000360 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Slllll
rr 41rJ'íRSr'"S? II
% £ ajfeíl Arfbifci Wíw-Í-'- - &" 'y a 5AíiJ - '" is '
-- í ~%!r-&- í " - Wí''"V'""" !&£fe
-- r- ~m ~k~ mní m ~w~- - m h h i-f--
vrm-r- n a m t rj'jB:b rK-1!- ? fl % W-- í"síís:w mmsam—mm w 1 lu vvm 3L3T aA nWr imiI ii mwWY mi uniVDI AA~ nm I
IVANI ZOLTÁN
New York keleti és nyugati oldalból áll Itt is ott
is előfordulnak magyarok Dev leginkább mégis a keleti
oldalon És érthető hogy a munkában helytállás szüne-tében
néha esténként a nyugatiak átjárnak kis cigány-zenérc
effélére Ugy hangulatban szülőföldet keresve
így van ez Imrével is Aki otthon villanyszerelő volt
Most pedig egy hatalmas épülettömb korlátlan gondno-ka
Aki nélkül a nagy főnök egy percre sem tudna ellen-ni
Ezért hát ellenkező végletben Imre akkor csinál
szabad időt magának mikor akar És ha úgy tetszik va-donatúj
gépkocsijába bedobja magát s áthajt a magyar
könyvüzletek hentesek vendéglök hónába Kicsit körül-nézni
kicsit találkozni magyar arcokkal magyar szóval
Ha elnézem lakását csak örül a szivem Van neki
mindene Uj bútor új televízió ezen túl kis orgona a
gyermekeknek Hogy ismerkedjenek a zenével És gitá-rok
lantok pengető alkalmatosságok a falon
Szinte annyi minden hogy azt kell mondjam sok-szor:
minek mindez?
De Imrét nem lehet ilyesmikkel zavarni Mint ahogy
azzal se hogy mit csinál a newyorki keleti oldalon mi-kor
jön haza
Az ilyesmi tabu Még a feleségének is
És Iám most éppen vele beszélgetek
— Hován ment? — kérdezem
A? asszony mielőtt felelne egyet int Ugy „ne kér-dezze"
alapon Amire azonban még sem illik tovább tu-dakozódni
Múlatás barátok közötti elhajlás ügyében
Hiszen itt a lakásban minden egy gondos családapa
ténykedéseit hirdeti
Csak úgy részletekben fakadt ki:
PUSKIN:
ÜZENET SZIBÉRIÁBA
A S7ibériai bánya mélyén
adjon erőt a bátor akarat
küzdelmed — ne félj! — nem lesz céltalan
a forradalom győzelmet arat
A balsors kis testvére: a remény
lent a néma sötétben is éltet
fénylő álommal élteti szíved
bíztat hogy a hajnal eljön érted
A sötét melybe titkon lctalál
a mindig-ébe- r féltő szeretet
Míg börtön s az ej fogva tartanak
én kémlelem helyetted az eget
A súlyos bilincsek összetörnek
leomlanak a falak egy szóra
testvérek adják vissza kardodat
a Szabadság köszönt virradóra!
FLÖRIAN TIBOR átköltése
esték a Queens Parkban
Húzza cl családját fogyassza el vacsoráját piknikszcrüen és pihenjen a nyári
esteken az Ontario Parlament előtti nagyszerű gyepen Minden szerda este
5 órai kezdettel Nyári Hangversenyeket rendez Művelődés cs Szórakozásügyi
Minisztérium A programokon még művészeti előadások torna bemutatók és
multikulturális műsorok szerepelnek Színhely az Ontario Parlament előtti
füves park
A NYÁRI PROGRAMOK BEOSZTÁSA:
Szerdán július 16-á- n
Csütörtökön július 17-é- n
Szerdán július 23-á- n
Szerdán július 30-á- n
Szerdán augusztus 6-á- n
Szerdán augusztus 13-á- n
Hétfőn augusztus 18-á- n
Kedd augusztus 19-é- n
©
Este Hanverseny
Este Tornász bemutató
(Ont válogatott
Este Hangversenj
Este 'Hangverseny
Este Hangverseny
Este Hangverseny
Este Diák Művészegyüttes
IRTA:
Park
Park
Park
Queens Park
Park
Park
Park
Este Művészképző Park
Szerdán augusztus 20-á- n Este Hangverseny Queens Park
Kedd augusztus 26-t-ól minden Multíkulturá- - Park
este szombatig augusztus 30-i- g lis
Vasárnap augusztus 31-é- n egész nap „ONTARIO DÍSZBEN"--
Ontario Placc
and Fecreaten
Rpb€ttVE!chMn's'er
Ontario Walccm Ronan PeputyM-nisíe- t
£1
Queens
Queens
Queens
Queens
Queens
Queens
előadása
növendék Queens
program
Ontariöi Queens
ünnepi Műsorok
Színhely
mm
— Minek kellett ezt a lemezjátszót is megvenni?
