000168 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
lifiü I líörki SJfcÍfMM!7 - "S auda dolgokét IW "áSlMv--W m lm MM M Bi-- H CaJu4UaWcUy birzsenvi F lg H M H H ' IH HU 9 JB 1 btkHaB{tru[ínpne Vol 28 No 14 XXVIII évfolyam 14 szám 1975 április 5 szombat Ara: 25 cent Fejszál király meggyilkolása után „forrófejű" rezsim következik? ii Az év végén egymillió kanadai munkanélküli? # Észak-Írorszá- g májusban szavaz Észak-Írországba- n május 1-- én azt reméli a brit kormány hogy bombák és golyózápor helyett békés szavazattal dönt a két szembenálló fél a hatalom gyakorlásának igazságosabb megosztásáról — Szomáli nacionalista gerillák elrabolták Jean Gueury francia nagykövetet a diplomata életéért cserébe százezer dollárt és Yemen arab államba irányítandó gépet követelnek a pá-rizsi kormány teljesíti a terroristák követeléseit — Patrícia Hearst az Újság-királ- y elrabolt majd politikailag „átképzett" leányának ujjlenyomatait egy Montreal-környé- ki motelszobában fedezték fel — Kissinger bejelentette hogy Ford elnökkel való tárgyalásai után „új politikai irányvonalat" dolgoz ki a közel-kele- ti helyzettel kapcsolatban — Két nagyteljesítményű oceanográfiai kutatásokra rendszeresített szovjet hajó sietett arra a helyre ahol Howard Hughes ismert és nyilvánosan sehol nem mutatkozó milliárdos GLOMAR nevű hajójának segítségével a Central Intelligence Agency kiemelt egy nuk-leáris torpedókkal ellátott orosz búvárhajó-roncso- t — A GLOMAR EXPLO-RER-- t — miután az amerikai szenzáció-ha- j hász riporterek leleplezték igazi misszióját — eladásra bocsátják — Venezuelában az ötszörös olajárak a 12 milliós fő lakosságra átszámítva évi 23000 dollár jövedelmet biztosítanának mindenkinek ha a bevételt igazságosan osztanák el azonban a statisztikák szerint a népesség 40 százaléka csak vegetál — Atlantában a gyilkoserejű forgószélnek három halálos áldozata volt — Különös kompromisszum: Tho-ma- s Cook a világ legnagyobb utazási irodája nem hirdeti többé Dél-Afrik- a idegenforgalmi látnivalóit de túrákat azonban szervez az Apartheid országába A „LEHETETLEN MISSZIÓ" Az amerikai televízió egyik népszerű kalandsoro-zatának gyűjtőcíme MIS-SIO- N IMPOSSIBLE" volt Ezt a kifejezést alkalmaz-zák dr Henry Kissinger bé-kemissziójára mely kátyú-ba jutott olyannyira hogy a kedveszegett külügymi-niszter lemondásának rém-hírét is keltették Miután a kezdeti hírek szerint Szaúd-Arábi- a' 'kirá-lyának meggyilkolása óta az új trónörökös: Fahd Ibn Abdul Aziz szájából máris elhangzott hogy az arab olajzárlatot ö is ugyancsak fegyver-ként fogja' alkalmazni így az ideológiai status quo arab részről nem gyengült a Nyugattal szemben Fahd herceget máris úgy tekin-tik mint a trón igazi váro-mányosát mert fivére a jelenlegi király Khalid ed-dig nem tűnt ki államveze-tési tehetségével mert fő-leg olyan passzióknak hó-dol mint a sólyomvadá-szat és a teve-ügetőver-se- ny ' Fahd trónörökös a bel-ügyminisztérium élén állt és aki ezzel tisztában van azt is tudja hogy a belügyi fogdmegek bábjait rángató kéz előbb-utób- b hatalmat nyer a parlament- - és alkot-mánymentes törzsi biroda lom nem éppen demokrati-kus berkeiben A fáma azt is tudni véli hogy trónra jutva Fahd herceg első dolga lesz a meggyilkolt Fejszál király két Amerika-bará- t fő-tanácsadójának: Ka-rnál Adham állambiz-tonsági és Ahmed Ya-ma- ni sejk olajtermelé-si miniszter szélnek eresztése Mindez csak azt jelenthe-ti végső fokon hogy a bizo-nyos-józ- an mérséklettel rendelkező Fej szál-uralo- m után esetleg forrófejübb kiszámíthatatlanabb ellen-felekkel kell megbirkózni azon a képletes aknamezőn ahol a béke ügyében tett előhaladás ebben a törté-nelmi pillanatban MIS-SIO- N IMPOSSIBLE az ez-zel járó súlyos és háborús hangulatot idéző következ-ményekkel együtt „BE VAGYUNK KERÍTVE!" A „STUTTGARTER ZEI-TUNG" politikai vezércik-kében nemrég a következő IM11IIIII1II1IIMI1II szónoki fordulatot alkal-mazta: „Máris be vagyunk- - ke-rítve Nyugaton a kom-munisták gyűrűjébe?" És hogy a szónoki fordu-lat