000298 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
10 oldal
(Mottó: IJIa egy enpaTjekap egy lialat akkor ezi íigy
is lehet mondani hogy a halacska egyesült' a cápával
de magyarán kimondva Inkább így nevezzük: lenyelte a
halat Mint a későbblíL során kiderült a Lét párt egye-íüiííí'ri- ri'
pantösan a icüjeiíen volt s hangcúiy" ~ Vaj-da
Aib?rt)
I rész
Meg vagyok róla győződve hogy bárki aki a maiMa-gyarországo- n
komolyan veszi a meghirdetett — cs a glasz-noszty
szóval ismertetett — új nyíltságot annak nem okoz
különösebb gondot hogy világosan törlénelemhamisítás
nélkül beszéljen vagy írjon a kél „munkáspárt" 40 évvel
ezelőtt történt úgynevezett egyesüléséről" illetve a
nagymiiltú 1890-be- n alapított és többpártrendszeres de-mokráciát
hirdető Szociáldemokrata Párt felszámolásá-ról
ügy vélem hogy „gondjai" inkább csak annak van-nak
e téren aki — titokban — még mindig a sztálini dik-tatúrát
tekinti az egyetlen elfogadható útnak s aki Ráko-si
Mátyás módszereit legszívesebben ma sem helyettesí-tené
be más metódussal A totális diktatúra hivője ha a
mai közvélemény felé „jó arcot" próbál vágni kénytelen
ma is a történelmi múltat retusálni kénytelen bizonyos
lényeket egyszerűen kihagyni megint más tényeket „fi-nomítva"
közölni s — a két munkáspárt ún egyesülé-séről"
szólva-írv- a — elég nagy bajban van hogy hogyan
írjon Rákosiról akinek tevékenysége elválaszthatatlan
voli a négy évtizede történt eseményekiöl Ugyan hogyan
is lehelne kiiktatni mindebből honunk akkori „atyját"
ki a teljes hatalom birtokában nemcsak a háborús időket
megszenvedett öreg szocdemeket irtotta de saját táborá-ban
is szüntelenül tisztogatott? Bebörtönözte és sok eset-ben
kézlegyintéssel kivégeztette azokat akik — bár hithű
szocialisták voltak de — a két habom közti időszakot nem
vele Sztálin védőszárnyai alatt töltötték
A két munkáspárt „egyesülése" 1948-ba- n történt Aki
megértette a fenti mottót az érti azt is hogy miért kell
az „egyesülés" szót idézőjelbe tenni Azt is tudjuk hogy
1948-a- t — Rákosi akkori fennhéjázó kijelentését használ-va
— ma is a „fordulat évének" nevezzük A „fordulat
éve" gyakorlatilag azt jelenti hogy ezzel az évvel befp-jezé- sl
nyert a sztálini formula — az amit párhuzamosan
más kelet-európ- ai országokban is alkalmaztak „Szalámi-taktik- a
útján egytől egyig felszámolták az 1945 utáni po-litikai
pártokat s ezzel megszüntették nemcsak a szabad
választás lehetőségét megszüntették a parlamentariz-must
de egyúttal olyan csoport kezébe tehették az abszo-lút
hatalmat mely ettől kezdve Sztálin legdurvább legvé-resebb
módszereit használhatta Kiirtásra került minden
NSEGUNK
ELEKÉRE
Msgr Fuga néhány hónappal ezelőtt elhunyt Ilamil-Ionba- n
Ez ma már megszokott'jelcnség hogy a második
világháború túlélői közül hol itt hol ott eltűnik valaki a
porondról Fuga páter sem volt kivétel
Nem is nagyon emlékeznénk meg róla ha halála előtt
pár héttel valaki nem nyomott volna a kezembe egy há-romoldalas
angol nyelvű ismertetőt
„FACTS ABOUTSLOVAKIA AND'SLOVAKS" v
írója után kutattam mindjárt „nem az a fontos hogy
mit mondanak hanem hogy KI MONDJA" alapon Biz'
azt Fuga páter írta remekbe!