Van rádió képernyő minden Dehát ö összehalmoz
mindent a gyermekeknek
— Ez még nem baj — mondom én
— Nem nem az igaz De mégis Ugy emlege-ti
azokat a nehéz léghűtő készülékeket mintha papír-ból
volnának Mondtam is neki egyszer valami baja lesz
aztán biztosítás ide-od- a itt maradok a családdal Pedig
nem kellene Nem az ő kötelessége De úgy-- e a lelkese-dést
otthonról hozta magával
Igazat adva szavainak — hiszen az ilyesmit nem
értik errefelé — unszolom kedvesen:
— Mi baj volt tegnap a Marikával?
— Az hogy az iskolából elkóborolt Imre pedig meg
fenyítette Még meg is verte Sírva jött haza az iskola
felügyelőjével Ö pedig megmondta annak is hogy a
gyermeke nevelését bízzák csak rá az apára S a vallás
óráit is Ahová járatja
— Hát igen errefelé előfordul ilyesmi mondom
én nyugtatólag
Majd rákérdezek:
— Most hol van?
— Hol? Odaát- -
Igen amint említettem ez a keleti oldalt jelenti És
Erzsike a feleség úgy mondja mindezt mintha ottho-ni
hazánkban lennének Devccscrbcn a kocsma felé te-kintés
közben
— Mondtam neki jobb ha együtt elmegyünk bun-dát
venni télire Nekem Ha már éppen telik Ilyenkor
leszállított árban adják
— És ö?
— Hát átment a barátjával a keleti oldalra
— Az igaz hogy másért is — teszi hozzá kissé nyu-godva
— Miért?
— Lovat venni öcsinek a legkisebbnek a családban
— Lovat? — New Yorkban? — csodálkozom el
Ö pedig felengedve nevetve feleli:
— Igen Hintalovat Ilyenkor nyáron azt is olcsób-ban
lehet venni „Sale"-be-n
— Akkorhát — nézek rá Nem lehet semmi baj ha
Imre már most karácsonyra gondol
— Nincs De mégis — feleli kedvesen otthoni báj-jal
és szokással hangjában
És megtoldja itt az újvilágban ismeretlen férjért
való aggodalmában:
— Akárhogy is de már itthon lehetne
A Magyar Élet azért küzd
Magyarországon
ismét magyar élet legyen!
--
23 Ar-CífaHt- e] v nvfjh
Nyári
hogy
('& TtttI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 rttl 1 1 1 1 1 1 II 1 1 1 1 mtü -- í
HKTTiTyiiPiiiiiii ii illi
Haliburton kanadai író szülőháza a Nova Scotia-- i
Clifton-ba- n (C Se)
Simon Lajos:
A „minőség"
forradalmáról
1975 az emigrációs betű
éve! Néhai Váradi Imre
megálmodta ebből az év-ből
egy fél év eltelt Szám-adást
vetünk és vessünk
Maradt-- e minden a „közöm-bösség'
' alacsony fokán
vagy van-- e valami bíztató
hosszú távon az eddig elha-nyagolt
semmibe-vet- t
száműzött „nemzeti" iro-dalmunkban
Az eredmény lesújtó!
