000393 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- v-ri i) :" TS? ír i # J£ --'A
&(- - w
= - í' 5 '%!-s- -r ?'
3 --J
MAGYAR ÉLET ) oldal
1979 augusztus 11!
Stirling György:Csavargók vagy lázadók?
— Hippimozgalom Magyarországon —
Azt mondják az öregedés legbiztosabb jele ha vala-ki
kritizálni kezdi a fiatalokat és sűrűn emlegeti a „be-ze- g
az én időmben!" szólamot Nos mióta világ a világ
az idősebb korosztályok mindig szívesen köszörülték nyel-vüket
a fiatalok hibáin és az újságok számára is mindig
hálás téma volt a fiatalok züllöttsége fölött keseregni
Feljegyezték hogy annakidején már Sokrates is megbot-ránkozással
nyilatkozott kora ifjúságának erkölcseirölde
Cato sem volt megelégedve a római „tinédzserek" maga-viseletével
Valószínűleg már ez a két bölcs öreg is hasz-nálta
a „bezzeg a mi időnkben!" kifejezést miközben
nem győzték szapulni a „mai fiatalokat" Amiben igáz-zuk
is volt meg nem is
Mert a generációk közti ellentét — a „generálion
gap" — mindig is létezett és lehetetlenné tette azt —
hogy az apák és fiúk nemzedéke megértse egymást Az
idősebbek hamar elfelejtik hogy ők is voltak szertelen
fiatalok ők is átmentek a maguk Sturm und Drang kor-szakán
és nekik is cl kellett viselniök apáik fölényes
dorgálását Az ifjabbak pedig türelmetlenek mindennel
' és mindenkivel szemben elégedetlenek apáik világával
és kézlegyintéssel intézik el azok intelmeit Ezért az-tán
ritkán jutnak közös nevezőre egészen addig amíg
össze nem öregszenek és a fiatalok is középkorúvá nem
válnak: amint lehiggadnak közelebb kerülnek gondolko-dásban
az idősebb korosztályokhoz s most már közös erő-vel
csóválják fejüket a legifjabbak viselkedése miatt És
c'z a körforgás szakadatlanul tart
Mindezt tudva nem szívesen óbégatunk hogy „ezek
a mai fiatalok így ezek a mai fiatalok úgy" de a mai
magyarországi fiatalság szokásairól magatartásáról és a
mentalitásáról olvasott cikkek mégis mélyen elgondolkoz-tatóak
és nehéz azokat megbotránkozás nélkül olvasni
Mert a mostani jelenségek messze túlmennek azon a ha-láron
amit még a kamaszok lázadó hajlamaival lehet
magyarázni és mentegetni
Már a külsőségek is ijesztők: A MOZGÓ VILÁG
„Biztosítótű és bőrnadrág" című tanulámányához több
fénykép is tartozik melyekről egy pillanat alatt megí-télhetjük
milyen változáson ment át a hazai ifjúság
vagy legalábbis annak egy jelentős része Hiszen lát-tunk
már mocskos gondozatlan hosszúhajú hippiket
otthon is de főleg nyugat nagyvárosaiban (ahol las-san
már kiveszőben vannak) azok a szörnypofák és
rongybabák azonban meíyek (akik? ) a képekről reánk
tekintenek minden képzeletet meghaladóan csúfak Mond-juk
ki magyarán: egyenesen rondák És idegenek számunk-ra
akik abban a tudatban élünk hogy a rendezett bel-ső
velejárója a rendezett külső és az elhanyagolt pisz-kos
ruházat gyakran viselőjének lelkivilágát is tükrözi
A divat változik és senki sem vesz zokon az ifjúságtól
egy kis extravaganciát aminthogy a piperköcség sem le-het
ideál: de amit a MOZGÓ VILÁG képei mutatnak
az már nem divathóbort nem különcködés Az ijesztő
Ezek az arcok és alakok a magyar „punk"-örüle- t
megszállottai akik a hetvenes évek közepetáján jelen-tek
meg a magyar ifjúsági klubokban disco-termekbe- n
és a „csöves" generáció legújabban felkapott találkozó-helyein
a pesti aluljárókban A „csöves" elnevezés a
fiatalok „egyenruhájától" a csöalakú börnadrágtól e-rc- cl
és maguk a fiatalok nevezik így magukat (De köny-nye- n
lehetséges hogy a börtönzsargonban honos" „csö-vezés"
— csölakó csavargó — szó is hozzájárult az új
elnevezés megszületéséhez hiszen ezek a fiatalok sem
kedvelik a rendes otthont íianem hol itt hol ott ütik
fel a sátorfájukat És van a „csöves" szónak egy má-sik
jelentése is az alvilágban: a börtönök társadalmában
a kis betörőket tolvajokat illetik ezzel a névvel)
Hogy pedig mit jelent a „punk"? Azok számára a-k- ik
netán még soha nem lapoztak volna bele amerikai
