000188 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
' f- - --# ( " "ftj?-- --„'fe'íiMi -- J- íf !" -- 1 'X - tflttSápriUl'9D -- 4 vcl -- í líítSí (JT3Í fft i ¥ "j () üinuinn OUUl 5 oldal A farmernadrág bájban vanu Az egykori aranyásó-nacliá- g már nem aranybánya évi négyven Százalékkal emelkedő forgalma már a múlté A szakma óriása a Levi's és a Wrangler Európában épphogy tartani tudja az eddigi forgalmat Az ifjúság egykori fétise a diákforrad almák protes-táló öltözete nem kultikus tárgy többé Milyen Ies2 nélküle? Az egész úgy kezdődött hogy egy bajor fiatalember 1847-be- n megjelent bátyjai textilüzletében New Yorkban Levi Strauss ekkor tizenhét éves volt bárom évig posztó-val iigynökölt a környékbeli falvakban 1850-be- n húszéves korában kezdette gazdagságról ál-modozni San Franciscóban vásárolt egy varrógépet és egész sátorvászon-készletéb- ől nadrágokat varrt ügyfelei a szegény aranyásók között hamar elterjedt a hír hogy Levi Strauss nadrágjai a legjobbak Néhány év múlva Strauss sátorvászon helyett az angolul denimnek nevezett tizennégyszer indigóba mártott vásznat kezdte használni amelyet a genes-- i halászok használlak — innen a farmer angol neve a jean" Levi Strauss 1891 után közös céget --alapított két báty-jával és bizonyos Jacob Dáviddal aki kitalálta a zsebek szögelését Levi bankkölcsönt vett fel hogy fedezze költ-ségeit így keletkezett a Levi Strauss and Company cég „Wallenberg" A hős svéd diplomafáról láthattunk filmet az elmúlt hetein a televízió képernyőjén A főszerepben Richárd Chamberlain játszotta — kitűnően — Wallenberg alakját Mi akiknek alkalmunk volt Wallenberg működését végigkísérnünk mint szemtanúk állíthatjuk: Chamber-lain mélyen átélte Wallenberg személyiséget szerepala-kításával méltó emléket állítva így — a filmkockákon ke-resztül is — ierról a (humánus érzésű a veszélyekkel bát-ran szembenéző diplomata mártírról Ugyanezt azonban nem mondhatjuk el a film rende-zéséről ezen keresztül pedig a történelmi koncepció igaz szerepeltetéséről sem — Igaz már megszoktuk a nyugati filmalkotásoknál 'hogy a rendezők a magyar történelmet de szokásainkat is kultúránkat csak felületesén ismerik vagy egyáltalában ferde beállításban De valahogy ennél a fűmnél többet vártunk: egyrészt a tárgya miatt más-részt hogy Chamberlain olyan mély átérzéssel vitte vá-szonra Wallenberg 'történelmi alakját Valahogy azt vártuk eltol a filmtől hogy történel-münk egyik leggyászosabb korszakára fényt vet és negy-ven év távlatából bemutatja a tárgyilagos igazságot: az akkori valós történelmi helyzetet Sajnos ez nem történt meg Kezdjük mindjárt az ún „coleur locale"-va- l a környezettel Hát azt bizony nem sikerült visszaadni Amit a filmkockákon láttunk az nem volt távolról sem Budapest sem Magyarország — Mentségére szolgál a rendezőnek 'hogy a pesti konmá'ny nem volt hajlandó a film forgatását engedélyezni (ahogy (hallottuk) — mert Wallenberg elhurcolása nem vet jó fényt a Szovjetre — Ez (komoly mentség — de arra már nincs magyarázat bogy miért nem tudtak a filmbe „belevágni" egy pár ké-pet a mi gyönyörű Budapestünkből vidéki kastélyaink-ból?! A mellékszereplök közül — történelmileg — a legsér-töb- b Horthy Miklós kormányzó szerepének színre vitele volt Azt még Nyugaton is illenék tudni hogy a kormány-zó még idős korára is délceg katona volt Olyan ember aki 'sokat adott a megjelenésére Nem voltak orosz ka-tonai szokásai: tehát nem rakta tele uniformisát kitünte-téseivel ' Ezek a tények is fájnak — de ami miatt ez az írás megszületett az az hogy miért nem mutatta be a film a magyar népet a magyar társadalmat amely túlnyomó többségében elítélte a zsidóság meghurcoltatását depo-rtálását — és a lehetőségek szerint mindent megtett a szenvedéseik enyhítéséire — Nem gondoltak a rendezők arra hogy kik voltak Wallenberg segítői hősi munkájá-ban? Hogyan lett volna képes maroknyi munkatársával több mint százezer gettóba zárt budapesti zsidó elhelye-zését élelmezését orvosi ellátását biztosítani több mint három hónapon át — ha nem segítettek volna az egy-házi szervezetek a Magyar Vöröskereszt — és a magya-rok ezrei?! — Legalább egy pár filmkockát megérde-meltek volna egyházi vezetőink — orvosaink ápolószer-vezelün- k tagjai akik éjt-nappal- lá téve segítették a zsidó-ság szenvedéseit enyhíteni Nem akarunk túlzásokba esni: a film igyekezett még akkori vezetőinkben is emberi vonásokat bemulatni — de amit súlyosan hiányolunk: hol maradt a filmből a magyar nép zömének bemutatása akik elítélték az ok-talan embertelen üldözést és próbáltak segíteni az ár-tatlanul 'meghurcoltakon ahol