Hiányzott és hiányzik —
bármennyire is fájó leírni
— az emigráció „magyar-öntudata!- "
Eddig minél kö-döse- bb
álmot álmodott meg
valaki nálunk: annál na-gyobb
„anyagi" alapra te-hetett
szert Ideje volna
félébredni hogy nemcsak
televízió melletti „disznó-hizlalás- "
dús kamatokkal
„plasztik-ügy- " busás ha-szonnal
létezik Illetve e kö-dös
álmok „magyar befek-tetői"-
a saját kárukból
győződhettek meg sikerte-lenségükről
Jó példa a
mások „álom-lovaglás- a"
Tanulhat belőle mindenki!
Kérdem:
1 felébred-- e valaha a ma-gyar
öntudat:
a) gyermekeink anya-nyelv
tanítása
b) iskolai magasabb szin-tű
oktatás
c) egyetemi alapunk lét-rehozására?
Mikor döbbenek rá:
2 a) az egyének
b) a közösségek hogy egy
nép ezeréves kultúrával
rendelkezik a Kárpát-medencében
a ma élők-nek
„kötelességük" ezt a
kultúrát ápolni tovább fej-leszteni
segíteni!
öntudat-hiány-- e hogy
csak „eszünk-iszunk- " tán-colunk
s mit sem törődve
azzal hogy
a) tehetségeseinket
b) íróinkat-kö- l tőinket al-kotóinkat
támogassuk
c) maradandó műveket
hagyjunk az utódokra
Mikor tűnnek el az olyan
egyesületek akik „felszí-nes"
vezetőiben nem érett
meg a „felelősség-tudat- "
vagy „silány" képzettségük-nél
fogva „felfogni" nem
tudják hogy egy vezetőnek
a „felelősség-tudat- " is az
egyik követelmény hogy
egyesülete maradandót al-kosson
vagy segítsen olyan
müvek létrehozásában ami-re
egyesülete büszke lehet!
Az emigrációt a jövő
nem úgy fogja megítélni
hogy mennyi tánccal egybe-kötött
mulatságot rende-zett
vagy-- X Y szónok
mennyi tapsot kapott a ren-dezvényein!
A könyv az
írás az akotás örökéletű s
csak ez' marad fenn amiből
megállapíthatják a jelen
egyesületek „szívósságát"
vagy nívótlanságáról" be-szél
a jelenben elszalasztott
alkalom! (Hol lesznek ak-kor
már a tapsok?)
1 Mikor érjük el hogy
„anyanyelvén" beszéljen a
család otthon hogy gyerme-keink
elsajátítsák az anya-nyelvet
hisz ennek tanítá-sára
a rövid hétvégi iskolák
ideje alatt nincs mód
2 Mikor érjük cl hogy
iskolásaink cserkészeink
„aktívvá" legyenek a kultú-ra
terjesztése terén hogy
fennmaradásukhoz „anya-gi"
támogatást gyűjtsenek
(Régen „Magyar a magyar-ért"
„Árvízkárosultakért"
„kultúr-napokon- " az írók
könyveinek terjesztésében
is részt-vállalta- k)
3 Legalább egy emigrá-ciós
újságra előfizet-- e a
család? Évente egy író-költ- ő
könyvét megveszi-e- ? Avagy
az ingyen „hazacsalogató"
újsággal elégszik meg vala-ki?
Kérlek hogy támogasd
azon rendezvényeket ha
azok vezetői a bevételből
könyveket újságot iskolát
cserkészeket vagy a toron-tói
Tanszék javát is akar-ják!
Ne látogass olyan rendez-vényt
ahol ilyen „magyar-öntudat"-- ot
nem tapasz-talsz!
Mikor ér el az emigráció
arra a fokra hogy
1 önképzéssel fejlessze
magát?
2 hogy iskolás fiaival
lányaival a „kultúr-előadá-sokon- "
is megjelenik
3 hogy az iskola (azok
tanítói) „közösen" jelennek
meg a „kultúrelőadásokon"
4 hogy a cserkészek veze-tőkké
válnak az egyesüle-tekben
rendeznek az ifjú-ság
számára „önképző-kört?"
5 hogy az ifjúság cser-készek
az emigrációs írók-küllők
müveit terjeszti!
Mikor és mi módon?
Hogy és hogyan valósul
meg az emigráció „minőség-forra-dalma?"
