000080 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
0 oldal MAGYAR ELET 1979 február 17 NEW YORK ES KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE # NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Stirling fijiirgy: Vita a II rész Legutóbb a Clevelandi kultúrcsere-anké- t cl síi felé-ről adtunk beszámolót és Haraszti Endre valamint Fa-zak- as Ferenc előadásait ismertettük Most pergessük to-vább az érdekes vita filmjét és idézzük fel a többi hozzászólások fontosabb részeit is I)r Kollarits Béla közíró AMSZ-igazgat- ú új szem-pontokat világított meg amikor fenntartással nyilatko-zott a kultúrcsere-akcióró- l s — igen helyesen — azt fej-tegette hogy amit tulajdonképpen a közvélemény kul- - t üresére alatt ért az magyar emigrációs vonatkozásban nem is nevezhető kullúrcserének Mert nem két külön-böző nép fiairól van jelen esetben szóhanem itt is ott is magyarokról akiknek lényegében azonos a kul-túrájuk — A kultiiresere a népek közli közeledés egyik módja — mondotta Dr Kollarits Béla — a kölcsönös megértés elősegítése céljából Két ország kétoldalú meg-állapodása kulturális differenciáik kulturális sajátossá-gaik bemutatására Általában az ilyen egyezmények így a magyar és amerikai kormányok közötti is többet is kivannak elősegíteni mint a szó legszorosabb értelmé ben bemutatását Ezt bizonyítja az állam- - am közi is: oktatásitu- - (l ppt dományos és műszaki-tudományo- s egyezmény Az egyezmény ellen emigrácciós panaszok azért merülnek fel mert amíg Magyarországról akadálytala-nul jöhetnek Amerikába irók előadóművészek nyelvé-szek színjátszók- - és tánccsoportok áramlanak be a könyvek újságok és más sajtótermékek addig a buda-pesti kormány nem teszi lehetővé hogy ugyanolyan a-rány- ban juthassanak be innét Magyarországra írók e-löadómüv-észek és itteni sajtótermékek ott terjeszthetők legyenek — Véleményünk szerint — emigrációs szempontból nézve — itt nem is kulturális cseréről van ill lenne szó vagyis nem két nép kulturális különbözőségeinek bemutatásáról Hiszen az emigráció írói művészei elő-ífl- ói magyarok Magyarul írnak-beszélne- k magyarnak Festőink alkotásai is legnagyobbrészt hazai témájúak Szellemi gyökereik a magyar táplálkoznak — Meg kell hát állapítanunk hogy a sürün ide-látogató magyarországi „vendégek" nem a kulturális egyezmény jönnek cserébe" A Magyarok V-ilágszövetsége elnevezésű kommunista propagandaszer- - hi Smerikai iagyar Szépmíues Ozéh MEGJELENT: Dr Chaszar E: Decision in Vienna (a Felvidék vitája) $1200 Wass: Halálos Köd Holtember Partján regény _$ 500 MAGYAR NYELVEN Török: Településtörténeti Tanulmányok és Tatárprob-lémák Kárpátmedencében térképekkel statisztikákkal - J1000 Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva $ 800 Wass: A láthatatlan lobogó versek „ í 400 Wass: Magyar örökségünk ? 200 Wass: Erdők Könyve % 600 Wass: Ember az országút szélén regény S 800 Wass: Kard és Kasza Krónikás írás $1600 Wass: Szemtanuság Kard és Kasza II $16 00 A Mi Családunk olvasókönyv óvodásoknak S 200 ünnepnapok olvasókönyv első osztályosoknak $ 200 ANGOL NYELVEN: Baross: Hungary and Hitler - S 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haraszti: Origin of the Rumanians $ 500 Kisjókai: Counsel for the Dcfepse növel $ 500 Major: American-Hungaria- n Relations 1918—1945 $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Minority In Rumania _ _ $ 500 Szemak: Liviiig Historv ot Hungary S 300 Rcvolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner Tow_rd New Central Europe syniposiuni $10 00 Wass: Our Hungárián $ 200 Wass: Selected Hungárián Folk Tales illustrated $ 800 Wass: Documented Facts and Figures on Transylvania kötve $ 500 Yves de Daruvár: The Tragic Fate of Hungary $ 800 Transylvania Citadel of the West $ 400} Jobbágy: Hungárián Folk Dances $ 1001 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldésével portómentesen: LITERARY GUILD Rt Bo 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA HALLGASSA A SZABAD VILÁG LEGNAGYOBB AZ UJ NBN RÁDIÓÁLLOMÁSRÓL (November 1-t-ől) MAGYAR MŰSOR Mindennap 4 óra — du 5-t- ől este 9-- ig o A Iegfrisebb hírek minden órában időjárás jelentés és magvar sívek muzsikája lioza össze magyart magyarral sertf fisak-Ohioba- n Erősítse „gyökereket"! Segítse terjeszteni magyar igazságot ő Legyen ön is hallgatója Észak-Ohi- o hangjának az új KOSSANYI RÁDIÓNAK Bővebb l'elvilágosításárt hívja a 221-033- 0 telefon-számot O Cím: NBN RÁDIÓ 11916 Madlson Ave Cleveland Ohlo 44107 221-033- 0 Terjesztők a magyar üzletek: NYUGATOLDALON KELETOIDAION Nádas üzletház 521-552- 6 Magvar Áruház 991-373- 7 Kossuth Könyvesbolt 941-065- 4 Olympla Import 752-868-0 Dpt Art Cenler 476-918-0 