lehetett Sajnáljuk hogy ilyen történelmi film ilyen kitűnő alakítás — nem érte el a várt célt: nem szolgálta a meg-békélést — ami már aktuális volna negyven év után — hanem csak sebeket szakított fel mindkét részről — mikor itt volna az ideje „Végre rendezni közös dolgainkat: Ami nem is kevés" Zsigmond András TORONTO— BUDAPEST— TORONTO $80600 április 30-i- g Egy héttől egy évi tartózkodásra BUDAPEST— TORONTO— BUDAPEST $63300 június 30-i- g Útlevél vízum hotel autóbérlés IKKA — TUZEX — COMTURIST küldemények High Park Travel Centre LtcL Tulajdonos: MORGAN GYÖRGY 1592 BLOOR ST W (Dundas W földalattinál) Toronto TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7 Egy legenda alkonya A derékrészre elhelyezett bőrcímkét 1886-ba- n vezették be ez azóta sem változott A jobb farzseb oldalára bevarrt kis piros címke 1936 óta használatos Most pedig folyik a harc Elképzelhető a világ far-mernadrág nélkül? Nem olyan lenne az mintha vissza-térnénk az autók reklámok fogyasztási javak nélküli világhoz a kőkorszak kellős közepébe? A Le Jardin des Modes című tekintélyes nagy pél-dányszámú francia divatlap már négy évvel ezelőtt azt írta: A divattörténet egyértelműen 'kimondja hogy — mondjuk —- huszonöt év múlva a farmer már csupán emlék lesz nemcsak Amerikában hanem az egész vilá-gon" A cikket John Brooks írta az az ember aki — úgy mondják a beavatottak — mindent tud a divatról Hát mégis bezárták? A mai világ sok-so- k baja között a farmer alkonya jelentéktelen szinte nevetséges téma De mégiscsak van-nak akik komolyan veszik elsősorban persze Amerika- - A Rákosi-korsza- k rehabilitálása A Rákosi-korsza- k rehabilitálásával foglalkozó párt-körök számára tanulságos olvasmány lehet az a cikk mely az Élet és Irodalom január 25-- i számában jelent meg Litván György tollából Címe: „Kik is csinálták az ötvenes éveket?" és arról szól milyen lelki és szellemi torzulásokon mentek át azok az írók (újságírók művészek és egyéb értelmiségiek) akik az ötvenes évek elején meggyőződésből vagy gyávaságból opportunizmusból Rákosi szekerét tolták majd — újabb belső átalakulás után — szembefordullak hajdani Vezérükkel Egy olyan szellemi erjedés elindítóivá vállak mely később az 56-o- s eseményekhez vezetett Litván György ezeket írja az ötvenes évek értelmisé-gi közreműködőiről: „Azután jött a mélypont amikor elkötelezett értelmiségi számára alig volt megállás ami-kor csak a kivételesen humánus alkat az el nem fojtott ízlés a hatalomnélküliség a szerencse vagy a kellő idő-ben bekövetkezett kirúgatás vagy letartóztatás menteit meg sokakat igazi gazságok elkövetésétől Sokan ekkor írják szörnyűséges dicsőítő vagy — ami unég rosszabb — éberségre uszító müveiket zsdánovi-szellembe- n fogant esztétikai dolgozataikat s bonyolódnak csúnya klikk-harcok- ba az írószövetség más csoportjaival" — Litván György ezek érdeméül hozza fel hogy („bár '53— '54-be- n Rákosi és az általa képviselt vezetés feltétlen hívei és támogatói voltak") '54 után egyre inkább ellenzékbe men-tek „Történelmi tény— olvassuk a cikkben— hogy az akkori esztelenségekkel és embertelenségekkel a magyar írók vették fel az elsők közt a küzdelmet és ők folytatták azt nagyon erős nyomással és gyakori retorziókkal is dacolva teljes három éven ál" Mindez érdekes de a legelgondolkoztatóbb az a kér-dés melyet a cikk írója föltesz: „Az igazi kérdés amely-re írónak történésznek szociológusnak pszichológusnak politológusnak választ kellene keresnie nagyjából így hangzik: miféle kor miféle rendszer volt az amely any-ny- i jóravaló sőt kiváló morálisan és szellemileg igényes embert is — átmenetileg vagy végleg és jóvátehetetle-nül szörnyeteggé tudott formálni?" — Csakugyan mi-csoda szörnyű kor lehetett az melyben szörnyeteggé vált a nyárspolgár és szellemi ember egyaránt? Szörnyeteg-gé vagy áldozattá Lehet erre a korra mentséget talál-ni szabad ezt a kort (és prominens szereplőit) egy pi-llanatig is konstruktívnak hasznosnak föltühtetni? Mint ahogy most ezirányban ügyködnek egyesek a kommunis-ta sajtóban De olvassuk tovább Litván György sorait: „Mert csakugyan szörnyetegekké lettünk rövidebb vagy hosz-szab- b időre kisebb vagy nagyobb mértékben ki-- ki alka-ta temperamentuma s nem utolsó sorban az akkor ke-zében levő hatalom nagysága szerint Nem mindenki ahogy a cinikusok saját felelősségük eltüntetése érdeké-ben beállítani szeretik de sokan" — Nem mindenki de sokan: épp elegen ahhoz Rákosinak legyen elég embere végrehajtani aljas terveit az ország módszeres tönkreté-telét Litván György a magyar értelmiségiek javára ír-ja: az adott pillanatban szembe mentek Rákosival