega-lább 25 nő jut majd egyre több nevelő követeli hivatalos sportot és játékokat az iskolákban A sport logikára fe gyelemre korrektségre nevei Le- - vezeti a felgyülemlett feszültséget gyermekekben és a társadalmi érintkezés kollektív formájára is rávezeti őket az összjátékkal De fejleszti a szellemi képességüket és" ügyességüket is — állapították meg Michigan Állam Egyetemén A Gábor-Ián- } ok A Leningrádi — eljött Los Angelesbe Részemre nagy öröm volt nem kellett megtennem a hosszú fá-radságos költséges utat Lenin-grádba Igaz a Hcimitage lá-togatásán kivul jó lett volna sé-tálni a Néva partján hazahozni sok sok olyan emléket amik-hez könyvből nem — csak hely-színi személyes tapasztalat út-jánjuthatunk Sol Hurok a Bolshoj Balettel kezdte az orosz művészet mű-vészek invázióját és ma már a Hermitage-ná- l tartunk Ki tudja milyen meglepetést hoz a hol-nap? Dr Arniand Hammer többszöiós milliomos olajmág-nás műgyűjtő vette át ezúttal Hurok szerepét és a negyven-egy képből álló gyűjtemény ki-állításának lehetőségét rész-leteit ő beszélte meg és intéz-te el az oiosz kultuszminisz-terrel: Ekaterina Fuitseváyal tavalyi látogatása alkalmával A gyűjtemény huszonöt millió dolláira van biztosítva de ezen-felül is a biztonsági intézkedé-sek messze meghaladják az ed-dig tapasztalt óvintézkedéseket Szükség is volt erre mert a szer-dai (június 13) megnyitót két a kiállítási teremben elhelye-zett „bomba" felfedezése egy kicsit megzavarta A kivonult városi bombaszakértők gyor-san megállapították hogy a bar-na csomagoló papírba buikolt „bomba" — hamis volt Vasúti világító rakéták amelyek ha emberéletben nem is de anya-giakban súlyos károkat okozhat-tak volna A múzeum kurátora fedezte fel néhány órával az Ün-nepélyes megnyitó előtt A francia impresszionisták legnagyobbjainak negyvenegy festménye várta a közönséget Pénteken reggel már nyolc óra előtt gyülekezett a közönség s két órával később amikor a mú-zeum kapuját kinyitották a tü-relmes várakozók kígyóvonala már a La Brea parkjában hul-lámzott s a Wilshire Blvd-o- n várakozók kis idő múlva már nem is látták a sor végét Azt hittem okos dolog lesz pénte-ken (június 15-é- n) reggel az első múzeumlátogatók között lenni Hát nem volt éppen kapitális ötlet de a kapunyitás után már gyorsan ment minden A fél-órányi várakozásért bőségesen kárpótolt: Renoir Monet Van Gogh Gaugain Matisse Cézanne Henry Rousseau és — Picasso is(!) A tómeg csupa őszintén ér-deklődő intelligens az idősebb korosztályhoz tartozó jól fé-sült jól öltözött személy — a termekben civilizáltan viselke-dett Mindenki udvarias előzé-keny halkan beszélő nem volt tolongás mindenki számára volt hely mindenki tekintettel volt a másikra Különös atmoszféra volt érezhető mintha egy nagy család tagjai jöttek volna el egy kivételes ritkán előforduló al-kalomra Mindenki öntudatlanul becsülte a másikban a művé-szet a festőművészek iránti szeretetet elismerést nagyra-becsülését Az egyik kép: „Az abszintet ívó asszony" Asztal rajta szó-dásüveg talpas pohár még ma-radt benne az italból — s az asz-tal előtt ül egy sovány asszony fején tornyos konty kék hosz-szúujj- ú elviselt ruha két kar-jával szorosan átfogja a derekát az egyik keze mintha hosszabb lenne csak azért hogy ujjai a vállán pihenhessenek Az arca? Életének egész történetét leol-vashatjuk róla A szemek hosz-szúkás- ak keskenyek már nincsenek egészen nyitva a világból már nem sok érdekli mögötte van már minden nem Hermitage vár már semmit tudja