rockzenei magazinba és nem láttak volna azokban festet-t-
arcú színesre mázolt testű rongyokba és bördara-bokb- a
öltözött vasláncokkal kidekorált vicsorgó maska-rákat
azok számára idézzük az ÉLET ÉS IRODALOM
„Beatrice" című riportjának első sorait hadd tudják
meg: mi is az a punk? Magyar módra
„Punk" — az angol szó eredetileg vacakot pocsé-kol
szemetet szajhát jelentett Az angol-amerik- ai szleng
c sokértelmű de mindenképp pejoratív kifejezése a het-venes
évek közepe óta azonban mást takar: a beat u-tá- ni
könnyűzenei áramlatok egyikét jelölik vele De —
a beathez hasonlóan — a punk sem csak zenei fogalom:
követői külsőségeikben és világnézetükben egyaránt meg-különböztetik
magukat az előttük járó nemzedékektölHa-ju- k
többnyire rövidre vágott jelképük a biztosítótű a
zsilettpenge öltözködésüket általában rongyok szakadt
ruhadarabok és bőrruhák jellemzik ideológiájukat a —
legtöbbször abszurd céltalan — erőszak-kultusz- a az ag-ícsszívi- tás
és' nem ritkán az újfasizmus határozza meg
A nyugat-európ- ai és' az amerikai punk-mozgalo- m moti-vációit
könnyű megértenünk ha a hetvenes évek foko-zódó
munkanélküliségére inflációjára gondolunk és ar-ra
hogy az clüzlelesedctt beat- - és rock-zen- e már nem
ad megfelelő lázadási formát a felnövekvő új generáció-nak
Látszólag érthetetlen módon azonban a jelenség ha-tása
Magyarországon is érezhető A hetvenes évek má-sodik
felében megjelennek a „csövesek": azok a tizené-vesek
(elsőként főleg munkásfiatalok) akik még óvodába
jártak a beat-mozgalo- m fénykorában A szelídnek mondha-tó
disco-zen- e helyett ismét divat lesz a kemény rock-o- t
játszani új rock-együttese- k alakulnak"
Ennyit a "Beatrice" című cikkből hogy mindenki fo-galmat
kapjon arról mi is az a punk?De érdemes továb-bi
részleteket is idézni: megismerhetjük belőlük á Bea-trice
nevű punk-cgyüllc- st és olvashatjuk egy koncertjük
leírását A Beatrice — mint a cikkíró megjegyzi — a leg-ismertebb
magyarországi ifjúsági zenekarok egyike mely-nek
koncertjei gyakran végződnek botránnyal tömegvere-kedéssel
íme egy koncertjük helyszíni tudósítása: '
„A zenészek lábainál negyven-ötve- n tinédzser vonag-lik
a zene ütemére A fekete sáljaikat zászlóként lenge
tő köteleket láncokat a zenészek példájára kihúzott
rágógumit lóbáló gyerekek két derékig érő hajú fiút fog-nak
közre akik fantasztikus szabadtáncot mutatnak be
Többen a földön fekszenek A hangerő tetőfokára hág:
angol és magyar nyelvű üvöltés rezegteti a levegőt Két
szám között agresszív kiáltás harsan: Támadás!' Egy-kct- -
há-nég- y! és a rekedt hangra vad géppuskaropogásszerii
gitárszólam felel A műsor befejező részét a külsősé-gek
uralják: az orgonista gázálarcban zenél majd leté-pi
testéről a bőrmellényt — a börnadrágon kívül már
csak néhány lánc és lakat alkotja öltözetét — az or-gona
alá fekszik s onnan felnyúlva nyúzza a billentyű-ket
A befejező ütemeket az énekes a színpad széléről
üvölti az örjöngőknek akik kívülről éneklik a számokat"
Ugyancsak a Beatrice-rö- l és rajongóiról szól az az
olvasólevél mely egy héttel később jelent meg az É-l- et
és Irodalom-ba- n A rövid írás — címe: Beatricevel
vagy nélküle — a csöves-problém- át feszegeti és a csö-vessé-vál- ás
lelki rugóit kutatja Részlet a cikkből: „A
csöveseket a csöves börnadrágot viselőket tudatosan
nem nevezem csavargóknak lumpeneknek hiszen az
aluljárók parkok közterek ácsorgó csellengő tizenéve-sei
között akadnak olyanok is akik a munkahelyükön
iskolában helytállnak Szerencsére csak kisebbség a becs-telen
csavargó a magát kéregetésből lejmolásból"fenn-tart-ó
A csövesek — akik közt tizennégy éven aluli „kis-csöves- t"
is találunk — vidékre is elkísérik kedvenc együt-tesüket
a Beatricet (Hogy a szülök ilyenkor hol kere-sik
a gyermekeiket vagy keresik törődnek-- e velük egyál
talán? ) Kísérik kedvenc bandájukat mert az imádott
az orgonát alulról püfölő gázálarcba bújt isten a gép-puska