No de kezdjük az elején A hamilloni Multicultural
Council egyik rendezvényén minden népcsoport kiosztott
egy történelmi és kulturális röplapot ismerjük meg egy-mást"
felkiáltással Tiszteletreméltó kezdeményezés volt
de mim mindennel ezzel is visszaéltek néhányan Főként
a szlovákok Helyesebben Fuga Páter
A meglehetősen egyszerű nyelvezetű gyenge angol-sággal
írott förmedvény klasszikus iskolapéldája egy ult-ranacionalista
alkalmi író vad csapkodásának
Először minket vett sorra — negyedigazságokra fel-épített
gyerekmcsékkel Néha azonban az elevenünkre ta-pintott:
„Magyar Politicians invited the Scotlish writer Seton
Walson to prove how democratic the Magyars werc with
other nationalities the author wrote a book about oppres-sio- n
in Hungary and this book was a great help for non-Magy- ar
nations to reád of the oppressor after the First
World War"
Ez a rövid idézet számomra elégtételül szolgál mert
bizonyítja az angol nyelvű történelmi tárgyú könyvak-ciónk
rendkívüli fontosságát
Dühének javát azonban a cseheknek tartogatta Ezt
persze sem történelmileg sem érzelmileg nem támadha-tom
Ha akarják — és tudják — védjék meg magukat a
csehek
Miután jól kiosztott mindenkinek Tiso pátert a volt
szlovák államföl magasztalta fel a magasságos egekig A
német protektorátus alatt létrehozott független Szlovákia
zsidóirtásáról s a háború után elkezdett s a mai napig is
tartó magyariildözésröl jogfosztásokról át- - és kitelepí-tésekről
természetesen szemérmesen hallgatott
Igen vegyes érzelmeket keltett bennem ez a gyönge
förmedvény Egyrészt sajnálom hogy a kiegyezés és a
megbékélés útjának egyengetése helyett a népek közötti
gyűlöletre uszított Tette ezt olyan környezetben amely
igazán nem érti a közép-európ-ai helyzetet s nem is akar
törődni vele tehát teljesen felesleges volt az erőfeszítés
Más az iromány jelentősége ha ezt a szlovák fiatalok kö-züli
is terjesztette mert feltételezem hogy az is megtör-tént
legalább helyi viszonylatban Az pedig egy másik
magyargyűlölő szlovák generációt fog produkálni
Nem csoda hogy vonakodom levenni a kalapomat Fu
ga páler elölt de lám nyájának nemcsak lelkipásztora
hanem nacionalista nevelője és politikai vezetője is plé-bániája
a szlovák nacionalizmus és politikai akciók fel-legvára
volt újságcikkeket írt levelezett szervezett ult-ranacionalista
könyveket terjesztett
Igazán nem tartozott a barátaink közé — bár rendez-vénycinket
gyakran megjelent — de mintha olvasta és
megszívlelte volna — a maga túlzó módján — Mindszen-t- y
hercegprímásunk egyik gondolatát: — „Először szület-tem
magyarnak s csak utána kereszteltek katolikusnak"
Nos Fuga páter először szlováknak született és a ke-resztelés
után is — a maga módján — híven szolgálta nem-zetét
Nyugodjék békében!
Tluflai Hííiiní:
A két snunk
40 esztendeje történt
áspá
párt minden polgári-demokratiku- s szervezet mely Ma-gyarországot
egy európai jellegű demokráciává szerette
volna építeni Sztálin valóban büszke lehetett „legjobb ma-gyar
tanítványára"
A „fordulat éve"
természetesen azt is jelentette hogy — megszüntetve a
pártokat fölöslegessé téve a képviselőházat — most ke-rülhetett
sorra az utolsó akadály felszámolása A Szociá-ldemokrata
Párt volt ez az akadály melyet Rákosi min-dig
gyanakodva gyűlölködve nézett A sztálini típusú diktá-tor-
klikk hatalmát az ún „egységes munkáshatalom"
fikciójára kellett felépíteni E "fikció bizonyítására kellett
a Szociáldemokrata Pártot önállóságának feladására bír-ni
Már 1945 után szinte havonta érkeztek az ajánlatok a
testvérpárthoz" Ezek az ajánlatok 1946 körül még a
„csábítás" jellegével bírtak 1947-be- n a „csábító" szava-kat
mindinkább felváltotta a „fenyegetés" hangja A Szo
ciáldemokrata Párt büszke volt történelmi múltjára s ar
ra hogy — mint a választások is bizonyították — a gyári
munkásság sokkal inkább a szocdemeket tekinti politikai-társadal- mi
képviseletének mint a Rákosi-klikk- et Termé-szetesen
sokan voltak a Szociáldemokrata Párton belül
is olyanok akik az „egyesülésben van az erő" jelszavát
hangoztatták de ezek nagyrésze olyan tag volt akit már
évekkel elölte „beépítettek" a szociáldemokraták közé
kimondottan azzal a céllal hogy siettessék pártjuk felbom-lását
és terjesszenek híreket a párt „nyugatbarát" „kis-polgári"
stb beállítottságáról 1947 szeptember 8--án ezek
az újdonsült szociáldemokraták — kiknek az „öreg szocik"
a színét sem látták a szélsőjobboldali diktatúra háborús
