1922-07-27-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1/
E
I ^
h.»
CANADAN U.UTiSEA l'01ll AR'JUHUll, UKl^ CANADA, Tor«lama, liciuäk. ^^7, 1922
Romaani.
Kirj, M^ax Pemberton,
Suomennos.
(Jatkoa v|ime n:roon.) ;
se tuli, mutta tunsin kiilikeätä
vi h a a koko i h m i sk un t kohtaan
ja Jialusin kostaa karsimani vää-ryytiety
Aloin jälleen juoda,
mutta/ nyt; liillitsin himoni ja
•käytin väkijuomia ainoastaan
välikappaleena yllä pitääkseni ja
kiihoittaakseni kostonhimoani.
Oleskelin toistaiseksi New Yorkissa,
saa da kseni tietoja poikani
kolitalosta sekä voidakseni musertaa
liylkiön, jbk<^ oli surmannut
vaimoni .— antanut hänen
nääntyä nälkään.
''Mutta^ kaikki tiednstelnni o->'
1 i va t t u r h ia; en p^ä ä sy t p o i k a 111
jälilHe, ainoastaan se.uT<ia\'at tiedot
sain^ häilie.^tä: Kolme kuukautta
lennen New Yorkiin tuloani
oli poikani Uihtr-nyt.Charlcs-townista
ja oii hän-'llä ollut aikomus
matkust. Bahama-saarille,
mutta siitä lälilien ei kukaan
• o]\\\t hän es t ii k uu} 1 vi ~, e i ä t i t -
detty miten lainni oli käynyt,
jolla hän oli matkustanut. 'Minä
palkkasin New . Yorkin taitavim-jnat
salapoliisit vainuamaan Le-vestonia
ja vikdoin^sain selville
että hän oU omalla laivallaan
purjehtinutI Kio Janeiroon, kenties
kaiivemmaksikin etelään.
Tämä uiujuen saattoi hänet edes
vastuuseen -ainoastaan rahoista,
jotka hän oli miruilla varasfanut,
ja kavaltanut, mutta niistä en
välittänyt ra Iit uistakaan .-^ ininä
tahdoin kostaa hänelle rakkaan
vaimoni kuoleman. Hänen henkensä
tahdoin ottaa. ja. vannoin
pyhän valan ettei sitii kukaan
loinen tulisi ottamaah. Xyt aloin
New Yorkin pimeistä luolista ja
kujilta etsiä kulkureita, varkaita
ja murlianvieiiiä, ja - kuukauden
kuluessa sain haalii uksi kokoon
p a hi m ma n. r o i .s t o j o u k o n, j (> t a voi
kuvitellakaan.. Sitten ostiir Ivossa-
nimisen höyrylaivan, jonka
varustin kolmella järeällii tykillä
ja muutamilla kunlaiMiiskuilla.
Ivelpo miihistöni] kanssa ..läksin
itte mere 1 le ja purjehdin Kioon,
.missä'sain tietoja 1 ^evestoniji lai--
va s ta. . 1 1 ä n o 1 i isil 1 ä p ur j e h t in u t
Buenos Ayresiin, mutta ^hänen
piti kuukauden, kuluessa palata
takaishi. Jo seuraavana päivänä
läksimme Riosta ja risteilimme
pitkin rannikkoa Desterroon
saakka, ja siellä oli onni meille,
suopea.'
Muistan sen päivän, kuten olisi
se ollut eilen, ja isiitä on kuitenkin
jo kuusi vuqtta. iveilo oli
12 ja miehistö oli menossa kans-siin
päivälliselle, kun vartija: i l moitti
että laiva oli näkyvissä
vasemmalla. Nostimme kaikki
purjeet ja laskimme aavalla- merelle;
puolessa tunnissa saavutimme
parkkilaivan, ja voitte arvata
iloni, kun tunsin miehen,
joka vastasi huutooni, itse Mike
Levestoniksl. J^un hän tunsi minut,
tuli hän vihreäksi n'aamal-taan
ja ärjyi että painaisin hiiteen,
jollen tahtonut luotia kallooni.