„Lesz-- e
gyümölcs a fán amelynek
nincs virága?" mondom
Petőfivel hisz sok a tenni-való
új alapozók új alapok
kellenek amit az apák kép-telenek
voltak megvalósí-tani
az az ifjúságra hárul és
lesz gyümölcs a fán ha a
virág az ifjúság!
rniniminmmniimiiininiiuiiiiinininiiiimniB
IDEÁLIS
BORBÉLYÜZLET
Egy párizsi borbélyüzlet-be
két ajtó vezet Az egyi-ken
ez a felirat áll: Hall-gatagoknak"
A másik fel-irata:
„Beszédeseknek" Az
egyikben a borbélyok szó
nélkül végzik munkájukat
a másikban egyfolytában
csevegnek Utóbbin belépve
négy fülkét találunk a kö-vetkező
feliratokkal: „Álta-lános
témák" „Sport" „Po-litika"
„Tőzsde" A bor-bélyok
hozzáértését jelölik
a feliratok
SZEGÉNY
KÍNAI GÉPIRÖNÖK
Kínában a legnehezebb
munkája a gépírónőknek
van A kínai írógépen
ugyanis sok ezer jel" van
ami ugyanannyi szónak felel
meg A legtökéletesebb író-gépek
7100 jelt tartalmaz-nak
Az a gépírónő aki
percenként 20 szót le tud
írni már óriási teljesít-ménynek
számít
í
Költözködni
AKAR?
Hívja: MARTONT
Happy HSoving
Service
534-949- 2
Olcsó
garantált kiszolgálás (7
napos 24 órás szolgálat)
~i jítjfc w j „ i
~t~ " — — w - i _ —' - - -
s
a
1
- -- -
s
'
i
s
"
r - r -- h~ -- t- s Miiojuh z- ie- iesia r
2Ö FEET-e-s
zárt bútorszállító
kocsival — garanciával
szemételtakarítást
dump-trakka- l
legolcsóbban vállal:
Sipos Cartage
Tel: 293-049- 8
Mindenféle méterárut legolcsóbban a
ODAPEST TEXTILE-tö- l
Poliészter gabardin szaténok selymek
krimpelinek francia német szövetek
függöny és drapéria anyagok
770 ST CLAIR AVE WEST — TEL: 654-250- 9
Tulajdonos: Mr and Mrs Németh
Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akarJ
vásárolni keresse fel
'Tüske Meü S Delicatessen-- t
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét
Parkolás az üzlet mögött
(566 BL00R ST W © 533-345- 3
BUDAFEST EV1ÍAT MARKÉT
Toronto egyik legforgalmasabb szaküzlete
© Áruja a legválasztékosabb legfrissebb
legolcsóbb
O A parkolás kényelmes az üzlet mögötti
City parkolóhelyen — 200 kocsi férőhellyel
O Figyelmes kiszolgálás
Tulajdonos: Varga Gyula
Telefonrendelés — Freczer-orde- r
517 BLOOR STREET W TORONTO ONT M5S 1Y4
TELEFON: 531-520- 2 Hétfőn zárva
pc==aOE30E
yl
IOE30I io o
Szűcs munkát újat és alakítást U manUMAnn
Alacsony árak — magas igényekhez
Leslie bunda elegáns
Nem semmi gáncs
Nyári megőrzést (storage) vállalunk
LESLIE FUR SAL0N
o 3183 BATHURST STREET TORONTO ONT
[(Csak két megálló a Lawrénce Plaza-tól- ) — 789-542- 8
inr-t- ni
11rlT--
aoaoc aocaoi
Hitelesítések fordítások tolmácsolás magyarorszá-gi
válóperek örökösödési ingatlan és egyéb ügyek
1KKA befizetőhely — Gyógyszerek repülő- - és hajó-jegyek
— Kanadai útlevél
EXPRESS TRAVEL AGENCY
271 COLLEGE (a Spadina sarkán) TORONTO 2-- 1
Telefon: 921-519- 3 921-519- 4 és 921-774- 3
kilkMkUllóUUlUA'tlldailVimli
f@Jj!wdj(L ÉTTEREM
BURA PÁL hegedű- - és
FEHÉK JÓZSEF
művészek szerepelnek
ASZTALFOGLALÁS
UJ TELEFONSZAMUNKON:
cimbalom- -
597-080- 1'
720 Bay Street Torontol
Rendkívüli áron
több gyár árukészletének kiárusítása!