mennyire nem üres frá-zis íme az adatok: Portu-gáliában Alvaro Cunhal kommunista pártja egyre több teret nyer a jelenleg kormányzó Katonai Forra-dalmi Tanács — melyet 17-r- ől 21 tagra bővítettek Jki — szocialisták kommu-nisták 'és a balközépén él-- " helyezkedő Népi Demokra-ta Párt híveiből tevődik össze Alvaro Cunhal újabb kommunista minisz-tertől kap támogatást Ne ve Alvaro de Oliveira aki a szállítás- - és távközlési kulcs-tárcák- at veszi át A kommunisták szövetségese a Demokrata Mozgalom is küld új minisztert TFrancis-c- o Pereira de Moura sze-mélyében Kommunista szimpatizánsnak számít Mario Murteira az új gaz-dasági csúcsminiszter is (Demokrata Mozgalom) míg Mario Soares szocialis- - imununiiiniimiimtniumimmnnnnnniinimniitfnimni CSERKÉSZEINKÉRT! Itt a tavasz — sürgetnek a torontói CSERKÉSZ-VILAGTABOR- T előkészítő munkák Lelkes önkéntes munkát vállaló férfiakban fiatalokban nincs hiány — csak a pénz hiányzik anyagra és felszerelésre „Kétszer segít aki gyorsan ad" — ez most az elv! Küldjük be mi-nél hamarább 10 DOLLÁROS megajánlásunkat akár la-punkhoz akár az alábbi címre: Jubileumi tábor 282 Spadina Ave Toronto Ont M5T 2E5 nmaiiumiLMi1T MAGYAR SZEMMEL Kik czév március hetedikén a CBS esti híreit figyelték a televí-zión azok egy érdekes és figyelemreméltó tünemény szemtanúi lehet-tek A képen megjelent egy Buffalo-- i üzletember aki gépkocsi hátul-jára ragasztható „ethriic" jelvényekkel kereskedik melyek a kocsi tu- - lajdonosának nemzeti eredetére hívja föl büszkén a közfigyelmet I„TahmanGk eGrmoádn"I ammutPaOttLaISbHe "a „„teTlhevaínzkió GaodnaIgyampirIotaslibaent"űs „Thank God „ plasztik-csíkok- at különböző színű és gyártmányú gépkocsik farára ragasztva és xa bemondó elismerését fejezte ki az amerikai németek lengyelek és olaszok felé amiért Amerika kétszázesztendös születésnapjára készül-ve ennyi büszkeséggel viselik nemzeti eredetük örökségét Kissé saj-nálkozva megjegyezte azt is hogy az illető Buffalo-- i kereskedő tapasz-talata szerint mások mint pl a Puerto Rico-ia- k és általában a feketék nem nagyon vásárolják a számukra készített feliratokat mintha ők kevésbé lennének hálásak Istennek a maguk eredete miatt Hogy a magyarok melyik csoporthoz tartoznak arról nem esett szó „Thank God I ani HUNGÁRIÁN" feliratú „stickert" nem mutatott a televí-zió tehát nem tudhatjuk hogy van-- e ilyen vagy nincs Azonban ha nincs még akkor lennie kellene és minden amerikai magyar köteles-ségének kellene érezze hogy ott viselje a kocsiján egyet elől -- egyet hátul s ha lehet még az oldalán is Miért? Mert nagyon is ideje hogy mi magyarok" is meghirdessük magunkat már végre s tudomására hozzuk ennek az országriak-é-s az egész világnak hogy vagyunk élünk dolgozunk cselekszünk és számot tevő szellemi politikai_társadalmi és és gazdasági erőt képviselünk amit figyelmén kívül hagyni többé nem lehet Közel egymillió magyar származású polgára van az Egyesült Álk lamoknak a tudományos gazdasági és közélet minden vonalán Mű-vészetekben iskolatermekben bányák méhen gyárakban tervező- - asztaloknál laboratóriumokban kórházak élén nagyvállalatok igaz-gatóságában mindenütt Ideje hogy ar ország ezt tudomásul vegye és komoly tisztelettel figyeljen arra" amit olykor mondani kívánunk" i h ta külügyminisztert viszont megfosztották tisztségétől és tárcanélküli miniszter-ré degradálták mert a Né-pi Demokrata pártot nem-rég álnéven működő nyíl-tan kommunista szervezet-nek nevezte Ezek után nem csodála-tos hogy a portugál föld-birtokosok a „következő szakasztól" rettegnek mely menetrendszerűen be-következhet a marxis-ta forgatókönyv vas-törvényei szerint Olaszországban — ahol számszerűen a kommunis ták képviselik a második legnépesebb pártot — Enri-c- o Berlinguer pártvezér „Compromesso Storica"--t azaz történelmi megalku-vást kínál: a kormánybán való részvételére lemonda-na az Internacionálé célki-tűzéseiről s ennek megfe-lelően további NATO-tagság- ot vallási türelmet ígér OLASZORSZÁG VÁLASZÚTON A „Compromesso Stori-co- " azonban