N"BN Rádió 221-033- 0 kultűrcserérőí vezet kiküldöttei ők Látogatásuk ürügye a magyar kultúra és anyanyelv ápolása" beutazásuk engedélye-zése pedig az un Világszövetség közénk beépült ügy-nökeinek meghívása alapján történik — fejezte be hoz-zászólását dr Kollarits Béla ftrdekescn egészítette ki ezt a véleményt a másik oldal" szemszögéből és mindenben megerősítette a dr Kollarits Béla által mondottakat egy valaki aki a hall-gatóság közül jelentkezeti szólásra Dr Várdy Béla pitts-burg- hi történész professzor volt a soronkívüli hozzászó-ló: róla hogy a hídénilés meüiívöződéses hí ve s mint ilyen már többször járt hivatalosan Magyar-országon legutóbb éppen a budapesti Anyanyelvi Kon ferencián (Mindezt most nem kritikaként ül pejoratív értelemben jegyeztük meg Dr Várdy Béláról mert n-ho- gy bármiféle személyeskedés veszélyeztelte volna az ankét komolyságát éppúgy veszélyeztetné e beszámoló objektivitását is A kullúrcsere kérdésben — mint min-den emigrációs elvi kérdésben a Szent Korona ügyében vagy a hazajárás megítélésében) — tiszteletben kell tartanunk egymás álláspontját és nincs jogunk már eleve kétségbevonni az ellenkező véleménytvaüók jóhisze műségét jószándékát Mert ez az emigrációs viták rák- - vett kultúra fenéje aok j megállapodás elnevezése kulturális 7 — kultúrából alapján a 1 Szilassy: a a Heritage Zathureczkv: 1 a a a Magyar — közismert (például Kiiliigyininisztériumi értekezlet és sajnálatos — olfajulásá- - Dr Várdy Béla figyelemreméltó dolgokat mondott el-sősorban azzal a múlt év november 17-é- n a washing-toni Külügyminisztériumban lezajlott tanácskozással kap-csolatban melyet a magyar emigráció többsége úgy in-terpretált hogy az a kultúrcserével foglalkozott így tá-jékoztatott az értekezletről a szabad magyar sajtó lap-jainak egy része is de ilyen értelmű körlevelet adott ki az értekezlet után az Amerikai Magyar Szövetség is melynek vezetői eredetileg felvetették az eszmecse-re gondolatát a State Department illetékesei előtt Nos Várdy Bélától megtudtuk hogy itt egészen másról volt szó mint arról amit mi emigránsok „ku-ltiiresere" néven emlegetünk s ami körül immár tizen-öt éve folyik a meddő vita A Dr Várdy által el-mondottakból kiderült hogy az emigráció összekeveri az Egyesült Államok kormánya és a budapesti kormány közt 1977 áprilisában létrejött Kulturális Oktatási Tu-dományos és Műszaki-Tudományo- s Egyezményt s annak kihatásait azzal köztudatba (talán helytelenül) kultiir-esere néven élő emigrációs problémával mely kizárólag a szabad világban emigrációban elő magyar irók művé-szek és tudósok viszonyossági alapon történő hazai kul-turális szereplését jelenti a Magyarországról közénk jö-vő Irók művészek és tudósok látogatása ellenében Ezzel szemben Dr Várdy Béla — aki maga is meg-hívott résztvevője volt a washingtoni külügyminisztériumi értekezletnek — világosan megmondotta hogy november 37-é- n egyáltalán nem a mi emigrációs kultúrcsere"-prob-lémán- k volt szőnyegen a State Department-be- n ahol né-hány illetékes tisztviselő folytatott eszmecserét mintegy négytucatnyi meghívott magyarszármazású amerikai ál-lampolgárral akiket — mellesleg szólva — eléggé furcsa szempontok alapján válogattak össze mint a magyar ügy szakértőit Milyen minőségben jár haza dr Várdy? A Stale Department-be-n — előadása szerint — az uramiiBiniiM rabricy Kováts flhály 200 évfordulójának ünneplése Az Amerikai Magyar Szövetség Igazgatósága legii-- l tóbbi rendes ülése során megemlékezett az amerikai ma-gyarság első nagy hősének Fabricy Kováts Mihály hu-yzárezredes-nek a hősi haláláról és a nevezetes történel-mi esemény 1979 május U-é- n esedékes 200-i- k évfordu-lójáról A kiváló magyar katona aki később Pulaszki Lé-gió" néven emlékezetessé vált eredetileg American-Légion- " nevű független csapatlest megszervezéseiéi-szerelés- e és kiképzése révén majd pedig az Amerikai Egyesült Államok Kongresszusa valamint a Delaware New J-Jer-sey és Pennsylvania államok lakossága bizton-ságának védelmében kifejtett számos fontos katonai teljesítmény után a végveszélybe jutott Dél kulcsváro-iána- k a Dél-Karoli- na állambeli Charlestonnak a védel-mében életét is áldozta az Amerikai Egyesült Államok és népe függetlenségéért az amerikai lovasság történe-tében úttörő és sikeres szolgálatával amelynek a nyo-mán az akkoriban már világhírű magyar huszár hagyo-mányok számos eleme hozzájárult az amerikai hadsereg korszerű kifejlesztéséhez és méltán kiérdemelte az ame-rikai lovasság atyja" nevet Az Amerikai Magyar Szövetség hosszú évtizedekre visszatekintő elismerésének és tiszteletének újabb megerő-sítéséül az amerikai és magyar nemzet e nagy hősének emlékét ápolva: 1 mint az Amerikai