Tulin hänet nähdessäni
raiv.ohulluksi: suuntasin tykkini
hänen laivaansa ja ; lakaisin sen
kannen puhtaaksi. ;Leveston it^e
heittäysi polvilleen kajuutan o-vella
ja rukoili meiltä armoa ja
sääliä, IMutta olin kuuro hänen,
ruikutuksilleen. Laskimme hä-
=5? si^nitelmausa .perustui ja_ täten
minäkin aloin miettiä eikö voisi
rakentaa kaasuvoimalla kulkevaa
laivaa. Otaksutte kai että 'olin
hullu ? 'Niin, kokonaisen vuoden
haudoin aivoissani^ tätä tuumaa.
Miehiganista palattuani aloin
taasen' risteillä Atlantilla— 'Ros-sa
oli! hyvässä kunnossa ja miehistöni
valmiina - mihin konnan-työhön
' tahansa. Hankin vielä
pari järeätä tykkiä, ja kolmen
kuukauden kuluessa ryöstimme
yli 20 laivaa ja saaliimme puhtaassa
rahassa nousi 200,00.0 puntaan.
]Mutta minä oivalsij.i heti
miten vaarallinen salakari hiilen
puute .oli ammatissamme, meidän
nen aluksensa viereen ja minä [täytyi näet vähäväliä poiketa sa-loikkasin
sen kannelle. Nyt Leveston
heittäytyi^ polvilleen: 'etee;
ni ja rukoili armoa. i\linä asetin
pistoolin: hänen ohimolleen ja
hän kertoi miten poikani oli Panamassa
kuollut keltai'uttoon, ja
rukoili minua säästämään hänen
henkensä. :^Mutta -ininä ammuin
liänet armotta ja heitin hänen
r u u mi i n s a m e re e n 11 ai k a 1 o j e n sy (5 -
tavaksi. Jumala tietää että sillä
11 t k eU ä 01 in. ra i v o h u 1 1 u, n ii nk u in
usein jäl^eenpäinkin olen ollut.
Poika raukkani \ ' \
"Mies oli siis puhunut totta?"
'VNiin. Minä matkustin: Panamaan
ja otin asiasta selvän, ja
pysty t e tty ä n i "h au t a k i ve n p o ik a n i
haudalle, palasin New Torkiin.
Mutta kotimatkalla: vilahti miesteni
pää hän. kohdella erästä ventovierasta
: laivaa samoin kuin o-limme
tehnpet Levestonille; He
ryöstivät jok'ikisen: dollarin; niitä
laivassa oli, ja upottivat sen
sitten. Minä en liikuttanut sormeakaan
heitä estääkseni,, sillä
juomahimo oli taas . saanut m i nut
valtoiliinsa. Ryöstimme vie-
Iji pari kolme muutakin laivaa ja
New Vorki in tu 11 essa mm e olin jo
niin mieltynyt ammattiin (Mten
voinut enäii siitä :luopua. Kuvittelin
täten . voivani koslaa ih-niiskunnalle,^^^
mitä olin saanut-kärsiä
ja sen ohessa oli se hyvin
tuottavaa tointa. ".Merirosvojen
päivät ovat olleet: ja men--
neet", sanotaan, mutta.minä mietin,
että jos minulla vain olisi
kylliksi suuri ja hyvästi varustettu
laiva, voisi minusta koitua
koko Atlantin vitsaus. Siitä
syystä pidin miehistöni vastaisen
varalta koossa New Yorkissa ja
matkustin Michiganiin.: Siellä
kuulin hyviä uutisia; kaivos
tuotti rahaa kuin roskaa, ja sillä
hetkellä lienen -omistanut miljoonan
puntaa. Toverini oli perkire-hellinen
mies ja: oli tunnollisesti
maksanut voitto-osuuteni. Yii-vyin
Michiganissa pari kuukautta
ja siellä tulin tuttavaksi Karlin,
saksalaisen insinöörin kanssa,
joka oli saanut päähänsä, että
kaasu oli tulevaisuuden liike\-
voima. Hän selitti minulle tieteelliset
periaatteet, joihin hänen
tamaan ottamaan hiiliä. Ja jollemme
löytäisi turvallista tyyssijaa,
jonne vaaran hetkellä voisimme
j)aeta, tulisimme eiinem-miii
tahi inyöhemmin roikkumaan:
hirressä kuten: tavalliset
murhamiehet. Olin ottanut Karlin
mukaani Kossalle ja hän o-pasti
meidät turvalliseen satamaan
Cirön 1 anuin rannikolla,jonka
itse olette niijinyt ja hän laati
sotalaivan suunnitelman; —.
