000557 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
sw
%¥St
fi" mm
- tf - i T jií" W'V"t- - a" vm-jii- - itti %Mtri3iíií£íffinűi'S)Mm
HARASZTI ENDRE:
99
Polák Wegier - DWA bratanki'
(„IÜNYEli-JlAqy- AR KÉT JÓÜARAT")
— Egy Lengyelorsagbau siileleU kütuoudás története
A híres lengyel közmondás előzményei
lí második fejezetet megint csak a teljes közmondás-sa- l
kezdem hogy ezúttal róvid magyarázatot is iüJiesck
hozzá
„Polák Wcgier — dya bralanki: i do korda i do
s'Linki"
Ka a nagy magyar mesemondó Jókai Mór fordította
gy:
Magvar lengyel kit jó barát Akár kard akár po-hár
közt"
Meg kell jegyezni azt hogy az I fejezetben lelsorolt
nagssúmű lengyel lóidon született magyarvonatkozású
közmondás egyresze már megszűnt mindennapi szólás-mondá- s
lenni — belepte őket a ieledés pora Nem így a
lenti kúmondas! A „Polák Wegier — dwa bratanki"
még ma is elevenen el alig van lengyel aki ne ismerne
ne idézné! Átérzik megértik hogy mit jelent ezeréves
történelmi emieket is jelképez de a történelemmé váló
jelent is szimbolizálja Míg más magyar vonatkozású köz-mondasok
csupán a lengyel nyelvterület egy-eg- y részén
ismeretesek addig a „Polák Wegier" mindenütt jiaszná-lalo- s
ahol lengyelek élnek azaz a Balti-tengert- ől le ege-szén
a Kárpátokig
A közmondás azl kívánja megfogalmazni hogy ma-gyarok
és lengyelek közt a barátság általában mulatozás
es a közösen vállalat harc közbsn nyilvánul meg Érde-kes
hogy a „bratanki' voltaképpen nem „barátot" je-L'i- it
— huszen a „barát" só bracia"-- t (lestvér barát)
jelent lengyelül — hanem „unokaóeesöt" Mi lehet ennek
a bratanki" kifejezésnek az oka? A „Varsói Szótár" kö-zelebbi
magyarázatot ad részünkre: a brat" „bracia"
olyan testvériséget jelent mely akkor születik mikor két
„szívbeli" baral pl a templomban holtig tartó baráti
testvéri hűseget esküszik egymásnak
Természete sjn a lengyel-magy- ar barátság nem e köz-mondással
bukkan lel a lengyel-magya- r irodalomban
Szamos mas — erre utaló — kifejezés kijelentés előzi
meg Tallózzunk ezekből
Kadlubek lengyel történeti ó írja hogy amikor 1193-ba- n
Igazságos Kázmér (1177 —91) „Szent Wojciech és
Szent István szellemében „békeszerződést irt alá kihang-súlyozták
hogy „érinthetetlen barátság" legyen a két or-szág
között" „mindkét ország közösen harcoljon közös
ellenségei ellen" Ha kedvez a szerencse közösen merít-senek
hasznot belőle ha vesztesen kei ülnek ki a közös
harcból kölcsönös 211 segítsék meg egymást A szerződést
magyar részről III Béla király (117296) irta alá a „kö-zös
ellenség" alatt pedig éithetjük akár a terjeszkedő ve-szedelmes
német császárságot vagy a mindkét királyt
fenyegető nagyhatalmú oligarchiát de ezidöben közös
lengyel— német politika voltHalics megszerzéséért vagy
megtartásáért is a Kievi Nagyfejedelemség ellenében
Az Anion Nagy Lajos és a {:árnai csatában később
oly tragikus halált halt Ulászló idejében perszonális unió
kötötte össze a' ket országot (1370-1- 382 ill 1440—44)
tehát a „fogadott testvériség" szólásmondása ezidötájt is
valószínűleg erősen használatban volt Ami Báthory Ist-ván
lengyel királyságát illeti 7-- idézzük előbb Kovács
Endréi:
„1576-ba- n a toruni szejmen Báthory első ízben dekla-rálja
a nemesség szine előtt hogy ö nem festett ki-rály'
minden erőt mozgósít megerősíti a kiváltsá-gokat
letöri az ellenzéket- - meghódolásra kényszeríti
a porosz városokat és ostrom alá veszi Gdanskot"
Kovács Endre: Magyarok és lengyelek a történelem
sodrában (Gondolat Budapest 1973 129 0)
V1 J
t
jí
f WEST — MISSISSAÜGA"
DIXIE
MALL
II Dlilt M tevffl 0 Üvmn [Hitwth W
WOODBINE
NORTH
II
1 Tj - l
"Keep YOUR Food Costs DOWN - Shop By The Box" l)
North — Markham C$ntul — JTofonto 222 Lansdowne
AVtNUfc -- v
(Magyarázat: „szejm": a lengyel országgyűlés
„Ftsett király": gúnyos célzús a' trónon öt megelőző
Francia Valois Henrikre ki lényegében sohasem ural-kodott
csak viselte a királyi címet és adódó alkalom-kor
vissza is szökött hazájába „Gdansk" (Danzig)
nyílt lázadásban fordult szembe Báthory val tehát az
elsó lépés e lázadás letörése volt)
Tegyük ezen idézet mellé azt a tényt hogy Báthory
megválasztása idején a fentemiitelt országgyűlés alkal-mával
a követek
hangsúlyozzák hogy sok hasonlóság van a ma-gyar
és lengyel nép között ami az egyetértést meg-könnyíti"
(Csapláros István: Polák Wegier — dwa
bralaiiki (Tanulmányok Magvető Budapcs' 1977
14 0)
Mikor IV Vladiszláv lengyel király halála után meg-üresedett
a lengyel trón akkor Jeremi yVisniowiecki len-gyel
lpúr a következő jellemző szavakat mondta:
Különben nincs nép nincs nemzet amely szoká-sok
és természet szempontjából annyira hasonlítana
a lengyelekhez mint a magyarok Hasonló a har-ci
módszerük alakzatuk életmódjuk Egyszóval
egy nemzethez sem hasonlítunk annyira mint a ma-gyarokhoz
akikekkel különben is annyi kapcsolatunk
volt" (Csapláros 14 0)
c - t'-V--TTV-'-"-- r
Kuba USA inváziótól tart!