Egyesült Államok magyarságá-nak legrégibb összefogó szervezete az 1979-e- s évet az egész amerikai magyarság számára ünnepélyesen „FAB-RICY KOVATS MIHÁLY EZREDES MCENTENNIA-L1- S ÉV"-ne- k („COLONEL MICHAEL de FABRICY BICENTEIAL YEAR") nyilvánítja 2 minden rendelkezésre álló módon odahat hogy Fabricy Kováts Mihály huszárezredesnek a „Pulasz-ki Légió" parancsnokának a magyar szabadságeszmék fenntartásában és az Amerikai Egyesült Államok füg-getlenségi küzdelmében szerzett érdemeit a mai és az eljövendő amerikai és magyar nemzedékek méltóképpen megismerjék és miden időkre fenntartsák Ezért a maga részéről és az amerikai magyarság nevében felhívással fordul az Amerikai Egyesült Államok és a szabad vi-lág magyarjaihoz a magyarság igaz barátaihoz és az emberi jogok harcosaihoz hogy a fent meghirdetett ün-neplésben teljes szívvel és odaadással vegyenek részt Pásztor László sk az Amerikai Magyar Szövetség igazgatósági elnöke amerikai és a magyar kormány közt kél éve megkö-tött egyezmény körül folyt az eszmecsere és az érte-kezletet vezető külügyi tisztviselők Magyarországgal Licsolatos amerikai politika felöl tájékoztatták a meg-jelentekéi illetve kérték ki véleményüket Dr Várdy nyomatékosan hangsúlyozta hogy ő nem mini magyar omingráns vett részt az értekezleten és nem is ilyen minőségben járt otthon a budapesti kormány meghívá-sára hanem mint amerikai egyetemi tanár — fis vegye mindenki tudomásul — jelentelte ki emelt hangon — hogy ha tetszik ez valakinek ha nem ő ezentúl is fog Magyarországra utazni mert ennek semmi köze az e-migrá- ció ügyeihez ö az amerikai-magya- r kullúrcsere jegyében mint amerikai állampolgár leszi amit lesz következésképpen ezért emigrációs bírálat nem érheti Aminthogy az amerikaiak sem törődnek az emigráció kultúrcsere-problémájáva- l A maga szemnontiábúl Dr Várdvnak valóban iua- - za van és tiszteletben tartjuk nézetét De igaza volt Dr KoIIarilsnak is amikor különválasztotta a népek — je-len esetben a magyar és az amerikai nép közti kul-lúrcsere fogalmát az emigráció és az otthoniak kölcsö-nös kulturális kapcsolataitól És igaza volt Fazakas Fe-rencnek is amikor azt fejtegette hogy a State Depart-ment-l- öl nem várhatunk segítséget atekintetben hogy Kádárokul egy becsületes kétoldalú kulturális érintke-zésre szoríthassuk rá Hogy az amerikaiakat nem ér-dekli hogy az emigráció miképpen oldja meg ezt a problémát és az egészet etnik-belügyne- k" tekintik azt ez a legutóbbi State Department értekezlet bizo-nyítja legjobban Egy illúzióval megint szegényebbek lettünk Csakis a kölcsönösség alapján! A kullúrcsere ankét következő program szerinti e-lönd- ója Nyirádi-Szab- ó Imre iró személyesen nem tudott megjelenni a Magyar Találkozón s ezért hozzászólását írásban küldte el a vita vezetőjéhez Levelének lényege az az alábbiakban foglalható össze: — lín azt hiszem — irja Nyirádi-Szab- ó Imre — új utakat kell keresnünk ha valamit el akarunk érni a kullúrcsere frontján Ezt természetesen úgy kell csi-nálni hogy semmit sem szabad engednünk az elveink-ből abból hogy azért kerültünk el hazánkból mert nem vagyunk hajlandók behódolni a kommunista ideo érdekességek Olaszországban sok tit-kos szekta működik Az e-gyik- nek a főnöke Don Rino Ferrera nyolc hónappal ez-előtt elhunyt Testét a hí-vei azonban nem temették el hanem jól-rossz- ul bebal-zsamozták és összejövete-leik helyén gyertyák fényé-ben és ventillátorok hűvö-sében őrizték A rendőrök-nek akik Don Ferraro el-tűnése ügyében nyomoztak azt felelték a főnök csak rövid időre ment el hogy megfiatalodva jöjjön visz-sz- a Aztán a rendőrség meg-laláll- a a már erősen oszlás-nak indult holttestei (Corriere della Sera) Jerry Apodaca az e-gy- ik amerikai állam kor-mányzója a New York— i Central Parkban rendszeres kocogó edzéseit végezte Az egyik napon ráesteledett el-tévedt Egy bank elölt két rendőrbe botlott A kocogó aki shortban és atlétatrikó-ban futott így szólt hoz-zájuk: „Én Uj-Mexi- kó kor-mányzója vagyok és elté-vedtem" Az egyik rendőr jeges hangon válaszolt: „Jól van öregem értem én meg az Egyesült Államok elnö-ke vagyok " És könyör-telenül bekísérték a hiányo-san öltözöttet (The New York Times) Ultrarövidhullámú adó- -' vevő készülékkel játszot-tak a culozi gyermekek a-mid- ön segélykérést hallót -- tak Egy bajba jutott fiút hó zárt el egy Lyon mel-letti városkában A gyerme-kek akik meghallották az SOS segélykérést riasztot-ták a csendőröket akik a-zon- nal mentésre indultak (La Croix) A New York-- i Metro-politan Múzeumban nagy sikere van a Tutankamon-kiállitásna- k amelyen a hagy fáraó 55 különböző egykori tárgya szerepel A tárlat valóságos divatot te-remtelt New Yorkban Már a nyitás előtt megjelentek