ezentúl már mindennap olyan lesz mint a tegnap tegnapelőtt és csak egyet akai: jól éiezni magát s ehhez kell az abszint Az arc: nyitott könyv érezni lehet hogy az alkohol felemelte már messze jár a földi keserveken túl könnyen lebeg a semmiben nem fáj nem szenved csak van s ez a fajta „lét" az ami még --ehhez a világhoz köti Ezt az aicot nem lehet elfelejteni s ezt a képet 1900-ba- n Pablo Ruiz Piccasso festette Kóuiljártam a termet de eh-hez a képhez többször vissza-visszatérte- m Nem tudtam le-venni a szememet az abszintes nő aicától Megtépte megta-posta a sors? Engedte hogy legyőzze az élet? Fenntartás nél-kül megadta magát: „minden úgy van iosszuI ahogy van csak abszint legyen az asztalon azu-tán nem bánom johet az özön-víz" Ebben a képben Piccasso önmagát múlta felül Micsoda icmekművek születhettek vol-na ha nem lép a kubizmus hí-náros-ingová-nyos útjára Egy másik képe: Hegedű és gitár (Sajnos egyiket sem tudtam fel-fedezni a képen) Elkezdte s azután már nem lehetett meg-állni Cézanne: „A pipázó ember" Egy kopott festékpecsétes ruhá-ban kalapos munkás ül az asz-talnál Mögötte az asztalon üveg pohár kényelmesen ül könyöke az asztalon pipa a szá-jában: „fene egye meg az ember tori magát dolgozik s mi van? Nincs is egyéb csak ez a nya-valyás pipa" A kalap elnyűtt kizsírosodott kerek karimájú majdnem a fülére húzva Ez az ember olyan egyedül van olyan magányos összeszorul a szívem Bizony kedves barátom te még a technológia forradal-ma előtt szulettél nem pipáz-nál ilyen egykedvűen főne a fejed a sok bajtól-gondt- ól és attól hogyan is tudnál leszok-i- ( ni a dohányzásról Isten őrizz nem fogom a további har-minckilencről is elmondani mit ábrázol ki festette és mikor Volt olyan amire azt mondtam magamban magamnak: ez szebb mint maga az Isten ál-dotta természet A Bing Színházban a múze-um területén a kiállítás termé-től néhány lépésnyire csupán — óránként huszonnyolcperces díjtalan mozielőadáson nagyí-tott filmet vetítenek a kiállított képekről a szakértő magyaráza-tával' Méltó befejezése a tár-lat látogatásának Ez a kiállí-tás megjárta a washingtoni Nati-onal Gallery of Art és a New York-- i MKnoedler & Co Ga-leriét is aminek a tulajdonosa a tárlat impresszáriója Dr Ar-ma- nd Hammer A mozielőadás filmfelvételeket közöl a washing-toni kiállításról a képek érkezé-séről a gondosan nagyítóval ellenőrzött szakértői vizsgála-tokról — nem történt-- e valami baja sérülése a képeknek a szál-lítás tartama alatt A Hermitage impresszionista gyűjteménye két gazdag orosz Iván Morozov és Sergei Shchu-ki- n tulajdona volt A század-fordulón kezdték vásárolni a képeket és kettő kivételével mind az ő birtokukban volt A gyűjteményt a kommunista kormányzat elvette tőlük és így került a Leningrádi múzeum-ba A képek eredeti rámáik nél-kül érkeztek A kiállítás termé-ben egyforma fekete doboz-szerű keretben golyóbiztos üveg alatt vannak kiállítva Azt hiszem a szomorú ab-szintes asszonyt én még egyszer meg fogom látogatni Stratégiára tanítja a fiatalokat kooperálásra egymással akár elő-kelő lakónegyedekben akár tö-meglakásokban élnek a tanulók A fiatalság élvezi az egészséges já-tékkal kapcsolatos tiszta örömö-ket (sportszeretőkből általában nem lesznek marijuanások) A ne-velők szerint azok a tanulók akik jó eredménnyel végeznek azjisko-lába- n általában sikeresek a sporf-őa-n és játékokban is „ - r (KÍVÁNCSI) fi É m-- I