éveiben — egy választmányi gyűlésen nem kevesebbet ja-vasoltak
mint azt hogy a párt lépjen ki a koalícióból A
választmány a javaslatot természetesen elvetette mert a
szervezeti egységet féltette a szélsőséges izgatóktól A
választmány ugyanakkor elvetette a „testvérpárttal" kap-csolatos
fúzió kövelclését is
Szakosíts Árpád
aki szinte a század eleje óta részt vett a munkásmozga-lomban
1945 ulán „államminiszler" lett ö volt a szocde-mek
„bölcsnek hitt" vezetője de a hozzá közelállók nyug-talankodtak
amiatt hogy vezetőjük közismerten gyenge
jellemű férfiú volt s igen jólesett neki hogy ha a Rákosi-csoport
valamelyik tagja egyre-másr- a „magas politikai
pozíció lehetőségéről" zengedezett híreket számára A
„köztársasági elnöki" poszt betöltése is a variációk közé
tartozott az orra előtt elhúzott mézesmadzagon A párt
választmánya cl is határozta hogy Szakasits Árpádot fő-titkári
tisztségéből leváltja és helyébe Bán Antalt fogja
javasolni
1947 szeptember 11— 13-á- n az utolsókat vergődő-rúg- ó
Független Kisgazdapárt nagyválasztmányi ülésén kétség-beesett
kísérlet történt a párt fennmaradására de majd-nem
mindenki sejtette már hogy ők jelentik az „utolsó-előtti
szalámi'szeletet" Dobi István az elnök már jól is-merte
Rákositól kapott feladatát: a pártot fel kell számol-nia
Szeptember 24-é- n Dinnyés Lajost — ezt a tehetetlen
és nevetséges sakkfigurát — tette Rákosi a „miniszterel-nök"
posztjára Dinnyés — akiben kétségtelenül volt vala-mi
kesernyés humorérzék — baráti körben máris kijelen-tette
hogy — „íme hova jutottunk ha ebben az ország-ban
cn lehetek a miniszterelnök " — Rákosi egyelőre
„miniszlcnelnök-lielyetesként- " irányította a jelent és a kö-zeljövőt
és ő volt az aki Szakasitsot is Dinnyés „helyet-tesévé"
neveztette ki A szocdem főtitkár boldog volt
csak néha érezte hogy bizony kezd kicsúszni a lába alól
a talaj Bán Antalból iparügyi" miniszter lett és mel
lette még Rics István és Rónai Sándor kapott miniszter-séget
a szocdemek részéről Ekkor még nem sejthették
hogy bársonyszékük aránylag rövidéletű lesz Október 15-é- n
— Rákosi bizalmas utasítására — a Szociáldemokrata
Párt egy kisebb csoportja memorandumban kérte a párt
feloszlatását
Cisztercita öregdiák találkozó
Az 1988 évi szokásos diáktalálkozó színhelye Toronto
Ontario (Kanada) az időpont június 25—26 szombat és
vasárnap A közgyűlés szombati színhelye a torontói Szt
Erzsébet r kat templom Kék terme Cím: 432 Sheppard
Avcnue East Willowdale (Toronto egyik kertvárosa)
M2N 3B7 Az egyházközség telefonja: 225-330- 0 Ugyanaz-nap
este a Korona étteremben (493 Bloor West) este fél
nyolckor ünnepi vacsora rendkívül szerény áron tekin
tettel a többfogásos étrendre (kb 10 kanadai dollár) A
vacsoraigény bejelentéseket kérem mielőbb Várfi István
telefonján a 494-1766-- os számon eszközölni
Szállásról mindenki maga gondoskodik
Vasárnap ünnepi diák szentmise ugyancsak a Szent
Erzsébet templomban Ezévi diáktalálkozónk egyik dísz
vendége dr Nagy Anzelm Emeritus apát (az emeritus ne-gyedszázado- s
szolgálatot jelez) utóda dr Farkasfalvy Dé-nes
apát úr lett
Végül itt jegyzem meg hogy az 1939-be- n Budán vég
zett diákok nagyszabású 50 találkozójával kapcsolatban
máris jelentős előkészületek történtek
Igaz ciszter öregdiák öleléssel:
VARFI ISTVÁN — 59 cári Shcpway North York WiJ
lowdalc Ont M2J 1X3 'Canada — Rcsph (41G) '494-176- G
TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
I CARDINAL AND S0N
366 BathurstSt# 868-14- 44
92 AnnetteSt# 762-81- 41
Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk
Anyaglakkal ne legyen gondja
Havi részletet U adónk!
A el áraink mlndenM anyagi erejét elérti
MAGYAR ÉLET" 1ÍI8Ó jánius 18
1?
"1 £ egyesülés 57
Egyidejűleg országszerte rágalomhadjárat indult a'
szocdemek közül mindazok ellen akik még mindig kar-doskodtak
a nagymúltű párt megmaradása mellett Rákn- -
si kitalálta hogy ezeket „jobboldali" szociáldemokraták-- '
nak kell nevezni A sztálinista sajtó egyre nyíltabban hir-dette
hogy
A „joboldali" szociáldemokraták
Nyugat felé kacsingatnak
és „oroszellenesek" Két esemény vert nagy port a követ-kező
hetekben A „jobboldalinak" bélyegzett Peyer Ká-roly
a szocdemek egykori vezetője külföldre távozott
hogy letartóztatását elkerülje A nagyipari munkásság ve-zetője
Kelemen Gyula iparügyi államtitkár csökönyö-sen
otthon maradt Letartóztatták és ugyancsak „jobbol-dalinak"
bélyegezték Életfogytiglani fegyházra ítélték
A szocdemek „jobb-- " és „baloldalra" való választása