minä.annoin sitten rakentaa laivan
Speziassa. ^Metalli, josta se
rakennettiin — i'osi"oripronssi —
oli myös Karlin keksintö. Tiedättekö
parempaa laivanrakenusai-netta
kuin ioslori-pron-ssi ei ole
tähän saakka • olemassa,mutta se
on ; niin kallista, : ettei sitä Ole
voitu yleisesti ottaa käytäntöön,
sillit kupari on .sangen ;kallista.
Minulla i sitävastoin ; oli kuparia
kaivoksessani yltäkyllin, ja sen
vuoksi, niinkuin tiedätte, tuli
s u u r es ta la iva s t a n i :ma a i 1 m a n k o -
mein, joka koskaan on valtameriä
kyntänyt.
"Olin myös antanut sisustaa'
sen huolellisesti ja aistikkaasta,
s i 11 ii o 1 e n a i n a r a k as tanut t a i d et -
ta ja kauniita esineitä — taulu;..
ja, kultateoksia. ja jalokiviä —
ja kokosin iivtohimoisesti semmoisia.
Tiiliä tavoin tulin myös
tuttavaksi ystävänne Hall'in
kanssa. IM siltä etten ennestään
olisi häntä tuntenut, sillä siitä
lähtien, .kunmielK^ii ylliittivät
hänet vakoilemassa Speziassa, o-lin
antanut pitää silmällä hänen
toimiaan. Ystävänne, olisi lien-gissä
vielä tänäkin päivänä, jollei
olisi saanut päähänsä urkkia
minne minä läksin Diej^pen satamasta
La Franee-1 a ivalla. Otin
hiinet mukaani laivalle, sillä olin
päättänyt surmata hänet, ja annoin
miesten ampua: hiinet ja si^
toa ruumiin mastoon, jonka j ä l r -
keen he sytyttivät laivan palamaan;
Hän oli : roJikea mies, ja
hän on välillisesti saattanut mir-nut
nykyiseen, , toivottomaan tilaani
— hän ja te 5 >
i l Ja jumalan tahto," keskeytin
minä.
''Saattaa . o l l a niin," myönsi
'hän. ''Nyt tunnette elämäni
pääpiirteissään ja mikä on tpli-ty,
sitä ej enää voicla auttaa.
Mutta sen sanozi, että jos poikani
eläisi ja hänet yhtä kavalasti
ja tunnottomasti riistettäisi; minulta,
menettelisin samaten kuin
oleif' tehnyt, vaikka minut sitten
elävältä korvennettaisi! Mutta
nyt ön elämäni lanka juossut
loppuun ja 24 tunnin kuluttua
olette te yksin tässä veneessä.