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, July 07, 1973 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1973-07-07 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000492 |
Description
Title | 000219b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | h m m i m I I 1973 július 7 (No27) Kanadai Mnjyarság 15 oldal ÉRBEKES HOGY o e e GERLE GIZELLA a ragyogó fiatal húsz éves szőke Janet Lynn a napokban írta alá három éves szerződését Rock-ford Illinoisban Az 1972 évi téli olimpián még csak a harmadik he-lyen végzett a műkorcsolyázás-ba- n de most három éves szerző-dést kapott egy jégrevűre Janet nem kevesebb mint egy millió négyszázötven ezer dollárt kap Arthur Wirtz a híres chicagói jég-rev- ű igazgatója szerint Janet Lynn a világhírű Sonja Hennie óta a leg-nagyobb ígérete a jég-balettn- ek Annak idején Wirtz kötötte le Son-j- át is híres jégrevűjére Sonja volt HSjHHBHBBBBi 'Un Szerepcsere az első világhírű műkorcsolyázó aki pillanatok alatt meghódította Hollywoodot Janetet máris utód-jának tekinti a szakma azért is ajánlotta fel neki Wirtz ezt a hor-ribilis gázsit de nemcsak a jégrevünek született új sztárja hanem a ba-lettnek is Csodálatosképpen az új orosz balerinát — mert ki más jö-hetne számításba a balettben — mint világhírű elődjét Anna Pav-lov- át a pétervári cári udvar koro-názatlan balett-királynőj- ét — szin-tén Pavlovának hívják Nadya Pavlova 17 éves és semmi köze sincs híres elődjéhez mindössze az hogy ő is az orosz balett leg-nagyobb Ígérete Nadya most mu-tatkozott be New Yorkban Sol Hurok a híres színházi ügynök meghívására és máris egész New Yorkot lázba hozta az egyik kicsi el akarja venni a másik kicsi cucliját A 18 hóna-pos Christopher Koch a szőnyegen hempergett amikor riválisa Spota család kölyök-kutyá-ja megjelent a színen és megirigyelte Chris cuc-liját Az igazság az hogy a kis kölyök-kuty- át is cuclis üvegből táp-lálták tehát jogosan érezte hogy neki is kijár a cumiból Chris sem hagyta magát Birokra mentek és húzd meg ereszd meg játék kez-dődött Spot is erőszakoskodott Chris aki már mégis csak 18 hó- - napos volt — végülis győzött Spot kénytelen volt feladni a harcot meghátrálni és a cumit meghagyni jogos tulajdonosának A nagyma-- Soroya Irán ex-császárn- ője ma aki pont a szobába lépett és szemtanúja volt a rendkívül iz-galmas harcnak előkapta a szek-rényből fényképezőgépét és meg-örökítette a „vetélytársakat" A fénykép az egyik amerikai fotó-kiállításon első díjat nyert az irigyelt Soroya mint ki-derült nem is volt olyan irigylés-reméltó Szép volt és fiatal és ka-pott egy türelmetlen erőszakos basáskodó férjet Mint kiderült utó-lag: a sah az volt Az egész világ szimpátiája annak idején a szép perzsa királynő felé fordult aki az ezeregyéjszaka színes arab világá-ból hirtelen kiesett mert nem tudott örököst produkálni a férjnek és a népnek Mert a nép — legalább úgy elvártatok mint a férj Ami-kor elhagyta Iránt a világ legna-gyobb sajnálkozása közepette a szép Soroya tudta hogy soha többé nem fog visszamenni Egy olasz ujj ságírónak tett nyilatkozatában el-mondotta hogy teljes felszaba-dultságot érzett amikor elhagyta Teheránt Hiába Soroyának csak az apja volt perzsa anyja német volt és a természetét valószínű-leg tőle örökölte így nem volt ínyére jobban mondva nem sze-rette hogy állandóan dirigálják Már pedig a keleti nőket évezre-dek óta dirigálják — és már bele-törődtek hogy alázattal szolgál-ják urukat-parancsolójuk- at So-roya sok bosszúságot okozott a shah-na- k makacs természetével — és az is neki Azonkívül nem sze-rette a