000092 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
l&'ü4'TvíIf„t
1
t
8 Ojdal - MtAGyrAR„ÉLPT p J-- '
? -~- 1986-'ebruár22
NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE PÍEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KM&KEUr WM ¥0RKÉS1íöRN¥ÉKÉ
A magyar történelemből manapság már sokkal töb-bet
tudunk mint diákkorunkban — nemcsak azért mert
cgvikunk-másikiin- k feliedezvón hogy az egész életünk is
vihaios es drámai történelem — tehát többet törődünk
a íegmúltlal is mint ifjúkorunkban — hanem azért is
mert a kutatók egyre több objektumot tárnak fel a föld
melyéből es a levéltárak is egyre több anyagot adnak
a kutatásra éhesek számára
Elképzelhető hogy még így is sok „titkot" rejteget
hazánk történelme hiszen — ha több megmaradt levél
olna mar dokumentálva akkor a „történelmi keresztrejt-vénynek"
sokkal több „vízszintesét" es „függőlegesét"
megfejthetnénk magyarázatot találva sok kisebb-nagyob- b
problenura méhek előtt még értetlenül állunk Sajnos
azonban a elmúlt szazadokban aránylag keveseknek jutott
eszébe hogy elővegyek a kalamárist és a lúdtollat És
aram-In-g kevesen ismerték a betűvetés mesterségét Fő-leg
a papi emberek szerzetesek — később az „univerzi
tások" tagjai piofesszorok deákok — voltak írástudók ők
pedig latin m-elve-n
íiták leveleiket
Pionos agok benne hogy íródott magyarmchú le-v- ei
]oval Matvas király ideje előtt is de egyelőre a meg-nuu- dt
legrégibb magyarnyelv u levél IVIátvás király ide-jében
pontosan 500 evvel celotl hódolt Aktuális róla be-számolnom:
Várdai Miklós főispánnak
I486ban vagyunk abban az esztendőben mikor már
Műtjas seméljes híve Szapolyai Imre — a későbbi Sza-polj- ai
János király nagybátyja — lett a nádor egyben az
oiszag főkapitánya főbírája is Kifejlődött a királyi táb-la
Maga a király általában akkoriban nem tartózkodott
Magyai országon Becs elfoglalását követően folytatta
Ausztria meghódítását Bevette Steiert Kremst Zisterdor-fo- l
Feldsbeigel es Eggenburgot Annyit azonban tudunk
hogy Mátyás 1485 december 10-i- g tartózkodott Bécsben s
az ezt követő napokban átmenetileg visszatért Budára
hogy honfitársaival ünnepeltethesse a gyűlölt III Fri-gyes
császár legózctesét Vörösmarty Mihály írt enől
a diadalmas bevonulási ol „Szép Ilonka" c halhatatlan
költeményében
„S van tolongás es orom Budában- - — Győzelemből
váljak a királyt — Aki Bécset vívó haragjában — Vér-bosszút
a iossz szomszédon alll "
Matás csak 148G őszén utazott vissza Bécsbe és ott
taitozkodolt a továbbiakban Jelen történetem szempont-jából
tehát fontos eiteke an annak hogy megjegyezzük:
148r) decembeic és 148G novembere között a király bu- -
íz amerikai
Magyar Szépmíves Czéh
MEGJELENT:
P Incze Iajos: Székely lelek
VVass Maii by tlie sídc ol the road
(Enibci az uisagul szt'len)
VVass rhe Puiplo Gliosts ol Damnation Row
Kaphatók ínég:
MAGYAR NYELVEN:
Somocly István Szemben a Sorssal
Toiok: Településtől teneli tanulmánjok
Valo-jalot- t magyar népmesék illusztrálva
Was A láthalHl in lobogó vei sek
Wass Eulok konvve
VVass Ember az oiszílgut s7c'Iin legény
VVass Magvai örökségünk
Wass Kard es kasa I i II
VVass Halálos kod Holtember paitian regény
VVass A funtmeli bosoikany ilso les
Wass- - A fimlmeli bosoikanv I II és III
ZasIus Zsoka Gjoig Tostaiiai baiangok
ANGOL NYELVEN:
Dr Bobuki Ongin ol the Hungárián Nalion
Baross Iliinjuiy and Hitler
Chas7ar Decision in Vicnna
Countess Ilona Karolj i Stcliénvi
The Ptndulum Swings
Ilarasli The Ethnic Histoiv ol Tiansylvania
Ilarastr Origin ol llie Rumanians
Kisjokar Counscl loi the Delcnse növel
Kostja Sándor: Panslavism
Majoi Amencan— llunganan Relalions 1918—1944
Nagy S The forgottén ciadle ol the Hungárián Culture
Nánay Tianshania
the' llunganan Minontv in Rumania
Szórnak 1 íving Ibstoiy ol Hungary
Silassv Rcvolutionaiv Hungary
Varga Humán Rights in llungaiy
Wagnei: l'uwaul a New Centi al Luropc a sjmposium
Wass Our llunganan Hetitage
Wass Diadlv Eog at Deul tan's Landing ncncl
VVass llungai ián l tgends ílkistiated second ecbtion
cloth
paper
Wass- - Elisa and the House ihat Jack biult a historical
novtl in the senes- -
Tootpimts on llie Ttinks ol the Obio"
7athuutk Tianslania Citadel of the West
Tiansvhania and the Hungárián—Runianian Problem