'Kuoleman käsi on minua koskettanut,
enkii; edes tahdokaan elää
ilman laivaani. Ei, tahdon hukkua
samalla tapaa kuin laivani
— ja olkoon jumala minulle armollinen!"
ji
Näytti siltii kuin vanhat muistot
olisivat saaneet luinen sydämensä
' heltymään, mutta hänen
onnistui suurella ponnistuksella
hillitä liikutustaan. Ja pitkä
kertomus oli uuvuttanut hänen
voimansa; hän ei pitkään aikaan
vi r k k a n u t san a a k aan.: 0 1 i ]m o -
lenpäivän aika, aurinko ])aahtoi
koko terällään ja sietämätön
polttava jano vaivasi nuutä. Kn
voinut hillitä janoani, join ah-n
a asti vesiä st ia st a,.mutta Black
sen sijaan turvautui viiniin. En
] u li 1 e et tä ku m ]) ik a an m eist ä: oi i
t ä y s in s e lv i 1 1 ä: s i i t ii, .m i t e n k am a -
lan toivoton tilanne oli. 'Kuumiil-liset
kärs i my kse m me tylsisty Itivät
sielumme, niin ettemme oivaltaneet
, vaaraamme - ja - miten
lähellä kuolema oli. Mutta seu
tiesimnve, että jollei: joku laiva
pian meitä pelastaisi, emme kau-van
enää jaksaisi kestää, nykyistä
tilaa.
M it en usein tämä n sy nkä n iltapäiviin
kuluessa ajatukseni liite-;
livät Maryn ja Roderiekin luo,
miten helliä tervehdyksiä aja-tuksissan
i heille l ä h t in ! Ja rukoilin
hartaasti että pelastuisim-:
me vaarasta. Mutta n ä y t t i siltä
kuin ei taivas kuulisi rukouksia-ni.
^linä ajattelin lälienevää
kuolemaa ja miten monta vuotta
vielä olisin voinut elää onnellisena
ja initen paljon voisin vielä
loimittaa. Ja minä tunsin katkeruutta
kohtaloa ija ihmiskunt.
kohtaan; tällä hetkellä oli sieluni
pimitetty. Muttaj Black jatkoi
ryypiskelyään, jji kun aurinko
veripunaisena laski länteen jaloi
purppuraiseii,' .ja kultaisen hohteen
ulapalle, luiomasin et'tä hän
jälleen oli kadottanut järkensä.
• Hän huuteli 'vaimoaan hellillä
lempinimityksillä ja soimasi
katkerasti omaa kurjaa menet-telyään;
milloin hän taasen huusi
poikansa niineä, kuten Mh\
tämä voinut tulla - häntä auttamaan.
Sitten hiinen pimitetty
sielunsa palasi: nykyisyyteen ja
hän kirkui: "Hyvä jumala!
Laiva uppoo ! Pian veneisiin !"
Hänen järkensä tuli yhä sekavammaksi,
ja. vihdoin: hän . kuvitteli
että minä olin hänen
kuollut poikansa ja alkoi, hieroa
käsiä_.ni ja kaataa viiniä suuhu-
Lälitöpä,ivä
Elokuun 2 Can. Pacific
. iO .
• • :\. 3 Can. Pacific
Li 1 f) Cunard
i (• 5 Valk. Tähden
lii 8 Can. Pacific
ii, \ 11 (luu. Pacific
• •••• i C : . 12 Oan. Pacific
. : - Ci •• • 12 »Valk. Tähden
iti 15 Can. Pacific
i i i 16 Can. Pacific
18 Vim. Pacific
m 19 iSw. American
< ii 19 (.!unard
i e 19 Valk. Tähden
: iii - • 23 Can. Pacific
25 Can. Pacific
•• • • ii. 26 Cilinard
ti< •••• ^26 Can. Pacific
26 Yalk. Tähden
ta 30 Ca^i. Pacific
Laiva
lAlTNNBDOSA
E:\IPRESS OP INDIA
AN1DANIA
REGINA (uusi)
EMPRESS OF FRANCE
;\10NTR0BE
TUNISIAN
:MEgANlTlC
EMPRESS OE BRITAIN
J M E L I TA
VICTORIAN
DROTTNINiGHlOLM
ALBANIA
0ANOPIC V
EMPR. O F S C O T L A ND
:\I0N1TCAJJM