Női és férfi szövetek és minden faj la textiláru
A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN
Vezető: Mr B LANGER
SPADINA TEXTILES
392-- A SPADINA AVENUE TORONTO ONT
TELEFON: 864-166- 7
A MAGYAR ÉLET AZÉRT KÜZD
HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT
MAGYAR ÉLET LEGYEN
caocra
érheti
la
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, July 19, 1975 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1975-07-19 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000288 |
Description
| Title | 000360 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | Slllll rr 41rJ'íRSr'"S? II % £ ajfeíl Arfbifci Wíw-Í-'- - &" 'y a 5AíiJ - '" is ' -- í ~%!r-&- í " - Wí''"V'""" !&£fe -- r- ~m ~k~ mní m ~w~- - m h h i-f-- vrm-r- n a m t rj'jB:b rK-1!- ? fl % W-- í"síís:w mmsam—mm w 1 lu vvm 3L3T aA nWr imiI ii mwWY mi uniVDI AA~ nm I IVANI ZOLTÁN New York keleti és nyugati oldalból áll Itt is ott is előfordulnak magyarok Dev leginkább mégis a keleti oldalon És érthető hogy a munkában helytállás szüne-tében néha esténként a nyugatiak átjárnak kis cigány-zenérc effélére Ugy hangulatban szülőföldet keresve így van ez Imrével is Aki otthon villanyszerelő volt Most pedig egy hatalmas épülettömb korlátlan gondno-ka Aki nélkül a nagy főnök egy percre sem tudna ellen-ni Ezért hát ellenkező végletben Imre akkor csinál szabad időt magának mikor akar És ha úgy tetszik va-donatúj gépkocsijába bedobja magát s áthajt a magyar könyvüzletek hentesek vendéglök hónába Kicsit körül-nézni kicsit találkozni magyar arcokkal magyar szóval Ha elnézem lakását csak örül a szivem Van neki mindene Uj bútor új televízió ezen túl kis orgona a gyermekeknek Hogy ismerkedjenek a zenével És gitá-rok lantok pengető alkalmatosságok a falon Szinte annyi minden hogy azt kell mondjam sok-szor: minek mindez? De Imrét nem lehet ilyesmikkel zavarni Mint ahogy azzal se hogy mit csinál a newyorki keleti oldalon mi-kor jön haza Az ilyesmi tabu Még a feleségének is És Iám most éppen vele beszélgetek — Hován ment? — kérdezem A? asszony mielőtt felelne egyet int Ugy „ne kér-dezze" alapon Amire azonban még sem illik tovább tu-dakozódni Múlatás barátok közötti elhajlás ügyében Hiszen itt a lakásban minden egy gondos családapa ténykedéseit hirdeti Csak úgy részletekben fakadt ki: PUSKIN: ÜZENET SZIBÉRIÁBA A S7ibériai bánya mélyén adjon erőt a bátor akarat küzdelmed — ne félj! — nem lesz céltalan a forradalom győzelmet arat A balsors kis testvére: a remény lent a néma sötétben is éltet fénylő álommal élteti szíved bíztat hogy a hajnal eljön érted A sötét melybe titkon lctalál a mindig-ébe- r féltő szeretet Míg börtön s az ej fogva tartanak én kémlelem helyetted az eget A súlyos bilincsek összetörnek leomlanak a falak egy szóra testvérek adják vissza kardodat a Szabadság köszönt virradóra! FLÖRIAN TIBOR átköltése esték a Queens Parkban Húzza cl családját fogyassza el vacsoráját piknikszcrüen és pihenjen a nyári esteken az Ontario Parlament előtti nagyszerű gyepen Minden szerda este 5 órai kezdettel Nyári Hangversenyeket rendez Művelődés cs Szórakozásügyi Minisztérium A programokon még művészeti előadások torna bemutatók és multikulturális műsorok szerepelnek Színhely az Ontario Parlament előtti