sorstüzét utánzó és ezzel lázító gitáros fenomén
és az egész sztáregyüttes „közösséget vállal" velük
Vidéken is balhézhatunk ott is szagolhatjuk szívhat-juk
magunkba a ragasztónk bódító illatát (a hazai fia-talok
kábítószer helyett egy ragasztófajtát használnak:
plasztikzacskót húznak a fejükre és alatta lélegzik be
az édeskés szagot ami-állítól-ag
majdnem olyan bódu-latot
okoz mint a marihuána ) őrjönghetünk lejmol-hálun- k
és így tovább Minél nagyobb felhajtást csiná-lunk
Beatrice isten annál büszkébb lesz ránk' — mond-ják
a csövesek"
Múló divat elszigetelt extrém jelenség pár megkó-tyagosodo- tt
--kamasz höbörgése — mondhatná valaki de
a jelek többre másra mutatnak Ha így lenne ha csu-pán
erről lenne szó- - nem bukkannánk lépten-nyomo- n az
ifjúság sajátos életformájával foglalkozó írásokra a hazai
sajtóban Oldalakon át idézhetnénk ezekből a cikkek-ből
annak bizonyságául hogy a probléma egyáltalán
nem kicsiny és komoly gondot okoz' a rendszernek Ez
csendül ki a „Biztosítótű és bőrnadrág" a „Beatrice"
és a „Beatricevel vagy nélküle" című hosszabb-rövideb- b
írásokból éppúgy mint a MAGYAR IFJÚSÁG c
hetilap „Blahások" cikkéből mely a Blaha Lujza téri
aluljáró lézengő fiataljaival foglalkozik és melyben ezt
mondja egy pedagógus: „Megdöbbent e nemzedék egy
részének céltalansága menekülése az élet'elől punk-koncertek- re
ivásba Mindez részben megmagyarázza a fia
talkori bűnözés alkoholizmus és öngyilkossági statisz-tika
emelkedését"
De még sorolhatnánk tovább: A „Nagyérdemű" c
riport félelmetesen realisztikus színekkel vázolt képei
melyek bemutatják egy punk-konce- rt közönségét és vi-selkedését
vissza-visszatérn- ek más cikkekben is
A „Hippik a szocializmusban" című írás már szélesebb
körben tekint körül és a társadalmi hátteret az oko-kat
próbálja vizsgálni A hetvenes évek második felé-ben
robbanásszerű változáson ment keresztül a ma- -
„Hol vagy István király?"
„Hol vagy István király
Téged magyar kíván
Gyászos öltözetben
Te előtted sírván"
s eljön a nap egy újabb Szent István Nap
mikor leveti gyászos öltözetét s együtt
mondja el a szent imát:
Hol vagy István Király
Első szent királyunk
Ünnepi ruhában "
Te előtted állunk
Téged ünnepelünk r ' -
Több mint ezer éve
Vezérelj bennünket - -
Ujabb ezer évre " '
Mutassad az utat v "
Ugy mint akkor régen "'
-
A szabadság napja -- '
Ragyogjon az égen! r f
Magyar a magyarral " l''t
Békességben éljen ' --
„
S hőn szeretett Hazánk - f
Gazdát ne cseréljen! f- -
Dicső Szent Jobboddal - --
''-
Őrködjél felettünk
Áldott emlékedet - -- '?
Soha ne feledjük j
Magyarok csillaga - Jnu
Első Szent Királyunk ''i?' ?'' '-
-
TUenneeplőj tterduháábllaunnk "' ' J"V'Q'
Téged ünnepelünk :íf
Több mint ezer éve " "-
- '~
" " " " " Vezérelj bennünket
Ujabb ezer évre
Völgyi Gyula
Meghalt Köss Valéria
Munkatársunknak Dr
Köss Tibor felesége Köss
Valéria San Jose California
városban 53 éves 'korában
elhunyt
Szülei négy gyermeke és
húga itt élnek Férjével
1945 áprilisban hagyták el
hazájukat Fiatalon bána-tos
családját hátrahagy Ve
távozott Isten adjon őröl
nyugodalmat a sokat szen-vedeti
asszonynak
gyár ifjúság" — olvassuk a cikkben mely — leegyszerű-sítve
a kérdési — csupán „a konformista életelvck el-utasításában"
és „az ifjúság személyiségkeresésében" vé-li
látni az okokat Ez kevés a magyarázatra Mint a-ho- gy
kevés az is amit egy másik cikkben olvastunk a
munkásfiatalokról „Semmi sem érdekli őket"
(
állapítja
meg a cikkíró egy ifjúsági klub teljes érdektelenségbe
fúlt megnyitása kapcsán A fiatalok inkább a „galerik-kel"
csatangolnak az utcákon: olt jobban érzik magu-kat
mint a gyári művelődési házban „Sajnos ilyenek
a mai fiatalok: nem szeretnek dolgozni nem akarnak
tanulni nem érdekli őket semmi a világon!" — feje-ződik
be mélabús konklúzióval a cikk ' -
Vajon igaz--e ez általánosságban és vajon mik az
okai a hazai hippi- - illetve punk-mozgalo- m kialakulásá-nak?
A magyar ifjúság robbanásszerű megváltozásának?
