000104a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
f'gjMjíW ]ÍW ''"" '
íl
a
SÍ
sasjr _ t r
fiV '
ttK
l '
K?
fer
B"'4
!píi "
?Ai '
m: F
íft
p
is
X
' - -- - e5— í sr "'S?! StíÍPfW?''WS"ín"i" " " '"
1953 június 27 KANADAI MAGYARSÁG
VÁLASZ A NYILATKOZATOKRA
o
Lapunk ápr 18-i-ki számában megjelent és a The Teleg-ram"
Hungárián Nazi Gov't In Exile Operating Here" cimö
közleményével kapcsolatos cikkemre a kanadai magyar sajtó
egy része választ valamint hozzászólásokat közölt (Hírlap
Kanadai Magyar Újság V 19 V 26 VI 2 stb)
Emiitett cikkem megírása után hogy az esetleg szemé-lyeskedő
hírlapi vitát elkerüljem úgy éreztem helyesnek
hogy Eorsi Tivadar védekezésére nem válaszolok Elhatáro-zásomat
erősítette az is hogy több alkalommal olyan kérés-sel
fordultak hozzám hogy egy bizonyos belső béke érdeké-ben
segítsek az egész ügyet feledésbe borítani Mind a mai
napig tiszteletben tartottam ezt a kérést is Egy harmadik
személy beavatkozásának módja és formája (Borsi-Eöször-ményi-Vlad- ár
hirlapi nyilatkozat Böszörményi-fél- e levélrész-lete)
valamint annak felismerése hogy tulajdonképen Pi-casso
békegalambját eregetik előttem sajnos lehetetlené tet-ték
eredeti elhatározásom teljesítését
Követve a Eorsi-Eöszörményi-Vla-dár
nyilatkozat gondo-latmenetét
foglalkoznom kell azzal a bőségesen hangoztatott
váddal hogy a Kanadai Magyarság nem közölt helyreigazító
nyilatkozatot
1 Meg kell állapitanom hogy Eorsi Tivadar a Kanadai
Magyarság részére nem küldött helyreigazító nyilatkozatot-Teljese- n értelmetlen tehát ezért az az állítása hogy "becsü-letem
megvédése végett kénytelen vagyok más sajtót igény
be venni"
Való igaz hogy Dr Böszörményi Nagy Béla a Kanadai
Magyarság szerkesztőségébe küldött levelet amiben kijelen-ti
hogy miután cikkem "főként Borsi Tivadart támadja ö
maga adja meg a választ a cikk rágalmaira" Világos tehát
hogy ezt a levelet nem tekinthettem Borsi Tivadarra érvé-nyes
helyreigazításnak Ellenben vártam a beígért de elma-radt
nyilatkozatot Egyébként sem szokásos mások helyett
helyreigazítást kémi hacsak' azt valami különös ok nem in-dokolja
esetleg kiskorú vagy gyámság alatt álló személy-ről
van szó aki jogilag eleve képtelen magát megvédelmez-ni
Azt írja Borsi Tivadar hogy a Kanadai Magyarság szer-kesztősége
"más (személyes) információk alapján is érte-sült
az ügy tényleges állásáról — (a méltányosság és igaz-ságosság
szellemétől okvetlen megkövetelt) helyreigazítást
nem közölt "
A leghatározottabban kijelentem hogy mindazok az in- -'
formációk amelyeket cikkem megírása után kaptam sem-mi
lényeges ujat nem tartalmaztak ahhoz képest amit már
tudtam cikkem megírása előtt is Éppen ezért az információt
adókkal már akkor is közöltem s most is megerősítem: cik-kemet
ugyanúgy irnám meg újra ahogy először megtettem
így tch'át értelmetlen az a vád hogy elégtelen információ
'alapján irt cikkemre a méltányosság s igazságosság szelleme
ellen vétve mellőztük a helyreigazító nyilatkozatot
Borsi Tivadar is Böszörményi Nagy Béla is hivatkoz-nak
arra hogy a magyar sajtótörvények kötelezik az újsá-got
téves közlésének helyreigazítására ez a vád a Böszörményi-
-féle levél nem közlése miatt alhatna fenn Azonban mind-kettőjüknek
tudnia kell hogy semmiféle sajtótörvény vagy
etika nem kötelez egy újságírót sem arra hogy önmaga ellen
támadást teljesen légbőlkapott vádakat "helyreigazítás"
címén közöljön
Most nézzük magát a Böszörményi-fél- e levelet s azt
hogy miért irt ő a Kanadai Magyarság szerkesztőségébe ?
Dr Böszörményi Nagy Béla erről ezt írja cikkemre hivatkoz-va:
"a 4 bekezdés viszont nevem említése nélkül ugyan de
engem is belekever az ügybe"
A cikkem hivatkozott 4 bekezdése így szól :
"Mélységesen szórnom azonban hogy sem a "jelentős"
névteleneknek sem a jelentéktelen de megnevezett Borsi
Tivadarnak nem jutott eszébe " Függetlenül attól hogy
mint "jelentős névtelenek" hányan tiltakoztak nálam az el-len
hogy őket is "belekevertem" az ügybe — Böszörményi
Nagy Béla nagyon jól tudja hogy cikkem 3 bekezdésének
utolsó előtti mondatában emlékeztem meg róla az igazságnak
megfelelően Ez a mondatrész így szól :
Jókai Mór Az Uj Földesül
három szeglete is csomóba van kötve Nem álhatta meg
hogy meg ne kérdezze hogy mire való lesz az?