nérn -- gólyán-egyszerű - és főieg: nem olyan elhihető mint aho-gyan azt Berlinguer párt-vezér beállítja hiszen Por-tugáliában — ahova az olaszországi keresztényde-mokraták megfigyelőként ellátogattak hogy részt ve-gyenek a kommunista kongresszuson — máris megtiltották a portugál keresztény-demokratáknak az áp-rilis 25-é- n tartandó or-szágos választáson va-ló részvételüket Mit tehettek az olasz ke-reszténydemokraták? Til-takozásul kivonultak az ülésről Olaszországban június válságos hónapnak ígérke-zik mert akkor tartják a tartományi és városi testü-leti választásokat Tud-nunk kell hogy az infláció és a munkanélküliség' ked Wass Albert: vez a" kommunista párttag-ságra való toborzásnak hi-szen az elsődleges elégedet-lenséget a párt-demagóg- ok rutinos hordó-szónoki fogásokkal könnyen pirosköny-ves párttagsággá vará-zsolhatják A statisztikák könyörte-len adatai szerint az elmúlt három év folyamán a kom-munista párt létszáma 135 ezer fővel szaporodott ami összesen egymillió hatszáz-ezerre duzzasztotta az olasz párttagok számát! Ráadásul az olasz parla-ment március elején a vá-lasztók életkorát 21-r- ől 18-r- a csökkentette Köztudo-mású hogy a mai ifjúság zömmel a legkönnyebb el-lenállás útját választja (ha választhat nyomban vezető-állá-sban óhajt kezdeni) ezért attól tarthatunk hogy a líra rohamos értéktelene-dés- e az ezzel kapcsolatos áremelkedések és a munka-nélküliség ezúttal könnyen Berlinguer pártja malmára hajthatja a vizet SZERETEM EURÓPÁT? IGEN? NEM?' Harold Wilson'az agya-fúrt politikai róka öt évi cikk-cakko- s színváltozások után végre „kijött a farbá-val- " mert az angol alsó-házban a következő ravasz bevezetést alkalmazta: — „őfelsége kormánya úgy határozott hogy javasolja a brit nép-nek: a júniusi népsza-vazás során szavazzon az Európai Közös Piac tagságában való meg-maradásra" A javaslat távolról sem egyhangú a kabinet kere-tein belül: a 23 kormány-tag közül hét ellenzi! Becs-lések szerint a 318 munkás-párti képviselőből legkeve-sebb 139 Wilson miniszter-elnök javaslata ellen fog szavazni amikoris április- - (Folytatás a 2-i- k oldalon) Gondoljuk csak el: micsoda hatása lenne" annak 'ha egyszerre csak egymillió gépkocsi farán olvasni lehetne a piros és zöld betűs felírást: „Tank God I am HUNGÁRIÁN!" Ennél pompásabb nagysza-básúb- b tüntetést rendezni se lehetne Az alkalom már nem is kopogtat hanem zörget és dörömböl az ajtón 1975 őszétől 1976 őszéig lelkes ünnepségektől lesz hangos Ame-rika és az ünnepségek országos rendezősége több mint 200 millió kül-földi vendégre számít a világ minden részéről A dicsőséges amerikai szabadságharc minden egyes mozzanatának megidézése és megünnep-lése mellett felvonulnak az írek skótok németek franciák lengyelek olaszok spanyolok és mindenféle más fajok és nemzetek a maguk színpompás viseletében hogy kivegyék a rájuk eső részt az ünnepsé-gekből és bemutassák meghirdessék Amerikának és a világnak a ma-guk dicsőségét és szerepét ennek az országnak a megalakításában kialakításában és fejlődésében ' Az Amerikai Magyar Szövetség és az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh már gyűjtik szervezik készítik azt a magyar anyagot mely méltó lesz arra hogy Kovács ezredestől az első amerikai lovasság megszervezőjétől és az amerikai szabadságharc hősétől napjainkig az Amerika megteremtése és fejlődése érdekében végzett magyar erő-feszítéseket képviselje és ezzel egyszer és mindenkorra megjelölje -- a" magyarság jól megérdemelt helyét Amerika történelmében Ered-ményt azonban csak akkor érünk el ezzel ha az egész amerikai ma-gyarság az ország minden részén még a légkisebb magyar csoport is kiveszi a maga részét szerepet vállal az ünnepségek során és'ver-serivr- e kelve amás nemzetiségi csoportokkal meghirdeti büszkén a világnak: „Thank God I am HUNGÁRIÁN!" S a büszkeséghez váló jussát be is bizonyítja Mi szolgáltatjuk a bizonyítékot A bizonyítás helyi munkáját azonban minden csoport és minden egyén önmaga kell végezze azon a helyen ahol Isten őt a magyarság képviseletében őrségbe állította Emlékek - gondolatok - tények az oroszok által történt „felszabadításunk" 30 évfordulóján „Felszabadultunk!" Megkaptuk azt amit sohasem kértünk: a szovjet kultúrát civilizációt erkölcsöt melyet a hagyma-kupolá- s templomok és a balalajkák világában demokráciának csúfolnak Megkaptuk az ikreztetett szovjet szavakat azok tartalmával együtt: „Fasiszt —fasiszt! Nyemctcky — nyemeteky?! Dokument —dokument! Kicsi-rob- ot — kicsi-robot- ! Csaszi-csasz- i! Charaso-charaso- ! — Davaj-davaj!