sunposium 1TO pp maps bibhography bárd bwund
Tiansvlvanian llunganan Tolk Art íllustraled
Migniukllntok az ar egyideiu beküldése mellett
portómentesen:
AMERICAN HUNGÁRIÁN
Rt 1 Bo 59
ASTOR FLORIDA 32002 USA
A iagyar iCulfűra
szolgálatában
$10 00
51000
I 700
$1000
$1000
$1000
$4 00
$8 00
$1000
$200
$2500
$500
$10 00
$3000
$ 800
$ 500
$400
$1000
$15 00
$1000
$500
$500
$10 00
$1000
$1000
$500
$300
$ 400
$400
$1000
$ 200
$500
$1000
$ 800
$16 00
$ 400
í
$18 00
$1800
A Nationality Broadcastmg Network az "NBN" Rádió
és Televízióállomás
Kagyar rádióműsorai: Cleveland és környékfel
Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i-g
délután 5-t- ől Mg hallhatók
Az FMSCA 106 5 hullámhosszán valamint a Clevo- -
land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján
Magyar tcleviziómüsoralt a "Cleveland Area Cabletele- -
vision" 33-- as csatornáján láthatják:
Minden vasárnap 3-t- ól 5-- ig
Minden szerdán 8-t- ól 10-- ig
Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- és TV-állom-ást
(216) 221-033- 0 telefonszámon
Cím: NBN RádióTV
11916 Madison Ave
Cleveland Ohio 44107
Btitlal Bálint:
Emlékezés egy félezer éves levélre
dai-- illetve visegrádi várában pihente ki az ausztriai had-járat
fáradalmait
Az 500 évvel előtt írt levelet Várdai Aladár küldte el
Miklós nevű főispán rokonának Kisvárdára Kisvárrtáról
most csak annyit hogy ez a község a Nyírség egyik já-rási
székhelye A község a Várdai-csalá- d által a 4 szá-zadban
épített várról kapta nevet (Az erődítmény rom-jait
az elmúlt években restaurálták s helytörténeti kiállí-tása
gótikus és reneszánsz faragványtöredekeket is tar-talmaz
Műemlék a középkori eredetű gótikus templom
is melyhez egyébként 1806-ba- n építettek homlokzati toi-ny- ot
belsejét barokk stílusban átépítve )
A Váradiak nemzetsége híres família volt Mátyás ide-jében
Nézzük most meg a Várdai Aladár által Várdai Mik-lós
főispánnak kuldott levél címzéséi A címzés meg
latinnyelvű- -
„Magnifico dominó Nicolae de Kvsvarda Fralri nostro
carissímo"
Fordítsuk most le a magyarnyelvű lcel szövegel
mai magyar nj elvre:
„£n jó uram tudja meg kegyelmed hogy amit Bega-- n
ilól vajda uramnak a dologi ól üzentél tudd meg bi-zonnyal
hogy azt neki mind szórói-szór- a elbeszélte Én
is beszéltem vele igen fogadta hogy oromest töreke-dik
benne Minden jó végre azért tudd meg bizonnyal
hogy itt Visegrádon szólunk király őfelségének Azért
a leveleket amelyekről beszéltünk minél hamarabb küld-jed
— Aladár atyádfia "
A mai nyelvié való fordítást azért kellett kihangsú-lyoznom
mert pl azt a félmondatot hogy „itt Visegrá-don
szólunk király őfelségének" lenj legesen így írta le
Internacionálé 1370-DRfl-ér- f
A munkásmozgalmak a századfordulón kétségtelenül
hatalmas jelentőségű érdemekel szerezlek amiknek a
munkásság lalta hasznát Azokban az időkben valóban
embertelen volt a kizsákmányolás az egész világon ami
sajnos sok országban még ma is tapasztalható Termé-szetesen
a kapitalista munkaadók is tanultak azóla egyet
s mást mint pl elégedetlen munkással nem lehet gaz
daságosan termelni lásd: szocialista országok! Ennek
megfelelően alakult az életszínvonal a mai fejlett ipari
országokban ahol még nem tört be vagy ki a szocia-lizmus
Az akkor szenzáció számba menő 48 órás mun-kaidőt
ma már 40 órára csökkentették s ennek dacá-ra
nem omlott össze a kapitalista rendszeiű szabad vi-lág
Viszont éppen a munkások által „vezetett" országok-ban
dolgoznak a proletárok 54—60 órákat hetente hogy
legalább a fele olyan magas legyen az életszínvonal —
mint a kapitalizmustól „kizsákmányolt" társadalomban
A szakszervezetek létjogosultságát nem vitatom addig-amí- g
a józan és reális bérkövetelések határán bclul
marad mert számtalan példa bizonyítja hogyan képes'
tönkre tenni virágzó vállalkozósokat az értelmetlen ki-látástalan
sztrájk Amikor bemegyek egy szuper-markel-b- e
szafaládét venni elnézem azt a félelmetes árúbő-séget
s főleg azt a finnyáskodó turkálást a hihetetlen
gazdag kínálatban amit éppen a munkások (asszonyok)
rendeznek a pultok között így aztán meglehetősen fa-nyalogva
hallgattam az Internacionálét 1986-ba- n hogy
azt mondja:
Fel-fe- l ti rabjai a földnek
Fel-fe- l te éhes proletár !