Eb-ben azonbon bennefoglaltatik az is hogy egészen ed-dig a pillanatig mögötte mentek és lelkesen vitték a vörös zászlót És készséggel tették ami ezzel járt: ír-ták a lázító tömegeket félrevezető megtévesztő fana-tizáló cikkeket hamis riportokat az ország felemelkedé-séről Rákosi nagyságáról Felelősségük tehát sokkal na-gyobb mint az átlagembereké Rákosi Mátyás nem egye-dül csinálta a terrort: ahhoz emberek kelletlek parancs-végrehajtók rendőrök ávósok verőlegények És szelle-mi emberek is írók propagandisták A cikk címére fe-lelve: ezek csinálták az ötvenes éveket Mind Együtt Következésképp a felelősséget is együttesen kell vi-selniük a korszaként F M H Balkán lőporos hordója: Albánia Elavult gyári felszerelés — elavult ideológia Albánia az elmúlt két esztendő során megpróbált olyan államokkal ikapcsolatba lépni amelyek nem '„inváziógyanúsak" így Párizzsal Béccsel Hollandiával és Portu-gáliával a skandináv országokkal ugyan ja-vultak a szálak azonban a nyugatnémetek elzárkóznak és tartózkodtak az „albán nyi-tástól" meri Tirana elöjáróban — mint elő-feltételt — háborús kártérítés címén — 4 és fél billió dollárt (!!!) követelt Bonntól Az albán gyárak felszerelése 1960 kö-rüli évjárat többnyire kínai import és a Mao halálát követően a Tirana— Peking T M- - liMJ('1l nViv4d _jw' S¥ --wt w tfridiA& --m i ban a farmer hazájában És nem akik viselik hanem akik gyártják Ók ugyanis ha tetszik há ne'rn kénytele-nek észrevenni: a farmer kezdi kilehelni a lelkét Nemrég négyszáz dolgozó vesztette el állását a San Franciscó-- i gyárban ahol a Levi's vállalat székhelye van A farmer és Amerika románca több mint százéves Korunkban egyetlen más termék sem maradt ilyen so-káig változatlan A rekord 'l931-r- e esett amikor az Egyesült Államokban 588 millió farmernadrágot adtak el egy lakosra számítva két és felet beleértve a csecsemő-ket és az aggastyánokat is Ez azt jelenti hogy a tényle-ges farmerviselök hat-h- ét nadrágot veitek egy évben Aztán elkezdődtek a bajok: 1984 első felében a Levi's cég nyeresége már 78 százalékkal csökkent Még 1982-be- n a Wrangler cég kongatta meg a vészharangot és bezárta hat gyárát Addig biztosan érezte magát a máso-dik helyen a nagy farmercigek közül ám ekkor a har-madik helyre szorította vissza a Lee Ez a három óriás a kisebb kaliberű helyi gyártókkal együtt az amerikai piac 92 százalékát tartotta kezében — ötmilliárd dolláros for-galommal — a maradék nyolc százalék külföldi importból származott A farmer még nem is olyan rég a dühös tiltakozás megnyilvánulása volt az amerikai társadalom konformiz-musa ellen a fajüldözés a vietnami háború ellen A rock-zene fénykorában e jelkép kötelező divattá majd hétköz-napi viseletté vált mielőtt még leáldozott volna a napja A kocogás az aerobik és a hozzájuk kapcsolódó divat azonban súlyos csapást mért a farmerdivatra A harcos feminista nők visszatértek (anyáik atlaszselymeihez nagy- - HÍREK □ Az Európai Közösségek Bizottsága a közeljövőben kérni fogja külföldi olajszál-lítóit hogy a kőolajszállít-mányok elszámolásánál a dollár mellett fogadják el a nyugat-európ- ai valutát az ECU-- t is Az EGK szeretné elérni hogy kőolajimportjá-nak legalább bizonyos há-nyadát a tagországok valu-táiból képzett közös fizető-eszközzel az ECU-va- l egyen-líthesse ki Ennek célja az lenne hogy kivédjék a dol-lár drágulásából eredő impo-rtköltség- növekedést Je-lenleg a tőkés világ országai közötti kóolajkereskedelmet gyakorlatilag teljes egészé-ben dollárban számolják el így az amerikai valuta ár-folyamának erőteljes emel-kedése az olajimport jelentős mértékű drágulásával jár A Közös Piac tagállamai 1984 végén például átlagosan nyolc százalékkal voltak kénytelenek többet fizetni az olajért mint az év ele-jén jóllehet a dollárban szá-mított egységár ezalatt mintegy négy százalékkal csökkent — — fj A Világbank 126 millió dolláros kölcsönt nyújt Kí-nának egy nagy szénbánya gépesítéséhez a kapcsolódó beruházások finanszírozásá-hoz A becslések szerint majdan évi négy és fél mil-lió tonna szenet adó bánya teljes beruházási költsége háromszázötven millió dol-lár körül van — — □ Kétmillióval kevesebb a munkahely az Egyesült Ál-lamokban annak következ-tében hogy az óriási költ-ségvetési deficit a magasba tornázta a dollár árfolya-mát Az erős dollár olcsóvá teszi az importot az ameri-kaiak számára viszont meg-drágítja az amerikai termé-keket külföldön Emiatt az Egyesült Államok jelenleg tizenöt százalékkal többet importál és ugyanennyivel kevesebbet exportál mint reális dollárfolyam mellett tenné Az árfolyamtorzulás eredményeként az Egyesült Államok