merev udvari életformát Soroya legszívesebben farmer-nadrágba- n ült volna odahaza ahelyett hogy pucc-parádéb- an állandóan készen álljon Soroyának nem volt sok szerencséje életében mert mindig olyan férfiakba botlott akik a végzetet hordozták magukban Egyik nagy szerelme Bruno Ferra-ri- o olasz újságíró autóbaleset ál-dozata lett míg fiatal francia lo-vagját Claudiót egy reggel holtan találták párizsi lakásában a kiürí-tett altató pilulák fiolája mellett Legújabb lovagja egy 45 éves sváj-ci milliomos aki idestova egy éve udvarolgat már a még mindig szép 40 éves Soroyának Edmund Artar milliomos szerint Soroya gyönyö-rű és misztikus nő de nem hajlan-dó mégegyszer férjhez menni annyira imádja nehezen vissza-szerzett szabadságát Gábor mama kioktatta a szemfüles újságírókat az élet tit-káról Színésznő lányai sikeresek voltak az életben — és boldogok Főleg az utóbbihoz volt meg in-kább a tehetségük mint a játékhoz De azt meg kell hagyni hogy kis tehetségüket ügyesen kamatoz-tatták Ma mindhárom milliomos Talán a legkevésbbé ismert volt a három lány közül a legidősebb Magda A két kisebb elnyomta őt valahogy „szekszepiljével" A mamának senki sem tudja a korát és nem is merik firtatni Egy nő-nek egyébként sincs kora vallja Ehhez tartja magát és úgy is visel-kedik A nőknek ragyogniuk kell akkor maradnak fiatalok — adja a „szaktanácsot" Joliié A férfiak nem szeretik az unalmas nőket Ebben mellesleg igaza van Zsazsa a három lány között a legintell-igensebb azért is fogyasztott el több férjet mint a másik kettő együttvéve mert nem szereti ha ő az okosabb mint a férfiak Pedig 'ez állandóan ismétlődik vele Min-dig ő az okosabb tehát többet kell próbálkoznia Az egyik újságíró megkérdezte Joliiétól hogy mindig ilyen boldog volt lányaival? A há-ború alatt egy kis időre voltak gond-jai de olyan rövid ideig tartott hogy gyorsan elfelejtették A ma-magyébk- ént fiatalságát ifjú férjé-nek Edmund de Szigéthynek kö-szönheti aki — szerinte a leg-gondosabb férj a világon Ahhoz hogy valaki boldog legyen nem feltétlenül szükséges a pénz (de jó ha van) csak meg kell tanulni az éle titkát: hogy lehet boldogan élni mégha nincs is pénze az em-bernek! ő — ennek mestere volt Egy három lányos mamának pedig különös körültekintéssel kell len-ni hogy megfelelő férj-anyag- ok nyüzsögjenek a lányok körül Lám a mama — jó tanítómesternek bi-zonyult jól kioktatta lányait És a Gábor lányok okos kislányok vol-tak szót fogadtak a mamának — és nem is jártak rosszul Ma min-degyik vagyonos független nő ha nem is lett belőlük nagy színész-nő f dr Alice Chase-rő- l megírták -- az amerikai lapok hogy ő az a nő aki elveiért halt meg Dr Chase osteopata volt és elmélete abból állott hogy azok' az emberek akik minimális élelmet vesznek maguk-hoz tovább élnek és egészsége- - imattmiüü&i fií0fr&sitt& v:r y aví%v: íkvv:w ílm'JliíQ&égJ'S? cmmmwM Vetélj sebbek maradnak mint akik sokat esznek Elmélete igazolására maga is a legdrasztikusabb éhség-sztrájk- ot kezdte Úgy érezte hogy ez-zel nemcsak segít túltáplált ember-társain hanem azokon is akik éheznek szerte a világban Minden fölöslegesből amit a túltáplált em-berek szükségtelenül megesznek — ezáltal jut az éhezőknek is Dr Chase klinikáján állítólag volt egy víz- - és gyumölcslé-kúr- a amely-től sokan meggyógyultak A 77 éves hölgy egyébként könyvet is írt a „koplaló diétáról" melynek tiszta jövedelmét az emberbarát Dr Chase az éhező világrészekre küld-te Annyira belejött a koplalás gyakorlati