Nos nyilvánvaló hogy egyfajta lázadásnak vagyunk ta
núi mely mas — talán soKkal toon — mini az uju-sá- g
szokásos lázadása a társadalmi sablonok ellen A
srácok — ahogy azt egyik-mási- k cikkben nyíltan meg
is mondják a riporternek — szabadságra vágynak ren-dőrmentes
életre vágynak nyugati zenére vágynak és
inkább mennek az aluljárókba a nyilvános terekre a
punk-koncertek- re mint a gyári kultúrházba ahol u-gyan- azt
hallják mint a pártgyűléseken szakszervezeti
értekezleteken Az ifjúság megelégelte az örökös ellen-őrzést
a pártfegyelmet és azt hogy még a gondolata-it
is megszabják irányítják A magyar ifjúság lázad
minden ellen ami ma az életformát jelenti otthon és
valami mást valami ujat keres bajnos — mint az a
fiataloknál gyakran előfordul — sokan közülük szélső-séges
túlzásba mentek és a másik végletbe esve élik ki
lázadó hajlamaikat Nyugatról alkotott hiányos képzete-ik
alapján pedig öltözködésükben és zenéjükben olyan
divatőrületnek hódolnak ami számunkra nevetséges —
de ők a szabad világ iránti nosztalgiájukat élik ki ben-nük
S hogy mindezt ilyen groteszk torz módon teszik
azért inkább sajnálnunk kell őket mint elitélnünk
A rendszernek önmagában kellene keresnie az oko-a- t
amiért a hazai hippimozgalom ennyire elfajult Az
a rendszer mely ennyire elvadította magától az ifjúsá- -
rrM iYnet tniüinctMnnnl nn-7- 1 6'i muoi or ororlmónwí lc fnlintftf louui-oiuiuii- ui ih-í-i ai w viwijr j kvN-v- v
lenül mert nem tud mit kezdeni ezekkel a lázadó fia
talokkal akiknek legtöbbje párlhü munkásszülöktöl ' szár
mazik sőt némelyikük apja magas pártfunkciót tölt be
Az ilyen környezetből kikerült fiatalok nemcsak az is-kolában
a munkahelyen és a KISZ-be- n kapnak csömört
a szocializmustól hanem a családi otthonban is ahol
még szembeszökőbb számukra a társadalomban uralko
dó kétszinüség színészkedés Ettől undorodtak meg e-z- ek
a fiatalok és őszinteségre vágynak ha ennek meg
nyilvánulási formája kissé szokatlannak is tűnik De-Ji- ál
honnan lenne bennök önfegyelem honnét is ta-nultak
volna erkölcsi normákat humánumot kullúr--
emberhez méltó magatartást és jóizlést? Mióta nincs az
iskolákban valláserkölcsi oktatás a gyerekek úgy nőnek
fel hogy nem is hallanak ezekről a fogalmakról S íme:
itt az eredmény! A iiatalok a maguk sajátos szertelen
módján nyilvánítják tiltakozásukat a(meglévö keretek el-len
És egy biztos: a rendszer elveszítette ezt az ifjú-ságot
ami azt jelenti hogy a jövőt is elveszítette
c AR 1
„t-ML"- ?-
-- ) f
Your gift to CARE supplies nourishing
food day after day to rhillions of infants
preschool and school-age- d children to pre-ve- nt
and overcome the devastating effects
of malnutrition
At CARE-bui- ll nutrition centres infants and pre-scho- ol
children receive nutritious supplementary "food im-muniza- tion
vitamins and medicines while their mothers
learn hygiene sanitation family planning and how to
make the best possible use of available foods
ncjiileieü TiadenidrK
KÖZJEGYZŐI FORDÍTÁS
ÉS TOLMÁCSOLÁS 70 NYELVEN
361-030- 3
SUITEHOSYONCESTREETTORONTCONTMSEIJS
A CNE 100-fé- le módon
újra gyermekké
varázsolja Önt
Látogasson el a CNE-r- e és váljon
az ezévi pompás szórakozás részesévé Ha egyszer
átlépte a bejáratot mindezt INGYEN élvezheti:
The Our Cannda Pavilon Több mint két tucat
káprázatos kiállítás amelyet a föderális kormány
rendez egy fedél alatt bemutatja mindazt a sok
szépséget ami Kanadái jellemzi
Divatbemutatók Az „Our Canada" pavilonban
a legutolsó őszi divatot láthatjuk különös hangsúllyal
a gyermekdivalra
Ccntcnnial Squarc Jöjjön és nézze meg mi
újat nyújtunk a régimódi korabeli téren Nagyszerű
pihenési hely a dús gyepen ahol régimódi muzsikában
gyönyörködhet
Carlsbcrg I'avilon Kedvenc mesealakok
lesznek az idei bemutatók hősei
Mindez csak néhány jó indok arra hogy
a CNE-- t remek családi szórakozásainak nagyszerű
értékei elhozzák önt is Sok-so- k más kellemes
meglepetés várja önt és családját tehát jöjjön és
élvezze őket végig!