Kuba nemrég tiltakozó jegyzetet intézett Kiirt Wa'd-heim-he- z
az Egyesült Nemzetek-Szervezet- e főtitkárához
azt állítva miszerint küszöbön álló fenyegetés észlelhető
a szigetország szuverenitása ellen" ami köznapi nyelvre
fordítva azt jelenti: katonai akció készül Kuba ellen
Valóban Fidel Castro komolyan veszi (ezúttal) ön-magát
mert jelenleg a következő jelenségek mutatnak
arra hogy Kuba közel áll a teljes mozgósításhoz:
— Castro elnök reudkUüii helyzet meghirdetését hatá-rozta
el és egyidejűleg behívta a tartalékos katonákat
— A kubai légierők egységei megkettőzték a sziget
fölött cirkáló felderítő gépek síámát
— Havannában és a nagjobb települések háztetőin
légelhárító lövegeket helyeztek el
— A kubai parti őrséget ugyancsak megkettőzték to-vábbá
a partszegélyhez közel lakó polgári személyeket —
Anglia II világháborús példája nyomán — figyelő őrsök-be
osztották be
— A nagyobb városokban az állandóan hallható álla-mi
rádió zenéje zömmel harcias melódiákat közvetít ve-gyesen
hazatias felhívásokkal amelyek a mozgósítás crö-leszítésein- ek
sikerét célozzák
Castro közeli tanácsadó kö-- e szerint az USA beavat-kozása
küszöbön áll"
Annak ellenére hogy A'exaJitler Hűig USA külügymi-niszter
a szövetségesek külügyminiszteri értekezletén fel-tárta
azt hogy El Salvador területén 500 kubai katona tart-ózkodik
Roa-Kou- ri Kuba ENSZ-be- li fömegbízotlja ezt
Szakharov éhségsztrájkja
Andrcj Szakharov a
Nobel-díja- s szovjet tudós és
felesége Jelena Bouner
KNOEHILLFARMS
"The Food Terminal"
ÍJ agy választék hús élelmiszer fűszer
és más árukban!
Pénzt takarít meg
ha a Knob Hü) Farms-ná- l
vásárol!
Toronto és környékén öt óriási üzlet
Hetenként hétfotel szombatig egyes áruk
leszállított áron kaphatók
Oownlown — Toronlo "
222CHERRY
STHfctJ
East — Pickenng HWY2&
BROCK RD
i0in™wnnii — (NWWWHHI'W S- - I f Ml WDW " 'f" -- " TT" J I
megkezdte tüntető éhség-sztrájkját
azon a napon
amikor Leonid Brezsnyev
Bonnba érkezett már csak
azért is hogy a szovjet ál-Jam- fö
látogatásának hír-érték- ét
ntegtépázza
A tudós házaspár a Uni-ted
Press tudósítója előtt
kijelentette hogy mindad-dig
kizárólag ásványvizet
vesz magához amíg az asz-szon- y
előző házasságból
származó leányának Liza
AJekszejeya-na- k nem enge-délyezik
a kivándorlást az
Egyesült Államodba
Liza Alek'szejeva ez év
júniusában férjhez ment (a
„ vőlegény megbízottja segít-ségével)
Alekszej Szemjo-novlio- z
aki liárom évvel ez-előtt
vándorolt- - ki az Egye-sült
Államokba
A szovjet jogügyi ható-ságok
semmisnek tekintik a
megbízott által történt há-zasságot
és Liza Alekszeje-v- a
útlevélkérelmét egysze-rűen
visszautasították'
Jólértesült körök sze-rint
aggodalomra ad okot az
a tény hogy a hatvanéves
Szakharov — ismert szívbáh-talm- ai
miatt— esetlegnem
éli túl az éhságsztrájkot
í"
Most műsoron:
"INVAj$IQN OF THE
LŐVE DRÖNES"
"JOY OF FLypíG"
EVE
s K
A fehtidézcU lengyel 'főnemes az elhunyt király helyé-&- ?