- " „Felszabadultunk" és jött a fentieknek „magyar" változata: a hazug-ságok sorozata az erkölcs megcsúfolása „korszerű" szólamokban félre-érthetetlenül Mindkét változat szenvedést vért nyomort takar „Tiéd a gyár magadnak dolgozol! — Szociális termelésből fakad a jó-lét Asszonynak gyermeket szülni kötelesség leánynak dicsőség! Népaka-rat! Kombájn! Norma TSZCSMadisz és kolhoz!" Jött Rákos} „apánk" és a kitelepítés: „úgy fognak felfordulni mint a szárazra dobott halak!" De ha nem pusztulnának el „meg vannak a mi eszközeink": deportálás kirakatperek akasztás hogy azok kik akadályt jelentenek nyomtalanul eltűnjenek A normát annyira túlteljesítettük hogy alig maradt már „akasztófára való" a kizsákmányolókból Saját „elvtársakból" az „elhajlók" kerültek sorra kik felakasztattak elásattak majd kiásattak s parádés temetésen fogadkozások között rehabilitáltattak": „ilyen hiba tévedés soha nem fog többé előfordulni a demokráciában" A szovjet ikerszavak s azoknak „magyar" változatát gyakorlatban az ÁVH NKDV és párttitkár hangszerelték s hozták közös nevezőre: „Leg-szebb ország Szovjetoroszország ahol az ember boldog és szabad" Egyenlőkké váltunk Könnyű munka volt elérni — míg volt mit el-venni — hogy ne legyen senkinek semmije De azután? Dolgozni kellett volna hogy legyen mit újra elvenni A „dolgozók" henyélőkké válták „a henyélők" dolgozókká Kialakult a felső tízezer helyett az alsó-fels- ő' ezer s jött egy olyan kizsákmányolás amilyet nem látott eddig még a világ A következmények nem maradtak el Elégedetlenség ütötte fel fejét mely nőttön-nőt- t s kicsordult a pohár Kirobbant a forradalom s napok alatt elsöpörte a vazallusokat a kényúrral együtt Minden tantárgyból megbukott az uralkodó rendszer de legcsúfosábban a pedagógiából Az á fiatalság verte le őket melyet azért képeztek ki partizán harcra hogy meg-védje a „demokráciát" Elámult a világ Megmozdultak a népek Elhalmozták szabadsághar-cunkat az együttérzés minden jelével de a kormányok tétlenek maradtak A legkényelmesebb megoldást választották: szabad kezet engedtek az el-nyomónak Ebeden nagyhaíalojnxállott-kjmelle{:tqnk- : az oroszazokkal ' a csapatokkal melyek "forradalmunkhoz csatlakozták Szabadságunk boldogságunk nem tartott sokáig Esztelen kegyetlen megtorlás fiatalkorúak akasztása deportálása ébresztett fel mámorunkból Menekült mindenki ki tudott Nyugatra Kettőszázezer lélek hagyta cl otthonát s szóródott szét a világon hogy fenntartója legyen annak az akaratnak és szellemnek mely a forradalmat kirobbantotta de legyen egyúttal lelkiismeret-furdalás- a és figyelmeztetője a nyugati világnak hogy szabadságharcunk még korántsem ért véget Szabadságharcunkat az emigrációban tömörült nyolcadik törzs -- viszi tovább Valahogy úgy mint Attila háborújában — a katalaunumi csatában hol ha a sötétség véget vetett az élők közti harcnak az elesettek szellemei harcoltak tovább v Hogy milyen emlékei őriztek meg Kádárék az „ellenforradalomról" nem tudjuk De azt máris látjuk hogy miként akarják kényszerrel meg-ünnepeltct- ni a „felszabadulási" évfordulót „hazánkban"! Nem Magyar-országon! Mert ilyen nincs Csak szovjet gyarmat Ismerjük a lemezt A hatalmas szovjet birodalom „felveszi" minden felesleges termésünket Bort búzát bauxitot megszabadít az exportálás gondjaitól s olyan termékekkel lát el amilyenekkel mi nem rendelkezünk Fizet is! Természetesen sok százalékkal kevesebbet mint a Nyugat fizetne De megéri! Ennek ellenében a dicsőséges szovjet haderő