az egyiptomi ékszerek és e-ey- éb emléktárgyak másola-tai Eddig mintegy 900 ezer jegyet adtak el A hivatalos ára 60 cent de az üzérek 20 dollárért árusítják (The Economist) A MAGYAR ÉLET PERTH AMBOY-- I képviselője melody Import Store 322 SMITH STREET PERTH AA1BOY NJ 08861 A MAGYAR ÉLET állan-dóan kapható előfizeté-sek s hirdetések felvétele MAR 15-I- K BVE EBÉDEL ÉS VACSORÁZIK A MAGYARSÁG A lip-lo- p en TEL: 212—650-072- 3 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) Nyitva naponta du I-tőIeste-ll30- Ig Kedden zárva NÉV: A legrégibb legismertebb hentesüzlet a legjobb áruval! PORK STORE 1508 2nd AVE (78 — 79 St) Tel: RH 4-82- 92 VAROS: TARTOMÁNY: Kérem küldjék a: könyvet vagy lógiának De taktikát kell változtatnunk mert eddig az volt a helyzet hogy az ö itteni embereik — régi bal-oldaliak és velük egyívásúak — hívták meg az ottho-ni vendégeket ők egvengették amerikai kőrútjukat és adlak kézről-kézr- e városról-városr- a a Magyarok Világ-szövetsége küldötteit l::s az előadásaikra fellépéseikre is jólormán csak ilyenek mentek el szóllak hozzá kö-vetkezésképpen a mi véleményünk még ott sem érvénye-sülhetett ott sem kaphattak hangot Nyirádi-Szab- ó Imre kifejti hogy elképzelése szerint helyesebb lenne ha nem azokra hagynánk a kultúrcse-'- e megszervezését akiket már előre megbélyegzett és k-iközösített az elvekhez hü emigráció hanem a jövőben elismert lapjaink szerkesztőségei társadalmi egyesületek és jónevű emigrációs vezetők hívnák meg az otthoni ma-gyarság képviselőit akik hivatottak előadni hazai kul-- : urális fejlődésről — Ez azzal az előnnyel is járna — folytatja Ny i -- rádi-Szabó Imre — hogy az előadásaikon egy intelligens elvileg biztosan álló magyarság tehet fel az otthonról jöttéknek' az eredmény az lehel hogy vagy nem jönnek többet vagy megértik a kölcsönösség irán-ti igényünket és megvalósulhat amit akarunk: minket is meghívnak! Egy-eg- y otthoni előadás keretében pedig — politikai érzékenységük" megsértése nélkül — ismer-tethetnénk írásainkat művészi alkotásainkat s ezeken keresztül azt a felfogást és szemléletet melyben itt é-lii- nk — Mi kitarthatunk amellett hogy szó sem lehet egyoldalú kultúrcseréről de számításainkat mindig a be-fogadó országok húzzák keresztül Tudomásul kell már egyszer vennünk hogy mi csak szabadon élhetünk de rem intézkedhetünk Mégsem szabad belenyugodnunk rbba hogy nem tudunk semmit sem elérni a külügy-minisztériumnál! Kapcsolataink révén erős lépéseket kell tennünk azért hogy megértsék: nemzetiségünk csak a kölcsönösség elve alapján hajlandó elfogadni a kultúr-cserét- ! — fejezi be írását Nyirádi-Szab- ó Imre A Cleveland-- i ankéton még sokan szóllak hozzá a témához a hallgatóság közül s élénk vita alakult ki melynek során több értékes véleményt hallottunk E-zekr- öl és az ankét befejező részéről valamint a konk-lúzióképp kialakult álláspontról legközelebbi számunk-ban tájékoztatjuk olvasóinkat Befejezés a következő számban Sfai Ferenc „Földközelben" c verseskötete Juhász István illusztrációval művészi borítólappal postaköltséggel vászonkötésben $9 bőrkötésben $12 Kérésre dedikálással új O Megrendelhető a 6758 N Sheridan Rd 60626 U S A A Magyar Élet New York-- i kiadóhivatalának előfizetések felvétele DiKSNY ANNA 145- - 2821st AVE WHITESTONE NEW YORK NY 11357 TELEFON: (212) 539-838- 8 A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent r eg I t'LOKlAN ilBUK erdélyi származású amerikai ma-gyar író című verskötete A 176 oldalas vászonkötéses könyv fedőlapját és 10 ilusztrációját ősze András a neves szobrász- - és festőművész készítette A könyv megrendelhető a szerzőnél: TIBOR 3 View Drive New Milford Conn 06776 USA Ara: 5650 és cent postaköltség az Államokban és cent külföldre Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek egvéves előfizetést szereznek egrendelem a Magyar Élei--et UTCA: HÁZSZÁM: az díjat egy évre Az előfizetés összege a Magyar Élet címére: 6 Alclna Avenue Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában nagyítót kérdéseket Hirdetések Egyesült Mellékelem mellékelhető aláírás A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 20 dollár Félévre dollár szerzőnél: #340 Chicago III vezetője FLÓRIAN Mountain 50 75 előfizetési 12 Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának az alábbi négy könyv 'közül lehet választani: 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsal Kar-társnő" — 2 Acsay E László: „Savé the Splendor of Buda-pest" — 3 Magyar Sándor: „A harmadik világháború tör ténete" — 4 Eckhardt Tibor: „Régiddé In Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, February 17, 1979 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1979-02-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000475 |