termelése négy A (folytatás az első oldalról) ideológiai szakítás óta még a pótalkatrészek sem érkeznek meg Kínából Alia az új pártvezér Koszovóban szü-letett ugyanazon a területen mely 70 szá-zalékos albán lakossága ellenére jelenleg Jugoszláviához tartozik Ezért Belgrád fe-lé az enyhülés teljesen kizártnak látszik Moszkva Peking vagy Washington — al-bán szemszögből — „fekete-péterek- " ki-zárólag rosszakaróktól hemzseg Tirana szerint az egyetlen igaz emberek az albánok azonban erre a büszke állításra a Világbank egyetlen cent kölcsönt nem nyújt Bárd százalékkal kisebb a lehet-ségesnél Az USA világke-reskedelmi pozíciójának romlása jelzi hogy az 1960 évi 28 százalékkal szemben jelenleg mindössze húsz szá-zalékkal részesül a vezető tőkés országok kiviteléből Angyal János Utolérhetetlen ' " n anyaik csipkéihez á nőiességhez" Á farmer mái-- seíik'it §em izgat nem szeretik mái "nem is gyűlölik — Nagy összegeket fogunk piackutatásra költeni hogy visszahódítsuk a vevők egy részét Nincs túl sok válasz-tásunk: meg kell támadnunk a konkurrénciát — mondja JeanPaúl Brayer a Levi Strauss Continental a legtöbbet szenvedett leányvállalat franciaországi igazgatója Ebből a harcból vagy az egészen kis cégek kerülnek ki győzte-sen amelyek nem viselnek nagy költségeket vagy az egészen nagy cégek amelyek szilárd alapokra épültek Vagy még sincs vége? Foltehetoleg sor kerül új piacfelosztásra Jelenleg csak Európában 400 gyártó van A Lee Cooper cég amely 1984-be- n 5 m frankot költött a francia labdarúgó-válogatottr- a szerződést írt alá más francia sportolókkal is Reklámcímke fiatal hátsórészeken a testre festett ké-pek a zsebekben „tévelygő" ormótlan kezek: Lee Cooper vidám farmereket propagál De a többiek sem tétlenked-nek Vannak már olasz farmerek amelyek a „Jesus" név-vel csalogatják a vevőt nosztalgikus farmerek amelye-ket Lois „spanyol szerelem" stílusú reklámokkal magasz-tal Wrangler farmerek amelyek reklámjai metafizikus gondolatokat sugallnak arról hogy honnan jöttünk s hova jutunk: magzat majd csontváz kék farmerben A kon-kurrená- ek hiénaként acsarkodnak egymásra az utolsó for-duló elotl A farmernek bealkonyult ég vele viszontlá-tásra — sóhajtozzak a borúlátók A javíthatatlan op-timisták változatlanul viselik-vásároljó- k a farmerruhákat (Le Nouvel Observateur) A hírei Három különböző karak-terű de mindnyájunk által jól ismert figurákat alakíta-nak Dómján Mária Gyóry Clotild és Szécsi Kató ápri-lis 21-é- n vasárnap este 7 órakor a CSALNI TUDNÍ KELL című 3 felvonásos Zalatnay Sarolta Nemzetközi fesztiválnyertes sztár a világjáró kedvenc Táncdalok vígjátékban Kertész Sándor pályafutásának egyik leg-jobb szerepét játsza az ügye-fogyott gátlásokkal teli amerikai kispolgár szerepé-ben Ezt a „profi" előadást bármelyik budapesti szín-padra lehetne tenni a ÖflIllilHHIilj Poór Péter Operettek táncmelódiák Kovács Apollónia Erdély csalogánya — Budapest sztárja Népdalok magyarnóták székely dalok Műsoron a Székely himnusz: „Ki tudja merre merre visz a végzet?" TBiÍiÍiIffc& paróclista-hiimorist- a torontói Művész Színház ENEKLö BUDAPEST „Muzsika legjobb barát" W'WmS 'jfíMm Szálai Antal A prímás-versen- y ezüstérmese ÁPRILIS 27-E- N SZOMBATON ESTE 730 ÓRAKOR CLEVELAND OHIO Fairview Park High School előadóterme 4507 West 213 Street Információ és jegyrendelés: Budapest Alt Centre (216) 476-918- 0 MÁJUS 4-É- N SZOMBATON MONTREAL Ukrainian Cidtural Centre Információ és jegyrendelés: Délibáb Studio: (514) 849-280- 2 és Török István (514) 489-381- 7 MÁJUS 5-E- N VASÁRNAP ESTE 7 ÓRAKOR TORONTO ONTARIO Harbord Coliegiate Institute színházterme 286 Harbord Street (Harbord és Euclid sarok) Jegyek kaphatók: Intercontinental Restaurant 456 Bloor Street West telefon: 534-785- 9 Európa Könyvüzlet (Tüske Pál) 408 Bloor Street West telefon: 922-873- 9 Tóth Photo Eglinton Sq Plaza (Victoria Park— Eglinton) telefon: 755-146- 5 Truton TV 980 Dundas St E Mississauga Ont tele-fon: 270-344- 0 MÁJUS 18-A- N SZOMBATON WOODBRIDGE NJ Magyar Központ Inlorináció és jegjrendelés: (201) 548-350- 9 (Pluhár Rózsa) MÁJUS 19-É- N VASÁRNAP NEW YORK N Y Információ és jegyelővétel: Molnár Travel (212) 536-368- 1 Piiski-Corvi- n (212) 734-384- 8 Havas Fodrász Szalon (212) 734-390- 0 Zalavary Gallery (212) 737-643- 1 Tibór's Meat Specialities (212) 744-829- 2 Hungárián Meat Center (212) 650-101- 5 Goldstein könyvesbolt (718) 853-570- 8 (Brooklyn) Rendező: BIRICZ TIBOR Telefon: (212) 737-643- 1
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, April 20, 1985 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1985-04-20 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000736 |