CANAMAN
NATIONAL
EXHIBITION
TORONTO -- ONTARIO
AUGI5-SEFT- 3
Nyitva vasárnapokon — az épületek déltől nyitnak
A CNE területére való belépés: Felnőttek
(14 évig és- - azon felül) $250 gyermekeknek (13 éven
aluliak) 50 cent (Nyugdíjasok hétfőtől-pénteki- g "ingyen
léphetnek be Szombaton és vasárnap $2'50)~
"1
4 with all
Á your heart
Malnulrition in Ihe very young can rcsull in
retarded growth and permanent brain
damage sö CÁRÉ provides protein-ric- h'
supplements which can be combined with
local foods in traditional dishes
Your dollars help send MEDICO doctors nurses and
technicians to train their counterparts in modern medical
techniques MEDICO Visiting Volunteer Specialists tea'ch
their skills to those who may otherwise have little op-portu- nity
for advancedtraining --
~
Send your gift to-d- ay to
GA11E Canada Dept 4 1312 Bank Street Ottawa KIS 5 H7
t T
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, August 18, 1979 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1979-08-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000501 |
Description
| Title | 000393 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | -- v-ri i) :" TS? ír i # J£ --'A &(- - w = - í' 5 '%!-s- -r ?' 3 --J MAGYAR ÉLET ) oldal 1979 augusztus 11! Stirling György:Csavargók vagy lázadók? — Hippimozgalom Magyarországon — Azt mondják az öregedés legbiztosabb jele ha vala-ki kritizálni kezdi a fiatalokat és sűrűn emlegeti a „be-ze- g az én időmben!" szólamot Nos mióta világ a világ az idősebb korosztályok mindig szívesen köszörülték nyel-vüket a fiatalok hibáin és az újságok számára is mindig hálás téma volt a fiatalok züllöttsége fölött keseregni Feljegyezték hogy annakidején már Sokrates is megbot-ránkozással nyilatkozott kora ifjúságának erkölcseirölde Cato sem volt megelégedve a római „tinédzserek" maga-viseletével Valószínűleg már ez a két bölcs öreg is hasz-nálta a „bezzeg a mi időnkben!" kifejezést miközben nem győzték szapulni a „mai fiatalokat" Amiben igáz-zuk is volt meg nem is Mert a generációk közti ellentét — a „generálion gap" — mindig is létezett és lehetetlenné tette azt — hogy az apák és fiúk nemzedéke megértse egymást Az idősebbek hamar elfelejtik hogy ők is voltak szertelen fiatalok ők is átmentek a maguk Sturm und Drang kor-szakán és nekik is cl kellett viselniök apáik fölényes dorgálását Az ifjabbak pedig türelmetlenek mindennel ' és mindenkivel szemben elégedetlenek apáik világával és kézlegyintéssel intézik el azok intelmeit Ezért az-tán ritkán jutnak közös nevezőre egészen addig amíg össze nem öregszenek és a fiatalok is középkorúvá nem válnak: amint lehiggadnak közelebb kerülnek gondolko-dásban az idősebb korosztályokhoz s most már közös erő-vel csóválják fejüket a legifjabbak viselkedése miatt És c'z a körforgás szakadatlanul tart Mindezt tudva nem szívesen óbégatunk hogy „ezek a mai fiatalok így ezek a mai fiatalok úgy" de a mai magyarországi fiatalság szokásairól magatartásáról és a mentalitásáról olvasott cikkek mégis mélyen elgondolkoz-tatóak és nehéz azokat megbotránkozás nélkül olvasni Mert a mostani jelenségek messze túlmennek azon a ha-láron amit még a kamaszok lázadó hajlamaival lehet magyarázni és mentegetni Már a külsőségek is ijesztők: A MOZGÓ VILÁG „Biztosítótű és bőrnadrág" című tanulámányához több fénykép is tartozik melyekről egy pillanat alatt megí-télhetjük milyen változáson ment át a hazai ifjúság vagy legalábbis annak egy jelentős része Hiszen lát-tunk már mocskos gondozatlan hosszúhajú hippiket otthon is de főleg nyugat nagyvárosaiban (ahol las-san már kiveszőben vannak) azok a szörnypofák és rongybabák azonban meíyek (akik? ) a képekről reánk tekintenek minden képzeletet meghaladóan csúfak Mond-juk ki magyarán: egyenesen rondák És idegenek számunk-ra akik abban a tudatban élünk hogy a rendezett bel-ső velejárója a rendezett külső és az elhanyagolt pisz-kos ruházat gyakran viselőjének lelkivilágát is tükrözi A divat változik és senki sem vesz zokon az ifjúságtól egy kis extravaganciát aminthogy a piperköcség sem le-het ideál: de amit a MOZGÓ VILÁG képei mutatnak az már nem divathóbort nem különcködés Az ijesztő Ezek az arcok és alakok a magyar „punk"-örüle- t megszállottai akik a hetvenes évek közepetáján jelen-tek meg a magyar ifjúsági klubokban disco-termekbe- n és a „csöves" generáció legújabban felkapott találkozó-helyein a pesti aluljárókban A „csöves" elnevezés a fiatalok „egyenruhájától" a csöalakú börnadrágtól e-rc- cl és maguk a fiatalok nevezik így magukat (De köny-nye- n lehetséges hogy a börtönzsargonban honos" „csö-vezés" — csölakó csavargó — szó is hozzájárult az új elnevezés megszületéséhez hiszen ezek a fiatalok sem kedvelik a rendes otthont íianem hol itt hol ott ütik fel a sátorfájukat És van a „csöves" szónak egy má-sik jelentése is az alvilágban: a börtönök társadalmában a kis betörőket tolvajokat illetik ezzel a névvel) Hogy pedig mit jelent a „punk"? Azok számára a-k- ik netán még soha nem lapoztak volna bele amerikai rockzenei magazinba és nem láttak volna azokban festet-t- arcú színesre mázolt testű rongyokba és bördara-bokb- a öltözött vasláncokkal kidekorált vicsorgó maska-rákat azok számára idézzük az ÉLET ÉS IRODALOM „Beatrice" című riportjának első sorait hadd tudják meg: mi is az a punk? Magyar módra „Punk" — az angol szó eredetileg vacakot pocsé-kol szemetet szajhát jelentett Az angol-amerik- ai szleng c sokértelmű de mindenképp pejoratív kifejezése a het-venes évek közepe óta azonban mást takar: a beat u-tá- ni könnyűzenei áramlatok egyikét jelölik vele De — a beathez hasonlóan — a punk sem csak zenei fogalom: követői külsőségeikben és világnézetükben egyaránt meg-különböztetik magukat az előttük járó nemzedékektölHa-ju- k többnyire rövidre vágott jelképük a biztosítótű a zsilettpenge öltözködésüket általában rongyok szakadt ruhadarabok és bőrruhák jellemzik ideológiájukat a — legtöbbször abszurd céltalan — erőszak-kultusz- a az ag-ícsszívi- tás és' nem ritkán az újfasizmus határozza meg A nyugat-európ- ai és' az amerikai punk-mozgalo- m moti-vációit könnyű megértenünk ha a hetvenes évek foko-zódó munkanélküliségére inflációjára gondolunk és ar-ra hogy az clüzlelesedctt beat- - és rock-zen- e már nem ad megfelelő lázadási formát a felnövekvő új generáció-nak Látszólag érthetetlen módon azonban a jelenség ha-tása Magyarországon is érezhető A hetvenes évek má-sodik felében megjelennek a „csövesek": azok a tizené-vesek (elsőként főleg munkásfiatalok) akik még óvodába jártak a beat-mozgalo- m fénykorában A szelídnek mondha-tó disco-zen- e helyett ismét divat lesz a kemény rock-o- t játszani új rock-együttese- k alakulnak" Ennyit a "Beatrice" című cikkből hogy mindenki fo-galmat kapjon arról mi is az a punk?De érdemes továb-bi részleteket is idézni: megismerhetjük belőlük á Bea-trice nevű punk-cgyüllc- st és olvashatjuk egy koncertjük leírását A Beatrice — mint a cikkíró megjegyzi — a leg-ismertebb magyarországi ifjúsági zenekarok egyike mely-nek koncertjei gyakran végződnek botránnyal tömegvere-kedéssel íme egy koncertjük helyszíni tudósítása: ' „A zenészek lábainál negyven-ötve- n tinédzser vonag-lik a zene ütemére A fekete sáljaikat zászlóként lenge tő köteleket láncokat a zenészek példájára kihúzott rágógumit lóbáló gyerekek két derékig érő hajú fiút fog-nak közre akik fantasztikus szabadtáncot mutatnak be Többen a földön fekszenek A hangerő tetőfokára hág: angol és magyar nyelvű üvöltés rezegteti a levegőt Két szám között agresszív kiáltás harsan: Támadás!' Egy-kct- - há-nég- y! és a rekedt hangra vad géppuskaropogásszerii gitárszólam felel A műsor befejező részét a külsősé-gek uralják: az orgonista gázálarcban zenél majd leté-pi testéről a bőrmellényt — a börnadrágon kívül már csak néhány lánc és lakat alkotja öltözetét — az or-gona alá fekszik s onnan felnyúlva nyúzza a billentyű-ket A befejező ütemeket az énekes a színpad széléről üvölti az örjöngőknek akik kívülről éneklik a számokat" Ugyancsak a Beatrice-rö- l és rajongóiról szól az az olvasólevél mely egy héttel később jelent meg az É-l- et és Irodalom-ba- n A rövid írás — címe: Beatricevel vagy nélküle — a csöves-problém- át feszegeti és a csö-vessé-vál- ás lelki rugóit kutatja Részlet a cikkből: „A csöveseket a csöves börnadrágot viselőket tudatosan nem nevezem csavargóknak lumpeneknek hiszen az aluljárók parkok közterek ácsorgó csellengő tizenéve-sei között akadnak olyanok is akik a munkahelyükön iskolában helytállnak Szerencsére csak kisebbség a becs-telen csavargó a magát kéregetésből lejmolásból"fenn-tart-ó A csövesek — akik közt tizennégy éven aluli „kis-csöves- t" is találunk — vidékre is elkísérik kedvenc együt-tesüket a Beatricet (Hogy a szülök ilyenkor hol kere-sik a gyermekeiket vagy keresik törődnek-- e velük egyál talán? ) Kísérik kedvenc bandájukat mert az imádott az orgonát