Description
Title | 000080 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 0 oldal MAGYAR ELET 1979 február 17 NEW YORK ES KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE # NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Stirling fijiirgy: Vita a II rész Legutóbb a Clevelandi kultúrcsere-anké- t cl síi felé-ről adtunk beszámolót és Haraszti Endre valamint Fa-zak- as Ferenc előadásait ismertettük Most pergessük to-vább az érdekes vita filmjét és idézzük fel a többi hozzászólások fontosabb részeit is I)r Kollarits Béla közíró AMSZ-igazgat- ú új szem-pontokat világított meg amikor fenntartással nyilatko-zott a kultúrcsere-akcióró- l s — igen helyesen — azt fej-tegette hogy amit tulajdonképpen a közvélemény kul- - t üresére alatt ért az magyar emigrációs vonatkozásban nem is nevezhető kullúrcserének Mert nem két külön-böző nép fiairól van jelen esetben szóhanem itt is ott is magyarokról akiknek lényegében azonos a kul-túrájuk — A kultiiresere a népek közli közeledés egyik módja — mondotta Dr Kollarits Béla — a kölcsönös megértés elősegítése céljából Két ország kétoldalú meg-állapodása kulturális differenciáik kulturális sajátossá-gaik bemutatására Általában az ilyen egyezmények így a magyar és amerikai kormányok közötti is többet is kivannak elősegíteni mint a szó legszorosabb értelmé ben bemutatását Ezt bizonyítja az állam- - am közi is: oktatásitu- - (l ppt dományos és műszaki-tudományo- s egyezmény Az egyezmény ellen emigrácciós panaszok azért merülnek fel mert amíg Magyarországról akadálytala-nul jöhetnek Amerikába irók előadóművészek nyelvé-szek színjátszók- - és tánccsoportok áramlanak be a könyvek újságok és más sajtótermékek addig a buda-pesti kormány nem teszi lehetővé hogy ugyanolyan a-rány- ban juthassanak be innét Magyarországra írók e-löadómüv-észek és itteni sajtótermékek ott terjeszthetők legyenek — Véleményünk szerint — emigrációs szempontból nézve — itt nem is kulturális cseréről van ill lenne szó vagyis nem két nép kulturális különbözőségeinek bemutatásáról Hiszen az emigráció írói művészei elő-ífl- ói magyarok Magyarul írnak-beszélne- k magyarnak Festőink alkotásai is legnagyobbrészt hazai témájúak Szellemi gyökereik a magyar táplálkoznak — Meg kell hát állapítanunk hogy a sürün ide-látogató magyarországi „vendégek" nem a kulturális egyezmény jönnek cserébe" A Magyarok V-ilágszövetsége elnevezésű kommunista propagandaszer- - hi Smerikai iagyar Szépmíues Ozéh MEGJELENT: Dr Chaszar E: Decision in Vienna (a Felvidék vitája) $1200 Wass: Halálos Köd Holtember Partján regény _$ 500 MAGYAR NYELVEN Török: Településtörténeti Tanulmányok és Tatárprob-lémák Kárpátmedencében térképekkel statisztikákkal - J1000 Válogatott Magyar Népmesék illusztrálva $ 800 Wass: A láthatatlan lobogó versek „ í 400 Wass: Magyar örökségünk ? 200 Wass: Erdők Könyve % 600 Wass: Ember az országút szélén regény S 800 Wass: Kard és Kasza Krónikás írás $1600 Wass: Szemtanuság Kard és Kasza II $16 00 A Mi Családunk olvasókönyv óvodásoknak S 200 ünnepnapok olvasókönyv első osztályosoknak $ 200 ANGOL NYELVEN: Baross: Hungary and Hitler - S 400 Haraszti: The Ethnic History of Transylvania $1000 Haraszti: Origin of the Rumanians $ 500 Kisjókai: Counsel for the Dcfepse növel $ 500 Major: American-Hungaria- n Relations 1918—1945 $1000 Nánay: Transylvania the Hungárián Minority In Rumania _ _ $ 500 Szemak: Liviiig Historv ot Hungary S 300 Rcvolutionary Hungary $ 400 Varga: Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner Tow_rd New Central Europe syniposiuni $10 00 Wass: Our Hungárián $ 200 Wass: Selected Hungárián Folk Tales illustrated $ 800 Wass: Documented Facts and Figures on Transylvania kötve $ 500 Yves de Daruvár: The Tragic Fate of Hungary $ 800 Transylvania Citadel of the West $ 400} Jobbágy: Hungárián Folk Dances $ 1001 Megrendelhetők az ár egyidejű beküldésével portómentesen: LITERARY GUILD Rt Bo 59 ASTOR FLORIDA 32002 USA HALLGASSA A SZABAD VILÁG LEGNAGYOBB AZ UJ NBN RÁDIÓÁLLOMÁSRÓL (November 1-t-ől) MAGYAR MŰSOR Mindennap 4 óra — du 5-t- ől este 9-- ig o A Iegfrisebb hírek minden órában időjárás jelentés és magvar sívek muzsikája lioza össze magyart magyarral sertf fisak-Ohioba- n Erősítse „gyökereket"! Segítse terjeszteni magyar igazságot ő Legyen ön is hallgatója Észak-Ohi- o hangjának az új KOSSANYI RÁDIÓNAK Bővebb l'elvilágosításárt hívja a 221-033- 0 telefon-számot O Cím: NBN RÁDIÓ 11916 Madlson Ave Cleveland Ohlo 44107 221-033- 0 Terjesztők a magyar üzletek: NYUGATOLDALON KELETOIDAION Nádas üzletház 521-552- 6 Magvar Áruház 991-373- 7 Kossuth Könyvesbolt 941-065- 4 Olympla Import 