— Ez a csomó a mit most kötöttem? Ez arra emlé-keztet
hogy legközelebb amint Grisák barátommal össze-jövök
annak a hajába kapok s megkérdezem tólc miféle
derék emberrel építtette fel a kastélyomat? Ez a másik
csomó amice Mikucseknek szól hogy mi keresete volt a
töltés hosszában a múlt éjjeleken? Ez a harmadik Brau-haus- el
ur számára van kötve No iszen azt a spektátlit
kell majd megnézni amit én csinálok ama bizonyos pro-tect- io
utján készült zsilipért
A negyediket elhallgatta
— Hát a negyedik?
— Az? Azt csak ugy kötöttem véletlenül: az nem
jelent semmit
Délig sok szép vidéket be lehete csónakázni néhol a
határkő meglátszott a vízben ott Ankerschmidt meg-jegyz- é: itt kezdődik az én földem
Egy helyen azonban szép dombos emelkedés volt az
mint sziget állt ki a tengerből ottan kikötött Aladár
A domb árpával volt benőve melygazdag négysoros
kalászait már kihányta az egész tér lehetett ötven lépés
körüljárva — Azon elbizonyoztak mind a ketten kié lehet
az a menekült föld? Ankerschmidt azt állitá hogy Garan- -
s völgyié Aladár Ankerschmidtének mondta
— Akárkié vigyünk haza belőle mutatványt hogy
ime zöldet láttunk mint a Noé galambjai
Azzal Ankerschmidt egy marok árpát leszakasztott
Aladár is leszedett kilenc szálat s kalapja mellé tűzte
— Tenger biz ez szólt a lovag széttekintve a sík viz
felett És most 'elmondhatjuk ifjú barátom mindketten
hogy birtokaink egy helyen vannak az enyim is a tenger
fenekén mint az öné
"valóban jelentős torontói magyar személyek mindent hiszen a Tízparancsolat semmiféle különös utalást nem tar
elkövettek e cikk (a Telegram cikk) közlésének megakadd
lyozására"
Mindenki aki az igazságra törekszik s önálló vélemény-alkotásra
képes bizonyára felteszi a kérdést mi adott Dr
Böszörményi Nagy Bélának okot arra hogy figyelmen kívül
hagyja ezt a mondatrészt és olyasmibe kapaszkodjék bele
erőszakolt módon amiről ő tudta a legjobban (hiszen 30
percen keresztül kérlelte Mr Geigert cikke elejtésére) hogy
nem rá vonatkozik Tévedésről szó sem lehet Én magam
mindent elkövettem hogy erre a kérdésre választ találjak
Az azonban ami eddig egyedül elfogadható volt olyan hogy
Böszörményi iránt érzett tapintatból szükségesnek tartom el-hallgatni
Ugyanez a tapintat tartott vissza eddig attól is
hogy a Böszörményi levéllel a nyilvánosság előtt foglalkoz-zam
őszintén sajnálom hogy Eorsi Tivadar a levél publiká-lásával
erre rákényszeritett
2 Dr Böszörményi azt írja levelének nyilvánosságra ho
zott részében hogy aki a Telegram cikkéből azt olvassa ki
hogy Eorsi vagy a "jelentős névtelenek" informálták Mr
Geigert az "nem tud különbséget tenni denunciálás és "men-teni
a menthetőt" között "
Erre a merész állításra legyen szabad idéznem a Teleg-ram
cikkének vonatkozó részét :
"Several prominent members of Toronto's larae Hun- -
[garian community who asked that their names be witheld
leferred to the group as a bunch of crackpots who don't re-ali- ze they are playing with fire"
"Theodor Borsi natonal secretary of the Canadian Hun
gárián Federation said he know of the existence of the "sha-do- w cabinet" — "They are actually playing intő the hands of
the Communists and only sabotage the work of democratic-minde- d Hungarians who are fighting for the íe-establish-- ment of a free and independent Hungary" Mr Borsi said"
Ezeket az idézett részeket a legnagyobb sainálatomra
nem tudom "menteni a menthetőt" jelzővel illetni S tulaj- -
aonkepen itt van az a Jenyeges felfogásbeli különbség egye-sek
és köztem ami a személyi kérdésektől függetlenül vihart
dagasztott A "magvar názik" kanadai mozgolódását wrvanis
én nem tudom annyira komolyan venni hogy a befogadó or
szág figyelmét ilyen súlyos formában ráiuk felhívni iotros- - nak tarthatnám Jól tudom hogy a magyar nép nagy többsé-ge
elutasította s a jövőben is elutasítja a náci eszméket A
múlttal ellentétben sem a jelenben s a politikai fejlődés élén-ken
mutatja hogy a jövőben sem fognak a magyar nácik
olyan külpolitikai partnerre találni ami lehetővé tenné a hit-leri
idők megismétlődését Bál-mennyir- e sajnálatos tudomá
sul kell venni hogy akadnak szellemileg ideológiailag zavart