alulról püfölő gázálarcba bújt isten a gép-puska sorstüzét utánzó és ezzel lázító gitáros fenomén és az egész sztáregyüttes „közösséget vállal" velük Vidéken is balhézhatunk ott is szagolhatjuk szívhat-juk magunkba a ragasztónk bódító illatát (a hazai fia-talok kábítószer helyett egy ragasztófajtát használnak: plasztikzacskót húznak a fejükre és alatta lélegzik be az édeskés szagot ami-állítól-ag majdnem olyan bódu-latot okoz mint a marihuána ) őrjönghetünk lejmol-hálun- k és így tovább Minél nagyobb felhajtást csiná-lunk Beatrice isten annál büszkébb lesz ránk' — mond-ják a csövesek" Múló divat elszigetelt extrém jelenség pár megkó-tyagosodo- tt --kamasz höbörgése — mondhatná valaki de a jelek többre másra mutatnak Ha így lenne ha csu-pán erről lenne szó- - nem bukkannánk lépten-nyomo- n az ifjúság sajátos életformájával foglalkozó írásokra a hazai sajtóban Oldalakon át idézhetnénk ezekből a cikkek-ből annak bizonyságául hogy a probléma egyáltalán nem kicsiny és komoly gondot okoz' a rendszernek Ez csendül ki a „Biztosítótű és bőrnadrág" a „Beatrice" és a „Beatricevel vagy nélküle" című hosszabb-rövideb- b írásokból éppúgy mint a MAGYAR IFJÚSÁG c hetilap „Blahások" cikkéből mely a Blaha Lujza téri aluljáró lézengő fiataljaival foglalkozik és melyben ezt mondja egy pedagógus: „Megdöbbent e nemzedék egy részének céltalansága menekülése az élet'elől punk-koncertek- re ivásba Mindez részben megmagyarázza a fia talkori bűnözés alkoholizmus és öngyilkossági statisz-tika emelkedését" De még sorolhatnánk tovább: A „Nagyérdemű" c riport félelmetesen realisztikus színekkel vázolt képei melyek bemutatják egy punk-konce- rt közönségét és vi-selkedését vissza-visszatérn- ek más cikkekben is A „Hippik a szocializmusban" című írás már szélesebb körben tekint körül és a társadalmi hátteret az oko-kat próbálja vizsgálni A hetvenes évek második felé-ben robbanásszerű változáson ment keresztül a ma- - „Hol vagy István király?" „Hol vagy István király Téged magyar kíván Gyászos öltözetben Te előtted sírván" s eljön a nap egy újabb Szent István Nap mikor leveti gyászos öltözetét s együtt mondja el a szent imát: Hol vagy István Király Első szent királyunk Ünnepi ruhában " Te előtted állunk Téged ünnepelünk r ' - Több mint ezer éve Vezérelj bennünket - - Ujabb ezer évre " ' Mutassad az utat v " Ugy mint akkor régen "' - A szabadság napja -- ' Ragyogjon az égen! r f Magyar a magyarral " l''t Békességben éljen ' -- „ S hőn szeretett Hazánk - f Gazdát ne cseréljen! f- - Dicső Szent Jobboddal - -- ''- Őrködjél felettünk Áldott emlékedet - -- '? Soha ne feledjük j Magyarok csillaga - Jnu Első Szent Királyunk ''i?' ?'' '- - TUenneeplőj tterduháábllaunnk "' ' J"V'Q' Téged ünnepelünk :íf Több mint ezer éve " "- - '~ " " " " " Vezérelj bennünket Ujabb ezer évre Völgyi Gyula Meghalt Köss Valéria Munkatársunknak Dr Köss Tibor felesége Köss Valéria San Jose California városban 53 éves 'korában elhunyt Szülei négy gyermeke és húga itt élnek Férjével 1945 áprilisban hagyták el hazájukat Fiatalon bána-tos családját hátrahagy Ve távozott Isten adjon őröl nyugodalmat a sokat szen-vedeti asszonynak gyár ifjúság" — olvassuk a cikkben mely — leegyszerű-sítve a kérdési — csupán „a konformista életelvck el-utasításában" és „az ifjúság személyiségkeresésében" vé-li látni az okokat Ez kevés a magyarázatra Mint a-ho- gy kevés az is amit egy másik cikkben olvastunk a munkásfiatalokról „Semmi sem érdekli őket" ( állapítja meg a cikkíró egy ifjúsági klub teljes érdektelenségbe fúlt megnyitása kapcsán A fiatalok inkább a „galerik-kel" csatangolnak az utcákon: olt jobban érzik magu-kat mint a gyári művelődési házban „Sajnos ilyenek a mai fiatalok: nem szeretnek dolgozni nem akarnak tanulni nem érdekli őket semmi a világon!" — feje-ződik be mélabús konklúzióval a cikk ' - Vajon igaz--e ez általánosságban és vajon mik az okai a hazai hippi- - illetve punk-mozgalo- m kialakulásá-nak? A magyar ifjúság robbanásszerű megváltozásának? Nos nyilvánvaló hogy egyfajta lázadásnak vagyunk ta núi mely mas — talán soKkal toon — mini az uju-sá- g szokásos lázadása a társadalmi sablonok ellen A srácok — ahogy azt egyik-mási- k cikkben nyíltan meg is mondják a riporternek — szabadságra vágynak ren-dőrmentes életre vágynak nyugati zenére vágynak és inkább mennek az aluljárókba a nyilvános terekre a punk-koncertek- re mint a gyári kultúrházba ahol u-gyan- azt hallják mint a