752-868-0 Dpt Art Cenler 476-918-0 N"BN Rádió 221-033- 0 kultűrcserérőí vezet kiküldöttei ők Látogatásuk ürügye a magyar kultúra és anyanyelv ápolása" beutazásuk engedélye-zése pedig az un Világszövetség közénk beépült ügy-nökeinek meghívása alapján történik — fejezte be hoz-zászólását dr Kollarits Béla ftrdekescn egészítette ki ezt a véleményt a másik oldal" szemszögéből és mindenben megerősítette a dr Kollarits Béla által mondottakat egy valaki aki a hall-gatóság közül jelentkezeti szólásra Dr Várdy Béla pitts-burg- hi történész professzor volt a soronkívüli hozzászó-ló: róla hogy a hídénilés meüiívöződéses hí ve s mint ilyen már többször járt hivatalosan Magyar-országon legutóbb éppen a budapesti Anyanyelvi Kon ferencián (Mindezt most nem kritikaként ül pejoratív értelemben jegyeztük meg Dr Várdy Béláról mert n-ho- gy bármiféle személyeskedés veszélyeztelte volna az ankét komolyságát éppúgy veszélyeztetné e beszámoló objektivitását is A kullúrcsere kérdésben — mint min-den emigrációs elvi kérdésben a Szent Korona ügyében vagy a hazajárás megítélésében) — tiszteletben kell tartanunk egymás álláspontját és nincs jogunk már eleve kétségbevonni az ellenkező véleménytvaüók jóhisze műségét jószándékát Mert ez az emigrációs viták rák- - vett kultúra fenéje aok j megállapodás elnevezése kulturális 7 — kultúrából alapján a 1 Szilassy: a a Heritage Zathureczkv: 1 a a a Magyar — közismert (például Kiiliigyininisztériumi értekezlet és sajnálatos — olfajulásá- - Dr Várdy Béla figyelemreméltó dolgokat mondott el-sősorban azzal a múlt év november 17-é- n a washing-toni Külügyminisztériumban lezajlott tanácskozással kap-csolatban melyet a magyar emigráció többsége úgy in-terpretált hogy az a kultúrcserével foglalkozott így tá-jékoztatott az értekezletről a szabad magyar sajtó lap-jainak egy része is de ilyen értelmű körlevelet adott ki az értekezlet után az Amerikai Magyar Szövetség is melynek vezetői eredetileg felvetették az eszmecse-re gondolatát a State Department illetékesei előtt Nos Várdy Bélától megtudtuk hogy itt egészen másról volt szó mint arról amit mi emigránsok „ku-ltiiresere" néven emlegetünk s ami körül immár tizen-öt éve folyik a meddő vita A Dr Várdy által el-mondottakból kiderült hogy az emigráció összekeveri az Egyesült Államok kormánya és a budapesti kormány közt 1977 áprilisában létrejött Kulturális Oktatási Tu-dományos és Műszaki-Tudományo- s Egyezményt s annak kihatásait azzal köztudatba (talán helytelenül) kultiir-esere néven élő emigrációs problémával mely kizárólag a szabad világban emigrációban elő magyar irók művé-szek és tudósok viszonyossági alapon történő hazai kul-turális szereplését jelenti a Magyarországról közénk jö-vő Irók művészek és tudósok látogatása ellenében Ezzel szemben Dr Várdy Béla — aki maga is meg-hívott résztvevője volt a washingtoni külügyminisztériumi értekezletnek — világosan megmondotta hogy november 37-é- n egyáltalán nem a mi emigrációs kultúrcsere"-prob-lémán- k volt szőnyegen a State Department-be- n ahol né-hány illetékes tisztviselő folytatott eszmecserét mintegy négytucatnyi meghívott magyarszármazású amerikai ál-lampolgárral akiket — mellesleg szólva — eléggé furcsa szempontok alapján válogattak össze mint a magyar ügy szakértőit Milyen minőségben jár haza dr Várdy? A Stale Department-be-n — előadása szerint — az uramiiBiniiM rabricy Kováts flhály 200 évfordulójának ünneplése Az Amerikai Magyar Szövetség Igazgatósága legii-- l tóbbi rendes ülése során megemlékezett az amerikai ma-gyarság első nagy hősének Fabricy Kováts Mihály hu-yzárezredes-nek a hősi haláláról és a nevezetes történel-mi esemény 1979 május U-é- n esedékes 200-i- k évfordu-lójáról A kiváló magyar katona aki később Pulaszki Lé-gió" néven emlékezetessé vált eredetileg American-Légion- " nevű független csapatlest megszervezéseiéi-szerelés- e és kiképzése révén majd pedig az Amerikai Egyesült Államok Kongresszusa valamint a Delaware New J-Jer-sey és Pennsylvania államok lakossága bizton-ságának védelmében kifejtett számos fontos katonai teljesítmény után a végveszélybe jutott Dél kulcsváro-iána- k a Dél-Karoli- na állambeli Charlestonnak a védel-mében életét is áldozta az Amerikai Egyesült Államok és népe függetlenségéért az amerikai lovasság történe-tében úttörő és sikeres szolgálatával amelynek a nyo-mán az akkoriban már világhírű magyar huszár hagyo-mányok számos eleme hozzájárult az amerikai hadsereg korszerű kifejlesztéséhez és méltán kiérdemelte az ame-rikai lovasság atyja" nevet Az Amerikai Magyar Szövetség hosszú évtizedekre visszatekintő elismerésének és tiszteletének újabb megerő-sítéséül az amerikai és magyar nemzet e nagy hősének