Aki ma a Szöv Német Köztársaságban éhezik az
vagy fogyókúrát tart vagy koplalómiivész esetleg hü-lye
De még a hülyék sem éheznek mert azokat zárt
intézetben kezelik s így már eleve nem éhezhetnek
Nos mindezt azért löttyintettem előre mert ami-kor
még aktív esztergláyosként dolgoztam az Olympia
AG-n- el — ma sem tudom miért — egy habzószálú fia-talember
járta korul az üzemet és lihegve közölte
mindenkivel hogy másnap figyelmeztető sztrájkol tar-tunk
az üzemben és ebben minden becsületes dolgozó-nak
kötelessége részt vennL Mivel bankot ezideig még
ki nem raboltam s robbantani is csak huszonegyezés ját-szása
közben robbantottam rozsdás kalaptüt mások gi-gáján
még át nem döftem cukrot ismeretlen kislanykák-na- k
a parkokban nem ajánlgattam nejemet nem verem
úgy érzem becsületes ember vagyok Esetleg széphazám
hatóságai tartanak az ország szemétjének (mert nem
járok haza valutával a zsebembe!) mert más elképze-léseim
voltak (vannak) a szocializmusról s mivel alkal-mam
adódott abból kicsurogni hát kibillentettem ma-gam
A fentiek figyelembe vételével a felhívásnak már
csak azért is eleget tettem mert a többi derék sváb is
egylöl-egyi- g kivonult másnap az udvarra és ott riheg-ve-rohog- ve
hallgatták egy teherautóról csaholó szak-szervezeti
bizalrru" hapatyolását a munkások elnyomásá-ról
kizsákmányolásáról A hátsóbajorországi elöcsahos
egyébként nem a saját munkaidejéből tépte a száját
hanem az itt eltöltött idejét megfizették Aki egyszer
már élt a szocializmusban annak nem kell mesélnem
az ilyen szájmenös gyűlésekről Szép napos idő volt
és türelemmel vártuk mikor fullad már ki a szaktárs
Kb egy órát gágározott de időnkent szünetet tartott
és ezekben a pauzákban munkásmozgalmi nótákat ját-szottak
hanglemezről hogy el ne unjuk a sok „sódert"
amit az elvtárs ránkszórt Kihasználtam a jó alkalmat
a szabadban való reggelizésre és bekaptam egy szép
szál bajor virslit ne teljen az idő haszontalanul Ép-pen
csúszott lefelé a nyakamon amikor felcsendültek
az Internacionálé ismert — illetve utalt — akkordjai
A virsli fordult egyet és elemi erővel igyekezett újra
ki belőlem a szabadba azt hittem ebben a pillanatban
megüt a „ferschlóg" "Elmenekültem széphazámból azért
hogy ebben a rossz szagú életben — nem akartam bü-dösét
írni — soha többé az Internacionálét ne halljam
és most íme ha tetszik ha nem hallgatnom kell 1370
kemény márkáért a jól utált nótát Azért ennyiért—
mert akkor ennyi volt az órabérem s — ne is mondjam
— a sztrájkban eltöltött órát természetesen nem fizet-ték
tehát saját költségemen élvezhettem az ismert dal-lamot
Hát ne üssön meg a guta ?
-- _
a levélküldő: „Itthen vysegradon zolunk kyralnak Evv fel-seekeen-ek"
Várdai Aladár a címzett öccse pedig így ír-ta
nevét alá: „Allada athyadfya"
A levél — fenti mivoltában — még mindig érthetet-len
ha nem tudjuk az előzményeket
A levél „megfejtése"
Elsősorban azt kell tudnunk hogy a levél elején em-lített
Beganyt Mihály nem volt más mint Várdai Miklós
főispán egik hű embere A levelet nem sokkal megelő-ző
időben ezt a Begányit küldte Várdai Miklós főispán
„vajda uramhoz" azaz Báthori Istváu erdélyi vajdához
Ecsedi Báthory Istvánról a történetünk kapcsán csak
annjit mondok hogy 1478 óta volt Erdély vajdája ó volt
az akit a töiok 147D-be- n Kenyérmezőnél megtámadott
de Báthory Kinizsi Pál segítségével fényes győzelmet
aratott Mint oiszágbíró az oiszág egyik legtekintélye-sebb
Ionra volt Állítólag nem volt írástudó de nála job
ban kevesen isméitek a hazai hagyományos jogot Ezért
sokan fordultak hozza jogi-tanácsé- rt vagy bírósági kóz-benjaias- eit
— persze nemcsak a „jogszakértőt" de a
befolyásos nagyurat is tiszlelve-- i emelve a vajdában A vaj-da
szegról-vegiö- l rokonságban volt a másik nagy Bátho-ry-famihav- al
a „somlyói" Bathoryakkaj kik fejedelmeket
adlak később Erdélynek sőt királyt Lengyelországnak
Miután Mátyás király — Bécs leigázása után --r jópár
hónapig Budán illetve Visegrádon tartózkodott az erdélyi
vajda felhasználta ezt az alkalmat hogy a király udvará-ba
jojjon uges-bajo- s dolgok megbeszélésére
Tudunk arról is hogy a Várdaiak atyafiságot tartoU
lak Báthory István vajdával A két Várdai-testvé- r — Mik-lós
a főispán és Aladár — ezeidöben a „Töttüs"-ha-gjaté- k
ugvcbcn pereskedett egy másik rokonukkal név-szen- nt
az Erdélyben élő Várdai Jánossal A per eldön
tésében a vajdának nagy szava leheteti tehát „protek
ciójára" szükség volt Ezért küldte lehat Várdai MiKios
Beganyi Mihály nevű emberét Visegrádra az éppen ott
tartózkodó vajdahoz így alkalom adódhatott arra is hogy
nemcsak a nagyhatalmú vajda de maga a felséges király
is tudjon a peies ügyről és pái tolja Miklósék ügyét
Most már megérthetjük a félezer éves levél szövő
nél Kiderül hogy Várdai Miklós — e levél előtti idő
ben — el is küldte Begányit ki mint ahogy Aladár-öcc- s
megírja Miklós bátyjának — „szórói-szór- a elbeszélte" az
ügyet a vajdának Aladár — ki ezt követően valószínű-leg
ugyancsak megfordult a királyi udvarban és találko-zott
mind Begányival mint a vajdával — megtudta hogy
Báthory „örömest törekedik" segíteni nekik Kiderül a
Hidegvérrel
Elképzelhető hogy én
vagyok a- - egyetlen ember
aki nem szereti az állat-idomita- si
mutatványokat
Tudom ugjan hogy ma
mar a szelid dressúra dí-vik
nem luzes vason tanít-ják
táncolni a mackót ref-lexkialak- ito
tudomány kér-dése
az egész állallélekta-ni
teljesítmény Nem ki-nosra-ak
a majmocskát
hogy emberként viselked-jék
hanem érdekeltté te-szi- k
benne Tulajdonképpen
orulnom kellene hogy a
majmot az anyagi érdekelt-ség
elvének alkalmazásá-val
több millió fejlódésesz-tend- ó
atugrására késztetik
— legalábbis külsőségek-ben
És tán büszke is le-hetnék
ra hogy egy ma
jomnak érdemes emberkent
viselkednie Éidemes vagy-is
kifizetődő
Azl hiszem azonban hogy
a tapasztalat visszafordít-ható
Ne tessék nevetni
nem 'arra célzok hogy oly-kor
mintha kifizetődő lenne
majomkodni Hanem arra
hogy az sti érzésem: néha
nagyobb sikereink vannak
az állatidomífásban mint
az emberidomiLásban Tu-dom
hibás a szóhasználat
Embereket nem dresszíroz-n-i
idomítani hanem nevel-ni
kell Ezt is akarom mon-dani
Mindig meglep ami-kor
a cirkusz porondján
jólneveltebben viselkedik
egy medve majom fóka
sót kivételes tehetségű és
türelmű idomárok kezén
Négy millió abortusz
1956 óta
AZ EREDMÉNY:
népszaporodás 1980-ba- n
Magyarországon: 3300
Romániában
Csehszlovákiában
Jugoszláviában
együttesen: 550000
Abortusz
egyse egyke kétke =
NEMZETPUSZTULÁS!