fejek akik függetlenítik magukat a valóságtól A levegő-ben
való politizálás azonban nem csak sajnálatos de mindig
nevetséges is A helyzetünket nem ismerő idegenek bizonyá-ra
hajlamosak túlzott jelentőséget tulajdonítani ilyen magyar
náci mozgolódásnak Magyar részről felelős helyen (Kanadai
Magyar Szövetség titkára) idegenek felé azonban ezt a bal-hitet
alátámasztani súlyos hiba A névtelen "jelentősek" s
Borsi Tivadar viszont ezt tették amit az idézett nyilatkozat
bizonyít Hogyan volna összeegyeztethető és elfogadható
hogy ugyanakkor amikor "Barsik" így tették meg a nyilat-kozatot
az egyben nevetségessé it tette a nácikat és mentet-te
a menthetőt? Véleményem szerint Borsi Tivadar s a
"névtelep jelentősek" tették az egész Telegram cikket ko-mollyá
á magyarságra nézve ennyire veszélyessé'és támasz
tottak alá a parlamentben ket kanadai képviselő e tárgyban tett interpellációját — Mindazok akik olvasták a Globe and
Mail (április 24) ugyancsak a nácikról szóló de a "névte-len
jelentősek" és Borsi Tivadar nyilatkozata nélküli köz-leményt
is láthatták hogy a "Borsik" nyilatkozatától mentes
cikk valóban képes volt a magyar nácik nevetségességét ér-zékeltetni
a kanadai olvasók előtt
Amennyiben pedig Borsi Tivadar helyreigazító nyilat-kozat
szükségét látja — azt egyedül a Telegrammal szem-ben
teheti jogosan — Cikemmel kapcsolatban egyszerűen
nincs mit helyreigazítani
Azt irja Dr Böszörményi hogy "az igazatmondás köte-lező
parancsa nem alkalomszerűen esetleges valami és különö-sen
nem az Kanadában" Ez a mondat teljesen értelmetlen
Jókai Mór
többé
irnak
után
azért adott
Igen
myw
Srtf (C--
t''
talmaz Kanadára
szólj
3 Böszörményi személyeskedő
alibi-cikk- el
akarok
arra a nívóra hogy Csak
Böszörményi Bélát hogy megfeledkezett
bizo-nyára
mint jelentéktelennel be- avatkozásával
HÁZASSÁG
Minden kibíró
diplomás ujkanadás meg
teleJo társaság hiányában ez
úton keresi józanéletü
honszerető nő ismeretségét
Leveleket esetleges fényképe
a diszkréció
mellett "Tisztességes élet" jel
igére a kiadóhivatalba
(362 Bathurst St Toronto
Ontario)
AMERIKAI OLVASÓINK
FIGYELMÉBE
iapunK megrendelhető es
példányonként is kapható a
következő helyeken
"Kossuth Könyvesbolt" 4134
Lorain Cleveland Ohio
Kerekes Bros könyvkereske-dés
E 86th St New- -
York City
Dr Udvardi Tibor Hungárián
Book Store 1581 First
York 28
MIKOR HALLGASSON
MAGYAR RÁDIÓADÁST ?
A torontói CKFH rádióállo-más
a 140-e- s hullámhosszon
minden szombaton délután 4
órától fél magyar műsort
sugároz Bemondó Nyári
Nagy Mihály Müsorszerkesz- -
tók Nyári (Nagy Mihály és
Szilvássy László
Rózsa László clevelandi ma-gyar
műsorát hallhatja a WJW rádióállomáson min-den
vasárnap délelőtt 11 órá-tól
fél 12-i- g
Kanadai Magyar Antibol-sevist- a
Liga Kossuth Rádiója
minden szombaton délután 1
órától 1 40-i- g sugáioz műsort
a Brantford CKPC 1380
lámhosszon
++- - luugyur es
könyvek
magyar játékkártyák
ERDÉLYI ISTVÁN
magyar lap és könyv-terjesztőnél
1316 Ferry St 6237-- J Niagara Falls Ontario
"wmm-mKm- x
Fizessen elő ön is lapunkra
egy egész évre csak $ő00
Az Uj
zavarodottan le szemeit míg Ankerschmidt alig tu-dott
nyugalmat tettetni
Hja öcsém szólt Garanvölgyi visszatéve a levélkét
ereklyés rejtekébe egyforma kézzel sokan egy-forma
sziwel kevesen
Ankerschmidt nyugtalanságát Garanvölgyi arra ma-gyarázta
hogy a naj) fáradalmai nyugalomra vágyik
jelt a felkelésre amit mindenki búcsúvételre
és néhány perez múlva mindenki szobájába
sietett
Aladár éjszakai ugyan rosszul volt gon-doskodva
ama levélke megmutatása által az éjszakát
jobban átábrándozta mint átaludta Ki tudja van
valami abban a babonában mit fiatal leánykák tartanak
hogy ha kedvesükről álmodnak és felébredtek megfor-dítják
a vánkost a fejük alatt és akkor a kedvesnek
a leánykáról álmodni Az álom tündére bűbájos tündér
Garanvölgyi elbámult midőn jókor hajnalban föl-kelve
csendesen lábhegjen lépdelt végig a folyosón hogy
az alvók felzavaiása nélkül juthasson ki az udvarra a
kulső eszélyt megtekintendő s már akkor Aladárt egé-szen
felöltözve látta szobájából kilépni
te már felkeltél?
jókor el akarok menni
— Menni ? Hová ? és ?