emlékét ápolva: 1 mint az Amerikai Egyesült Államok magyarságá-nak legrégibb összefogó szervezete az 1979-e- s évet az egész amerikai magyarság számára ünnepélyesen „FAB-RICY KOVATS MIHÁLY EZREDES MCENTENNIA-L1- S ÉV"-ne- k („COLONEL MICHAEL de FABRICY BICENTEIAL YEAR") nyilvánítja 2 minden rendelkezésre álló módon odahat hogy Fabricy Kováts Mihály huszárezredesnek a „Pulasz-ki Légió" parancsnokának a magyar szabadságeszmék fenntartásában és az Amerikai Egyesült Államok füg-getlenségi küzdelmében szerzett érdemeit a mai és az eljövendő amerikai és magyar nemzedékek méltóképpen megismerjék és miden időkre fenntartsák Ezért a maga részéről és az amerikai magyarság nevében felhívással fordul az Amerikai Egyesült Államok és a szabad vi-lág magyarjaihoz a magyarság igaz barátaihoz és az emberi jogok harcosaihoz hogy a fent meghirdetett ün-neplésben teljes szívvel és odaadással vegyenek részt Pásztor László sk az Amerikai Magyar Szövetség igazgatósági elnöke amerikai és a magyar kormány közt kél éve megkö-tött egyezmény körül folyt az eszmecsere és az érte-kezletet vezető külügyi tisztviselők Magyarországgal Licsolatos amerikai politika felöl tájékoztatták a meg-jelentekéi illetve kérték ki véleményüket Dr Várdy nyomatékosan hangsúlyozta hogy ő nem mini magyar omingráns vett részt az értekezleten és nem is ilyen minőségben járt otthon a budapesti kormány meghívá-sára hanem mint amerikai egyetemi tanár — fis vegye mindenki tudomásul — jelentelte ki emelt hangon — hogy ha tetszik ez valakinek ha nem ő ezentúl is fog Magyarországra utazni mert ennek semmi köze az e-migrá- ció ügyeihez ö az amerikai-magya- r kullúrcsere jegyében mint amerikai állampolgár leszi amit lesz következésképpen ezért emigrációs bírálat nem érheti Aminthogy az amerikaiak sem törődnek az emigráció kultúrcsere-problémájáva- l A maga szemnontiábúl Dr Várdvnak valóban iua- - za van és tiszteletben tartjuk nézetét De igaza volt Dr KoIIarilsnak is amikor különválasztotta a népek — je-len esetben a magyar és az amerikai nép közti kul-lúrcsere fogalmát az emigráció és az otthoniak kölcsö-nös kulturális kapcsolataitól És igaza volt Fazakas Fe-rencnek is amikor azt fejtegette hogy a State Depart-ment-l- öl nem várhatunk segítséget atekintetben hogy Kádárokul egy becsületes kétoldalú kulturális érintke-zésre szoríthassuk rá Hogy az amerikaiakat nem ér-dekli hogy az emigráció miképpen oldja meg ezt a problémát és az egészet etnik-belügyne- k" tekintik azt ez a legutóbbi State Department értekezlet bizo-nyítja legjobban Egy illúzióval megint szegényebbek lettünk Csakis a kölcsönösség alapján! A kullúrcsere ankét következő program szerinti e-lönd- ója Nyirádi-Szab- ó Imre iró személyesen nem tudott megjelenni a Magyar Találkozón s ezért hozzászólását írásban küldte el a vita vezetőjéhez Levelének lényege az az alábbiakban foglalható össze: — lín azt hiszem — irja Nyirádi-Szab- ó Imre — új utakat kell keresnünk ha valamit el akarunk érni a kullúrcsere frontján Ezt természetesen úgy kell csi-nálni hogy semmit sem szabad engednünk az elveink-ből abból hogy azért kerültünk el hazánkból mert nem vagyunk hajlandók behódolni a kommunista ideo érdekességek Olaszországban sok tit-kos szekta működik Az e-gyik- nek a főnöke Don Rino Ferrera nyolc hónappal ez-előtt elhunyt Testét a hí-vei azonban nem temették el hanem jól-rossz- ul bebal-zsamozták és összejövete-leik helyén gyertyák fényé-ben és ventillátorok hűvö-sében őrizték A rendőrök-nek akik Don Ferraro el-tűnése ügyében nyomoztak azt felelték a főnök csak rövid időre ment el hogy megfiatalodva jöjjön visz-sz- a Aztán a rendőrség meg-laláll- a a már erősen oszlás-nak indult holttestei (Corriere della Sera) Jerry Apodaca az e-gy- ik amerikai állam kor-mányzója a New York— i Central Parkban rendszeres kocogó edzéseit végezte Az egyik napon ráesteledett el-tévedt Egy bank elölt két rendőrbe botlott A kocogó aki shortban és atlétatrikó-ban futott így szólt hoz-zájuk: „Én Uj-Mexi- kó kor-mányzója vagyok és elté-vedtem" Az egyik rendőr jeges hangon válaszolt: „Jól van öregem értem én meg az Egyesült Államok elnö-ke vagyok " És könyör-telenül bekísérték a hiányo-san öltözöttet (The New York Times) Ultrarövidhullámú adó- -' vevő készülékkel játszot-tak a culozi gyermekek a-mid- ön segélykérést hallót -- tak Egy bajba jutott fiút hó zárt el egy Lyon mel-letti városkában A gyerme-kek akik meghallották az SOS segélykérést riasztot-ták a csendőröket akik a-zon- nal mentésre indultak (La Croix) A New York-- i Metro-politan Múzeumban nagy sikere van a Tutankamon-kiállitásna- k amelyen a hagy fáraó 55 különböző egykori tárgya szerepel A tárlat valóságos divatot te-remtelt New