a szalámitaktika egyik jól bevált módszere volt Termé-szetesen
a Szociáldemokrata Pártban voltak nézeteltéré-sek
melyeket demokratikus többségi szavazással mindig
meg lehelen oldani Rákosi irtózott az ilyen „szavazási
játéktól" hiszen Sztálin mellett nem ezt tanulta és a ge-neralisszimusz"
utasítása értelmében most is mindent el-követett
hogy megakadályozzon akár saját pártján belül
akár a szociáldemokrata berkekben bármiféle szabad vé-leménynyilvánítást
Jól tudta hogy a Szociáldemokrata
Pártban egyre kisebb szava van a régi szervezett munká-soknak
és egyre hangosabbak azok az újonnan beépített
elemek akik karrierről álmodoznak illetve olyanok akik
már a háború befejezése után jelentkeztek nála vagy
Farkas Mihálynál de egyelőre azt a feladatot kapták
csak hogy menjenek ál Szakasitsékhoz és várják a soron
következő utasítást „Ilyen emberekre odaát van szüksé-günk
" Az idő elérkezett Mintegy varázsütésre az új-donsült
„szociáldemokraták" lettek a „baloldaliak" — a
régiek pedig előbb „jobbodaliak" majd rövidesen „mun-kásárulók"
Marosán György írta „Tüzes kemence" című önélet-rajzában
hogy Rákosi ezt mondta neki: „Nekem az a vé-leményem
hogy maga Marosán nagyon jó helyen van a
Szociáldemokrata Pártban Nekünk jó és hasznos ha ab-ban
a pártban olyan elvtársak fognak vezetni mint maga
akivel tárgyalni és megegyezni is lehet De magának is
tudni kell hogy a szovjet elvtársakhoz csak rajtunk ke
resztül vezet 'az út" Marosán megértette hogy mi a fel
adata szocdem körökben és megértette azt is hogy kar-rierjének
a kulcsa az hogy elismerje Rákosi mindenek-felettvalóság- át
Büszke volt rá hogy Rákosi-ő- t ily komoly
szerepkörre tartja alkalmasnak: felbomlasztani a Szociá-ldemokrata
Pártot és egyengetni az „egyesülés" útját
Sejtette hogy Sztálin „magyarországi legjobb tanítvá-nya"
öt e szerepre tán még a naiv és zavarodott Szaka-sitsn- ál
is alkalmasabbnak tartja C i 11 1
Your gift to CARE supplies nourishing
tood day aner day to miluons ot intants
presenootand school-age- d children to pre-ve- nt
and overcome the devastating efíects
of malnutrition
A "magyar közvélemény egyTe inkább a 'kcszüiö politikai-társ-adalmi
káosz hatása alatt állott Nagy Ferenc mi-niszterelnök
eltávolítása menekülése Kovács Béla elhur-colása
s az hogy aki kritizálni merészelte Rákosit mari
jobboldalinak' ' „ nyuga rbarát nak" fasÍR7-- t a-gya- nú snal ' '
lei t titulálva — járiihba sodorta az embr-rft- k nagyreszt!
Mikor már olyan szociáldemokraták sokat szenvedett
üreg munkások is a jobboldaliság" gyanújába estek akik
évtizedek óta bizonyították szocialista idealizmusukat s
— nem is egy közülük — megjárták Horthy és Szálasi bör-töneit
is — a bizonytalanság a pánik fokozódóit 1918 ele-jén
már világossá vált hogy a Szociáldemokrata Párt fö-lött
is „megkondult a harang"
—folytatjuk —
A Niagara-on-the-Lak- e Shaw fesrtiválján:
„YÖU NEVEfl CAN TELI"
lla valaki jól akar szórakozni és ki akarja rázni a min-dennapos
gondokat az agyából orvosi receptként felír-hatjuk
azt hogy hajtson ki a festői szépségű Niagara-on-the-Lak- e
minden évben megtartott Shaw fesztiváljára
melynek első premierje telitalálatnak bizonyult
A darabol Christophor Newton rendezte gyors pergő
ritmusban ami pompásan illik az ugyancsak szapoti
váltakozó dialógushoz mert ezúttal a hosszúra szabói i
erkölcscsősz Shawa oly jellemző intelmek elmaradtál
és a színmű szatirikus jellemkomikuma remekül állja a
idő múlását mert helyzeteit a mai napra is találóan al-kalmazhatjuk
A csípős nyelvű szatíra a Clandon famíliáról szól ami-kor
a család circa 1896-ba- n megérkezik egy angliai ten-gerparti
üdülőhelyre Mrs Clandon (Barbara Gordont
neves írónő aki regesrég elvált az urától és önmagához
illően családját is szabadgondolkodónak nevelte Később
befut a három felnőtt gyermek (kettő ebből iker) apja és
persze ez jelentős" bonyodalmakat okoz (Sandy Webster
játssza) A fürdőhelyen akad egy jóképű fogorvos is (And-rew
Gillies) aki a Glória nevü lánynak teszi a szépet (Ma-r- y
llaney) Az öreg bölcs pincért a híres Douglas Rain
játsza tökéletesen
Hogy mi alakul ki Mr Valentiné (fogorvos) és Glória
között arra a darab címe felel: You Ne ver Can Teli --
vagyis „Soha nem tudni"
Mivel a Shaw szatírát a Calgary olimpiai Árts Festi-va- l
alkalmával hónapokig zsúfolt házak előtt jálszlák a
színészegyüttes összmunkája rendkívül összccsiszolt és a
tökéletes szereptudás és begyakorlottság légkörében —
mindenki jeles alakítási képes nyújtani!