— A lélekvesztön amin jöttem valahová a hol hasz-nomat
vehetik
— De hát miért oly sietve?
— Menjünk szobájába bátyám El fogom mondani
Az öreg ur visszament Aladárral szobájába
— Nos mondd el hátki kerget?
— Kedves bátyám tegnap midőn azt a levélkét
megmutatta én annak vonásaiban ugyanazon Írásra is- -
—
WC 267
£&
'
-
A ÍmtíKIí -
Egyszerűen csak ennyit mond: Hamis ta
núságot ne !
Dr levelének részével
("tudatosan ferdít" "rágalmaz" falazva "de-nunciá- l") nem óhajtok foglalkozni s leszállni sem
ellene védekezzem sajnálom Dr
Nagy ennyire ma-gáról
Vladár Ervin a Nemzeti Bizottmány képviselője
nem neheztel meg ha
nem foglalkozom
referenciát
40-e- s
ott
ket legnagyobb
kér
:
Ave
208
Ave
New
5-- ig
:
:
hul
r
regény eK
imakönyvek újsá-gok
beszerezhetők
Földesúr
suté
használt
nyugalmáról
tán
kell
Hát
min
264
rám
#r
:
— Tel:
—
'
—
—
—
Bácsalmási
AND
külső belső
MAGYAR A
39ő Queen Toronto Ont Telefon : EM S-05- 02 UJ
magyar ételek
Figyelmes !
WvVW'
István
Étkezési problémáját
oldhatja
meg a
Fészek
: NEMES DÉNES
263 College St Toronto
KIngsdale 6753
Kitűnő magyar konyha !
Európai cukrász
sütemények
Szolid árak !
!
"BLUE BÍRD"
(Kék madár)
TORONTO UJ MAGYAR
ÉTTERME
322 Spadina Ave
Magyar
Hazai hangulat
Mérsékelt árak
:
ifj Szíj jártó Dezső
szak-- a I cSf£wclív
Jókai Mór
STANLEY GARAGE
AUTÓ WRECKERS
Tulajdonosok:
Mr és Mrs Konkos
2158 Stanley Ave
Niagara Falls Ontario x
Telefon 3494
Autók javítását legyen az
vagy munka ol-csón
és gyorsan garanciával
vállaljuk
Használt autók és alkatrészek
kaphatók
Hova járjunk ebédelni vacsorázni?
fVwvvvvvvvvv
TALÁLKOZÓ HELY
BUDAPEST RESTAURANT
St W
VEZETÉS!
ízletes !
kiszolgálás Méltányos árak !
legkönnyebben
Étteremben
Tulajdonos
Figyelmes kiszolgálás
ételkülönlegességek
!
Tulajdonos
1 VAAVVVVNVVVVVVVVVV
BLUE DANUBE
'' RESTAURANT
(Kék Duna Étterem)
262 Spadina Ave
Torontó legrégibb magyar ét-terme
ízletes ételeit sütemé-nyeit
magyar szakács és cuk-rász
készíti !
Tulajdonos : SZOLLAR ENDRE
"NEW VIENNA LUNCH"
a magyarok találkozóhelye
338 Húron St—Tel: PR-349- 1
ízletes magyar ételek-Mindenna-p
nyitva
Lakodalmi névnapi alkalmak-ra
külön terem
HIGYJÉL A NEMZET
FELTÁMADÁSÁBAN !
jETj Kínáld vendégerinek azt iLA) am'' szeret
kTe Vttflflö
AiWWVA'VNAAAA'W
LMHl Pff
"COKE" törv védve ?B
I 19fl ©P"
Az Uj Földesúr
a mi szabadságomért sikeresen esdett
mertem melyet azon ismeretlen folyamodáson láttam
Garanvölgyit magát is nagyon meglepte e fölfedezés
— E szerint a leány irta volna azt is?
— Igen Én most már többet tudok mint amennyire
szükségem van
— És most ezért el akarod hagyni a házat?
— Mit tehetek mást? Egy nővel találkozom életemben
először akinek szive van Ha öreg asszony volna örülnék
raita mert azt mondhatnám neki: "édes anyám!" s kér-ném
hogy nevezzen fiának De egy szép okos értelmes
gyermek és én: minek találkozunk mi össze?
— Én nem látok benne semmi veszedelmet Ha egy-- rr ásba szerettek elveszed s neked adják
— Jó bátyám én szegény legény vagyok fáradt-sággal
keresem a kenyeret- - Ezek gazdagok Ha én most itt
maradok ahol nem rajtuk állhogy engem elfogadjanak-- e
vagy sem? midőn az árviz őket épen hozzánk kergette s
nincs módjukban hogy ha akarnak elutasítsanak hanem
kényszerítve vannak egy födél alatt lenni velem s ha nem
akarnak látni nem akarnak hallani még csak azzal sem
segíthetnek magukon hogy itt hagyjanak mert körös-körül
tenger van! és ha én mégis felhasználom ezt a szó-rnom
helyzetet és itt maradok nem jutok--e egy erkölcsi
értékbe azzal a Karaib szigeti indiánnal ki a hozzámene-kült
hajótörteket megeszi?