alkalmazásába hogy a — halálra koplalta magát A nemré-giben elhalt orvosnő halotti bizo-nyítványában ez állt a halál oka rovatban: éhenhalt A vizsgálatot végző orvos szerint dr Alice Chase csak csont és bőr volt már és annyit izgatta magát és annyit kop- - Janet Lj nn és Nadya Pavlova lalt másokért hogy végülis— tel-jesen a elfogyott a szerepcsere ma nem szo-katlan dolog a házasságban A nők átvállalták a kenyérkereső szere-pét míg a férfiak átvették a ház-tartás gondjait Charles Hull újság-író volt de miután most rossz idők járnak az újságokra Hullt is nyug-díjazták méghozzá 58 éves korában Hull elhatározta hogy független szabadúszó „free-lanc- e" újságíró lesz Felesége Faith azonban — miután jövedelműk nem volt elég — elhatározta hogy visz-szame- gy abba a jogi irodába ahol valamikor dolgozott Most ő volt az aki reggel csókkal búcsúzott a férjétől és esténként ő jött haza panaszkodni hogy hulla fáradt mert izgalmas napja volt Termé-szetesen azért nem volt annyira fáradt hogy ne ellenőrizte volna a férjet hogy rendben van-- e a ház-tartás és kész van-- e a vacsora Hull élvezi a főzést és a házimun-kát Most ő pletykázik a háziasz-szonyokk- al és ő ül órák hosszat a telefonon amikor az asszony haza akar szólni Egyszóval szerepcsere történt Egyelőre még Mrs Hull is élvezi az életet Mert a régi idők-ben amikor a férj hazajött a mun-kából alig váltottak néhány szót a eevmással mert olvan fáradt volt mindig hogy azonnal ágynak dőlt Most viszont az asszony kimerít- - hetetlen sztorikkal traktálja este a férjét amik körülötte illetve mun- - kahelyén történtek A férj is tűre- - lemmel és szívesen belemegy az esti „dumcsi partikba" mert tud- - ja hogy reggel nem neki kell fól- - -rM: &£& w?? sk társak kelni Es a felesége nehezen fogy ki a témákból — főleg a kérdések-ből Jill St John a csínos 33 éves színésznő is megunta Hollywoodot Az elet borzalmas lett az Angya-lok Városában és egyre nehezebben elviselhető Nincs konkurrencia meit kihalt az élet — tehát volta-képpen nem is érdemes ott marad-ni Jill inkább az amerikai Alpo-kat Aspent választotta Colorado-ba- n lakóhelyéül Itt mindenki egészségesen él sportol és éli a maga világát Senki sem törődik a másikkal nem kell öltözködni és főleg nem kell költséges kosztü-möket vásárolni! Senki sem tudja másikról hogy szegény-- e vagy gazdag mert elég egy pár blue jean farmer-nadrá- g síbakancs mert mindenki csak abban jár Amikor legutóbb leutazott Hollywoodba volt kollegái sírva borultak a vál-lára és panaszolták el fájdalmukat Aspenben jlyen nem létezik Süt nap és csillog a hó és egy osztálynélküli társadalomban él mindenki De bármennyire lelke-sedik Jill Aspenért azért közölte hogy nyárra Kanadába jön filmez-ni mert azért kell a dollár is — még Aspenben is Véglegesen át-költözik Hollywoodból mert nem akar embert látni — és aki őt akarja látni majd megtalálja Aspenben is ha nem sítalpakon majd telefo-non yagy postán ha így folytatódik tovább — rövidesen kihalnak a fárfiak — jelenti az egyik angol Medical Jour-nal Egy angol kutató csoport meg-figyelése szerint azok az anyák akik már huzamosabb ideig fogam-zásgátló pilulákat szedtek — több-nyire lányokat szültek A megfigye-lést a Birmingham-- i szülő otthon-ban végezték és ennek eredmé-nyét az angol Lancet nevű orvosi szaklap közölte A megfigyelés alapján 30 szülőanya közül 23-na- k született lánya Most a megfigye-lést 1000 várandós anyára terjesz-tik ki Ha ez igaz akkor a szá-- zad végére újból bevezethetik