bo I Rákóczi Györgyöt ajánlotta de a javaslatból nemj
lett semmi mert J'rcieiy aianykorának e bőkeü (uvnbb-szervezőj- e
ebben az esleiulübeh (ifi 8) ugyancsal: meg--ha- lt
Miután főcímben szereplő közmondásunkról van első- -
sorban szó tehát e tanulmányban ninism értelme tovább-soroln- i
azt a számos dokumentális bizonyítékot mely a
lengyel-magya- r testvériséget lengyel részről újra megfő- -
galmazza Ehelyett ugorjunk most át a XIX századba
mikor a lengyel-magya- r közös sors — a német és orosz
birodalmak közé való beékelödöttség — ismét fokozo-ttabban
(elvetette a két nemzete közti sorsközösség test-vériség
eszméjét Az előbbiekben már idézeti Csapláros
slván megemlíti hogy pl a reiormkorbun azl irta egy51
varsói lap hogy a magyar nép bátor nyiltsziyü vendég-szerető
Magyarország sorsa sokban hasonlít Lengyel-országéhoz
A magyarok szerelik a lengyeleket és
nemzeti 'baszkeségükbeiu a legjobb népek között emlege-tik
rangsorolásokban azonnal maguk után említik' A
galíciai vieselowski 18i2-be- n — tehát az 1830— 31-- i len-gyel
szabadságharc után tizenkét évvel — Tfencsenben
járt llt a trencsényi cigányok eljátszották neki a „Jeszcze
Polskát" melyet a cár hatalom ezidőlájL lengyel földön
betiltott JViesieJowski Wesselényi Miklóst a nagy Széche-nyi
barátját az „árvízi hajóst" nem kisebb lengyel sza-badsjghösh- öz
hasonlította mint Kosciuskó Túdélioz az
oroszok elleni 1794-e- s lengyel felkelés halhatatlan vezé-réhez
A lengyelek l8?0-a- s szabadságharcát a nemzetközi
történelem együtt emlegeti a magyar 188-a- l Az utóbbi-nak
is yojtak lengyel hősei — elég ha csak Bem-apór- a
és Dembinszkyre gondolunk Minden valószínűség szerint
a „Polák Wegier — dwa bratanki" a magyar szabadság-harc
idején illetve a közös harc hatásaként jöll létre
— folytatjuk —
kategorikusan cáfolta:
— Egyetlen szál kubai katona sincs El Salvador te-rületén
Felhívjuk az Egyesült Államok kormányát arra
hogy bizonyítsa be az állítást" — mondotla Roa-Kou- ri
A' yalóság az íiogy színleges dipjoniácjai körök sem
tartják kizártnak azl hogy a Reagan-adminisztráci- ó vagy
a nicaraguai 'sandinista kormány vagy Kuba ellen tervez
megtorló vagy elszigetelő (tengeri zárlat) katonai akciót
Senki nem tagadja hogy az emlékezetes kubai raké-taválság
óta nem volt tapasztalható a térségben a jelen-legihez
mérhető feszültség
A kubai aggodalmakat az még fokozza hogy Havanna
értelmezése szerint a Szovjetunió jelenleg három fronton
van lekötve: a kínai határvidék a lengyelországi kifor-ratlan
helyzet és az aiganisztáni invázió „korróziós" hatá-sa
mind hozzájárulhat ahhoz hogy Moszkva ne nyújtson
Kubának olyan hatékony segítséget amely valóban meg-oltalmazhatná
a szigetországot az esetleges amerikai ka-tonai
lépések hatásától
UU!l!'IUi!!llli:ilU!llllll!lllllllll'l!lllll!linillll!IIIIln!IUIIIIIIIII'IIHI!ll! IMI'ffl: ürílUUAUIIIIIIIIIIÜIIIIirillllU'U1 1 1 MMIMIII TIMI (
A „Columbia" ipari haszna
amerikai „Colum- -
bia"-ürhajóiu- ik a jüvölíEli
ipari haszna is lehet 'Igyaz
1987-e- s programba a külön-böz- ö
gyógyszergyárak is
„beszállnak": a súlytalan-ság
áUapotában szeretnének
Interferont" inzulint és
különböző oltóanyagokat
előállítani olyan vegytiszta
állapotban ami a Földön le-hetetlen
— A gépgyárak
p?"
Az olyan 'acéjtermékeket akar
nalcprodukálnuai súlytalan- - J
ság állapotában amelyek
ötvözete a Földünkön nem
megvalósítható — Nem cso-da
— ha a tudományos és
katonai megfigyelőkön kívül
— az iparfejlesztés tudósai
is izgalommal várják a „Co-lumbia"-ürh- ajó
sikeres íír--'
útjait
ÉPÜL A LIGONIERI MÚZEUM!