— Igazad van eredj
Az öreg ur megszoritá öccse kezét s mégegyszer azt
monda neki: "eredj" --azzal karjába fogódzott s kiment
vele az udvarra további intézkedéseket tenni
A cselédek tudósításai szerint az éjjel a szél nagyon
veszélyeztette a töltéseket
Aladár rögtön intézkedett hogy néhány hombár me- -
— 265 —
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, June 27, 1953 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1953-06-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000026 |
Description
| Title | 000104a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | f'gjMjíW ]ÍW ''"" ' íl a SÍ sasjr _ t r fiV ' ttK l ' K? fer B"'4 !píi " ?Ai ' m: F íft p is X ' - -- - e5— í sr "'S?! StíÍPfW?''WS"ín"i" " " '" 1953 június 27 KANADAI MAGYARSÁG VÁLASZ A NYILATKOZATOKRA o Lapunk ápr 18-i-ki számában megjelent és a The Teleg-ram" Hungárián Nazi Gov't In Exile Operating Here" cimö közleményével kapcsolatos cikkemre a kanadai magyar sajtó egy része választ valamint hozzászólásokat közölt (Hírlap Kanadai Magyar Újság V 19 V 26 VI 2 stb) Emiitett cikkem megírása után hogy az esetleg szemé-lyeskedő hírlapi vitát elkerüljem úgy éreztem helyesnek hogy Eorsi Tivadar védekezésére nem válaszolok Elhatáro-zásomat erősítette az is hogy több alkalommal olyan kérés-sel fordultak hozzám hogy egy bizonyos belső béke érdeké-ben segítsek az egész ügyet feledésbe borítani Mind a mai napig tiszteletben tartottam ezt a kérést is Egy harmadik személy beavatkozásának módja és formája (Borsi-Eöször-ményi-Vlad- ár hirlapi nyilatkozat Böszörményi-fél- e levélrész-lete) valamint annak felismerése hogy tulajdonképen Pi-casso békegalambját eregetik előttem sajnos lehetetlené tet-ték eredeti elhatározásom teljesítését Követve a Eorsi-Eöszörményi-Vla-dár nyilatkozat gondo-latmenetét foglalkoznom kell azzal a bőségesen hangoztatott váddal hogy a Kanadai Magyarság nem közölt helyreigazító nyilatkozatot 1 Meg kell állapitanom hogy Eorsi Tivadar a Kanadai Magyarság részére nem küldött helyreigazító nyilatkozatot-Teljese- n értelmetlen tehát ezért az az állítása hogy "becsü-letem megvédése végett kénytelen vagyok más sajtót igény be venni" Való igaz hogy Dr Böszörményi Nagy Béla a Kanadai Magyarság szerkesztőségébe küldött levelet amiben kijelen-ti hogy miután cikkem "főként Borsi Tivadart támadja ö maga adja meg a választ a cikk rágalmaira" Világos tehát hogy ezt a levelet nem tekinthettem Borsi Tivadarra érvé-nyes helyreigazításnak Ellenben vártam a beígért de elma-radt nyilatkozatot Egyébként sem szokásos mások helyett helyreigazítást kémi hacsak' azt valami különös ok nem in-dokolja esetleg kiskorú vagy gyámság alatt álló személy-ről van szó aki jogilag eleve képtelen magát megvédelmez-ni Azt írja Borsi Tivadar hogy a Kanadai Magyarság szer-kesztősége "más (személyes) információk alapján is érte-sült az ügy tényleges állásáról — (a méltányosság és igaz-ságosság szellemétől okvetlen megkövetelt) helyreigazítást nem közölt " A leghatározottabban kijelentem hogy mindazok az in- -' formációk amelyeket cikkem megírása után kaptam sem-mi lényeges ujat nem tartalmaztak ahhoz képest amit már tudtam cikkem megírása előtt is Éppen ezért az információt adókkal már akkor is közöltem s most is megerősítem: cik-kemet ugyanúgy irnám meg újra ahogy először megtettem így tch'át értelmetlen az a vád hogy elégtelen információ 'alapján irt cikkemre a méltányosság s igazságosság szelleme ellen vétve mellőztük a helyreigazító nyilatkozatot Borsi Tivadar is Böszörményi Nagy Béla is hivatkoz-nak arra hogy a magyar sajtótörvények kötelezik az újsá-got téves közlésének helyreigazítására ez a vád a Böszörményi- -féle levél nem közlése miatt alhatna fenn Azonban mind-kettőjüknek tudnia kell hogy semmiféle sajtótörvény vagy etika nem kötelez egy újságírót sem arra hogy önmaga ellen támadást teljesen légbőlkapott vádakat "helyreigazítás" címén közöljön Most nézzük magát a Böszörményi-fél- e levelet s azt hogy miért irt ő a Kanadai Magyarság szerkesztőségébe ? Dr Böszörményi Nagy Béla erről ezt írja cikkemre hivatkoz-va: "a 4 bekezdés viszont nevem említése nélkül ugyan de engem is belekever az ügybe" A cikkem hivatkozott 4 bekezdése így szól : "Mélységesen