Description
Title | 000188 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | ' f- - --# ( " "ftj?-- --„'fe'íiMi -- J- íf !" -- 1 'X - tflttSápriUl'9D -- 4 vcl -- í líítSí (JT3Í fft i ¥ "j () üinuinn OUUl 5 oldal A farmernadrág bájban vanu Az egykori aranyásó-nacliá- g már nem aranybánya évi négyven Százalékkal emelkedő forgalma már a múlté A szakma óriása a Levi's és a Wrangler Európában épphogy tartani tudja az eddigi forgalmat Az ifjúság egykori fétise a diákforrad almák protes-táló öltözete nem kultikus tárgy többé Milyen Ies2 nélküle? Az egész úgy kezdődött hogy egy bajor fiatalember 1847-be- n megjelent bátyjai textilüzletében New Yorkban Levi Strauss ekkor tizenhét éves volt bárom évig posztó-val iigynökölt a környékbeli falvakban 1850-be- n húszéves korában kezdette gazdagságról ál-modozni San Franciscóban vásárolt egy varrógépet és egész sátorvászon-készletéb- ől nadrágokat varrt ügyfelei a szegény aranyásók között hamar elterjedt a hír hogy Levi Strauss nadrágjai a legjobbak Néhány év múlva Strauss sátorvászon helyett az angolul denimnek nevezett tizennégyszer indigóba mártott vásznat kezdte használni amelyet a genes-- i halászok használlak — innen a farmer angol neve a jean" Levi Strauss 1891 után közös céget --alapított két báty-jával és bizonyos Jacob Dáviddal aki kitalálta a zsebek szögelését Levi bankkölcsönt vett fel hogy fedezze költ-ségeit így keletkezett a Levi Strauss and Company cég „Wallenberg" A hős svéd diplomafáról láthattunk filmet az elmúlt hetein a televízió képernyőjén A főszerepben Richárd Chamberlain játszotta — kitűnően — Wallenberg alakját Mi akiknek alkalmunk volt Wallenberg működését végigkísérnünk mint szemtanúk állíthatjuk: Chamber-lain mélyen átélte Wallenberg személyiséget szerepala-kításával méltó emléket állítva így — a filmkockákon ke-resztül is — ierról a (humánus érzésű a veszélyekkel bát-ran szembenéző diplomata mártírról Ugyanezt azonban nem mondhatjuk el a film rende-zéséről ezen keresztül pedig a történelmi koncepció igaz szerepeltetéséről sem — Igaz már megszoktuk a nyugati filmalkotásoknál 'hogy a rendezők a magyar történelmet de szokásainkat is kultúránkat csak felületesén ismerik vagy egyáltalában ferde beállításban De valahogy ennél a fűmnél többet vártunk: egyrészt a tárgya miatt más-részt hogy Chamberlain olyan mély átérzéssel vitte vá-szonra Wallenberg 'történelmi alakját Valahogy azt vártuk eltol a filmtől hogy történel-münk egyik leggyászosabb korszakára fényt vet és negy-ven év távlatából bemutatja a tárgyilagos igazságot: az akkori valós történelmi helyzetet Sajnos ez nem történt meg Kezdjük mindjárt az ún „coleur locale"-va- l a környezettel Hát azt bizony nem sikerült visszaadni Amit a filmkockákon láttunk az nem volt távolról sem Budapest sem Magyarország — Mentségére szolgál a rendezőnek 'hogy a pesti konmá'ny nem volt hajlandó a film forgatását engedélyezni (ahogy (hallottuk) — mert Wallenberg elhurcolása nem vet jó fényt a Szovjetre — Ez (komoly mentség — de arra már nincs magyarázat bogy miért nem tudtak a filmbe „belevágni" egy pár ké-pet a mi gyönyörű Budapestünkből vidéki kastélyaink-ból?! A mellékszereplök közül — történelmileg — a legsér-töb- b Horthy Miklós kormányzó szerepének színre vitele volt Azt még Nyugaton is illenék tudni hogy a kormány-zó még idős korára is délceg katona volt Olyan ember aki 'sokat adott a megjelenésére Nem voltak orosz ka-tonai szokásai: tehát nem rakta tele uniformisát kitünte-téseivel ' Ezek a tények is fájnak — de ami miatt ez az írás megszületett az az hogy miért nem mutatta be a film a magyar népet a magyar társadalmat amely túlnyomó többségében elítélte a zsidóság meghurcoltatását depo-rtálását — és a lehetőségek szerint mindent megtett a szenvedéseik enyhítéséire — Nem gondoltak a rendezők arra hogy kik voltak Wallenberg segítői hősi munkájá-ban? Hogyan lett volna képes maroknyi munkatársával több mint százezer gettóba zárt budapesti zsidó elhelye-zését élelmezését orvosi ellátását biztosítani több mint három hónapon át — ha nem segítettek volna az egy-házi szervezetek a Magyar Vöröskereszt — és a magya-rok ezrei?! — Legalább egy pár filmkockát megérde-meltek volna egyházi vezetőink — orvosaink ápolószer-vezelün- k tagjai akik éjt-nappal- lá téve segítették a zsidó-ság szenvedéseit enyhíteni Nem akarunk túlzásokba esni: a film igyekezett még akkori vezetőinkben is emberi vonásokat bemulatni — de amit súlyosan hiányolunk: hol maradt a filmből a magyar nép zömének bemutatása akik elítélték az ok-talan