s rffrvf3iíT rigait' űcrv 1 "r"í 4 l3M'i 4 1 111 psisfi n Tfif
Az amerikai magyarság története közeledik a 100
mérföldkőhöz Egyházainkban és intézményeinkben élő
népünk idejét érdeklődését eddigelé annyira igénybe vet-te
a jelen munkálása és a jövő építése hogy nem talált
időt rendkívül gazdag múltjának feldolgozásara Az el-múlt
éytizedekre vonatkozó'' dokumentumok összegyűjtése
és rendezése ma már sürgősen megvalósítandó feladat
A ís'ok irányból jelentkező próbálkozások idején ügyelnünk ] : : Kell arra nogy a saját mutrunKat tukrozo anyag megma-radjon
amerikai magyar feladatkörben és birtokban A
munkaelvégzésére nem kizárólagosan de elsősorban
azok jbivatottak akik az amerikai magyarság történetét a
kezdettől fogva munkálták írták a százéves mérföldkö-hö- z
közeledő" egyházaink és' egyesületeink
A ligouieri Beth!en ttlion tervei elkészültek egy a kö-zeljövőben
építendő nuizeuai és Jevéltár megvalósítására
szolgálatának 60 évét ünneplő intézetet megilleti ez a
vállalkozás h'sen kezelésébén yanaz eddig rendezetlen
de leggazdagabb amerikai magyarság-tudomán- yi anyag-- í
Bethlen Gyűjtemény Már ennek az anyagnak tárolásá-hoz
és kiállításához is szükség van megfelelő épületre "He-lyet
kell készítenünk a mégszertefekvö anyag száhiára is
A tervet a Bethlen Otthon igazgatósága jV valamint a
Református Egyesület igazgatósága jóváhagyta Az or-szágos
gyűjtés elindítását melyet M Bertalan' Iínre el-nök
irányit engedélyezte Szeretettel ajánljuk az épitéidö
múzeum és jevéltár ügyét az amerikai és' kanadai „ma-gyarság
támpgatásába A külön kezelt alap amelyre az
adományok küldését kérjük:
BETHLEN HOME
MUSEUM AND ARCHIVE FUND
LIGONIER PA15Ó8USA 4 '
A történelmi anyag és pénzbeli támogatást köszönettel
nyugtázzuk '-
""''"" ' Bertalan Imre -" - v
A Református Egyesület eliiökc
L
-- Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a
COÜNTRY STYLE RESTAURANT-b- a
450 Bloor Sf West Toronto Ontario
ahrll kii únő ételekkel és házi készítesd rétesekkel
íólgálunk kedves vendégeinknek
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Mindeu nap nyitva: de 11 — este 10-i- g
Telefon: 537-174- 5
Te lefon re dejése ket elfogadunk
A Magyar Elet azért küzd
hogy Magyarországon
isiiét magyar élet legyen!
E3MMKEHHM0EI
November 27 — December 3
NYOLCADIK HÉT
Malcolm McDowell a főszerepben
Jegy ára: '$7-0- 0
„CALIGULA"
revywnOTin
'T0N5tAIÍTCUginí91
MÁSODIK H£T
Egy asszony igaz története a szerelem és a bátorság
adhat minden embernek
Ellen Burstyn 'fom Skerritt és Gordon Pinsenl a
főszerepben
"SILENCE OF THE NORTH"
WOODSIDÉ
NEGYEDIK HÉT
Akik nem csináltak történelmet hanem ellopták
John Cleese Séan Connery Shelley Duvall
)
-
WlGL ATÍT CLjWR 96 2831 -
2
és a
YOSK 1
főszerepben
TIME BANDITS"
r)"H:ll'7l' !"? HAVVIEW í JOHN ST 886-321- 1
MISSSSAUGA i3iu céNTENNIAL 1
HlllING i ALBION 7! 116Í6 '
6iúoriíw([?69h_i
WOODSIDÉ 1
GEQRGETOWN
Felhívás: Néhány jelenet ijesztő
(Theatres Branch
--- ftk -- i +- -
"o'PVIllF
íin-nusqn4-
'J!
iwwnvun
lehet
Ont)
SYSTEM jjjrffl]
HATODIK HÉT
Egy hétvégén-Dávi- d értelmét befolyásolták
Ö az Atyához tartozik
Nick MamciLSo Ruornek és Meg Foster
{főszerepben
"TICKET T0 HEAVEN"
STETUl
EGLIMOfl E OF Y0NGE 406 S600
HRMADIK HÉT
Imádkozzon a jó napért!
Linda Blair a föszerepbeen
EüMEH
Nighf
BLOOR i BAY M1-S30- 3 woodsIde 3
centennial 3
BRÁMPTON
crcrawM:ra:fea
DOLPYSTEREO'
!lim:N:J
H0MJAN(7I9
Felhívás:' Néhány jelenet ijesztő Nem megfelelő
gyermekeknek Branch Ont)
Drive Ins-ba- n csak pénteken vasárnap
Figyelmeztettem ne menjen ki ma éjjel!
Joe Spinell és Caroline Munro a főszerepben
ITHHÜH
BLOOfl&BAY1-S30- 0
JINCH T OUtHNH'MJ-ROS-í- -f üfriTTFl
ALUOHMALlATKlPUItG 742 0EE6 7
MILLS &SHEP 491-333- 7'
MM731
íF
Hsll
"MANIAC"
J22MU
BAYV1EW1 886-321- 1
''
most
Saul a
O
l
IQUJSANCI
WS10HltíTIAOrNCf'?4
fnwipii lhMMMI
WÍWI'451-M7- J
OAKVILLE
Restricted
-- MÁSODIK HÉT
f Miért kockáztatná négy ember életét
egy weekend-ér- t Columbiában?
Mi adhatunk milliós lehetőséget készpénzben!