szórnom azonban hogy sem a "jelentős" névteleneknek sem a jelentéktelen de megnevezett Borsi Tivadarnak nem jutott eszébe " Függetlenül attól hogy mint "jelentős névtelenek" hányan tiltakoztak nálam az el-len hogy őket is "belekevertem" az ügybe — Böszörményi Nagy Béla nagyon jól tudja hogy cikkem 3 bekezdésének utolsó előtti mondatában emlékeztem meg róla az igazságnak megfelelően Ez a mondatrész így szól : Jókai Mór Az Uj Földesül három szeglete is csomóba van kötve Nem álhatta meg hogy meg ne kérdezze hogy mire való lesz az? — Ez a csomó a mit most kötöttem? Ez arra emlé-keztet hogy legközelebb amint Grisák barátommal össze-jövök annak a hajába kapok s megkérdezem tólc miféle derék emberrel építtette fel a kastélyomat? Ez a másik csomó amice Mikucseknek szól hogy mi keresete volt a töltés hosszában a múlt éjjeleken? Ez a harmadik Brau-haus- el ur számára van kötve No iszen azt a spektátlit kell majd megnézni amit én csinálok ama bizonyos pro-tect- io utján készült zsilipért A negyediket elhallgatta — Hát a negyedik? — Az? Azt csak ugy kötöttem véletlenül: az nem jelent semmit Délig sok szép vidéket be lehete csónakázni néhol a határkő meglátszott a vízben ott Ankerschmidt meg-jegyz- é: itt kezdődik az én földem Egy helyen azonban szép dombos emelkedés volt az mint sziget állt ki a tengerből ottan kikötött Aladár A domb árpával volt benőve melygazdag négysoros kalászait már kihányta az egész tér lehetett ötven lépés körüljárva — Azon elbizonyoztak mind a ketten kié lehet az a menekült föld? Ankerschmidt azt állitá hogy Garan- - s völgyié Aladár Ankerschmidtének mondta — Akárkié vigyünk haza belőle mutatványt hogy ime zöldet láttunk mint a Noé galambjai Azzal Ankerschmidt egy marok árpát leszakasztott Aladár is leszedett kilenc szálat s kalapja mellé tűzte — Tenger biz ez szólt a lovag széttekintve a sík viz felett És most 'elmondhatjuk ifjú barátom mindketten hogy birtokaink egy helyen vannak az enyim is a tenger fenekén mint az öné "valóban jelentős torontói magyar személyek mindent hiszen a Tízparancsolat semmiféle különös utalást nem tar elkövettek e cikk (a Telegram cikk) közlésének megakadd lyozására" Mindenki aki az igazságra törekszik s önálló vélemény-alkotásra képes bizonyára felteszi a kérdést mi adott Dr Böszörményi Nagy Bélának okot arra hogy figyelmen kívül hagyja ezt a mondatrészt és olyasmibe kapaszkodjék bele erőszakolt módon amiről ő tudta a legjobban (hiszen 30 percen keresztül kérlelte Mr Geigert cikke elejtésére) hogy nem rá vonatkozik Tévedésről szó sem lehet Én magam mindent elkövettem hogy erre a kérdésre választ találjak Az azonban ami eddig egyedül elfogadható volt olyan hogy Böszörményi iránt érzett tapintatból szükségesnek tartom el-hallgatni Ugyanez a tapintat tartott vissza eddig attól is hogy a Böszörményi levéllel a nyilvánosság előtt foglalkoz-zam őszintén sajnálom hogy Eorsi Tivadar a levél publiká-lásával erre rákényszeritett 2 Dr Böszörményi azt írja levelének nyilvánosságra ho zott részében hogy aki a Telegram cikkéből azt olvassa ki hogy Eorsi vagy a "jelentős névtelenek" informálták Mr Geigert az "nem tud különbséget tenni denunciálás és "men-teni a menthetőt" között " Erre a merész állításra legyen szabad idéznem a Teleg-ram cikkének vonatkozó részét : "Several prominent members of Toronto's larae Hun- - [garian community who asked that their names be witheld leferred to the group as a bunch of crackpots who don't re-ali- ze they are playing with fire" "Theodor Borsi natonal secretary of the Canadian Hun gárián Federation said he know of the existence of the "sha-do- w cabinet" — "They are actually playing intő the hands of the Communists and only sabotage the work of democratic-minde- d Hungarians who are fighting for the íe-establish-- ment of a free and independent Hungary" Mr Borsi said" Ezeket az idézett részeket a legnagyobb sainálatomra nem tudom "menteni a menthetőt" jelzővel illetni S tulaj- - aonkepen itt van az a Jenyeges felfogásbeli különbség egye-sek és köztem ami a személyi kérdésektől függetlenül vihart dagasztott A "magvar názik" kanadai mozgolódását wrvanis én nem tudom annyira komolyan venni hogy a befogadó or szág figyelmét ilyen súlyos formában