megakadályozza azt hogy bárki más elfoglalhassa „hazánkat" A mi emlékeink kitörölhetetlenül élnek bennünk és nem hagynak nyugodni addig míg az otthon maradottaknak és magunknak is vissza nem szerezzük azt a szabadságot melyet elvesztettünk Hát érdemes volt? Hát érdemes lesz szabadságharcoskodni? — kérde-zik sokan És nem éppen a megalkuvók A válasz rövid és egyszerű: érde-mes volt és érdemes lesz A harmincezer fiúgyermek leány asszony férfi nem halt meg hiába! A kellemetlen emlékek kisrészét felsoroltuk hogy levonjuk belőle a következtetést A tapasztalatokat ismerni kell Ez szabja meg jövő poli-tikánk útját Különösen ha vannak értékes tapasztalatok Mert vannak ilyenek is: 1 Gyakorlatban ismertük meg az oroszt s lettünk szakértő megfej-tői tetteik diplomáciájuk rugóinak 2 A kitelepítés csődöt mondott Nem tett ellenséggé „urat parasztot" Sőt! Megismerték megszerették egymást örök barátságok szövődtek Ta-lán ezért is kellett beszüntetni a kitelepítést 3 Közös jelen sorsunk összeforrasztotta az emigrációt Az egymás közötti kezdeti bizalmatlanság eltűnt mert megismertük egymást Meg-tanultuk hogy egymás megbecsülésével a befogadók megbecsülését sze-rezzük meg és egymás támogatásával erőt nyerünk a ki tudja még milyen hosszú ideig tartó száműzetésünk idejére Tudjuk mit akarunk! Legfcl- - jebb a „hogyan" idéz elő vitát 4 Megvalósítottuk egymás között az ideális demokráciát Eltűntek a társadalmi válaszfalak Egyforma műveltség egyforma anyagi kereseti le-hetőség hozta meg azt nekünk Rajtunk múlik hogy ezt is tökéletesítsük összekovácsolt bennünket a közös múlt is melynek lehettek sőt voltak is hibái de ma már tudjuk hogy sokkal jobb volt mint az a jelen melyet otthon idegen fegyveres erővel segítettek nyeregbe Egységes emigráció fogja egykor hazavinni tudását vagyonát hogy segítse talpraállítani az otthoniakat A jelen és múlton kívül közös jövőnk kialakításának vágya célja teszi rá a koronát törekvéseinkre Nemes céljaink érdekében a megbocsájtás szelleme hat át Megér-téssel viseltetünk a kényszerű párttagságok iránt is' és csak azokat vetjük meg kik hazug feljelentéssel szereztek maguknak vagyont előnyt kik ha-mis tanúzás stb alapján forgatták ki honfitársaikat otthon abból a kevés-ből ami nekik még megmaradt Az a sorscsapás mely bennünket ért rendeltetés arra hogy a magyar-ság' gyengéitől megszabaduljon a szenvedések tüzében megtisztuljon egy-másra találjon megismerje erejét tehetségét és mintapolgárokká váljon más nemzetek számára is Viseljük el türelemmel hogy a jó Isten ezt az utat járatja végig velünk Bízni hinni kell Ki hisz annak lesz iürelme is kivárni a jövőt és ereje is dolgozni érte Fájdalommal születik meg minden a világon A szenvedés a tökéletesedés útja de egyúttal jobb jövőnk és fennmaradásunk záloga is - " DALNOKI VERESS LAJOS
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, April 05, 1975 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1975-04-05 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000273 |
Description
Title | 000168 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | lifiü I líörki SJfcÍfMM!7 - "S auda dolgokét IW "áSlMv--W m lm MM M Bi-- H CaJu4UaWcUy birzsenvi F lg H M H H ' IH HU 9 JB 1 btkHaB{tru[ínpne Vol 28 No 14 XXVIII évfolyam 14 szám 1975 április 5 szombat Ara: 25 cent Fejszál király meggyilkolása után „forrófejű" rezsim következik? ii Az év végén egymillió kanadai munkanélküli? # Észak-Írorszá- g májusban szavaz Észak-Írországba- n május 1-- én azt reméli a brit kormány hogy bombák és golyózápor helyett békés szavazattal dönt a két szembenálló fél a hatalom gyakorlásának igazságosabb megosztásáról — Szomáli nacionalista gerillák elrabolták Jean Gueury francia nagykövetet a diplomata életéért cserébe százezer dollárt és Yemen arab államba irányítandó gépet követelnek a pá-rizsi kormány teljesíti a terroristák követeléseit — Patrícia Hearst az Újság-királ- y elrabolt majd politikailag „átképzett" leányának ujjlenyomatait egy Montreal-környé- ki motelszobában