James Brolin Anthony Quinn Lindsay Wagner
James Coburn a főszerepben
"HIGH RISK"
Felhívás: Nem gyermekeknek való
(Theatres Branch Ont)
--ai!'iiii:iwa'i''iii'Hii'ii
YÖMErtÖTUSmNCt Hlj!IHiJ
trH t niifttHinfii-fbaj-B- -í
MISSISSAÜGA
DON MILLS 1
YMIGC IUf 4Í1 123) s~ - '
fr
'Tf
JOHN 5T- -
11774
apuit 1 itt gccwNimwt[
ll?l
jti cm
5 DRIVE-I- N
az
5
és
886-321- 1
CENTENNIAL 2
4 BRÁMPTON
lt"°á-'"'- l
TIZEDIK HÉT
A film megnevettet a sírásig
ISTeil Simon:
0NL¥ WHEN I LAUGH"
lAWrUKCl
wotmitn
DON MILLS 2
e°?y£t y i5i h í
Restricleü
reményt
(Theatres
szombaton
BAYVIEW&JOHNST- -
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, December 05, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-12-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000617 |
Description
| Title | 000557 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | sw %¥St fi" mm - tf - i T jií" W'V"t- - a" vm-jii- - itti %Mtri3iíií£íffinűi'S)Mm HARASZTI ENDRE: 99 Polák Wegier - DWA bratanki' („IÜNYEli-JlAqy- AR KÉT JÓÜARAT") — Egy Lengyelorsagbau siileleU kütuoudás története A híres lengyel közmondás előzményei lí második fejezetet megint csak a teljes közmondás-sa- l kezdem hogy ezúttal róvid magyarázatot is iüJiesck hozzá „Polák Wcgier — dya bralanki: i do korda i do s'Linki" Ka a nagy magyar mesemondó Jókai Mór fordította gy: Magvar lengyel kit jó barát Akár kard akár po-hár közt" Meg kell jegyezni azt hogy az I fejezetben lelsorolt nagssúmű lengyel lóidon született magyarvonatkozású közmondás egyresze már megszűnt mindennapi szólás-mondá- s lenni — belepte őket a ieledés pora Nem így a lenti kúmondas! A „Polák Wegier — dwa bratanki" még ma is elevenen el alig van lengyel aki ne ismerne ne idézné! Átérzik megértik hogy mit jelent ezeréves történelmi emieket is jelképez de a történelemmé váló jelent is szimbolizálja Míg más magyar vonatkozású köz-mondasok csupán a lengyel nyelvterület egy-eg- y részén ismeretesek addig a „Polák Wegier" mindenütt jiaszná-lalo- s ahol lengyelek élnek azaz a Balti-tengert- ől le ege-szén a Kárpátokig A közmondás azl kívánja megfogalmazni hogy ma-gyarok és lengyelek közt a barátság általában mulatozás es a közösen vállalat harc közbsn nyilvánul meg Érde-kes hogy a „bratanki' voltaképpen nem „barátot" je-L'i- it — huszen a „barát" só bracia"-- t (lestvér barát) jelent lengyelül — hanem „unokaóeesöt" Mi lehet ennek a bratanki" kifejezésnek az oka? A „Varsói Szótár" kö-zelebbi magyarázatot ad részünkre: a brat" „bracia" olyan testvériséget jelent mely akkor születik mikor két „szívbeli" baral pl a templomban holtig tartó baráti testvéri hűseget esküszik egymásnak Természete sjn a lengyel-magy- ar barátság nem e köz-mondással bukkan lel a lengyel-magya- r irodalomban Szamos mas — erre utaló — kifejezés kijelentés előzi meg Tallózzunk ezekből Kadlubek lengyel történeti ó írja hogy amikor 1193-ba- n Igazságos Kázmér (1177 —91) „Szent Wojciech és Szent István szellemében „békeszerződést irt alá kihang-súlyozták hogy „érinthetetlen barátság" legyen a két or-szág között" „mindkét ország közösen harcoljon közös ellenségei ellen" Ha kedvez a szerencse közösen merít-senek hasznot belőle ha vesztesen kei ülnek ki a közös harcból kölcsönös 211 segítsék meg egymást A szerződést magyar részről III Béla király (117296) irta alá a „kö-zös ellenség" alatt pedig éithetjük akár a terjeszkedő ve-szedelmes német császárságot vagy a mindkét királyt fenyegető nagyhatalmú oligarchiát de ezidöben közös lengyel— német politika voltHalics megszerzéséért vagy megtartásáért is a Kievi Nagyfejedelemség ellenében Az Anion Nagy Lajos és a {:árnai csatában később oly tragikus halált halt Ulászló idejében perszonális unió kötötte össze a' ket országot (1370-1- 382 ill 1440—44) tehát a „fogadott testvériség" szólásmondása ezidötájt is valószínűleg erősen használatban volt Ami Báthory Ist-ván lengyel királyságát illeti 7-- idézzük előbb Kovács Endréi: „1576-ba- n a toruni szejmen Báthory első ízben dekla-rálja a nemesség szine előtt hogy ö nem festett ki-rály' minden erőt mozgósít megerősíti a kiváltsá-gokat letöri az ellenzéket- - meghódolásra kényszeríti a porosz városokat és ostrom alá