ANDANIA (uusi)
1 \ I E T A G A MA
C A N A D A
:MIN^EDOSA
m luok. piletti
Kantavuus Satamasta Satamaan Helsinkiin
14,000 tonnia ^loutrealista Southamptoniin $106.50
17,100 tonnia Quebecista Southamptoniin ' $108.50
15,000 tonnia i\lontr(,alista Plymouthiin 106.50
16,500 tonnia i\L'::trealista Liverpooliin $106.50
18,500 tonnia Quebecista - Southamptoniin . $108.50
16,400 tonnia Montrealista Liverpooliin $106.50
10,500 tonnia ^lor.t realista Glasgowiin $103.50
15,000 tonnia Montrealista Liverpooliin ' 106.50
15,850 tonnia Quebecista Liyerpooliin $108.50
14,000 tonnia Montrealista
Montrealista
Southamptoniin $106.50
11,000 tonnia
Liverpooliin $106.50
11,200-tonnia Ne\W Yorkista Göteborgiin 110.50
12,600 tonnia Montrealista Liverpooliin • $106.50
12,100 tonnia Montrealista Liverpooliin $106.50
25,000 tonnia ' Quebecista - Southampton . $108.50
16,500 tonnia Montrealista Liverpoolin $106.50
15,000 tonnia / Montrealista Plymouthiin 106.50
12,600 tonnia Montrealista Glasgowiin $106.50
10,0Q0 tonnia. Montrealista Liverpooliin $103.50
14,000 tonnia" Montrealista Southamptoniin $106.50
. Kaikkiin yllämainittuihin hintoihin on s^otavero $5.00 lisättävä. Lapset 1-—10 vuotiaat pääsevät puolella hintaa, johon li-.
sätään sotavero $3.00.: ^Lapset alle 1 vuoden jnaksavat piletistäänj $5.50.
Kautatietyyti Port Arthurista Montrealiin eli Quebeciin laivapiletin yhteydessä on $31.55, ^
Matkustaessaune itse Suomeen eli tuottaessanne omaisia sieltä Canadaa^, kääntykää pilettjasioissa aina allekirioit- .
taneen puoleen joko suullisesti eli kirjeellisesti. Pilettejä myyn kaikille suurimmille Jinjoille, kaikifle laivoille ja kaikille luo
killesekä Canadan että Yhdysvaltain satamista. ' ,
Piletti-aaiwi^*
PÖ&T AETHIDK, OÄCAKTÄ^A,
ni. Olin nyt melkein^ puolikuollut
väsymyksestä ja valvomisesta,
ja kun hän asetti köysikim-pun
pääni alle ja levitti öljykan-kaan
ylleni, kietoen, hellästi sen
ympärilleni,, vaivuin heti raskaaseen
tiedottomaan uneen.
Pari kertaa lienen yön kuluessa
herännyt, kerran muistelen
nähneeni öisen : taivaan, jolla
loisti lukemattomia tähtiä^ kifu-tamoisen
ulapan ja /kaksi hehkuvaa
silmää, jotka ' hurjasti tui-;
jottivat minuun. Toisella kertaa
herätessäni . tuokioksi näin
heikon päivänkoitteen kajastavaan
itäisellä taivaalle ja tunMn
lämpimän, .sateen kostuttavan
kasvojani. Muita olin niin uuvuksissa,
että vain käännyin toiselle
kupeelle ja nukahdin heti;
uudelleen.
- Alutta unissani olin kuulevinani
mereltä ääniä ja ininulla oli
epäselvä tunnelma että aioin pelastaa
hukkuvan ihmisen, mutta
en kyennyt hievahtamaan p'<l\-
kaltani. —
Koimannen kerran herätessäni
oli venehaka isketty venelaitaan
ja vieressäni niiin laivaveneen,
jossa oli joukko inerimiehiä.Nou-sin
Istumaan ja hieroin silmiäni,
kuten olisiii nähnyt .aavenäyn,
mutta samassa huudahdin kauhistuksesta,
sillä olin. yksin ve-neessii:
Black oli kadonnut!