még a tyúk is mint meg-annyi
ember Az a gyanúm
hogy az állatszelidítóknek
fontos titkaik vannak Ta-lán
embert tudtak volna fa-ragni
abból a két fiatalkorú
bűnözőből is kikből állatot
csinált űz alkohol és akik
csak úgy harag és érdek
nélkül péppé verték a har-madik
fejet agyonütötték
meit ilyen kedvükben vol-tak
Részegen de hidegvér
rel mint 'azok a szörnyű
fiatalok akikről Truman
Capole írt dokumentumre-gény- t
Persze rajtuk a szelid
dresszúra valószínűleg nem
segített volna Hiszen ők
úgy látták nem érdemes
embernek lenni Nem is
azok Meg azt se mondha-tom:
tanulhatnának az ál-latoktól
Arra sem képesek
NEV:
CIM:
Kérem küldjék a:
I
levélből hogy még a királynak is referálják az ügyet
Sajnálatosan a levélen nincs keltezés de
E régi levél megközelítően pontos ideje
mégis megállapítható Mátyás király — mint említettem
— kizárólag 1485 decembere 111 1486 ősze közölt tar-tózkodott
Budán illetve — kedvétől függően — Visegrá-don
Nagyon valószínű hogy — Bécsből érkezvén —
először Budán a fővárosban intézte el a halaszthatatla-nul
fontos ügyeket Feltételezhetjük hogy Visegrádra csak
akkor ment mikor már tavaszias szelek fújdogáltak 148G
novemberétől — erről van dokumentum — már ismét
Becsben volt Tehát a levél valóban valamikor 148G már-ciusa
tóján — esetleg valamivel később — íródhalott
Gazdag főúr levén Várdai Aladár külön lovas futár-ral
küldte e levelet Miklós bátyjának Vajon a vajda be-valtott- a-e
igéretét? Vajon a rendkívül elfoglalt — és kü-lönben
is nyűgös hisztériás Beatrix királynéval bajlódó
— király tényleg szánt-- e időt a Várdairper problémájá-nak
meghallgatására? Ismerjük a korabeli visegrádi kö-rülményeket:
a királyné már tisztában volt azzal hogy
meddő — sohasem adhat trónoi okost urának Hallat-lanul
idegesítette az is hogy anyósa Szilágyi Erzsébet
Vajdahunyadon otthoni adott nemcsak Edelspeck Borbálá-nak
a király cseh loldröl hozott kedvesének de ennek
illő férjhezadása után fiának Corvin Jánosnak is 148G-ba- n
Corvin János már örökölte három evvel ezelőtt el-hunyt
nagyanyja óriási vagyonát is és az ország egyik leg-gazdagabb
főnemeseként tartották számon A királyné —
feldúlt féltékenysége közepette — attól tartott hogy a
király esetleges halalóval a „balkéz-felő- li házasságból"
született — ezidótájt 13 éves ifjú — kiseprőzi öt is és
olasz kíséretét is az országból Gyóntatója a jobbágysor-bó- l
magát felkuzdött Bakács (Bakócz) Tamás — a ké-sőbbi
bíboros — állandóan szította a tüzet a király ellen
A fáradt király Visegrádon pihenőre vágyott hiszen a csá-szár
elleni hadjárat — nemkülönben a fényes budai ün-neplés
— alaposan megviselte Visegrádon ott várta öta az
udvari intrika az elhízott féltékenykedő hisztériás el-lenségeskedő
királynéval a központban Vajon ilyen ko-rulmenyek
közt volt--e ideje türelme belemélyedni a vaj-da
esetleg Várdai Aladár állal elé tárt per részleteibe?
Nem valószínű
Nem a per végső kimenetele hanem az érdekes szá-munkra
hogy birtokunkban van ez a félezer éves levél
melyen keresztül az 500 év előtti körülmények egy ér-dekes
epizódjára derül fény
cimQ
CSER LÁSZLÓ S 1
Rokon-föl- d
Jó föld! Jó volna beleoszolni
De minek is 'múltra jövőre gondolni?
Itt most mintha nem lenne más iminl a jelen
Nincs más mint ami „most" szíven kezeken
De jó volna beletűnni! Fogom a rógót morzsolom
Ez jó termőföld Szülelesem helye a rokonom
Ausztriába
és Magyarországra
települők!