fedezték fel — Kissinger bejelentette hogy Ford elnökkel való tárgyalásai után „új politikai irányvonalat" dolgoz ki a közel-kele- ti helyzettel kapcsolatban — Két nagyteljesítményű oceanográfiai kutatásokra rendszeresített szovjet hajó sietett arra a helyre ahol Howard Hughes ismert és nyilvánosan sehol nem mutatkozó milliárdos GLOMAR nevű hajójának segítségével a Central Intelligence Agency kiemelt egy nuk-leáris torpedókkal ellátott orosz búvárhajó-roncso- t — A GLOMAR EXPLO-RER-- t — miután az amerikai szenzáció-ha- j hász riporterek leleplezték igazi misszióját — eladásra bocsátják — Venezuelában az ötszörös olajárak a 12 milliós fő lakosságra átszámítva évi 23000 dollár jövedelmet biztosítanának mindenkinek ha a bevételt igazságosan osztanák el azonban a statisztikák szerint a népesség 40 százaléka csak vegetál — Atlantában a gyilkoserejű forgószélnek három halálos áldozata volt — Különös kompromisszum: Tho-ma- s Cook a világ legnagyobb utazási irodája nem hirdeti többé Dél-Afrik- a idegenforgalmi látnivalóit de túrákat azonban szervez az Apartheid országába A „LEHETETLEN MISSZIÓ" Az amerikai televízió egyik népszerű kalandsoro-zatának gyűjtőcíme MIS-SIO- N IMPOSSIBLE" volt Ezt a kifejezést alkalmaz-zák dr Henry Kissinger bé-kemissziójára mely kátyú-ba jutott olyannyira hogy a kedveszegett külügymi-niszter lemondásának rém-hírét is keltették Miután a kezdeti hírek szerint Szaúd-Arábi- a' 'kirá-lyának meggyilkolása óta az új trónörökös: Fahd Ibn Abdul Aziz szájából máris elhangzott hogy az arab olajzárlatot ö is ugyancsak fegyver-ként fogja' alkalmazni így az ideológiai status quo arab részről nem gyengült a Nyugattal szemben Fahd herceget máris úgy tekin-tik mint a trón igazi váro-mányosát mert fivére a jelenlegi király Khalid ed-dig nem tűnt ki államveze-tési tehetségével mert fő-leg olyan passzióknak hó-dol mint a sólyomvadá-szat és a teve-ügetőver-se- ny ' Fahd trónörökös a bel-ügyminisztérium élén állt és aki ezzel tisztában van azt is tudja hogy a belügyi fogdmegek bábjait rángató kéz előbb-utób- b hatalmat nyer a parlament- - és alkot-mánymentes törzsi biroda lom nem éppen demokrati-kus berkeiben A fáma azt is tudni véli hogy trónra jutva Fahd herceg első dolga lesz a meggyilkolt Fejszál király két Amerika-bará- t fő-tanácsadójának: Ka-rnál Adham állambiz-tonsági és Ahmed Ya-ma- ni sejk olajtermelé-si miniszter szélnek eresztése Mindez csak azt jelenthe-ti végső fokon hogy a bizo-nyos-józ- an mérséklettel rendelkező Fej szál-uralo- m után esetleg forrófejübb kiszámíthatatlanabb ellen-felekkel kell megbirkózni azon a képletes aknamezőn ahol a béke ügyében tett előhaladás ebben a törté-nelmi pillanatban MIS-SIO- N IMPOSSIBLE az ez-zel járó súlyos és háborús hangulatot idéző következ-ményekkel együtt „BE VAGYUNK KERÍTVE!" A „STUTTGARTER ZEI-TUNG" politikai vezércik-kében nemrég a következő IM11IIIII1II1IIMI1II szónoki fordulatot alkal-mazta: „Máris be vagyunk- - ke-rítve Nyugaton a kom-munisták gyűrűjébe?" És hogy a szónoki fordu-lat mennyire nem üres frá-zis íme az adatok: Portu-gáliában Alvaro Cunhal kommunista pártja egyre több teret nyer a jelenleg kormányzó Katonai Forra-dalmi Tanács — melyet 17-r- ől 21 tagra bővítettek Jki — szocialisták kommu-nisták 'és a balközépén él-- " helyezkedő Népi Demokra-ta Párt híveiből tevődik össze Alvaro Cunhal újabb kommunista minisz-tertől kap támogatást Ne ve Alvaro de Oliveira aki a szállítás- - és távközlési kulcs-tárcák- at veszi át A kommunisták szövetségese a Demokrata Mozgalom is küld új minisztert TFrancis-c- o Pereira de Moura sze-mélyében Kommunista szimpatizánsnak számít Mario Murteira az új gaz-dasági csúcsminiszter is (Demokrata Mozgalom) míg Mario Soares szocialis- - imununiiiniimiimtniumimmnnnnnniinimniitfnimni CSERKÉSZEINKÉRT! Itt a tavasz — sürgetnek a torontói CSERKÉSZ-VILAGTABOR- T előkészítő munkák Lelkes önkéntes munkát vállaló férfiakban fiatalokban nincs hiány — csak a pénz hiányzik anyagra és felszerelésre „Kétszer segít aki