Lols of fan! Aki szereti az igazi angol humort a f-inoman
csipkelődő dialógust a villámszerű de elgondol-koztató
szentenciákat fogadja meg a tanácsot: Rándul-junk
ki a Shaw fesztiválra A 361-154- 4 számon jelentsük
be jegyigényeinket óhazái barátainknak kiválóan alkal-mas
„mutatvány" mert igen magas színvonalú színház-kultúrál
sugárzó előadást láthatnak mely áttöri a nyelvi
határokat különösen ha a darab tartalmát előzőleg is-mertetjük
Dr Áchim András
vwT&iSi&ÉSf-- 5
4 with all
A your heart
Malnutrition in the very young can result ín
retarded growth and permanent brain
damage so CARE provides protein-ric- h
supplements which can be combined with
local foods in traditional dishes
At CARE-bui-lt nutrition centres infants and pre-scho- ol Your dollars help send MEDICO doctors nurses'and
children receive nutritious supplementary food im- - technicians to traintheircounterparts in modern medical
munization vitamins and medicines while their mothers techniques MEDICO Visiting VolunteerSpecialiststeach
learn hygiene sanitation fámily planning and how to their skills to those who may otherwise have little op- -
make the best possible use of available foods portunity for advanced training
Send your gift to-d- ay to
GARE Canada Dept 4 1312 Bank Street Ottawa K1S 5H7
Rtgiílered Trídemark
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, June 18, 1988 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1988-06-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000895 |
Description
| Title | 000298 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 10 oldal (Mottó: IJIa egy enpaTjekap egy lialat akkor ezi íigy is lehet mondani hogy a halacska egyesült' a cápával de magyarán kimondva Inkább így nevezzük: lenyelte a halat Mint a későbblíL során kiderült a Lét párt egye-íüiííí'ri- ri' pantösan a icüjeiíen volt s hangcúiy" ~ Vaj-da Aib?rt) I rész Meg vagyok róla győződve hogy bárki aki a maiMa-gyarországo- n komolyan veszi a meghirdetett — cs a glasz-noszty szóval ismertetett — új nyíltságot annak nem okoz különösebb gondot hogy világosan törlénelemhamisítás nélkül beszéljen vagy írjon a kél „munkáspárt" 40 évvel ezelőtt történt úgynevezett egyesüléséről" illetve a nagymiiltú 1890-be- n alapított és többpártrendszeres de-mokráciát hirdető Szociáldemokrata Párt felszámolásá-ról ügy vélem hogy „gondjai" inkább csak annak van-nak e téren aki — titokban — még mindig a sztálini dik-tatúrát tekinti az egyetlen elfogadható útnak s aki Ráko-si Mátyás módszereit legszívesebben ma sem helyettesí-tené be más metódussal A totális diktatúra hivője ha a mai közvélemény felé „jó arcot" próbál vágni kénytelen ma is a történelmi múltat retusálni kénytelen bizonyos lényeket egyszerűen kihagyni megint más tényeket „fi-nomítva" közölni s — a két munkáspárt ún egyesülé-séről" szólva-írv- a — elég nagy bajban van hogy hogyan írjon Rákosiról akinek tevékenysége elválaszthatatlan voli a négy évtizede történt eseményekiöl Ugyan hogyan is lehelne kiiktatni mindebből honunk akkori „atyját" ki a teljes hatalom birtokában nemcsak a háborús időket megszenvedett öreg szocdemeket irtotta de saját táborá-ban is szüntelenül tisztogatott? Bebörtönözte és sok eset-ben kézlegyintéssel kivégeztette azokat akik — bár hithű szocialisták voltak de — a két habom közti időszakot nem vele Sztálin védőszárnyai alatt töltötték A két munkáspárt „egyesülése" 1948-ba- n történt Aki megértette a fenti mottót az érti azt is hogy miért kell az „egyesülés" szót idézőjelbe tenni Azt is tudjuk hogy 1948-a- t — Rákosi akkori fennhéjázó kijelentését használ-va — ma is a „fordulat évének" nevezzük A „fordulat éve" gyakorlatilag azt jelenti hogy ezzel az évvel befp-jezé- sl nyert a sztálini formula — az amit párhuzamosan más kelet-európ- ai országokban is alkalmaztak „Szalámi-taktik- a útján egytől egyig felszámolták az 1945 utáni po-litikai pártokat s ezzel megszüntették nemcsak a szabad választás lehetőségét megszüntették a parlamentariz-must de egyúttal olyan csoport kezébe tehették az abszo-lút hatalmat mely ettől kezdve Sztálin legdurvább legvé-resebb módszereit használhatta Kiirtásra került minden NSEGUNK ELEKÉRE Msgr Fuga néhány hónappal ezelőtt elhunyt Ilamil-Ionba- n Ez ma már megszokott'jelcnség hogy a második világháború túlélői közül hol itt hol ott eltűnik valaki a porondról Fuga páter sem volt kivétel Nem is nagyon emlékeznénk meg róla ha halála előtt pár héttel valaki nem nyomott volna a kezembe egy há-romoldalas angol nyelvű ismertetőt „FACTS ABOUTSLOVAKIA AND'SLOVAKS" v írója után kutattam mindjárt „nem az a fontos hogy mit mondanak hanem hogy KI MONDJA" alapon Biz' azt Fuga páter írta remekbe! No de kezdjük az elején A hamilloni Multicultural Council egyik rendezvényén minden népcsoport kiosztott egy történelmi és kulturális röplapot ismerjük meg