veszi Gdanskot" Kovács Endre: Magyarok és lengyelek a történelem sodrában (Gondolat Budapest 1973 129 0) V1 J t jí f WEST — MISSISSAÜGA" DIXIE MALL II Dlilt M tevffl 0 Üvmn [Hitwth W WOODBINE NORTH II 1 Tj - l "Keep YOUR Food Costs DOWN - Shop By The Box" l) North — Markham C$ntul — JTofonto 222 Lansdowne AVtNUfc -- v (Magyarázat: „szejm": a lengyel országgyűlés „Ftsett király": gúnyos célzús a' trónon öt megelőző Francia Valois Henrikre ki lényegében sohasem ural-kodott csak viselte a királyi címet és adódó alkalom-kor vissza is szökött hazájába „Gdansk" (Danzig) nyílt lázadásban fordult szembe Báthory val tehát az elsó lépés e lázadás letörése volt) Tegyük ezen idézet mellé azt a tényt hogy Báthory megválasztása idején a fentemiitelt országgyűlés alkal-mával a követek hangsúlyozzák hogy sok hasonlóság van a ma-gyar és lengyel nép között ami az egyetértést meg-könnyíti" (Csapláros István: Polák Wegier — dwa bralaiiki (Tanulmányok Magvető Budapcs' 1977 14 0) Mikor IV Vladiszláv lengyel király halála után meg-üresedett a lengyel trón akkor Jeremi yVisniowiecki len-gyel lpúr a következő jellemző szavakat mondta: Különben nincs nép nincs nemzet amely szoká-sok és természet szempontjából annyira hasonlítana a lengyelekhez mint a magyarok Hasonló a har-ci módszerük alakzatuk életmódjuk Egyszóval egy nemzethez sem hasonlítunk annyira mint a ma-gyarokhoz akikekkel különben is annyi kapcsolatunk volt" (Csapláros 14 0) c - t'-V--TTV-'-"-- r Kuba USA inváziótól tart! Kuba nemrég tiltakozó jegyzetet intézett Kiirt Wa'd-heim-he- z az Egyesült Nemzetek-Szervezet- e főtitkárához azt állítva miszerint küszöbön álló fenyegetés észlelhető a szigetország szuverenitása ellen" ami köznapi nyelvre fordítva azt jelenti: katonai akció készül Kuba ellen Valóban Fidel Castro komolyan veszi (ezúttal) ön-magát mert jelenleg a következő jelenségek mutatnak arra hogy Kuba közel áll a teljes mozgósításhoz: — Castro elnök reudkUüii helyzet meghirdetését hatá-rozta el és egyidejűleg behívta a tartalékos katonákat — A kubai légierők egységei megkettőzték a sziget fölött cirkáló felderítő gépek síámát — Havannában és a nagjobb települések háztetőin légelhárító lövegeket helyeztek el — A kubai parti őrséget ugyancsak megkettőzték to-vábbá a partszegélyhez közel lakó polgári személyeket — Anglia II világháborús példája nyomán — figyelő őrsök-be osztották be — A nagyobb városokban az állandóan hallható álla-mi rádió zenéje zömmel harcias melódiákat közvetít ve-gyesen hazatias felhívásokkal amelyek a mozgósítás crö-leszítésein- ek sikerét célozzák Castro közeli tanácsadó kö-- e szerint az USA beavat-kozása küszöbön áll" Annak ellenére hogy A'exaJitler Hűig USA külügymi-niszter a szövetségesek külügyminiszteri értekezletén fel-tárta azt hogy El Salvador területén 500 kubai katona tart-ózkodik Roa-Kou- ri Kuba ENSZ-be- li fömegbízotlja ezt Szakharov éhségsztrájkja Andrcj Szakharov a Nobel-díja- s szovjet tudós és felesége Jelena Bouner KNOEHILLFARMS "The Food Terminal" ÍJ agy választék hús élelmiszer fűszer és más árukban! Pénzt takarít meg ha a Knob Hü) Farms-ná- l vásárol! Toronto és környékén öt óriási üzlet Hetenként hétfotel szombatig egyes áruk leszállított áron kaphatók Oownlown — Toronlo " 222CHERRY STHfctJ East — Pickenng HWY2& BROCK RD i0in™wnnii — (NWWWHHI'W S- - I f Ml WDW " 'f" -- " TT" J I megkezdte tüntető éhség-sztrájkját azon a napon amikor Leonid Brezsnyev Bonnba érkezett már csak azért is hogy a szovjet ál-Jam- fö látogatásának hír-érték- ét ntegtépázza A tudós házaspár a Uni-ted Press tudósítója előtt kijelentette hogy mindad-dig kizárólag ásványvizet vesz magához amíg az asz-szon- y előző házasságból származó leányának Liza AJekszejeya-na- k nem enge-délyezik a kivándorlást az Egyesült Államodba Liza Alek'szejeva ez év júniusában férjhez ment (a „ vőlegény megbízottja segít-ségével) Alekszej Szemjo-novlio- z aki liárom évvel ez-előtt vándorolt- - ki az Egye-sült Államokba A szovjet jogügyi ható-ságok semmisnek tekintik a megbízott által történt há-zasságot és Liza Alekszeje-v- a útlevélkérelmét egysze-rűen visszautasították' Jólértesült körök sze-rint aggodalomra ad okot az