gyorsan ad" — ez most az elv! Küldjük be mi-nél hamarább 10 DOLLÁROS megajánlásunkat akár la-punkhoz akár az alábbi címre: Jubileumi tábor 282 Spadina Ave Toronto Ont M5T 2E5 nmaiiumiLMi1T MAGYAR SZEMMEL Kik czév március hetedikén a CBS esti híreit figyelték a televí-zión azok egy érdekes és figyelemreméltó tünemény szemtanúi lehet-tek A képen megjelent egy Buffalo-- i üzletember aki gépkocsi hátul-jára ragasztható „ethriic" jelvényekkel kereskedik melyek a kocsi tu- - lajdonosának nemzeti eredetére hívja föl büszkén a közfigyelmet I„TahmanGk eGrmoádn"I ammutPaOttLaISbHe "a „„teTlhevaínzkió GaodnaIgyampirIotaslibaent"űs „Thank God „ plasztik-csíkok- at különböző színű és gyártmányú gépkocsik farára ragasztva és xa bemondó elismerését fejezte ki az amerikai németek lengyelek és olaszok felé amiért Amerika kétszázesztendös születésnapjára készül-ve ennyi büszkeséggel viselik nemzeti eredetük örökségét Kissé saj-nálkozva megjegyezte azt is hogy az illető Buffalo-- i kereskedő tapasz-talata szerint mások mint pl a Puerto Rico-ia- k és általában a feketék nem nagyon vásárolják a számukra készített feliratokat mintha ők kevésbé lennének hálásak Istennek a maguk eredete miatt Hogy a magyarok melyik csoporthoz tartoznak arról nem esett szó „Thank God I ani HUNGÁRIÁN" feliratú „stickert" nem mutatott a televí-zió tehát nem tudhatjuk hogy van-- e ilyen vagy nincs Azonban ha nincs még akkor lennie kellene és minden amerikai magyar köteles-ségének kellene érezze hogy ott viselje a kocsiján egyet elől -- egyet hátul s ha lehet még az oldalán is Miért? Mert nagyon is ideje hogy mi magyarok" is meghirdessük magunkat már végre s tudomására hozzuk ennek az országriak-é-s az egész világnak hogy vagyunk élünk dolgozunk cselekszünk és számot tevő szellemi politikai_társadalmi és és gazdasági erőt képviselünk amit figyelmén kívül hagyni többé nem lehet Közel egymillió magyar származású polgára van az Egyesült Álk lamoknak a tudományos gazdasági és közélet minden vonalán Mű-vészetekben iskolatermekben bányák méhen gyárakban tervező- - asztaloknál laboratóriumokban kórházak élén nagyvállalatok igaz-gatóságában mindenütt Ideje hogy ar ország ezt tudomásul vegye és komoly tisztelettel figyeljen arra" amit olykor mondani kívánunk" i h ta külügyminisztert viszont megfosztották tisztségétől és tárcanélküli miniszter-ré degradálták mert a Né-pi Demokrata pártot nem-rég álnéven működő nyíl-tan kommunista szervezet-nek nevezte Ezek után nem csodála-tos hogy a portugál föld-birtokosok a „következő szakasztól" rettegnek mely menetrendszerűen be-következhet a marxis-ta forgatókönyv vas-törvényei szerint Olaszországban — ahol számszerűen a kommunis ták képviselik a második legnépesebb pártot — Enri-c- o Berlinguer pártvezér „Compromesso Storica"--t azaz történelmi megalku-vást kínál: a kormánybán való részvételére lemonda-na az Internacionálé célki-tűzéseiről s ennek megfe-lelően további NATO-tagság- ot vallási türelmet ígér OLASZORSZÁG VÁLASZÚTON A „Compromesso Stori-co- " azonban nérn -- gólyán-egyszerű - és főieg: nem olyan elhihető mint aho-gyan azt Berlinguer párt-vezér beállítja hiszen Por-tugáliában — ahova az olaszországi keresztényde-mokraták megfigyelőként ellátogattak hogy részt ve-gyenek a kommunista kongresszuson — máris megtiltották a portugál keresztény-demokratáknak az áp-rilis 25-é- n tartandó or-szágos választáson va-ló részvételüket Mit tehettek az olasz ke-reszténydemokraták? Til-takozásul kivonultak az ülésről Olaszországban június válságos hónapnak ígérke-zik mert akkor tartják a tartományi és városi testü-leti választásokat Tud-nunk kell hogy az infláció és a munkanélküliség' ked Wass Albert: vez a" kommunista párttag-ságra való toborzásnak hi-szen az elsődleges elégedet-lenséget a párt-demagóg- ok rutinos hordó-szónoki fogásokkal könnyen pirosköny-ves párttagsággá vará-zsolhatják A statisztikák könyörte-len adatai szerint az elmúlt három év folyamán a kom-munista párt létszáma 135 ezer fővel szaporodott ami