füves park A NYÁRI PROGRAMOK BEOSZTÁSA: Szerdán július 16-á- n Csütörtökön július 17-é- n Szerdán július 23-á- n Szerdán július 30-á- n Szerdán augusztus 6-á- n Szerdán augusztus 13-á- n Hétfőn augusztus 18-á- n Kedd augusztus 19-é- n © Este Hanverseny Este Tornász bemutató (Ont válogatott Este Hangversenj Este 'Hangverseny Este Hangverseny Este Hangverseny Este Diák Művészegyüttes IRTA: Park Park Park Queens Park Park Park Park Este Művészképző Park Szerdán augusztus 20-á- n Este Hangverseny Queens Park Kedd augusztus 26-t-ól minden Multíkulturá- - Park este szombatig augusztus 30-i- g lis Vasárnap augusztus 31-é- n egész nap „ONTARIO DÍSZBEN"-- Ontario Placc and Fecreaten Rpb€ttVE!chMn's'er Ontario Walccm Ronan PeputyM-nisíe- t £1 Queens Queens Queens Queens Queens Queens előadása növendék Queens program Ontariöi Queens ünnepi Műsorok Színhely mm — Minek kellett ezt a lemezjátszót is megvenni? Van rádió képernyő minden Dehát ö összehalmoz mindent a gyermekeknek — Ez még nem baj — mondom én — Nem nem az igaz De mégis Ugy emlege-ti azokat a nehéz léghűtő készülékeket mintha papír-ból volnának Mondtam is neki egyszer valami baja lesz aztán biztosítás ide-od- a itt maradok a családdal Pedig nem kellene Nem az ő kötelessége De úgy-- e a lelkese-dést otthonról hozta magával Igazat adva szavainak — hiszen az ilyesmit nem értik errefelé — unszolom kedvesen: — Mi baj volt tegnap a Marikával? — Az hogy az iskolából elkóborolt Imre pedig meg fenyítette Még meg is verte Sírva jött haza az iskola felügyelőjével Ö pedig megmondta annak is hogy a gyermeke nevelését bízzák csak rá az apára S a vallás óráit is Ahová járatja — Hát igen errefelé előfordul ilyesmi mondom én nyugtatólag Majd rákérdezek: — Most hol van? — Hol? Odaát- - Igen amint említettem ez a keleti oldalt jelenti És Erzsike a feleség úgy mondja mindezt mintha ottho-ni hazánkban lennének Devccscrbcn a kocsma felé te-kintés közben — Mondtam neki jobb ha együtt elmegyünk bun-dát venni télire Nekem Ha már éppen telik Ilyenkor leszállított árban adják — És ö? — Hát átment a barátjával a keleti oldalra — Az igaz hogy másért is — teszi hozzá kissé nyu-godva — Miért? — Lovat venni öcsinek a legkisebbnek a családban — Lovat? — New Yorkban? — csodálkozom el Ö pedig felengedve nevetve feleli: — Igen Hintalovat Ilyenkor nyáron azt is olcsób-ban lehet venni „Sale"-be-n — Akkorhát — nézek rá Nem lehet semmi baj ha Imre már most karácsonyra gondol — Nincs De mégis — feleli kedvesen otthoni báj-jal és szokással hangjában És megtoldja itt az újvilágban ismeretlen férjért való aggodalmában: — Akárhogy is de már itthon lehetne A Magyar Élet azért küzd Magyarországon ismét magyar élet legyen! -- 23 Ar-CífaHt- e] v nvfjh Nyári hogy ('& TtttI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 rttl 1 1 1 1 1 1 II 1 1 1 1 mtü -- í HKTTiTyiiPiiiiiii ii illi Haliburton kanadai író szülőháza a Nova Scotia-- i Clifton-ba- n (C Se) Simon Lajos: A „minőség" forradalmáról 1975 az emigrációs betű éve! Néhai Váradi Imre megálmodta ebből az év-ből egy fél év eltelt Szám-adást vetünk és vessünk Maradt-- e minden a „közöm-bösség' ' alacsony fokán vagy van-- e valami bíztató hosszú távon az eddig elha-nyagolt semmibe-vet- t száműzött „nemzeti" iro-dalmunkban Az eredmény lesújtó! Hiányzott és hiányzik — bármennyire is fájó leírni — az emigráció „magyar-öntudata!