Nyt merimiehet huusivat 'minulle
jotakin saksankielellä ja
kat s a h t a e SS a n i u la p alle n äin suu -
r e n, n 1 u s t a n. li öy i'y 1 a i v a n n o i n Vt-rpenikulman
])äässä. Matroosit
nostivat minut veneeseensä, antoivat
miiuille siemauksen palo^
viinaa ja koettivat ystävällisin,
sa n o i n i-o h K' a is t a m i n u a sekä. s o u -.
tivat kaikin; voimin takaisin laivalleen.
Mutta minä muistelin
unenniiköäni j a nyt tulin ajatelleeksi,
että ääni, jonka unissa o-lin
kuullut, oli Blattkin ja hän
liuusi minulle jäähyväiset hypä-tessään
mereen^ •
(Jatk.)
KAKSI AAVETTA.
Li.seita vuosia sitten^ kun olin
sepiinkisällinä K : n kylässä, tuli
eränä äiltana puhe aaveista ja
niiden näkemisestä naapurin ja
sepän kanssa. Vaan kun minä
vain nauroin pilkallisesti heidän,
jutuilleen — sillä m i n ä en koskaan
ole uskonut mihinkään sel-lais
i in lar ui hi n — n iin he suu t-tuivat
minulle ja sanoivat, että
kyllä minäkin tulen •j"oskus niitä
näkemään.
Sitten. minä menin ulos ja sanoin
meneväni jo nukkumaan,
sillä ilta oli hyvin myöhäinen.
Vaan minä en mennytkään nukkumaan.
Menin vain ikkunan
taa kuuntelemaan, mitä siellä u-kot:
tuumaavat minun epäuskosi
tani. Panin korvani ikkunan ra^
koon ja aloin . kunnelle. Ensin
oli hiljaista, vaan pian alkoi kuulua
puhetta.
"Kyllä tuo Aapo^on epäuskoinen..
Vaan kyllä minä panen sen
vielä uskomaan."
'Joo," sanoi toinen. "Kyllä
me Aapolle vielä näytämme, ettei
se kaikki ole pilaa."
"Saakeli kun minä laitan huomenillaksi
sellaisen: aaveen, että:
kyllä varmasti Aapo pökertyy,
kun sinä käsket sen hakea sieltä
jotakin."
"Joo. Sen se kyllä tarvitsee.
Mutta minkälaisen aaveen sinä o-let
aikonut tehdä?"
TILAUSHINNAT
OANADAAN: ^ '!
Koko ' vuosi \ , $2.50
Puoli vuosi '.. $1.50
Neljännes vuosi 75e'
THDYSVALTOIHIN JA STIOMEEN:
Koko vuosi
Puoli vuosi
Njiljännes vuosi j.
$3.00
$1.75
$1.00
CANADAN UUTISTEN TOIMISTO
PORT ARTHUR, ONT., bANADA.
Myötäseuraa $ CANADAN UUTISTEN <,
vuosikerran tilauksesta, joka on lähetettävä osoitteella;
Nimi
Postikonttori
Äiatu eli Box No.
iValtiQ
Mainitkaa onko tilai^s uusi eli uudistus.
kovan tehdä, paitsi että panin
sen vartalon ympärille kaksi
mustaa vyötä. Panin sen lähelle
riihtä tiheään pensaikkoon, sillä
huoneen ja riihen välillä oli pit-k
i i ä metsää ja puitten välissä pitkää,
kuivunutta pensaikkoa. Siihen
minä .panin kummitukseni
t ien V i e r e e n la ng ai la - k i i kk u m aan
langasta, jonka olin vetänyt
{musta tien ylitse toiseen puuhun.
Olin tehnyt nämä kaikki illan h i lr
m ii 1 • ä SS ii k e n e n k ä ii n t ie t ä mii 1 1 ii
Naapuri oli koko sen päiväii se-piin
kanssa näkymiittömissä,
1 u ojin oi 1 isest i se n aa v e e n teossa
niinkuin minäkin. .
lila 1 la sit ten t a a s se p pä j a. n aa -
puri olivat: minun kanssani pöydässä.