a tény hogy a hatvanéves Szakharov — ismert szívbáh-talm- ai miatt— esetlegnem éli túl az éhságsztrájkot í" Most műsoron: "INVAj$IQN OF THE LŐVE DRÖNES" "JOY OF FLypíG" EVE s K A fehtidézcU lengyel 'főnemes az elhunyt király helyé-&- ? bo I Rákóczi Györgyöt ajánlotta de a javaslatból nemj lett semmi mert J'rcieiy aianykorának e bőkeü (uvnbb-szervezőj- e ebben az esleiulübeh (ifi 8) ugyancsal: meg--ha- lt Miután főcímben szereplő közmondásunkról van első- - sorban szó tehát e tanulmányban ninism értelme tovább-soroln- i azt a számos dokumentális bizonyítékot mely a lengyel-magya- r testvériséget lengyel részről újra megfő- - galmazza Ehelyett ugorjunk most át a XIX századba mikor a lengyel-magya- r közös sors — a német és orosz birodalmak közé való beékelödöttség — ismét fokozo-ttabban (elvetette a két nemzete közti sorsközösség test-vériség eszméjét Az előbbiekben már idézeti Csapláros slván megemlíti hogy pl a reiormkorbun azl irta egy51 varsói lap hogy a magyar nép bátor nyiltsziyü vendég-szerető Magyarország sorsa sokban hasonlít Lengyel-országéhoz A magyarok szerelik a lengyeleket és nemzeti 'baszkeségükbeiu a legjobb népek között emlege-tik rangsorolásokban azonnal maguk után említik' A galíciai vieselowski 18i2-be- n — tehát az 1830— 31-- i len-gyel szabadságharc után tizenkét évvel — Tfencsenben járt llt a trencsényi cigányok eljátszották neki a „Jeszcze Polskát" melyet a cár hatalom ezidőlájL lengyel földön betiltott JViesieJowski Wesselényi Miklóst a nagy Széche-nyi barátját az „árvízi hajóst" nem kisebb lengyel sza-badsjghösh- öz hasonlította mint Kosciuskó Túdélioz az oroszok elleni 1794-e- s lengyel felkelés halhatatlan vezé-réhez A lengyelek l8?0-a- s szabadságharcát a nemzetközi történelem együtt emlegeti a magyar 188-a- l Az utóbbi-nak is yojtak lengyel hősei — elég ha csak Bem-apór- a és Dembinszkyre gondolunk Minden valószínűség szerint a „Polák Wegier — dwa bratanki" a magyar szabadság-harc idején illetve a közös harc hatásaként jöll létre — folytatjuk — kategorikusan cáfolta: — Egyetlen szál kubai katona sincs El Salvador te-rületén Felhívjuk az Egyesült Államok kormányát arra hogy bizonyítsa be az állítást" — mondotla Roa-Kou- ri A' yalóság az íiogy színleges dipjoniácjai körök sem tartják kizártnak azl hogy a Reagan-adminisztráci- ó vagy a nicaraguai 'sandinista kormány vagy Kuba ellen tervez megtorló vagy elszigetelő (tengeri zárlat) katonai akciót Senki nem tagadja hogy az emlékezetes kubai raké-taválság óta nem volt tapasztalható a térségben a jelen-legihez mérhető feszültség A kubai aggodalmakat az még fokozza hogy Havanna értelmezése szerint a Szovjetunió jelenleg három fronton van lekötve: a kínai határvidék a lengyelországi kifor-ratlan helyzet és az aiganisztáni invázió „korróziós" hatá-sa mind hozzájárulhat ahhoz hogy Moszkva ne nyújtson Kubának olyan hatékony segítséget amely valóban meg-oltalmazhatná a szigetországot az esetleges amerikai ka-tonai lépések hatásától UU!l!'IUi!!llli:ilU!llllll!lllllllll'l!lllll!linillll!IIIIln!IUIIIIIIIII'IIHI!ll! IMI'ffl: ürílUUAUIIIIIIIIIIÜIIIIirillllU'U1 1 1 MMIMIII TIMI ( A „Columbia" ipari haszna amerikai „Colum- - bia"-ürhajóiu- ik a jüvölíEli ipari haszna is lehet 'Igyaz 1987-e- s programba a külön-böz- ö gyógyszergyárak is „beszállnak": a súlytalan-ság áUapotában szeretnének Interferont" inzulint és különböző oltóanyagokat előállítani olyan vegytiszta állapotban ami a Földön le-hetetlen — A gépgyárak p?" Az olyan 'acéjtermékeket akar nalcprodukálnuai súlytalan- - J ság állapotában amelyek ötvözete a Földünkön nem megvalósítható — Nem cso-da — ha a tudományos és katonai megfigyelőkön kívül — az iparfejlesztés tudósai is izgalommal várják a „Co-lumbia"-ürh- ajó sikeres íír--' útjait ÉPÜL A LIGONIERI MÚZEUM! s rffrvf3iíT rigait' űcrv 1 "r"í 4 l3M'i 4 1 111 psisfi n Tfif Az amerikai magyarság története közeledik a 100 mérföldkőhöz Egyházainkban és intézményeinkben élő népünk idejét érdeklődését eddigelé annyira igénybe vet-te a jelen munkálása és a jövő építése hogy nem talált időt rendkívül gazdag múltjának feldolgozásara Az el-múlt éytizedekre vonatkozó'' dokumentumok összegyűjtése