egy-mást" felkiáltással Tiszteletreméltó kezdeményezés volt de mim mindennel ezzel is visszaéltek néhányan Főként a szlovákok Helyesebben Fuga Páter A meglehetősen egyszerű nyelvezetű gyenge angol-sággal írott förmedvény klasszikus iskolapéldája egy ult-ranacionalista alkalmi író vad csapkodásának Először minket vett sorra — negyedigazságokra fel-épített gyerekmcsékkel Néha azonban az elevenünkre ta-pintott: „Magyar Politicians invited the Scotlish writer Seton Walson to prove how democratic the Magyars werc with other nationalities the author wrote a book about oppres-sio- n in Hungary and this book was a great help for non-Magy- ar nations to reád of the oppressor after the First World War" Ez a rövid idézet számomra elégtételül szolgál mert bizonyítja az angol nyelvű történelmi tárgyú könyvak-ciónk rendkívüli fontosságát Dühének javát azonban a cseheknek tartogatta Ezt persze sem történelmileg sem érzelmileg nem támadha-tom Ha akarják — és tudják — védjék meg magukat a csehek Miután jól kiosztott mindenkinek Tiso pátert a volt szlovák államföl magasztalta fel a magasságos egekig A német protektorátus alatt létrehozott független Szlovákia zsidóirtásáról s a háború után elkezdett s a mai napig is tartó magyariildözésröl jogfosztásokról át- - és kitelepí-tésekről természetesen szemérmesen hallgatott Igen vegyes érzelmeket keltett bennem ez a gyönge förmedvény Egyrészt sajnálom hogy a kiegyezés és a megbékélés útjának egyengetése helyett a népek közötti gyűlöletre uszított Tette ezt olyan környezetben amely igazán nem érti a közép-európ-ai helyzetet s nem is akar törődni vele tehát teljesen felesleges volt az erőfeszítés Más az iromány jelentősége ha ezt a szlovák fiatalok kö-züli is terjesztette mert feltételezem hogy az is megtör-tént legalább helyi viszonylatban Az pedig egy másik magyargyűlölő szlovák generációt fog produkálni Nem csoda hogy vonakodom levenni a kalapomat Fu ga páler elölt de lám nyájának nemcsak lelkipásztora hanem nacionalista nevelője és politikai vezetője is plé-bániája a szlovák nacionalizmus és politikai akciók fel-legvára volt újságcikkeket írt levelezett szervezett ult-ranacionalista könyveket terjesztett Igazán nem tartozott a barátaink közé — bár rendez-vénycinket gyakran megjelent — de mintha olvasta és megszívlelte volna — a maga túlzó módján — Mindszen-t- y hercegprímásunk egyik gondolatát: — „Először szület-tem magyarnak s csak utána kereszteltek katolikusnak" Nos Fuga páter először szlováknak született és a ke-resztelés után is — a maga módján — híven szolgálta nem-zetét Nyugodjék békében! Tluflai Hííiiní: A két snunk 40 esztendeje történt áspá párt minden polgári-demokratiku- s szervezet mely Ma-gyarországot egy európai jellegű demokráciává szerette volna építeni Sztálin valóban büszke lehetett „legjobb ma-gyar tanítványára" A „fordulat éve" természetesen azt is jelentette hogy — megszüntetve a pártokat fölöslegessé téve a képviselőházat — most ke-rülhetett sorra az utolsó akadály felszámolása A Szociá-ldemokrata Párt volt ez az akadály melyet Rákosi min-dig gyanakodva gyűlölködve nézett A sztálini típusú diktá-tor- klikk hatalmát az ún „egységes munkáshatalom" fikciójára kellett felépíteni E "fikció bizonyítására kellett a Szociáldemokrata Pártot önállóságának feladására bír-ni Már 1945 után szinte havonta érkeztek az ajánlatok a testvérpárthoz" Ezek az ajánlatok 1946 körül még a „csábítás" jellegével bírtak 1947-be- n a „csábító" szava-kat mindinkább felváltotta a „fenyegetés" hangja A Szo ciáldemokrata Párt büszke volt történelmi múltjára s ar ra hogy — mint a választások is bizonyították — a gyári munkásság sokkal inkább a szocdemeket tekinti politikai-társadal- mi képviseletének mint a Rákosi-klikk- et Termé-szetesen sokan voltak a Szociáldemokrata Párton belül is olyanok akik az „egyesülésben van az erő" jelszavát hangoztatták de ezek nagyrésze olyan tag volt akit már évekkel elölte „beépítettek" a szociáldemokraták közé kimondottan azzal a céllal hogy siettessék pártjuk felbom-lását és terjesszenek híreket a párt „nyugatbarát" „kis-polgári" stb beállítottságáról 1947 szeptember 8--án ezek az újdonsült szociáldemokraták — kiknek az „öreg szocik" a színét sem látták a szélsőjobboldali diktatúra háborús éveiben — egy választmányi gyűlésen nem kevesebbet ja-vasoltak mint azt hogy a párt lépjen ki a koalícióból A választmány a javaslatot természetesen elvetette mert a szervezeti egységet féltette a szélsőséges izgatóktól A választmány ugyanakkor elvetette a „testvérpárttal" kap-csolatos fúzió kövelclését is Szakosíts Árpád aki szinte a század eleje óta részt vett a munkásmozga-lomban 1945 ulán „államminiszler" lett ö volt a szocde-mek „bölcsnek hitt" vezetője de a hozzá közelállók nyug-talankodtak amiatt hogy vezetőjük közismerten gyenge jellemű férfiú volt s