Siitä päästyäni sanoi scj)-:
pä menevän naapuriin tupakkaa
laiuaamaan, vaan minä sanoin,
että menen puotiin ostamaa n pyhäksi
uuden hatun ja tuon samalla
kerralla tupakkaa ja paiaan
sieltä noin tunnin kuluttua.
Mentyiini ulos kulin jonkun
matkaa kauppapuotiin päin, vaan
päästyäni ensimäisen metsikön
taakse . kääns*in ^.uikuni riihelle
aaveeni luokse «dottamaan sepän
tuloa aavelleen riiheen. Jonkun
aikaa siinä odotin jännityksellä
ja vihdoin rupesi sepän päätä näkymään.
Minä kohta aioin vetää
nuorasta ja aave lähti kulkemaaji»
tien poikki minun puolellem.
iSeppä 'Pysähtyi kun kivi seiniiän,
jääden seisomaan. - Minä jatkoiii
vetämistäni kunnes aave tuli mi-;
nun tyköni. 'Nousin i)ystyyn aaveen
varjossa ja lähdin kulke--
Jmaan sen takana aavemaisin as-ju.
Sen näki siltä, että seppä otti
jalat alleen saatuaan aaveensa
i rti k iin ni tti m istään. Se vielä oi i
kuin iiljyä tuleen, kun minä an-iioi
n . a a ve m ai s e n ä ä ne n se p ä n
poistuttua riihestä/ Sitten menin
ja otin I aaveeni ])ois ja vein sen
iluikanani pieneen kääröön käärittynä.
Kun tunti oli kulunut
lähdöstäni •. menin huoneeseen
niinkuin ei. mitään olisi tapalita-nut.
^
Seppä oli vieläi puolikuolleena
ja käski minun mennä riiheen,
niin varmasti näkisin aaveita riihessä
ja riihen viilillä. IMinä ihmettelin:
ja menin.sinne katsomaan,
pyysinpä muitakin muka-nani,
mutta kukaan ei tullut.
Käytyäni siellä ihmettelin, mitä
seppä oli niin:kovasti pelkojansa
pelännyt. Sepän kisälli.
" No.. Minii teen valkoisesta , kelin : kunnes tulin tien toiselle
vaatteesta sellaisen julmannäköi-sen,
kuolonkalpean, luurankomaisen
paholaisen, joka minun
edeltäisin riiheen mentyäni ja
nuorasta nykäisemällä nousee
pystyyn ja kulkee ovea kohden;
kädet levätään juri kuin Aapo
aukasee riihen oven, ja sitten vielä
aukoo suutansa ja kynttilän
valo hohtaa hienon paperin läpi
aaveen suusta."
"No, voi kauhea! Se oikein
panee minut vapisemaan ajatellessani
sitä", sanoi naapuri. ''Se
tehtäköön. Vaan nyt täytyy
meidän .mennä nukkumaan eli
muuten tässä nääntyy kauhusta
kuin ajattelee sitä sinun aayetia-si.
: Kaikki nuo minä^ olin kuullut
sepän ja naapurin jutelessa kes-kenän.
Aamulla aioin ruveta tekemään
aavetta sepän aavetta
vastaan ja tehdä sen mitättömäksi.
Minä teinp aaveeni samanlaisen
kuin olin illalla to^ sepän ai-
'mm
puolelle. / Seppä yhä seisoi kuolon
kalpeana liikkumatta. "Rupesin
puhumaan maan alta tulevalla
äänen sävyllä:
"Jos et sinä mene nyt heti riiheen
ja ota pois sitä sinun teke-määsi
aavetta', niin tämä henkiolento
ei milloinkaan katoa: sinun
mielestäsi eikä. silmistäsi. Mutta
jos sen teet, niin olet pääsevä ainaisesta
kauhusta. Minä odotan
tässä kunnes sinä olet sen tehnyt
ja sinun pitäii tulla tätä samaa
tietä takaisinkin."