Üj öröklakások és családi házak Bécsben
Bádcnben és a magyar határ közelében $37000-tő- l
Svájcban $55000-tő- l Spanyolországban $28000-tő- l
Budapesten és vidéken már meglevő ingatlanok
$25000-tő- l kaphatók
Csoportos utazások november—decemberben
cs márciustól kezdve minden hónapban
RETUR REALTY
(AMERIKAI VÁLLALAT)
392 Fifth Ave New York NY 10018
Mrs Kertész: (212) 695-224- 5
este: (718) 793-709- 3
Könyvet ajándékozunk minden új egyéves
előfizetőnknek
valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k új
előfizetőt hoznak
Megrendelem a Magyar Élet-e- f
A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 32 dollár
Félévre 20 dollár
Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet dmért
küldeni:
I Alclna Avenne Toronto Ont M6G 2E8 Canada
kiállított csekk vagy Money Order formájában
könyvel
filálráa
Az alábbi könyvekből választ-hat:
1 Kenéz Zsnzia: „Irsa! Kar-társn-ő"
— 2 Acsay E Lászlói
'„Savé the Splendor of Buda-pest"
— 3 Toldy Endre: „Az
öreg Csatár"— 4 Eoknardt TV
bor: „Reglclde at Marseille"
Az ú] előfizetés beérkezést
után a Magyar Élet azonnal
postázza a kívánt könyvet a
megadott címre
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 22, 1986 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1986-02-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000778 |
Description
| Title | 000092 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | l&'ü4'TvíIf„t 1 t 8 Ojdal - MtAGyrAR„ÉLPT p J-- ' ? -~- 1986-'ebruár22 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE PÍEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KM&KEUr WM ¥0RKÉS1íöRN¥ÉKÉ A magyar történelemből manapság már sokkal töb-bet tudunk mint diákkorunkban — nemcsak azért mert cgvikunk-másikiin- k feliedezvón hogy az egész életünk is vihaios es drámai történelem — tehát többet törődünk a íegmúltlal is mint ifjúkorunkban — hanem azért is mert a kutatók egyre több objektumot tárnak fel a föld melyéből es a levéltárak is egyre több anyagot adnak a kutatásra éhesek számára Elképzelhető hogy még így is sok „titkot" rejteget hazánk történelme hiszen — ha több megmaradt levél olna mar dokumentálva akkor a „történelmi keresztrejt-vénynek" sokkal több „vízszintesét" es „függőlegesét" megfejthetnénk magyarázatot találva sok kisebb-nagyob- b problenura méhek előtt még értetlenül állunk Sajnos azonban a elmúlt szazadokban aránylag keveseknek jutott eszébe hogy elővegyek a kalamárist és a lúdtollat És aram-In-g kevesen ismerték a betűvetés mesterségét Fő-leg a papi emberek szerzetesek — később az „univerzi tások" tagjai piofesszorok deákok — voltak írástudók ők pedig latin m-elve-n íiták leveleiket Pionos agok benne hogy íródott magyarmchú le-v- ei ]oval Matvas király ideje előtt is de egyelőre a meg-nuu- dt legrégibb magyarnyelv u levél IVIátvás király ide-jében pontosan 500 evvel celotl hódolt Aktuális róla be-számolnom: Várdai Miklós főispánnak I486ban vagyunk abban az esztendőben mikor már Műtjas seméljes híve Szapolyai Imre — a későbbi Sza-polj- ai János király nagybátyja — lett a nádor egyben az oiszag főkapitánya főbírája is Kifejlődött a királyi táb-la Maga a király általában akkoriban nem tartózkodott Magyai országon Becs elfoglalását követően folytatta Ausztria meghódítását Bevette Steiert Kremst Zisterdor-fo- l Feldsbeigel es Eggenburgot Annyit azonban tudunk hogy Mátyás 1485 december 10-i- g tartózkodott Bécsben s az ezt követő napokban átmenetileg visszatért Budára hogy honfitársaival ünnepeltethesse a gyűlölt III Fri-gyes császár legózctesét Vörösmarty Mihály írt enől a diadalmas bevonulási ol „Szép Ilonka" c halhatatlan költeményében „S van tolongás es orom Budában- - — Győzelemből váljak a királyt — Aki Bécset vívó haragjában — Vér-bosszút a iossz szomszédon alll " Matás csak 148G őszén utazott vissza Bécsbe és ott taitozkodolt a továbbiakban Jelen történetem szempont-jából tehát fontos eiteke an annak hogy megjegyezzük: 148r) decembeic és 148G novembere között a király bu- - íz amerikai Magyar Szépmíves Czéh MEGJELENT: P Incze Iajos: Székely lelek VVass Maii by tlie sídc ol the road (Enibci az uisagul szt'len) VVass rhe Puiplo Gliosts ol Damnation Row Kaphatók ínég: MAGYAR NYELVEN: Somocly István Szemben a Sorssal Toiok: Településtől teneli tanulmánjok Valo-jalot- t magyar népmesék illusztrálva Was A láthalHl in lobogó vei sek Wass Eulok konvve VVass Ember az oiszílgut s7c'Iin legény VVass Magvai örökségünk Wass Kard es kasa I i II VVass Halálos kod Holtember paitian regény VVass A funtmeli bosoikany ilso les Wass- - A fimlmeli bosoikanv I II és III ZasIus Zsoka Gjoig Tostaiiai baiangok ANGOL NYELVEN: Dr Bobuki Ongin ol the Hungárián Nalion Baross Iliinjuiy and Hitler Chas7ar Decision in Vicnna Countess Ilona Karolj i Stcliénvi The Ptndulum Swings Ilarasli The Ethnic Histoiv ol Tiansylvania Ilarastr Origin ol llie Rumanians Kisjokar Counscl loi the Delcnse növel Kostja Sándor: Panslavism Majoi Amencan— llunganan Relalions 1918—1944 Nagy S The forgottén ciadle ol the Hungárián Culture Nánay Tianshania the' llunganan Minontv in Rumania Szórnak 1 íving Ibstoiy ol Hungary Silassv Rcvolutionaiv Hungary Varga Humán Rights in