ráiuk felhívni iotros- - nak tarthatnám Jól tudom hogy a magyar nép nagy többsé-ge elutasította s a jövőben is elutasítja a náci eszméket A múlttal ellentétben sem a jelenben s a politikai fejlődés élén-ken mutatja hogy a jövőben sem fognak a magyar nácik olyan külpolitikai partnerre találni ami lehetővé tenné a hit-leri idők megismétlődését Bál-mennyir- e sajnálatos tudomá sul kell venni hogy akadnak szellemileg ideológiailag zavart fejek akik függetlenítik magukat a valóságtól A levegő-ben való politizálás azonban nem csak sajnálatos de mindig nevetséges is A helyzetünket nem ismerő idegenek bizonyá-ra hajlamosak túlzott jelentőséget tulajdonítani ilyen magyar náci mozgolódásnak Magyar részről felelős helyen (Kanadai Magyar Szövetség titkára) idegenek felé azonban ezt a bal-hitet alátámasztani súlyos hiba A névtelen "jelentősek" s Borsi Tivadar viszont ezt tették amit az idézett nyilatkozat bizonyít Hogyan volna összeegyeztethető és elfogadható hogy ugyanakkor amikor "Barsik" így tették meg a nyilat-kozatot az egyben nevetségessé it tette a nácikat és mentet-te a menthetőt? Véleményem szerint Borsi Tivadar s a "névtelep jelentősek" tették az egész Telegram cikket ko-mollyá á magyarságra nézve ennyire veszélyessé'és támasz tottak alá a parlamentben ket kanadai képviselő e tárgyban tett interpellációját — Mindazok akik olvasták a Globe and Mail (április 24) ugyancsak a nácikról szóló de a "névte-len jelentősek" és Borsi Tivadar nyilatkozata nélküli köz-leményt is láthatták hogy a "Borsik" nyilatkozatától mentes cikk valóban képes volt a magyar nácik nevetségességét ér-zékeltetni a kanadai olvasók előtt Amennyiben pedig Borsi Tivadar helyreigazító nyilat-kozat szükségét látja — azt egyedül a Telegrammal szem-ben teheti jogosan — Cikemmel kapcsolatban egyszerűen nincs mit helyreigazítani Azt irja Dr Böszörményi hogy "az igazatmondás köte-lező parancsa nem alkalomszerűen esetleges valami és különö-sen nem az Kanadában" Ez a mondat teljesen értelmetlen Jókai Mór többé irnak után azért adott Igen myw Srtf (C-- t'' talmaz Kanadára szólj 3 Böszörményi személyeskedő alibi-cikk- el akarok arra a nívóra hogy Csak Böszörményi Bélát hogy megfeledkezett bizo-nyára mint jelentéktelennel be- avatkozásával HÁZASSÁG Minden kibíró diplomás ujkanadás meg teleJo társaság hiányában ez úton keresi józanéletü honszerető nő ismeretségét Leveleket esetleges fényképe a diszkréció mellett "Tisztességes élet" jel igére a kiadóhivatalba (362 Bathurst St Toronto Ontario) AMERIKAI OLVASÓINK FIGYELMÉBE iapunK megrendelhető es példányonként is kapható a következő helyeken "Kossuth Könyvesbolt" 4134 Lorain Cleveland Ohio Kerekes Bros könyvkereske-dés E 86th St New- - York City Dr Udvardi Tibor Hungárián Book Store 1581 First York 28 MIKOR HALLGASSON MAGYAR RÁDIÓADÁST ? A torontói CKFH rádióállo-más a 140-e- s hullámhosszon minden szombaton délután 4 órától fél magyar műsort sugároz Bemondó Nyári Nagy Mihály Müsorszerkesz- - tók Nyári (Nagy Mihály és Szilvássy László Rózsa László clevelandi ma-gyar műsorát hallhatja a WJW rádióállomáson min-den vasárnap délelőtt 11 órá-tól fél 12-i- g Kanadai Magyar Antibol-sevist- a Liga Kossuth Rádiója minden szombaton délután 1 órától 1 40-i- g sugáioz műsort a Brantford CKPC 1380 lámhosszon ++- - luugyur es könyvek magyar játékkártyák ERDÉLYI ISTVÁN magyar lap és könyv-terjesztőnél 1316 Ferry St 6237-- J Niagara Falls Ontario "wmm-mKm- x Fizessen elő ön is lapunkra egy egész évre csak $ő00 Az Uj zavarodottan le szemeit míg Ankerschmidt alig tu-dott nyugalmat tettetni Hja öcsém szólt Garanvölgyi visszatéve a levélkét ereklyés rejtekébe egyforma kézzel sokan egy-forma sziwel kevesen Ankerschmidt nyugtalanságát Garanvölgyi arra ma-gyarázta hogy a naj) fáradalmai nyugalomra vágyik jelt a felkelésre amit mindenki búcsúvételre és néhány perez múlva mindenki szobájába sietett Aladár éjszakai ugyan rosszul volt gon-doskodva ama levélke megmutatása által az éjszakát jobban átábrándozta mint átaludta Ki tudja van valami abban a babonában mit fiatal leánykák tartanak hogy ha kedvesükről álmodnak és felébredtek megfor-dítják a vánkost a fejük alatt és akkor a kedvesnek a leánykáról álmodni Az álom tündére