igen jólesett neki hogy ha a Rákosi-csoport valamelyik tagja egyre-másr- a „magas politikai pozíció lehetőségéről" zengedezett híreket számára A „köztársasági elnöki" poszt betöltése is a variációk közé tartozott az orra előtt elhúzott mézesmadzagon A párt választmánya cl is határozta hogy Szakasits Árpádot fő-titkári tisztségéből leváltja és helyébe Bán Antalt fogja javasolni 1947 szeptember 11— 13-á- n az utolsókat vergődő-rúg- ó Független Kisgazdapárt nagyválasztmányi ülésén kétség-beesett kísérlet történt a párt fennmaradására de majd-nem mindenki sejtette már hogy ők jelentik az „utolsó-előtti szalámi'szeletet" Dobi István az elnök már jól is-merte Rákositól kapott feladatát: a pártot fel kell számol-nia Szeptember 24-é- n Dinnyés Lajost — ezt a tehetetlen és nevetséges sakkfigurát — tette Rákosi a „miniszterel-nök" posztjára Dinnyés — akiben kétségtelenül volt vala-mi kesernyés humorérzék — baráti körben máris kijelen-tette hogy — „íme hova jutottunk ha ebben az ország-ban cn lehetek a miniszterelnök " — Rákosi egyelőre „miniszlcnelnök-lielyetesként- " irányította a jelent és a kö-zeljövőt és ő volt az aki Szakasitsot is Dinnyés „helyet-tesévé" neveztette ki A szocdem főtitkár boldog volt csak néha érezte hogy bizony kezd kicsúszni a lába alól a talaj Bán Antalból iparügyi" miniszter lett és mel lette még Rics István és Rónai Sándor kapott miniszter-séget a szocdemek részéről Ekkor még nem sejthették hogy bársonyszékük aránylag rövidéletű lesz Október 15-é- n — Rákosi bizalmas utasítására — a Szociáldemokrata Párt egy kisebb csoportja memorandumban kérte a párt feloszlatását Cisztercita öregdiák találkozó Az 1988 évi szokásos diáktalálkozó színhelye Toronto Ontario (Kanada) az időpont június 25—26 szombat és vasárnap A közgyűlés szombati színhelye a torontói Szt Erzsébet r kat templom Kék terme Cím: 432 Sheppard Avcnue East Willowdale (Toronto egyik kertvárosa) M2N 3B7 Az egyházközség telefonja: 225-330- 0 Ugyanaz-nap este a Korona étteremben (493 Bloor West) este fél nyolckor ünnepi vacsora rendkívül szerény áron tekin tettel a többfogásos étrendre (kb 10 kanadai dollár) A vacsoraigény bejelentéseket kérem mielőbb Várfi István telefonján a 494-1766-- os számon eszközölni Szállásról mindenki maga gondoskodik Vasárnap ünnepi diák szentmise ugyancsak a Szent Erzsébet templomban Ezévi diáktalálkozónk egyik dísz vendége dr Nagy Anzelm Emeritus apát (az emeritus ne-gyedszázado- s szolgálatot jelez) utóda dr Farkasfalvy Dé-nes apát úr lett Végül itt jegyzem meg hogy az 1939-be- n Budán vég zett diákok nagyszabású 50 találkozójával kapcsolatban máris jelentős előkészületek történtek Igaz ciszter öregdiák öleléssel: VARFI ISTVÁN — 59 cári Shcpway North York WiJ lowdalc Ont M2J 1X3 'Canada — Rcsph (41G) '494-176- G TEMETKEZÉSI VÁLLALAT I CARDINAL AND S0N 366 BathurstSt# 868-14- 44 92 AnnetteSt# 762-81- 41 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyaglakkal ne legyen gondja Havi részletet U adónk! A el áraink mlndenM anyagi erejét elérti MAGYAR ÉLET" 1ÍI8Ó jánius 18 1? "1 £ egyesülés 57 Egyidejűleg országszerte rágalomhadjárat indult a' szocdemek közül mindazok ellen akik még mindig kar-doskodtak a nagymúltű párt megmaradása mellett Rákn- - si kitalálta hogy ezeket „jobboldali" szociáldemokraták-- ' nak kell nevezni A sztálinista sajtó egyre nyíltabban hir-dette hogy A „joboldali" szociáldemokraták Nyugat felé kacsingatnak és „oroszellenesek" Két esemény vert nagy port a követ-kező hetekben A „jobboldalinak" bélyegzett Peyer Ká-roly a szocdemek egykori vezetője külföldre távozott hogy letartóztatását elkerülje A nagyipari munkásság ve-zetője Kelemen Gyula iparügyi államtitkár csökönyö-sen otthon maradt Letartóztatták és ugyancsak „jobbol-dalinak" bélyegezték Életfogytiglani fegyházra ítélték A szocdemek „jobb-- " és „baloldalra" való választása a szalámitaktika egyik jól bevált módszere volt Termé-szetesen a Szociáldemokrata Pártban voltak nézeteltéré-sek melyeket demokratikus többségi szavazással mindig meg lehelen oldani Rákosi irtózott az ilyen „szavazási játéktól" hiszen Sztálin mellett nem ezt tanulta és a ge-neralisszimusz" utasítása értelmében most is mindent el-követett hogy megakadályozzon akár saját pártján belül akár a szociáldemokrata berkekben bármiféle szabad vé-leménynyilvánítást Jól tudta hogy a Szociáldemokrata Pártban egyre kisebb szava van a régi szervezett munká-soknak és egyre hangosabbak azok az újonnan beépített elemek akik karrierről álmodoznak illetve olyanok akik már a háború befejezése után jelentkeztek nála vagy Farkas Mihálynál de egyelőre azt a feladatot kapták csak hogy menjenek ál Szakasitsékhoz és várják a soron következő utasítást „Ilyen emberekre odaát van szüksé-günk " Az idő elérkezett Mintegy varázsütésre az új-donsült „szociáldemokraták" lettek a „baloldaliak" — a