a háreméket mert egy férfire lega-lább 25 nő jut majd egyre több nevelő követeli hivatalos sportot és játékokat az iskolákban A sport logikára fe gyelemre korrektségre nevei Le- - vezeti a felgyülemlett feszültséget gyermekekben és a társadalmi érintkezés kollektív formájára is rávezeti őket az összjátékkal De fejleszti a szellemi képességüket és" ügyességüket is — állapították meg Michigan Állam Egyetemén A Gábor-Ián- } ok A Leningrádi — eljött Los Angelesbe Részemre nagy öröm volt nem kellett megtennem a hosszú fá-radságos költséges utat Lenin-grádba Igaz a Hcimitage lá-togatásán kivul jó lett volna sé-tálni a Néva partján hazahozni sok sok olyan emléket amik-hez könyvből nem — csak hely-színi személyes tapasztalat út-jánjuthatunk Sol Hurok a Bolshoj Balettel kezdte az orosz művészet mű-vészek invázióját és ma már a Hermitage-ná- l tartunk Ki tudja milyen meglepetést hoz a hol-nap? Dr Arniand Hammer többszöiós milliomos olajmág-nás műgyűjtő vette át ezúttal Hurok szerepét és a negyven-egy képből álló gyűjtemény ki-állításának lehetőségét rész-leteit ő beszélte meg és intéz-te el az oiosz kultuszminisz-terrel: Ekaterina Fuitseváyal tavalyi látogatása alkalmával A gyűjtemény huszonöt millió dolláira van biztosítva de ezen-felül is a biztonsági intézkedé-sek messze meghaladják az ed-dig tapasztalt óvintézkedéseket Szükség is volt erre mert a szer-dai (június 13) megnyitót két a kiállítási teremben elhelye-zett „bomba" felfedezése egy kicsit megzavarta A kivonult városi bombaszakértők gyor-san megállapították hogy a bar-na csomagoló papírba buikolt „bomba" — hamis volt Vasúti világító rakéták amelyek ha emberéletben nem is de anya-giakban súlyos károkat okozhat-tak volna A múzeum kurátora fedezte fel néhány órával az Ün-nepélyes megnyitó előtt A francia impresszionisták legnagyobbjainak negyvenegy festménye várta a közönséget Pénteken reggel már nyolc óra előtt gyülekezett a közönség s két órával később amikor a mú-zeum kapuját kinyitották a tü-relmes várakozók kígyóvonala már a La Brea parkjában hul-lámzott s a Wilshire Blvd-o- n várakozók kis idő múlva már nem is látták a sor végét Azt hittem okos dolog lesz pénte-ken (június 15-é- n) reggel az első múzeumlátogatók között lenni Hát nem volt éppen kapitális ötlet de a kapunyitás után már gyorsan ment minden A fél-órányi várakozásért bőségesen kárpótolt: Renoir Monet Van Gogh Gaugain Matisse Cézanne Henry Rousseau és — Picasso is(!) A tómeg csupa őszintén ér-deklődő intelligens az idősebb korosztályhoz tartozó jól fé-sült jól öltözött személy — a termekben civilizáltan viselke-dett Mindenki udvarias előzé-keny halkan beszélő nem volt tolongás mindenki számára volt hely mindenki tekintettel volt a másikra Különös atmoszféra volt érezhető mintha egy nagy család tagjai jöttek volna el egy kivételes ritkán előforduló al-kalomra Mindenki öntudatlanul becsülte a másikban a művé-szet a festőművészek iránti szeretetet elismerést nagyra-becsülését Az egyik kép: „Az abszintet ívó asszony" Asztal rajta szó-dásüveg talpas pohár még ma-radt benne az italból — s az asz-tal előtt ül egy sovány asszony fején tornyos konty kék hosz-szúujj- ú elviselt ruha két kar-jával szorosan átfogja a derekát az egyik keze mintha hosszabb lenne csak azért hogy ujjai a vállán pihenhessenek Az arca? Életének egész történetét leol-vashatjuk róla A szemek hosz-szúkás- ak keskenyek már nincsenek egészen nyitva a világból már nem sok érdekli mögötte van már minden nem