- " Eddig minél kö-döse- bb álmot álmodott meg valaki nálunk: annál na-gyobb „anyagi" alapra te-hetett szert Ideje volna félébredni hogy nemcsak televízió melletti „disznó-hizlalás- " dús kamatokkal „plasztik-ügy- " busás ha-szonnal létezik Illetve e kö-dös álmok „magyar befek-tetői"- a saját kárukból győződhettek meg sikerte-lenségükről Jó példa a mások „álom-lovaglás- a" Tanulhat belőle mindenki! Kérdem: 1 felébred-- e valaha a ma-gyar öntudat: a) gyermekeink anya-nyelv tanítása b) iskolai magasabb szin-tű oktatás c) egyetemi alapunk lét-rehozására? Mikor döbbenek rá: 2 a) az egyének b) a közösségek hogy egy nép ezeréves kultúrával rendelkezik a Kárpát-medencében a ma élők-nek „kötelességük" ezt a kultúrát ápolni tovább fej-leszteni segíteni! öntudat-hiány-- e hogy csak „eszünk-iszunk- " tán-colunk s mit sem törődve azzal hogy a) tehetségeseinket b) íróinkat-kö- l tőinket al-kotóinkat támogassuk c) maradandó műveket hagyjunk az utódokra Mikor tűnnek el az olyan egyesületek akik „felszí-nes" vezetőiben nem érett meg a „felelősség-tudat- " vagy „silány" képzettségük-nél fogva „felfogni" nem tudják hogy egy vezetőnek a „felelősség-tudat- " is az egyik követelmény hogy egyesülete maradandót al-kosson vagy segítsen olyan müvek létrehozásában ami-re egyesülete büszke lehet! Az emigrációt a jövő nem úgy fogja megítélni hogy mennyi tánccal egybe-kötött mulatságot rende-zett vagy-- X Y szónok mennyi tapsot kapott a ren-dezvényein! A könyv az írás az akotás örökéletű s csak ez' marad fenn amiből megállapíthatják a jelen egyesületek „szívósságát" vagy nívótlanságáról" be-szél a jelenben elszalasztott alkalom! (Hol lesznek ak-kor már a tapsok?) 1 Mikor érjük el hogy „anyanyelvén" beszéljen a család otthon hogy gyerme-keink elsajátítsák az anya-nyelvet hisz ennek tanítá-sára a rövid hétvégi iskolák ideje alatt nincs mód 2 Mikor érjük cl hogy iskolásaink cserkészeink „aktívvá" legyenek a kultú-ra terjesztése terén hogy fennmaradásukhoz „anya-gi" támogatást gyűjtsenek (Régen „Magyar a magyar-ért" „Árvízkárosultakért" „kultúr-napokon- " az írók könyveinek terjesztésében is részt-vállalta- k) 3 Legalább egy emigrá-ciós újságra előfizet-- e a család? Évente egy író-költ- ő könyvét megveszi-e- ? Avagy az ingyen „hazacsalogató" újsággal elégszik meg vala-ki? Kérlek hogy támogasd azon rendezvényeket ha azok vezetői a bevételből könyveket újságot iskolát cserkészeket vagy a toron-tói Tanszék javát is akar-ják! Ne látogass olyan rendez-vényt ahol ilyen „magyar-öntudat"-- ot nem tapasz-talsz! Mikor ér el az emigráció arra a fokra hogy 1 önképzéssel fejlessze magát? 2 hogy iskolás fiaival lányaival a „kultúr-előadá-sokon- " is megjelenik 3 hogy az iskola (azok tanítói) „közösen" jelennek meg a „kultúrelőadásokon" 4 hogy a cserkészek veze-tőkké válnak az egyesüle-tekben rendeznek az ifjú-ság számára „önképző-kört?" 5 hogy az ifjúság cser-készek az emigrációs írók-küllők müveit terjeszti! Mikor és mi módon? Hogy és hogyan valósul meg az emigráció „minőség-forra-dalma?" „Lesz-- e gyümölcs a fán amelynek nincs virága?" mondom Petőfivel hisz sok a tenni-való új alapozók