pártgyűléseken szakszervezeti értekezleteken Az ifjúság megelégelte az örökös ellen-őrzést a pártfegyelmet és azt hogy még a gondolata-it is megszabják irányítják A magyar ifjúság lázad minden ellen ami ma az életformát jelenti otthon és valami mást valami ujat keres bajnos — mint az a fiataloknál gyakran előfordul — sokan közülük szélső-séges túlzásba mentek és a másik végletbe esve élik ki lázadó hajlamaikat Nyugatról alkotott hiányos képzete-ik alapján pedig öltözködésükben és zenéjükben olyan divatőrületnek hódolnak ami számunkra nevetséges — de ők a szabad világ iránti nosztalgiájukat élik ki ben-nük S hogy mindezt ilyen groteszk torz módon teszik azért inkább sajnálnunk kell őket mint elitélnünk A rendszernek önmagában kellene keresnie az oko-a- t amiért a hazai hippimozgalom ennyire elfajult Az a rendszer mely ennyire elvadította magától az ifjúsá- - rrM iYnet tniüinctMnnnl nn-7- 1 6'i muoi or ororlmónwí lc fnlintftf louui-oiuiuii- ui ih-í-i ai w viwijr j kvN-v- v lenül mert nem tud mit kezdeni ezekkel a lázadó fia talokkal akiknek legtöbbje párlhü munkásszülöktöl ' szár mazik sőt némelyikük apja magas pártfunkciót tölt be Az ilyen környezetből kikerült fiatalok nemcsak az is-kolában a munkahelyen és a KISZ-be- n kapnak csömört a szocializmustól hanem a családi otthonban is ahol még szembeszökőbb számukra a társadalomban uralko dó kétszinüség színészkedés Ettől undorodtak meg e-z- ek a fiatalok és őszinteségre vágynak ha ennek meg nyilvánulási formája kissé szokatlannak is tűnik De-Ji- ál honnan lenne bennök önfegyelem honnét is ta-nultak volna erkölcsi normákat humánumot kullúr-- emberhez méltó magatartást és jóizlést? Mióta nincs az iskolákban valláserkölcsi oktatás a gyerekek úgy nőnek fel hogy nem is hallanak ezekről a fogalmakról S íme: itt az eredmény! A iiatalok a maguk sajátos szertelen módján nyilvánítják tiltakozásukat a(meglévö keretek el-len És egy biztos: a rendszer elveszítette ezt az ifjú-ságot ami azt jelenti hogy a jövőt is elveszítette c AR 1 „t-ML"- ?- -- ) f Your gift to CARE supplies nourishing food day after day to rhillions of infants preschool and school-age- d children to pre-ve- nt and overcome the devastating effects of malnutrition At CARE-bui- ll nutrition centres infants and pre-scho- ol children receive nutritious supplementary "food im-muniza- tion vitamins and medicines while their mothers learn hygiene sanitation family planning and how to make the best possible use of available foods ncjiileieü TiadenidrK KÖZJEGYZŐI FORDÍTÁS ÉS TOLMÁCSOLÁS 70 NYELVEN 361-030- 3 SUITEHOSYONCESTREETTORONTCONTMSEIJS A CNE 100-fé- le módon újra gyermekké varázsolja Önt Látogasson el a CNE-r- e és váljon az ezévi pompás szórakozás részesévé Ha egyszer átlépte a bejáratot mindezt INGYEN élvezheti: The Our Cannda Pavilon Több mint két tucat káprázatos kiállítás amelyet a föderális kormány rendez egy fedél alatt bemutatja mindazt a sok szépséget ami Kanadái jellemzi Divatbemutatók Az „Our Canada" pavilonban a legutolsó őszi divatot láthatjuk különös hangsúllyal a gyermekdivalra Ccntcnnial Squarc Jöjjön és nézze meg mi újat nyújtunk a régimódi korabeli téren Nagyszerű pihenési hely a dús gyepen ahol régimódi muzsikában gyönyörködhet Carlsbcrg I'avilon Kedvenc mesealakok lesznek az idei bemutatók hősei Mindez csak néhány jó indok arra hogy a CNE-- t remek családi szórakozásainak nagyszerű értékei elhozzák önt is Sok-so- k más kellemes meglepetés várja önt és családját tehát jöjjön és élvezze őket végig! CANAMAN NATIONAL EXHIBITION TORONTO -- ONTARIO AUGI5-SEFT- 3 Nyitva vasárnapokon — az épületek déltől nyitnak A CNE területére való belépés: Felnőttek (14 évig és- - azon felül) $250 gyermekeknek (13 éven aluliak) 50 cent (Nyugdíjasok hétfőtől-pénteki- g "ingyen léphetnek be Szombaton és vasárnap $2'50)~ "1 4 with all Á your heart Malnulrition in Ihe very young can rcsull in retarded growth and permanent brain damage sö CÁRÉ provides protein-ric- h' supplements which can be combined with local foods in traditional dishes Your dollars help send MEDICO doctors nurses and technicians to train their counterparts in modern medical techniques MEDICO Visiting Volunteer Specialists tea'ch their skills to those who may otherwise have little op-portu- nity for advancedtraining -- ~ Send your gift to-d- ay to GA11E Canada Dept 4 1312 Bank Street Ottawa KIS 5 H7 t T |
Tags
Comments
Post a Comment for 000393