és rendezése ma már sürgősen megvalósítandó feladat A ís'ok irányból jelentkező próbálkozások idején ügyelnünk ] : : Kell arra nogy a saját mutrunKat tukrozo anyag megma-radjon amerikai magyar feladatkörben és birtokban A munkaelvégzésére nem kizárólagosan de elsősorban azok jbivatottak akik az amerikai magyarság történetét a kezdettől fogva munkálták írták a százéves mérföldkö-hö- z közeledő" egyházaink és' egyesületeink A ligouieri Beth!en ttlion tervei elkészültek egy a kö-zeljövőben építendő nuizeuai és Jevéltár megvalósítására szolgálatának 60 évét ünneplő intézetet megilleti ez a vállalkozás h'sen kezelésébén yanaz eddig rendezetlen de leggazdagabb amerikai magyarság-tudomán- yi anyag-- í Bethlen Gyűjtemény Már ennek az anyagnak tárolásá-hoz és kiállításához is szükség van megfelelő épületre "He-lyet kell készítenünk a mégszertefekvö anyag száhiára is A tervet a Bethlen Otthon igazgatósága jV valamint a Református Egyesület igazgatósága jóváhagyta Az or-szágos gyűjtés elindítását melyet M Bertalan' Iínre el-nök irányit engedélyezte Szeretettel ajánljuk az épitéidö múzeum és jevéltár ügyét az amerikai és' kanadai „ma-gyarság támpgatásába A külön kezelt alap amelyre az adományok küldését kérjük: BETHLEN HOME MUSEUM AND ARCHIVE FUND LIGONIER PA15Ó8USA 4 ' A történelmi anyag és pénzbeli támogatást köszönettel nyugtázzuk '- ""''"" ' Bertalan Imre -" - v A Református Egyesület eliiökc L -- Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COÜNTRY STYLE RESTAURANT-b- a 450 Bloor Sf West Toronto Ontario ahrll kii únő ételekkel és házi készítesd rétesekkel íólgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Mindeu nap nyitva: de 11 — este 10-i- g Telefon: 537-174- 5 Te lefon re dejése ket elfogadunk A Magyar Elet azért küzd hogy Magyarországon isiiét magyar élet legyen! E3MMKEHHM0EI November 27 — December 3 NYOLCADIK HÉT Malcolm McDowell a főszerepben Jegy ára: '$7-0- 0 „CALIGULA" revywnOTin 'T0N5tAIÍTCUginí91 MÁSODIK H£T Egy asszony igaz története a szerelem és a bátorság adhat minden embernek Ellen Burstyn 'fom Skerritt és Gordon Pinsenl a főszerepben "SILENCE OF THE NORTH" WOODSIDÉ NEGYEDIK HÉT Akik nem csináltak történelmet hanem ellopták John Cleese Séan Connery Shelley Duvall ) - WlGL ATÍT CLjWR 96 2831 - 2 és a YOSK 1 főszerepben TIME BANDITS" r)"H:ll'7l' !"? HAVVIEW í JOHN ST 886-321- 1 MISSSSAUGA i3iu céNTENNIAL 1 HlllING i ALBION 7! 116Í6 ' 6iúoriíw([?69h_i WOODSIDÉ 1 GEQRGETOWN Felhívás: Néhány jelenet ijesztő (Theatres Branch --- ftk -- i +- - "o'PVIllF íin-nusqn4- 'J! iwwnvun lehet Ont) SYSTEM jjjrffl] HATODIK HÉT Egy hétvégén-Dávi- d értelmét befolyásolták Ö az Atyához tartozik Nick MamciLSo Ruornek és Meg Foster {főszerepben "TICKET T0 HEAVEN" STETUl EGLIMOfl E OF Y0NGE 406 S600 HRMADIK HÉT Imádkozzon a jó napért! Linda Blair a föszerepbeen EüMEH Nighf BLOOR i BAY M1-S30- 3 woodsIde 3 centennial 3 BRÁMPTON crcrawM:ra:fea DOLPYSTEREO' !lim:N:J H0MJAN(7I9 Felhívás:' Néhány jelenet ijesztő Nem megfelelő gyermekeknek Branch Ont) Drive Ins-ba- n csak pénteken vasárnap Figyelmeztettem ne menjen ki ma éjjel! Joe Spinell és Caroline Munro a főszerepben ITHHÜH BLOOfl&BAY1-S30- 0 JINCH T OUtHNH'MJ-ROS-í- -f üfriTTFl ALUOHMALlATKlPUItG 742 0EE6 7 MILLS &SHEP 491-333- 7' MM731 íF Hsll "MANIAC" J22MU BAYV1EW1 886-321- 1 '' most Saul a O l IQUJSANCI WS10HltíTIAOrNCf'?4 fnwipii lhMMMI WÍWI'451-M7- J OAKVILLE Restricted -- MÁSODIK HÉT f Miért kockáztatná négy ember életét egy weekend-ér- t Columbiában? Mi adhatunk milliós lehetőséget készpénzben! James Brolin Anthony Quinn Lindsay Wagner James Coburn a főszerepben "HIGH RISK" Felhívás: Nem gyermekeknek való (Theatres Branch Ont) --ai!'iiii:iwa'i''iii'Hii'ii YÖMErtÖTUSmNCt Hlj!IHiJ trH t niifttHinfii-fbaj-B- -í MISSISSAÜGA DON MILLS 1 YMIGC IUf 4Í1 123) s~ - ' fr 'Tf JOHN 5T- - 11774 apuit 1 itt gccwNimwt[ ll?l jti cm 5 DRIVE-I- N az 5 és 886-321- 1 CENTENNIAL 2 4 BRÁMPTON lt"°á-'"'- l TIZEDIK HÉT A film megnevettet a sírásig ISTeil Simon: 0NL¥ WHEN I LAUGH" lAWrUKCl wotmitn DON MILLS 2 e°?y£t y i5i h í Restricleü reményt (Theatres szombaton BAYVIEW&JOHNST- - |
Tags
Comments
Post a Comment for 000557