új alapok kellenek amit az apák kép-telenek voltak megvalósí-tani az az ifjúságra hárul és lesz gyümölcs a fán ha a virág az ifjúság! rniniminmmniimiiininiiuiiiiinininiiiimniB IDEÁLIS BORBÉLYÜZLET Egy párizsi borbélyüzlet-be két ajtó vezet Az egyi-ken ez a felirat áll: Hall-gatagoknak" A másik fel-irata: „Beszédeseknek" Az egyikben a borbélyok szó nélkül végzik munkájukat a másikban egyfolytában csevegnek Utóbbin belépve négy fülkét találunk a kö-vetkező feliratokkal: „Álta-lános témák" „Sport" „Po-litika" „Tőzsde" A bor-bélyok hozzáértését jelölik a feliratok SZEGÉNY KÍNAI GÉPIRÖNÖK Kínában a legnehezebb munkája a gépírónőknek van A kínai írógépen ugyanis sok ezer jel" van ami ugyanannyi szónak felel meg A legtökéletesebb író-gépek 7100 jelt tartalmaz-nak Az a gépírónő aki percenként 20 szót le tud írni már óriási teljesít-ménynek számít í Költözködni AKAR? Hívja: MARTONT Happy HSoving Service 534-949- 2 Olcsó garantált kiszolgálás (7 napos 24 órás szolgálat) ~i jítjfc w j „ i ~t~ " — — w - i _ —' - - - s a 1 - -- - s ' i s " r - r -- h~ -- t- s Miiojuh z- ie- iesia r 2Ö FEET-e-s zárt bútorszállító kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakka- l legolcsóbban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 Mindenféle méterárut legolcsóbban a ODAPEST TEXTILE-tö- l Poliészter gabardin szaténok selymek krimpelinek francia német szövetek függöny és drapéria anyagok 770 ST CLAIR AVE WEST — TEL: 654-250- 9 Tulajdonos: Mr and Mrs Németh Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akarJ vásárolni keresse fel 'Tüske Meü S Delicatessen-- t Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött (566 BL00R ST W © 533-345- 3 BUDAFEST EV1ÍAT MARKÉT Toronto egyik legforgalmasabb szaküzlete © Áruja a legválasztékosabb legfrissebb legolcsóbb O A parkolás kényelmes az üzlet mögötti City parkolóhelyen — 200 kocsi férőhellyel O Figyelmes kiszolgálás Tulajdonos: Varga Gyula Telefonrendelés — Freczer-orde- r 517 BLOOR STREET W TORONTO ONT M5S 1Y4 TELEFON: 531-520- 2 Hétfőn zárva pc==aOE30E yl IOE30I io o Szűcs munkát újat és alakítást U manUMAnn Alacsony árak — magas igényekhez Leslie bunda elegáns Nem semmi gáncs Nyári megőrzést (storage) vállalunk LESLIE FUR SAL0N o 3183 BATHURST STREET TORONTO ONT [(Csak két megálló a Lawrénce Plaza-tól- ) — 789-542- 8 inr-t- ni 11rlT-- aoaoc aocaoi Hitelesítések fordítások tolmácsolás magyarorszá-gi válóperek örökösödési ingatlan és egyéb ügyek 1KKA befizetőhely — Gyógyszerek repülő- - és hajó-jegyek — Kanadai útlevél EXPRESS TRAVEL AGENCY 271 COLLEGE (a Spadina sarkán) TORONTO 2-- 1 Telefon: 921-519- 3 921-519- 4 és 921-774- 3 kilkMkUllóUUlUA'tlldailVimli f@Jj!wdj(L ÉTTEREM BURA PÁL hegedű- - és FEHÉK JÓZSEF művészek szerepelnek ASZTALFOGLALÁS UJ TELEFONSZAMUNKON: cimbalom- - 597-080- 1' 720 Bay Street Torontol Rendkívüli áron több gyár árukészletének kiárusítása! Női és férfi szövetek és minden faj la textiláru A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN Vezető: Mr B LANGER SPADINA TEXTILES 392-- A SPADINA AVENUE TORONTO ONT TELEFON: 864-166- 7 A MAGYAR ÉLET AZÉRT KÜZD HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT MAGYAR ÉLET LEGYEN caocra érheti la |
Tags
Comments
Post a Comment for 000360