bűbájos tündér Garanvölgyi elbámult midőn jókor hajnalban föl-kelve csendesen lábhegjen lépdelt végig a folyosón hogy az alvók felzavaiása nélkül juthasson ki az udvarra a kulső eszélyt megtekintendő s már akkor Aladárt egé-szen felöltözve látta szobájából kilépni te már felkeltél? jókor el akarok menni — Menni ? Hová ? és ? — A lélekvesztön amin jöttem valahová a hol hasz-nomat vehetik — De hát miért oly sietve? — Menjünk szobájába bátyám El fogom mondani Az öreg ur visszament Aladárral szobájába — Nos mondd el hátki kerget? — Kedves bátyám tegnap midőn azt a levélkét megmutatta én annak vonásaiban ugyanazon Írásra is- - — WC 267 £& ' - A ÍmtíKIí - Egyszerűen csak ennyit mond: Hamis ta núságot ne ! Dr levelének részével ("tudatosan ferdít" "rágalmaz" falazva "de-nunciá- l") nem óhajtok foglalkozni s leszállni sem ellene védekezzem sajnálom Dr Nagy ennyire ma-gáról Vladár Ervin a Nemzeti Bizottmány képviselője nem neheztel meg ha nem foglalkozom referenciát 40-e- s ott ket legnagyobb kér : Ave 208 Ave New 5-- ig : : hul r regény eK imakönyvek újsá-gok beszerezhetők Földesúr suté használt nyugalmáról tán kell Hát min 264 rám #r : — Tel: — ' — — — Bácsalmási AND külső belső MAGYAR A 39ő Queen Toronto Ont Telefon : EM S-05- 02 UJ magyar ételek Figyelmes ! WvVW' István Étkezési problémáját oldhatja meg a Fészek : NEMES DÉNES 263 College St Toronto KIngsdale 6753 Kitűnő magyar konyha ! Európai cukrász sütemények Szolid árak ! ! "BLUE BÍRD" (Kék madár) TORONTO UJ MAGYAR ÉTTERME 322 Spadina Ave Magyar Hazai hangulat Mérsékelt árak : ifj Szíj jártó Dezső szak-- a I cSf£wclív Jókai Mór STANLEY GARAGE AUTÓ WRECKERS Tulajdonosok: Mr és Mrs Konkos 2158 Stanley Ave Niagara Falls Ontario x Telefon 3494 Autók javítását legyen az vagy munka ol-csón és gyorsan garanciával vállaljuk Használt autók és alkatrészek kaphatók Hova járjunk ebédelni vacsorázni? fVwvvvvvvvvv TALÁLKOZÓ HELY BUDAPEST RESTAURANT St W VEZETÉS! ízletes ! kiszolgálás Méltányos árak ! legkönnyebben Étteremben Tulajdonos Figyelmes kiszolgálás ételkülönlegességek ! Tulajdonos 1 VAAVVVVNVVVVVVVVVV BLUE DANUBE '' RESTAURANT (Kék Duna Étterem) 262 Spadina Ave Torontó legrégibb magyar ét-terme ízletes ételeit sütemé-nyeit magyar szakács és cuk-rász készíti ! Tulajdonos : SZOLLAR ENDRE "NEW VIENNA LUNCH" a magyarok találkozóhelye 338 Húron St—Tel: PR-349- 1 ízletes magyar ételek-Mindenna-p nyitva Lakodalmi névnapi alkalmak-ra külön terem HIGYJÉL A NEMZET FELTÁMADÁSÁBAN ! jETj Kínáld vendégerinek azt iLA) am'' szeret kTe Vttflflö AiWWVA'VNAAAA'W LMHl Pff "COKE" törv védve ?B I 19fl ©P" Az Uj Földesúr a mi szabadságomért sikeresen esdett mertem melyet azon ismeretlen folyamodáson láttam Garanvölgyit magát is nagyon meglepte e fölfedezés — E szerint a leány irta volna azt is? — Igen Én most már többet tudok mint amennyire szükségem van — És most ezért el akarod hagyni a házat? — Mit tehetek mást? Egy nővel találkozom életemben először akinek szive van Ha öreg asszony volna örülnék raita mert azt mondhatnám neki: "édes anyám!" s kér-ném hogy nevezzen fiának De egy szép okos értelmes gyermek és én: minek találkozunk mi össze? — Én nem látok benne semmi veszedelmet Ha egy-- rr ásba szerettek elveszed s neked adják — Jó bátyám én szegény legény vagyok fáradt-sággal keresem a kenyeret- - Ezek gazdagok Ha én most itt maradok ahol nem rajtuk állhogy engem elfogadjanak-- e vagy sem? midőn az árviz őket épen hozzánk kergette s nincs módjukban hogy ha akarnak elutasítsanak hanem kényszerítve vannak egy födél alatt lenni velem s ha nem akarnak látni nem akarnak hallani még csak azzal sem segíthetnek magukon hogy itt hagyjanak mert körös-körül tenger van! és ha én mégis felhasználom ezt a szó-rnom helyzetet és itt maradok nem jutok--e egy erkölcsi értékbe azzal a Karaib szigeti indiánnal ki a hozzámene-kült hajótörteket megeszi? — Igazad van eredj Az öreg ur megszoritá öccse kezét s mégegyszer azt monda neki: "eredj" --azzal karjába fogódzott s kiment vele az udvarra további intézkedéseket tenni A cselédek tudósításai szerint az éjjel a szél nagyon veszélyeztette a töltéseket Aladár rögtön intézkedett hogy néhány hombár me- - — 265 — |
Tags
Comments
Post a Comment for 000104a