llungaiy Wagnei: l'uwaul a New Centi al Luropc a sjmposium Wass Our llunganan Hetitage Wass Diadlv Eog at Deul tan's Landing ncncl VVass llungai ián l tgends ílkistiated second ecbtion cloth paper Wass- - Elisa and the House ihat Jack biult a historical novtl in the senes- - Tootpimts on llie Ttinks ol the Obio" 7athuutk Tianslania Citadel of the West Tiansvhania and the Hungárián—Runianian Problem sunposium 1TO pp maps bibhography bárd bwund Tiansvlvanian llunganan Tolk Art íllustraled Migniukllntok az ar egyideiu beküldése mellett portómentesen: AMERICAN HUNGÁRIÁN Rt 1 Bo 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA A iagyar iCulfűra szolgálatában $10 00 51000 I 700 $1000 $1000 $1000 $4 00 $8 00 $1000 $200 $2500 $500 $10 00 $3000 $ 800 $ 500 $400 $1000 $15 00 $1000 $500 $500 $10 00 $1000 $1000 $500 $300 $ 400 $400 $1000 $ 200 $500 $1000 $ 800 $16 00 $ 400 í $18 00 $1800 A Nationality Broadcastmg Network az "NBN" Rádió és Televízióállomás Kagyar rádióműsorai: Cleveland és környékfel Minden nap: délelőtt 11-t- ől 12-i-g délután 5-t- ől Mg hallhatók Az FMSCA 106 5 hullámhosszán valamint a Clevo- - land környéki "cable" televízió 11-e- s csatornáján Magyar tcleviziómüsoralt a "Cleveland Area Cabletele- - vision" 33-- as csatornáján láthatják: Minden vasárnap 3-t- ól 5-- ig Minden szerdán 8-t- ól 10-- ig Bővebb felvilágosításért hívja az "NBN" Rádió-- és TV-állom-ást (216) 221-033- 0 telefonszámon Cím: NBN RádióTV 11916 Madison Ave Cleveland Ohio 44107 Btitlal Bálint: Emlékezés egy félezer éves levélre dai-- illetve visegrádi várában pihente ki az ausztriai had-járat fáradalmait Az 500 évvel előtt írt levelet Várdai Aladár küldte el Miklós nevű főispán rokonának Kisvárdára Kisvárrtáról most csak annyit hogy ez a község a Nyírség egyik já-rási székhelye A község a Várdai-csalá- d által a 4 szá-zadban épített várról kapta nevet (Az erődítmény rom-jait az elmúlt években restaurálták s helytörténeti kiállí-tása gótikus és reneszánsz faragványtöredekeket is tar-talmaz Műemlék a középkori eredetű gótikus templom is melyhez egyébként 1806-ba- n építettek homlokzati toi-ny- ot belsejét barokk stílusban átépítve ) A Váradiak nemzetsége híres família volt Mátyás ide-jében Nézzük most meg a Várdai Aladár által Várdai Mik-lós főispánnak kuldott levél címzéséi A címzés meg latinnyelvű- - „Magnifico dominó Nicolae de Kvsvarda Fralri nostro carissímo" Fordítsuk most le a magyarnyelvű lcel szövegel mai magyar nj elvre: „£n jó uram tudja meg kegyelmed hogy amit Bega-- n ilól vajda uramnak a dologi ól üzentél tudd meg bi-zonnyal hogy azt neki mind szórói-szór- a elbeszélte Én is beszéltem vele igen fogadta hogy oromest töreke-dik benne Minden jó végre azért tudd meg bizonnyal hogy itt Visegrádon szólunk király őfelségének Azért a leveleket amelyekről beszéltünk minél hamarabb küld-jed — Aladár atyádfia " A mai nyelvié való fordítást azért kellett kihangsú-lyoznom mert pl azt a félmondatot hogy „itt Visegrá-don szólunk király őfelségének" lenj legesen így írta le Internacionálé 1370-DRfl-ér- f A munkásmozgalmak a századfordulón kétségtelenül hatalmas jelentőségű érdemekel szerezlek amiknek a munkásság lalta hasznát Azokban az időkben valóban embertelen volt a kizsákmányolás az egész világon ami sajnos sok országban még ma is tapasztalható Termé-szetesen a kapitalista munkaadók is tanultak azóla egyet s mást mint pl elégedetlen munkással nem lehet gaz daságosan termelni lásd: szocialista országok! Ennek megfelelően alakult az életszínvonal a mai fejlett ipari országokban ahol még nem tört be vagy ki a szocia-lizmus Az akkor szenzáció számba menő 48 órás mun-kaidőt ma már 40 órára csökkentették s ennek dacá-ra nem omlott össze a kapitalista rendszeiű szabad vi-lág Viszont éppen a munkások által „vezetett" országok-ban dolgoznak a proletárok 54—60 órákat hetente hogy legalább a fele olyan magas legyen az életszínvonal — mint a kapitalizmustól „kizsákmányolt" társadalomban A szakszervezetek létjogosultságát nem vitatom addig-amí- g a józan és reális bérkövetelések határán bclul marad mert számtalan példa bizonyítja hogyan képes' tönkre tenni virágzó vállalkozósokat az értelmetlen ki-látástalan sztrájk Amikor bemegyek egy szuper-markel-b- e szafaládét venni elnézem azt a félelmetes árúbő-séget s főleg azt a finnyáskodó turkálást a hihetetlen gazdag kínálatban amit éppen a munkások (asszonyok) rendeznek a pultok között így aztán meglehetősen fa-nyalogva hallgattam az Internacionálét 1986-ba- n hogy azt mondja: Fel-fe- l ti rabjai a földnek Fel-fe- l te éhes proletár ! Aki ma a Szöv Német Köztársaságban éhezik az vagy fogyókúrát tart vagy koplalómiivész esetleg hü-lye De még a hülyék sem éheznek mert azokat zárt intézetben kezelik s így már eleve nem éhezhetnek Nos mindezt azért löttyintettem előre mert ami-kor még aktív esztergláyosként dolgoztam az Olympia AG-n- el — ma sem tudom miért — egy habzószálú fia-talember járta korul az üzemet és lihegve közölte mindenkivel hogy másnap figyelmeztető sztrájkol tar-tunk az üzemben és ebben minden becsületes dolgozó-nak kötelessége részt vennL Mivel bankot ezideig még ki nem raboltam s robbantani