embertelen üldözést és próbáltak segíteni az ár-tatlanul 'meghurcoltakon ahol lehetett Sajnáljuk hogy ilyen történelmi film ilyen kitűnő alakítás — nem érte el a várt célt: nem szolgálta a meg-békélést — ami már aktuális volna negyven év után — hanem csak sebeket szakított fel mindkét részről — mikor itt volna az ideje „Végre rendezni közös dolgainkat: Ami nem is kevés" Zsigmond András TORONTO— BUDAPEST— TORONTO $80600 április 30-i- g Egy héttől egy évi tartózkodásra BUDAPEST— TORONTO— BUDAPEST $63300 június 30-i- g Útlevél vízum hotel autóbérlés IKKA — TUZEX — COMTURIST küldemények High Park Travel Centre LtcL Tulajdonos: MORGAN GYÖRGY 1592 BLOOR ST W (Dundas W földalattinál) Toronto TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7 Egy legenda alkonya A derékrészre elhelyezett bőrcímkét 1886-ba- n vezették be ez azóta sem változott A jobb farzseb oldalára bevarrt kis piros címke 1936 óta használatos Most pedig folyik a harc Elképzelhető a világ far-mernadrág nélkül? Nem olyan lenne az mintha vissza-térnénk az autók reklámok fogyasztási javak nélküli világhoz a kőkorszak kellős közepébe? A Le Jardin des Modes című tekintélyes nagy pél-dányszámú francia divatlap már négy évvel ezelőtt azt írta: A divattörténet egyértelműen 'kimondja hogy — mondjuk —- huszonöt év múlva a farmer már csupán emlék lesz nemcsak Amerikában hanem az egész vilá-gon" A cikket John Brooks írta az az ember aki — úgy mondják a beavatottak — mindent tud a divatról Hát mégis bezárták? A mai világ sok-so- k baja között a farmer alkonya jelentéktelen szinte nevetséges téma De mégiscsak van-nak akik komolyan veszik elsősorban persze Amerika- - A Rákosi-korsza- k rehabilitálása A Rákosi-korsza- k rehabilitálásával foglalkozó párt-körök számára tanulságos olvasmány lehet az a cikk mely az Élet és Irodalom január 25-- i számában jelent meg Litván György tollából Címe: „Kik is csinálták az ötvenes éveket?" és arról szól milyen lelki és szellemi torzulásokon mentek át azok az írók (újságírók művészek és egyéb értelmiségiek) akik az ötvenes évek elején meggyőződésből vagy gyávaságból opportunizmusból Rákosi szekerét tolták majd — újabb belső átalakulás után — szembefordullak hajdani Vezérükkel Egy olyan szellemi erjedés elindítóivá vállak mely később az 56-o- s eseményekhez vezetett Litván György ezeket írja az ötvenes évek értelmisé-gi közreműködőiről: „Azután jött a mélypont amikor elkötelezett értelmiségi számára alig volt megállás ami-kor csak a kivételesen humánus alkat az el nem fojtott ízlés a hatalomnélküliség a szerencse vagy a kellő idő-ben bekövetkezett kirúgatás vagy letartóztatás menteit meg sokakat igazi gazságok elkövetésétől Sokan ekkor írják szörnyűséges dicsőítő vagy — ami unég rosszabb — éberségre uszító müveiket zsdánovi-szellembe- n fogant esztétikai dolgozataikat s bonyolódnak csúnya klikk-harcok- ba az írószövetség más csoportjaival" — Litván György ezek érdeméül hozza fel hogy („bár '53— '54-be- n Rákosi és az általa képviselt vezetés feltétlen hívei és támogatói voltak") '54 után egyre inkább ellenzékbe men-tek „Történelmi tény— olvassuk a cikkben— hogy az akkori esztelenségekkel és embertelenségekkel a magyar írók vették fel az elsők közt a küzdelmet és ők folytatták azt nagyon erős nyomással és gyakori retorziókkal is dacolva teljes három éven ál" Mindez érdekes de a legelgondolkoztatóbb az a kér-dés melyet a cikk írója föltesz: „Az igazi kérdés amely-re írónak történésznek szociológusnak pszichológusnak politológusnak választ kellene keresnie nagyjából így hangzik: miféle kor miféle rendszer volt az amely any-ny- i jóravaló sőt kiváló morálisan és szellemileg igényes embert is — átmenetileg vagy végleg és jóvátehetetle-nül szörnyeteggé tudott formálni?" — Csakugyan mi-csoda szörnyű kor lehetett az melyben szörnyeteggé vált a nyárspolgár és szellemi ember egyaránt? Szörnyeteg-gé vagy áldozattá Lehet erre a korra mentséget talál-ni szabad ezt a kort (és prominens szereplőit) egy pi-llanatig is konstruktívnak hasznosnak föltühtetni? Mint ahogy most ezirányban ügyködnek egyesek a kommunis-ta sajtóban De olvassuk tovább Litván György sorait: „Mert csakugyan szörnyetegekké lettünk rövidebb vagy hosz-szab- b időre kisebb vagy nagyobb mértékben ki-- ki alka-ta temperamentuma s nem utolsó sorban az akkor ke-zében levő hatalom nagysága szerint Nem mindenki ahogy a cinikusok saját felelősségük eltüntetése érdeké-ben beállítani szeretik de sokan" — Nem mindenki de sokan: épp elegen ahhoz Rákosinak legyen elég embere végrehajtani aljas terveit az ország módszeres tönkreté-telét Litván György