Hermitage vár már semmit tudja ezentúl már mindennap olyan lesz mint a tegnap tegnapelőtt és csak egyet akai: jól éiezni magát s ehhez kell az abszint Az arc: nyitott könyv érezni lehet hogy az alkohol felemelte már messze jár a földi keserveken túl könnyen lebeg a semmiben nem fáj nem szenved csak van s ez a fajta „lét" az ami még --ehhez a világhoz köti Ezt az aicot nem lehet elfelejteni s ezt a képet 1900-ba- n Pablo Ruiz Piccasso festette Kóuiljártam a termet de eh-hez a képhez többször vissza-visszatérte- m Nem tudtam le-venni a szememet az abszintes nő aicától Megtépte megta-posta a sors? Engedte hogy legyőzze az élet? Fenntartás nél-kül megadta magát: „minden úgy van iosszuI ahogy van csak abszint legyen az asztalon azu-tán nem bánom johet az özön-víz" Ebben a képben Piccasso önmagát múlta felül Micsoda icmekművek születhettek vol-na ha nem lép a kubizmus hí-náros-ingová-nyos útjára Egy másik képe: Hegedű és gitár (Sajnos egyiket sem tudtam fel-fedezni a képen) Elkezdte s azután már nem lehetett meg-állni Cézanne: „A pipázó ember" Egy kopott festékpecsétes ruhá-ban kalapos munkás ül az asz-talnál Mögötte az asztalon üveg pohár kényelmesen ül könyöke az asztalon pipa a szá-jában: „fene egye meg az ember tori magát dolgozik s mi van? Nincs is egyéb csak ez a nya-valyás pipa" A kalap elnyűtt kizsírosodott kerek karimájú majdnem a fülére húzva Ez az ember olyan egyedül van olyan magányos összeszorul a szívem Bizony kedves barátom te még a technológia forradal-ma előtt szulettél nem pipáz-nál ilyen egykedvűen főne a fejed a sok bajtól-gondt- ól és attól hogyan is tudnál leszok-i- ( ni a dohányzásról Isten őrizz nem fogom a további har-minckilencről is elmondani mit ábrázol ki festette és mikor Volt olyan amire azt mondtam magamban magamnak: ez szebb mint maga az Isten ál-dotta természet A Bing Színházban a múze-um területén a kiállítás termé-től néhány lépésnyire csupán — óránként huszonnyolcperces díjtalan mozielőadáson nagyí-tott filmet vetítenek a kiállított képekről a szakértő magyaráza-tával' Méltó befejezése a tár-lat látogatásának Ez a kiállí-tás megjárta a washingtoni Nati-onal Gallery of Art és a New York-- i MKnoedler & Co Ga-leriét is aminek a tulajdonosa a tárlat impresszáriója Dr Ar-ma- nd Hammer A mozielőadás filmfelvételeket közöl a washing-toni kiállításról a képek érkezé-séről a gondosan nagyítóval ellenőrzött szakértői vizsgála-tokról — nem történt-- e valami baja sérülése a képeknek a szál-lítás tartama alatt A Hermitage impresszionista gyűjteménye két gazdag orosz Iván Morozov és Sergei Shchu-ki- n tulajdona volt A század-fordulón kezdték vásárolni a képeket és kettő kivételével mind az ő birtokukban volt A gyűjteményt a kommunista kormányzat elvette tőlük és így került a Leningrádi múzeum-ba A képek eredeti rámáik nél-kül érkeztek A kiállítás termé-ben egyforma fekete doboz-szerű keretben golyóbiztos üveg alatt vannak kiállítva Azt hiszem a szomorú ab-szintes asszonyt én még egyszer meg fogom látogatni Stratégiára tanítja a fiatalokat kooperálásra egymással akár elő-kelő lakónegyedekben akár tö-meglakásokban élnek a tanulók A fiatalság élvezi az egészséges já-tékkal kapcsolatos tiszta örömö-ket (sportszeretőkből általában nem lesznek marijuanások) A ne-velők szerint azok a tanulók akik jó eredménnyel végeznek azjisko-lába- n általában sikeresek a sporf-őa-n és játékokban is „ - r (KÍVÁNCSI) fi É m-- I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000219b