régiek pedig előbb „jobbodaliak" majd rövidesen „mun-kásárulók" Marosán György írta „Tüzes kemence" című önélet-rajzában hogy Rákosi ezt mondta neki: „Nekem az a vé-leményem hogy maga Marosán nagyon jó helyen van a Szociáldemokrata Pártban Nekünk jó és hasznos ha ab-ban a pártban olyan elvtársak fognak vezetni mint maga akivel tárgyalni és megegyezni is lehet De magának is tudni kell hogy a szovjet elvtársakhoz csak rajtunk ke resztül vezet 'az út" Marosán megértette hogy mi a fel adata szocdem körökben és megértette azt is hogy kar-rierjének a kulcsa az hogy elismerje Rákosi mindenek-felettvalóság- át Büszke volt rá hogy Rákosi-ő- t ily komoly szerepkörre tartja alkalmasnak: felbomlasztani a Szociá-ldemokrata Pártot és egyengetni az „egyesülés" útját Sejtette hogy Sztálin „magyarországi legjobb tanítvá-nya" öt e szerepre tán még a naiv és zavarodott Szaka-sitsn- ál is alkalmasabbnak tartja C i 11 1 Your gift to CARE supplies nourishing tood day aner day to miluons ot intants presenootand school-age- d children to pre-ve- nt and overcome the devastating efíects of malnutrition A "magyar közvélemény egyTe inkább a 'kcszüiö politikai-társ-adalmi káosz hatása alatt állott Nagy Ferenc mi-niszterelnök eltávolítása menekülése Kovács Béla elhur-colása s az hogy aki kritizálni merészelte Rákosit mari jobboldalinak' ' „ nyuga rbarát nak" fasÍR7-- t a-gya- nú snal ' ' lei t titulálva — járiihba sodorta az embr-rft- k nagyreszt! Mikor már olyan szociáldemokraták sokat szenvedett üreg munkások is a jobboldaliság" gyanújába estek akik évtizedek óta bizonyították szocialista idealizmusukat s — nem is egy közülük — megjárták Horthy és Szálasi bör-töneit is — a bizonytalanság a pánik fokozódóit 1918 ele-jén már világossá vált hogy a Szociáldemokrata Párt fö-lött is „megkondult a harang" —folytatjuk — A Niagara-on-the-Lak- e Shaw fesrtiválján: „YÖU NEVEfl CAN TELI" lla valaki jól akar szórakozni és ki akarja rázni a min-dennapos gondokat az agyából orvosi receptként felír-hatjuk azt hogy hajtson ki a festői szépségű Niagara-on-the-Lak- e minden évben megtartott Shaw fesztiváljára melynek első premierje telitalálatnak bizonyult A darabol Christophor Newton rendezte gyors pergő ritmusban ami pompásan illik az ugyancsak szapoti váltakozó dialógushoz mert ezúttal a hosszúra szabói i erkölcscsősz Shawa oly jellemző intelmek elmaradtál és a színmű szatirikus jellemkomikuma remekül állja a idő múlását mert helyzeteit a mai napra is találóan al-kalmazhatjuk A csípős nyelvű szatíra a Clandon famíliáról szól ami-kor a család circa 1896-ba- n megérkezik egy angliai ten-gerparti üdülőhelyre Mrs Clandon (Barbara Gordont neves írónő aki regesrég elvált az urától és önmagához illően családját is szabadgondolkodónak nevelte Később befut a három felnőtt gyermek (kettő ebből iker) apja és persze ez jelentős" bonyodalmakat okoz (Sandy Webster játssza) A fürdőhelyen akad egy jóképű fogorvos is (And-rew Gillies) aki a Glória nevü lánynak teszi a szépet (Ma-r- y llaney) Az öreg bölcs pincért a híres Douglas Rain játsza tökéletesen Hogy mi alakul ki Mr Valentiné (fogorvos) és Glória között arra a darab címe felel: You Ne ver Can Teli -- vagyis „Soha nem tudni" Mivel a Shaw szatírát a Calgary olimpiai Árts Festi-va- l alkalmával hónapokig zsúfolt házak előtt jálszlák a színészegyüttes összmunkája rendkívül összccsiszolt és a tökéletes szereptudás és begyakorlottság légkörében — mindenki jeles alakítási képes nyújtani! Lols of fan! Aki szereti az igazi angol humort a f-inoman csipkelődő dialógust a villámszerű de elgondol-koztató szentenciákat fogadja meg a tanácsot: Rándul-junk ki a Shaw fesztiválra A 361-154- 4 számon jelentsük be jegyigényeinket óhazái barátainknak kiválóan alkal-mas „mutatvány" mert igen magas színvonalú színház-kultúrál sugárzó előadást láthatnak mely áttöri a nyelvi határokat különösen ha a darab tartalmát előzőleg is-mertetjük Dr Áchim András vwT&iSi&ÉSf-- 5 4 with all A your heart Malnutrition in the very young can result ín retarded growth and permanent brain damage so CARE provides protein-ric- h supplements which can be combined with local foods in traditional dishes At CARE-bui-lt nutrition centres infants and pre-scho- ol Your dollars help send MEDICO doctors nurses'and children receive nutritious supplementary food im- - technicians to traintheircounterparts in modern medical munization vitamins and medicines while their mothers techniques MEDICO Visiting VolunteerSpecialiststeach learn hygiene sanitation fámily planning and how to their skills to those who may otherwise have little op- - make the best possible use of available foods portunity for advanced training Send your gift to-d- ay to GARE Canada Dept 4 1312 Bank Street Ottawa K1S 5H7 Rtgiílered Trídemark |
Tags
Comments
Post a Comment for 000298