a magyar értelmiségiek javára ír-ja: az adott pillanatban szembe mentek Rákosival Eb-ben azonbon bennefoglaltatik az is hogy egészen ed-dig a pillanatig mögötte mentek és lelkesen vitték a vörös zászlót És készséggel tették ami ezzel járt: ír-ták a lázító tömegeket félrevezető megtévesztő fana-tizáló cikkeket hamis riportokat az ország felemelkedé-séről Rákosi nagyságáról Felelősségük tehát sokkal na-gyobb mint az átlagembereké Rákosi Mátyás nem egye-dül csinálta a terrort: ahhoz emberek kelletlek parancs-végrehajtók rendőrök ávósok verőlegények És szelle-mi emberek is írók propagandisták A cikk címére fe-lelve: ezek csinálták az ötvenes éveket Mind Együtt Következésképp a felelősséget is együttesen kell vi-selniük a korszaként F M H Balkán lőporos hordója: Albánia Elavult gyári felszerelés — elavult ideológia Albánia az elmúlt két esztendő során megpróbált olyan államokkal ikapcsolatba lépni amelyek nem '„inváziógyanúsak" így Párizzsal Béccsel Hollandiával és Portu-gáliával a skandináv országokkal ugyan ja-vultak a szálak azonban a nyugatnémetek elzárkóznak és tartózkodtak az „albán nyi-tástól" meri Tirana elöjáróban — mint elő-feltételt — háborús kártérítés címén — 4 és fél billió dollárt (!!!) követelt Bonntól Az albán gyárak felszerelése 1960 kö-rüli évjárat többnyire kínai import és a Mao halálát követően a Tirana— Peking T M- - liMJ('1l nViv4d _jw' S¥ --wt w tfridiA& --m i ban a farmer hazájában És nem akik viselik hanem akik gyártják Ók ugyanis ha tetszik há ne'rn kénytele-nek észrevenni: a farmer kezdi kilehelni a lelkét Nemrég négyszáz dolgozó vesztette el állását a San Franciscó-- i gyárban ahol a Levi's vállalat székhelye van A farmer és Amerika románca több mint százéves Korunkban egyetlen más termék sem maradt ilyen so-káig változatlan A rekord 'l931-r- e esett amikor az Egyesült Államokban 588 millió farmernadrágot adtak el egy lakosra számítva két és felet beleértve a csecsemő-ket és az aggastyánokat is Ez azt jelenti hogy a tényle-ges farmerviselök hat-h- ét nadrágot veitek egy évben Aztán elkezdődtek a bajok: 1984 első felében a Levi's cég nyeresége már 78 százalékkal csökkent Még 1982-be- n a Wrangler cég kongatta meg a vészharangot és bezárta hat gyárát Addig biztosan érezte magát a máso-dik helyen a nagy farmercigek közül ám ekkor a har-madik helyre szorította vissza a Lee Ez a három óriás a kisebb kaliberű helyi gyártókkal együtt az amerikai piac 92 százalékát tartotta kezében — ötmilliárd dolláros for-galommal — a maradék nyolc százalék külföldi importból származott A farmer még nem is olyan rég a dühös tiltakozás megnyilvánulása volt az amerikai társadalom konformiz-musa ellen a fajüldözés a vietnami háború ellen A rock-zene fénykorában e jelkép kötelező divattá majd hétköz-napi viseletté vált mielőtt még leáldozott volna a napja A kocogás az aerobik és a hozzájuk kapcsolódó divat azonban súlyos csapást mért a farmerdivatra A harcos feminista nők visszatértek (anyáik atlaszselymeihez nagy- - HÍREK □ Az Európai Közösségek Bizottsága a közeljövőben kérni fogja külföldi olajszál-lítóit hogy a kőolajszállít-mányok elszámolásánál a dollár mellett fogadják el a nyugat-európ- ai valutát az ECU-- t is Az EGK szeretné elérni hogy kőolajimportjá-nak legalább bizonyos há-nyadát a tagországok valu-táiból képzett közös fizető-eszközzel az ECU-va- l egyen-líthesse ki Ennek célja az lenne hogy kivédjék a dol-lár drágulásából eredő impo-rtköltség- növekedést Je-lenleg a tőkés világ országai közötti kóolajkereskedelmet gyakorlatilag teljes egészé-ben dollárban számolják el így az amerikai valuta ár-folyamának erőteljes emel-kedése az olajimport jelentős mértékű drágulásával jár A Közös Piac tagállamai 1984 végén például átlagosan nyolc százalékkal voltak kénytelenek többet fizetni az olajért mint az év ele-jén jóllehet a dollárban szá-mított egységár ezalatt mintegy négy százalékkal csökkent — — fj A Világbank 126 millió dolláros kölcsönt nyújt Kí-nának egy nagy szénbánya gépesítéséhez a kapcsolódó beruházások finanszírozásá-hoz A becslések szerint majdan évi négy és fél mil-lió tonna szenet adó bánya teljes beruházási költsége háromszázötven millió dol-lár körül van — — □ Kétmillióval kevesebb a munkahely az Egyesült Ál-lamokban annak következ-tében hogy az óriási költ-ségvetési deficit a magasba tornázta a dollár árfolya-mát Az erős dollár olcsóvá teszi az importot az ameri-kaiak számára viszont meg-drágítja az amerikai termé-keket külföldön Emiatt az Egyesült Államok jelenleg tizenöt százalékkal többet importál és ugyanennyivel kevesebbet exportál mint reális