Yorkban Már a nyitás előtt megjelentek az egyiptomi ékszerek és e-ey- éb emléktárgyak másola-tai Eddig mintegy 900 ezer jegyet adtak el A hivatalos ára 60 cent de az üzérek 20 dollárért árusítják (The Economist) A MAGYAR ÉLET PERTH AMBOY-- I képviselője melody Import Store 322 SMITH STREET PERTH AA1BOY NJ 08861 A MAGYAR ÉLET állan-dóan kapható előfizeté-sek s hirdetések felvétele MAR 15-I- K BVE EBÉDEL ÉS VACSORÁZIK A MAGYARSÁG A lip-lo- p en TEL: 212—650-072- 3 1489 SECOND AVENUE (77—78 Street) Nyitva naponta du I-tőIeste-ll30- Ig Kedden zárva NÉV: A legrégibb legismertebb hentesüzlet a legjobb áruval! PORK STORE 1508 2nd AVE (78 — 79 St) Tel: RH 4-82- 92 VAROS: TARTOMÁNY: Kérem küldjék a: könyvet vagy lógiának De taktikát kell változtatnunk mert eddig az volt a helyzet hogy az ö itteni embereik — régi bal-oldaliak és velük egyívásúak — hívták meg az ottho-ni vendégeket ők egvengették amerikai kőrútjukat és adlak kézről-kézr- e városról-városr- a a Magyarok Világ-szövetsége küldötteit l::s az előadásaikra fellépéseikre is jólormán csak ilyenek mentek el szóllak hozzá kö-vetkezésképpen a mi véleményünk még ott sem érvénye-sülhetett ott sem kaphattak hangot Nyirádi-Szab- ó Imre kifejti hogy elképzelése szerint helyesebb lenne ha nem azokra hagynánk a kultúrcse-'- e megszervezését akiket már előre megbélyegzett és k-iközösített az elvekhez hü emigráció hanem a jövőben elismert lapjaink szerkesztőségei társadalmi egyesületek és jónevű emigrációs vezetők hívnák meg az otthoni ma-gyarság képviselőit akik hivatottak előadni hazai kul-- : urális fejlődésről — Ez azzal az előnnyel is járna — folytatja Ny i -- rádi-Szabó Imre — hogy az előadásaikon egy intelligens elvileg biztosan álló magyarság tehet fel az otthonról jöttéknek' az eredmény az lehel hogy vagy nem jönnek többet vagy megértik a kölcsönösség irán-ti igényünket és megvalósulhat amit akarunk: minket is meghívnak! Egy-eg- y otthoni előadás keretében pedig — politikai érzékenységük" megsértése nélkül — ismer-tethetnénk írásainkat művészi alkotásainkat s ezeken keresztül azt a felfogást és szemléletet melyben itt é-lii- nk — Mi kitarthatunk amellett hogy szó sem lehet egyoldalú kultúrcseréről de számításainkat mindig a be-fogadó országok húzzák keresztül Tudomásul kell már egyszer vennünk hogy mi csak szabadon élhetünk de rem intézkedhetünk Mégsem szabad belenyugodnunk rbba hogy nem tudunk semmit sem elérni a külügy-minisztériumnál! Kapcsolataink révén erős lépéseket kell tennünk azért hogy megértsék: nemzetiségünk csak a kölcsönösség elve alapján hajlandó elfogadni a kultúr-cserét- ! — fejezi be írását Nyirádi-Szab- ó Imre A Cleveland-- i ankéton még sokan szóllak hozzá a témához a hallgatóság közül s élénk vita alakult ki melynek során több értékes véleményt hallottunk E-zekr- öl és az ankét befejező részéről valamint a konk-lúzióképp kialakult álláspontról legközelebbi számunk-ban tájékoztatjuk olvasóinkat Befejezés a következő számban Sfai Ferenc „Földközelben" c verseskötete Juhász István illusztrációval művészi borítólappal postaköltséggel vászonkötésben $9 bőrkötésben $12 Kérésre dedikálással új O Megrendelhető a 6758 N Sheridan Rd 60626 U S A A Magyar Élet New York-- i kiadóhivatalának előfizetések felvétele DiKSNY ANNA 145- - 2821st AVE WHITESTONE NEW YORK NY 11357 TELEFON: (212) 539-838- 8 A newyorki Pilvax Kiadóvállalatnál most jelent r eg I t'LOKlAN ilBUK erdélyi származású amerikai ma-gyar író című verskötete A 176 oldalas vászonkötéses könyv fedőlapját és 10 ilusztrációját ősze András a neves szobrász- - és festőművész készítette A könyv megrendelhető a szerzőnél: TIBOR 3 View Drive New Milford Conn 06776 USA Ara: 5650 és cent postaköltség az Államokban és cent külföldre Kétrészes nagyítót adunk új egyéves előfizetőinknek valamint mindazoknak akik a Magyar Életnek egvéves előfizetést szereznek egrendelem a Magyar Élei--et UTCA: HÁZSZÁM: az díjat egy évre Az előfizetés összege a Magyar Élet címére: 6 Alclna Avenue Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában nagyítót kérdéseket Hirdetések Egyesült Mellékelem mellékelhető aláírás A Magyar Élet előfizetési díja egy évre 20 dollár Félévre dollár szerzőnél: #340 Chicago III vezetője FLÓRIAN Mountain 50 75 előfizetési 12 Ha a nagyító helyett könyvet kívánnának az alábbi négy könyv 'közül lehet választani: 1 Kenéz Zsuzsa: „Irsal Kar-társnő" — 2 Acsay E László: „Savé the Splendor of Buda-pest" — 3 Magyar Sándor: „A harmadik világháború tör ténete" — 4 Eckhardt Tibor: „Régiddé In Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza — vagy a nagyítót vagy a kívánt könyvet a megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000080