; Minä odofiÄ hiljaa kunnes seppä
oli mennyt sivutse ja läheni
riihtä; Silloin minä jätin aaveeni
sii|hen yksin j a lähdin pensaikon
varjossa riihen taakse. Pistin
pääni luukusta riiheen, otin useita
tulitikkuja, panin ne kämme-miiärättyä
työtään kauheasta pelosta
ja kauhusta huolimatta. Sytytin
ne tulitikkulaatikon räa-putuspalall^
ja—voi, minkä kauhean
näyn se-teki kun valo pii- , »r^ Muista, etta Tastoinkäymi-kisti
sormien raosta ja niiden lä-sesi ovat askeleita menestykseen,
(Maailman suurin mies.
Muuan mies Unkarissa, nimeltä
Kazanlotl', on luultavasti suurin
nykyään maailmassa elävä mies
ja 'luultavasti myöskin suurin,
milfä milloinkaan on ollut olemassa.
. H ä n on: 34. vuoden ikiii-nen,
pituudeltaan lyhdeksiin jalkaa
ja j^ksi tuurna^ ja, ruumiinrakenteeltaan
suhteellinen pituuteensa
nähden. Niinpä on esim.
hänen kätensä jalan ja tuuman
pituinen mitattuna! sormenpäästä
rantecs^een. Hänen jalkansa on
jalan ja yhdeksän luuman pituinen,
j päänsä .ympärysmitta 25
tuunfaa ja painonsa naulaa.
Plitääkseen tämän suuren ruhonsa
kunnossa hän syö ruokaa niin'
paljon että se hyvin riittäisi tyydyttämään
neljä hyvällä ruokahalulla
valrustettua tavallista ihmistä.
Päivän kuluessa hän
nauttii, (neljän aterian osalle jaettuna,
kaksi litraa maitoa, 15—
20 munaa, kaksi kiloa lihaa, 5—6
leipää, suuren määrän perunoita,
papuja ja muita j •..vihanneksia,
1,5—5 litraa viiniä jsekä 5—6 litraa
olutta. Hän • viettää suuren
osan päivää nukkuen, ja on tapahtunut,
että hän on nukkunut
24 tuntia. Myöskin valveilla ollessaan
hiin liikkuu hitaasti ja
pukahtaa helposti uneen, jos jää
yksin..
^ Koettele
sille menet.
jäätä, ennenkuin
~- Koko maailmankaikkeudes-sa
pieninkin on os«^^ kaikesta.
— Kaikki, mikä on suosittua,
ansaitsee huomiota.
^ Palholta maailma laskemaan
ar,vosi kyllin suureisi.
mm m AM'! mmm mii 'm
m at
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, July 27, 1922 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1922-07-27 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada220727 |
Description
| Title | 1922-07-27-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
1/
E
I ^
h.»
CANADAN U.UTiSEA l'01ll AR'JUHUll, UKl^ CANADA, Tor«lama, liciuäk. ^^7, 1922
Romaani.
Kirj, M^ax Pemberton,
Suomennos.
(Jatkoa v|ime n:roon.) ;
se tuli, mutta tunsin kiilikeätä
vi h a a koko i h m i sk un t kohtaan
ja Jialusin kostaa karsimani vää-ryytiety
Aloin jälleen juoda,
mutta/ nyt; liillitsin himoni ja
•käytin väkijuomia ainoastaan
välikappaleena yllä pitääkseni ja
kiihoittaakseni kostonhimoani.
Oleskelin toistaiseksi New Yorkissa,
saa da kseni tietoja poikani
kolitalosta sekä voidakseni musertaa
liylkiön, jbk<^ oli surmannut
vaimoni .— antanut hänen
nääntyä nälkään.
''Mutta^ kaikki tiednstelnni o->'
1 i va t t u r h ia; en p^ä ä sy t p o i k a 111
jälilHe, ainoastaan se.uT |
Tags
Comments
Post a Comment for 1922-07-27-03