is csak huszonegyezés ját-szása közben robbantottam rozsdás kalaptüt mások gi-gáján még át nem döftem cukrot ismeretlen kislanykák-na- k a parkokban nem ajánlgattam nejemet nem verem úgy érzem becsületes ember vagyok Esetleg széphazám hatóságai tartanak az ország szemétjének (mert nem járok haza valutával a zsebembe!) mert más elképze-léseim voltak (vannak) a szocializmusról s mivel alkal-mam adódott abból kicsurogni hát kibillentettem ma-gam A fentiek figyelembe vételével a felhívásnak már csak azért is eleget tettem mert a többi derék sváb is egylöl-egyi- g kivonult másnap az udvarra és ott riheg-ve-rohog- ve hallgatták egy teherautóról csaholó szak-szervezeti bizalrru" hapatyolását a munkások elnyomásá-ról kizsákmányolásáról A hátsóbajorországi elöcsahos egyébként nem a saját munkaidejéből tépte a száját hanem az itt eltöltött idejét megfizették Aki egyszer már élt a szocializmusban annak nem kell mesélnem az ilyen szájmenös gyűlésekről Szép napos idő volt és türelemmel vártuk mikor fullad már ki a szaktárs Kb egy órát gágározott de időnkent szünetet tartott és ezekben a pauzákban munkásmozgalmi nótákat ját-szottak hanglemezről hogy el ne unjuk a sok „sódert" amit az elvtárs ránkszórt Kihasználtam a jó alkalmat a szabadban való reggelizésre és bekaptam egy szép szál bajor virslit ne teljen az idő haszontalanul Ép-pen csúszott lefelé a nyakamon amikor felcsendültek az Internacionálé ismert — illetve utalt — akkordjai A virsli fordult egyet és elemi erővel igyekezett újra ki belőlem a szabadba azt hittem ebben a pillanatban megüt a „ferschlóg" "Elmenekültem széphazámból azért hogy ebben a rossz szagú életben — nem akartam bü-dösét írni — soha többé az Internacionálét ne halljam és most íme ha tetszik ha nem hallgatnom kell 1370 kemény márkáért a jól utált nótát Azért ennyiért— mert akkor ennyi volt az órabérem s — ne is mondjam — a sztrájkban eltöltött órát természetesen nem fizet-ték tehát saját költségemen élvezhettem az ismert dal-lamot Hát ne üssön meg a guta ? -- _ a levélküldő: „Itthen vysegradon zolunk kyralnak Evv fel-seekeen-ek" Várdai Aladár a címzett öccse pedig így ír-ta nevét alá: „Allada athyadfya" A levél — fenti mivoltában — még mindig érthetet-len ha nem tudjuk az előzményeket A levél „megfejtése" Elsősorban azt kell tudnunk hogy a levél elején em-lített Beganyt Mihály nem volt más mint Várdai Miklós főispán egik hű embere A levelet nem sokkal megelő-ző időben ezt a Begányit küldte Várdai Miklós főispán „vajda uramhoz" azaz Báthori Istváu erdélyi vajdához Ecsedi Báthory Istvánról a történetünk kapcsán csak annjit mondok hogy 1478 óta volt Erdély vajdája ó volt az akit a töiok 147D-be- n Kenyérmezőnél megtámadott de Báthory Kinizsi Pál segítségével fényes győzelmet aratott Mint oiszágbíró az oiszág egyik legtekintélye-sebb Ionra volt Állítólag nem volt írástudó de nála job ban kevesen isméitek a hazai hagyományos jogot Ezért sokan fordultak hozza jogi-tanácsé- rt vagy bírósági kóz-benjaias- eit — persze nemcsak a „jogszakértőt" de a befolyásos nagyurat is tiszlelve-- i emelve a vajdában A vaj-da szegról-vegiö- l rokonságban volt a másik nagy Bátho-ry-famihav- al a „somlyói" Bathoryakkaj kik fejedelmeket adlak később Erdélynek sőt királyt Lengyelországnak Miután Mátyás király — Bécs leigázása után --r jópár hónapig Budán illetve Visegrádon tartózkodott az erdélyi vajda felhasználta ezt az alkalmat hogy a király udvará-ba jojjon uges-bajo- s dolgok megbeszélésére Tudunk arról is hogy a Várdaiak atyafiságot tartoU lak Báthory István vajdával A két Várdai-testvé- r — Mik-lós a főispán és Aladár — ezeidöben a „Töttüs"-ha-gjaté- k ugvcbcn pereskedett egy másik rokonukkal név-szen- nt az Erdélyben élő Várdai Jánossal A per eldön tésében a vajdának nagy szava leheteti tehát „protek ciójára" szükség volt Ezért küldte lehat Várdai MiKios Beganyi Mihály nevű emberét Visegrádra az éppen ott tartózkodó vajdahoz így alkalom adódhatott arra is hogy nemcsak a nagyhatalmú vajda de maga a felséges király is tudjon a peies ügyről és pái tolja Miklósék ügyét Most már megérthetjük a félezer éves levél szövő nél Kiderül hogy Várdai Miklós — e levél előtti idő ben — el is küldte Begányit ki mint ahogy Aladár-öcc- s megírja Miklós bátyjának — „szórói-szór- a elbeszélte" az ügyet a vajdának Aladár — ki ezt követően valószínű-leg ugyancsak megfordult a királyi udvarban és találko-zott mind Begányival mint a vajdával — megtudta hogy Báthory „örömest törekedik" segíteni nekik Kiderül a Hidegvérrel Elképzelhető hogy én vagyok a- - egyetlen ember aki nem szereti az állat-idomita- si mutatványokat Tudom ugjan hogy ma mar a szelid dressúra dí-vik nem luzes vason tanít-ják táncolni a mackót ref-lexkialak- ito tudomány kér-dése az egész állallélekta-ni teljesítmény Nem ki-nosra-ak a majmocskát hogy emberként viselked-jék hanem érdekeltté te-szi- k benne Tulajdonképpen orulnom kellene hogy a majmot az anyagi érdekelt-ség elvének alkalmazásá-val több millió fejlódésesz-tend- ó atugrására késztetik — legalábbis külsőségek-ben És tán büszke is le-hetnék ra hogy egy ma jomnak érdemes emberkent viselkednie Éidemes vagy-is kifizetődő Azl hiszem