dollárfolyam mellett tenné Az árfolyamtorzulás eredményeként az Egyesült Államok termelése négy A (folytatás az első oldalról) ideológiai szakítás óta még a pótalkatrészek sem érkeznek meg Kínából Alia az új pártvezér Koszovóban szü-letett ugyanazon a területen mely 70 szá-zalékos albán lakossága ellenére jelenleg Jugoszláviához tartozik Ezért Belgrád fe-lé az enyhülés teljesen kizártnak látszik Moszkva Peking vagy Washington — al-bán szemszögből — „fekete-péterek- " ki-zárólag rosszakaróktól hemzseg Tirana szerint az egyetlen igaz emberek az albánok azonban erre a büszke állításra a Világbank egyetlen cent kölcsönt nem nyújt Bárd százalékkal kisebb a lehet-ségesnél Az USA világke-reskedelmi pozíciójának romlása jelzi hogy az 1960 évi 28 százalékkal szemben jelenleg mindössze húsz szá-zalékkal részesül a vezető tőkés országok kiviteléből Angyal János Utolérhetetlen ' " n anyaik csipkéihez á nőiességhez" Á farmer mái-- seíik'it §em izgat nem szeretik mái "nem is gyűlölik — Nagy összegeket fogunk piackutatásra költeni hogy visszahódítsuk a vevők egy részét Nincs túl sok válasz-tásunk: meg kell támadnunk a konkurrénciát — mondja JeanPaúl Brayer a Levi Strauss Continental a legtöbbet szenvedett leányvállalat franciaországi igazgatója Ebből a harcból vagy az egészen kis cégek kerülnek ki győzte-sen amelyek nem viselnek nagy költségeket vagy az egészen nagy cégek amelyek szilárd alapokra épültek Vagy még sincs vége? Foltehetoleg sor kerül új piacfelosztásra Jelenleg csak Európában 400 gyártó van A Lee Cooper cég amely 1984-be- n 5 m frankot költött a francia labdarúgó-válogatottr- a szerződést írt alá más francia sportolókkal is Reklámcímke fiatal hátsórészeken a testre festett ké-pek a zsebekben „tévelygő" ormótlan kezek: Lee Cooper vidám farmereket propagál De a többiek sem tétlenked-nek Vannak már olasz farmerek amelyek a „Jesus" név-vel csalogatják a vevőt nosztalgikus farmerek amelye-ket Lois „spanyol szerelem" stílusú reklámokkal magasz-tal Wrangler farmerek amelyek reklámjai metafizikus gondolatokat sugallnak arról hogy honnan jöttünk s hova jutunk: magzat majd csontváz kék farmerben A kon-kurrená- ek hiénaként acsarkodnak egymásra az utolsó for-duló elotl A farmernek bealkonyult ég vele viszontlá-tásra — sóhajtozzak a borúlátók A javíthatatlan op-timisták változatlanul viselik-vásároljó- k a farmerruhákat (Le Nouvel Observateur) A hírei Három különböző karak-terű de mindnyájunk által jól ismert figurákat alakíta-nak Dómján Mária Gyóry Clotild és Szécsi Kató ápri-lis 21-é- n vasárnap este 7 órakor a CSALNI TUDNÍ KELL című 3 felvonásos Zalatnay Sarolta Nemzetközi fesztiválnyertes sztár a világjáró kedvenc Táncdalok vígjátékban Kertész Sándor pályafutásának egyik leg-jobb szerepét játsza az ügye-fogyott gátlásokkal teli amerikai kispolgár szerepé-ben Ezt a „profi" előadást bármelyik budapesti szín-padra lehetne tenni a ÖflIllilHHIilj Poór Péter Operettek táncmelódiák Kovács Apollónia Erdély csalogánya — Budapest sztárja Népdalok magyarnóták székely dalok Műsoron a Székely himnusz: „Ki tudja merre merre visz a végzet?" TBiÍiÍiIffc& paróclista-hiimorist- a torontói Művész Színház ENEKLö BUDAPEST „Muzsika legjobb barát" W'WmS 'jfíMm Szálai Antal A prímás-versen- y ezüstérmese ÁPRILIS 27-E- N SZOMBATON ESTE 730 ÓRAKOR CLEVELAND OHIO Fairview Park High School előadóterme 4507 West 213 Street Információ és jegyrendelés: Budapest Alt Centre (216) 476-918- 0 MÁJUS 4-É- N SZOMBATON MONTREAL Ukrainian Cidtural Centre Információ és jegyrendelés: Délibáb Studio: (514) 849-280- 2 és Török István (514) 489-381- 7 MÁJUS 5-E- N VASÁRNAP ESTE 7 ÓRAKOR TORONTO ONTARIO Harbord Coliegiate Institute színházterme 286 Harbord Street (Harbord és Euclid sarok) Jegyek kaphatók: Intercontinental Restaurant 456 Bloor Street West telefon: 534-785- 9 Európa Könyvüzlet (Tüske Pál) 408 Bloor Street West telefon: 922-873- 9 Tóth Photo Eglinton Sq Plaza (Victoria Park— Eglinton) telefon: 755-146- 5 Truton TV 980 Dundas St E Mississauga Ont tele-fon: 270-344- 0 MÁJUS 18-A- N SZOMBATON WOODBRIDGE NJ Magyar Központ Inlorináció és jegjrendelés: (201) 548-350- 9 (Pluhár Rózsa) MÁJUS 19-É- N VASÁRNAP NEW YORK N Y Információ és jegyelővétel: Molnár Travel (212) 536-368- 1 Piiski-Corvi- n (212) 734-384- 8 Havas Fodrász Szalon (212) 734-390- 0 Zalavary Gallery (212) 737-643- 1 Tibór's Meat Specialities (212) 744-829- 2 Hungárián Meat Center (212) 650-101- 5 Goldstein könyvesbolt (718) 853-570- 8 (Brooklyn) Rendező: BIRICZ TIBOR Telefon: (212) 737-643- 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000188