azonban hogy a tapasztalat visszafordít-ható Ne tessék nevetni nem 'arra célzok hogy oly-kor mintha kifizetődő lenne majomkodni Hanem arra hogy az sti érzésem: néha nagyobb sikereink vannak az állatidomífásban mint az emberidomiLásban Tu-dom hibás a szóhasználat Embereket nem dresszíroz-n-i idomítani hanem nevel-ni kell Ezt is akarom mon-dani Mindig meglep ami-kor a cirkusz porondján jólneveltebben viselkedik egy medve majom fóka sót kivételes tehetségű és türelmű idomárok kezén Négy millió abortusz 1956 óta AZ EREDMÉNY: népszaporodás 1980-ba- n Magyarországon: 3300 Romániában Csehszlovákiában Jugoszláviában együttesen: 550000 Abortusz egyse egyke kétke = NEMZETPUSZTULÁS! még a tyúk is mint meg-annyi ember Az a gyanúm hogy az állatszelidítóknek fontos titkaik vannak Ta-lán embert tudtak volna fa-ragni abból a két fiatalkorú bűnözőből is kikből állatot csinált űz alkohol és akik csak úgy harag és érdek nélkül péppé verték a har-madik fejet agyonütötték meit ilyen kedvükben vol-tak Részegen de hidegvér rel mint 'azok a szörnyű fiatalok akikről Truman Capole írt dokumentumre-gény- t Persze rajtuk a szelid dresszúra valószínűleg nem segített volna Hiszen ők úgy látták nem érdemes embernek lenni Nem is azok Meg azt se mondha-tom: tanulhatnának az ál-latoktól Arra sem képesek NEV: CIM: Kérem küldjék a: I levélből hogy még a királynak is referálják az ügyet Sajnálatosan a levélen nincs keltezés de E régi levél megközelítően pontos ideje mégis megállapítható Mátyás király — mint említettem — kizárólag 1485 decembere 111 1486 ősze közölt tar-tózkodott Budán illetve — kedvétől függően — Visegrá-don Nagyon valószínű hogy — Bécsből érkezvén — először Budán a fővárosban intézte el a halaszthatatla-nul fontos ügyeket Feltételezhetjük hogy Visegrádra csak akkor ment mikor már tavaszias szelek fújdogáltak 148G novemberétől — erről van dokumentum — már ismét Becsben volt Tehát a levél valóban valamikor 148G már-ciusa tóján — esetleg valamivel később — íródhalott Gazdag főúr levén Várdai Aladár külön lovas futár-ral küldte e levelet Miklós bátyjának Vajon a vajda be-valtott- a-e igéretét? Vajon a rendkívül elfoglalt — és kü-lönben is nyűgös hisztériás Beatrix királynéval bajlódó — király tényleg szánt-- e időt a Várdairper problémájá-nak meghallgatására? Ismerjük a korabeli visegrádi kö-rülményeket: a királyné már tisztában volt azzal hogy meddő — sohasem adhat trónoi okost urának Hallat-lanul idegesítette az is hogy anyósa Szilágyi Erzsébet Vajdahunyadon otthoni adott nemcsak Edelspeck Borbálá-nak a király cseh loldröl hozott kedvesének de ennek illő férjhezadása után fiának Corvin Jánosnak is 148G-ba- n Corvin János már örökölte három evvel ezelőtt el-hunyt nagyanyja óriási vagyonát is és az ország egyik leg-gazdagabb főnemeseként tartották számon A királyné — feldúlt féltékenysége közepette — attól tartott hogy a király esetleges halalóval a „balkéz-felő- li házasságból" született — ezidótájt 13 éves ifjú — kiseprőzi öt is és olasz kíséretét is az országból Gyóntatója a jobbágysor-bó- l magát felkuzdött Bakács (Bakócz) Tamás — a ké-sőbbi bíboros — állandóan szította a tüzet a király ellen A fáradt király Visegrádon pihenőre vágyott hiszen a csá-szár elleni hadjárat — nemkülönben a fényes budai ün-neplés — alaposan megviselte Visegrádon ott várta öta az udvari intrika az elhízott féltékenykedő hisztériás el-lenségeskedő királynéval a központban Vajon ilyen ko-rulmenyek közt volt--e ideje türelme belemélyedni a vaj-da esetleg Várdai Aladár állal elé tárt per részleteibe? Nem valószínű Nem a per végső kimenetele hanem az érdekes szá-munkra hogy birtokunkban van ez a félezer éves levél melyen keresztül az 500 év előtti körülmények egy ér-dekes epizódjára derül fény cimQ CSER LÁSZLÓ S 1 Rokon-föl- d Jó föld! Jó volna beleoszolni De minek is 'múltra jövőre gondolni? Itt most mintha nem lenne más iminl a jelen Nincs más mint ami „most" szíven kezeken De jó volna beletűnni! Fogom a rógót morzsolom Ez jó termőföld Szülelesem helye a rokonom Ausztriába és Magyarországra települők! Üj öröklakások és családi házak Bécsben Bádcnben és a magyar határ közelében $37000-tő- l Svájcban $55000-tő- l Spanyolországban $28000-tő- l Budapesten és vidéken már meglevő ingatlanok $25000-tő- l kaphatók Csoportos utazások november—decemberben cs márciustól kezdve minden hónapban RETUR REALTY (AMERIKAI VÁLLALAT) 392 Fifth Ave New York NY 10018 Mrs Kertész: (212) 695-224- 5 este: (718) 793-709- 3 Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k új előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-e- f A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 32 dollár Félévre 20 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet dmért küldeni: I Alclna Avenne Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában könyvel filálráa Az alábbi könyvekből választ-hat: 1 Kenéz Zsnzia: „Irsa! Kar-társn-ő" — 2 Acsay E Lászlói '„Savé the Splendor of Buda-pest" — 3 Toldy Endre: „Az öreg Csatár"— 4 Eoknardt TV bor: „Reglclde at Marseille" Az ú] előfizetés beérkezést után a Magyar Élet azonnal postázza a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000092