összesen egymillió hatszáz-ezerre duzzasztotta az olasz párttagok számát! Ráadásul az olasz parla-ment március elején a vá-lasztók életkorát 21-r- ől 18-r- a csökkentette Köztudo-mású hogy a mai ifjúság zömmel a legkönnyebb el-lenállás útját választja (ha választhat nyomban vezető-állá-sban óhajt kezdeni) ezért attól tarthatunk hogy a líra rohamos értéktelene-dés- e az ezzel kapcsolatos áremelkedések és a munka-nélküliség ezúttal könnyen Berlinguer pártja malmára hajthatja a vizet SZERETEM EURÓPÁT? IGEN? NEM?' Harold Wilson'az agya-fúrt politikai róka öt évi cikk-cakko- s színváltozások után végre „kijött a farbá-val- " mert az angol alsó-házban a következő ravasz bevezetést alkalmazta: — „őfelsége kormánya úgy határozott hogy javasolja a brit nép-nek: a júniusi népsza-vazás során szavazzon az Európai Közös Piac tagságában való meg-maradásra" A javaslat távolról sem egyhangú a kabinet kere-tein belül: a 23 kormány-tag közül hét ellenzi! Becs-lések szerint a 318 munkás-párti képviselőből legkeve-sebb 139 Wilson miniszter-elnök javaslata ellen fog szavazni amikoris április- - (Folytatás a 2-i- k oldalon) Gondoljuk csak el: micsoda hatása lenne" annak 'ha egyszerre csak egymillió gépkocsi farán olvasni lehetne a piros és zöld betűs felírást: „Tank God I am HUNGÁRIÁN!" Ennél pompásabb nagysza-básúb- b tüntetést rendezni se lehetne Az alkalom már nem is kopogtat hanem zörget és dörömböl az ajtón 1975 őszétől 1976 őszéig lelkes ünnepségektől lesz hangos Ame-rika és az ünnepségek országos rendezősége több mint 200 millió kül-földi vendégre számít a világ minden részéről A dicsőséges amerikai szabadságharc minden egyes mozzanatának megidézése és megünnep-lése mellett felvonulnak az írek skótok németek franciák lengyelek olaszok spanyolok és mindenféle más fajok és nemzetek a maguk színpompás viseletében hogy kivegyék a rájuk eső részt az ünnepsé-gekből és bemutassák meghirdessék Amerikának és a világnak a ma-guk dicsőségét és szerepét ennek az országnak a megalakításában kialakításában és fejlődésében ' Az Amerikai Magyar Szövetség és az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh már gyűjtik szervezik készítik azt a magyar anyagot mely méltó lesz arra hogy Kovács ezredestől az első amerikai lovasság megszervezőjétől és az amerikai szabadságharc hősétől napjainkig az Amerika megteremtése és fejlődése érdekében végzett magyar erő-feszítéseket képviselje és ezzel egyszer és mindenkorra megjelölje -- a" magyarság jól megérdemelt helyét Amerika történelmében Ered-ményt azonban csak akkor érünk el ezzel ha az egész amerikai ma-gyarság az ország minden részén még a légkisebb magyar csoport is kiveszi a maga részét szerepet vállal az ünnepségek során és'ver-serivr- e kelve amás nemzetiségi csoportokkal meghirdeti büszkén a világnak: „Thank God I am HUNGÁRIÁN!" S a büszkeséghez váló jussát be is bizonyítja Mi szolgáltatjuk a bizonyítékot A bizonyítás helyi munkáját azonban minden csoport és minden egyén önmaga kell végezze azon a helyen ahol Isten őt a magyarság képviseletében őrségbe állította Emlékek - gondolatok - tények az oroszok által történt „felszabadításunk" 30 évfordulóján „Felszabadultunk!" Megkaptuk azt amit sohasem kértünk: a szovjet kultúrát civilizációt erkölcsöt melyet a hagyma-kupolá- s templomok és a balalajkák világában demokráciának csúfolnak Megkaptuk az ikreztetett szovjet szavakat azok tartalmával együtt: „Fasiszt —fasiszt! Nyemctcky — nyemeteky?! Dokument —dokument! Kicsi-rob- ot — kicsi-robot- ! Csaszi-csasz- i! Charaso-charaso- ! — Davaj-davaj!- " „Felszabadultunk" és jött a fentieknek „magyar" változata: a hazug-ságok sorozata az erkölcs megcsúfolása „korszerű" szólamokban félre-érthetetlenül Mindkét változat szenvedést vért nyomort takar „Tiéd a gyár magadnak dolgozol! — Szociális termelésből fakad a jó-lét Asszonynak gyermeket szülni kötelesség leánynak dicsőség! Népaka-rat! Kombájn! Norma TSZCSMadisz és kolhoz!" Jött Rákos} „apánk" és a kitelepítés: „úgy fognak felfordulni mint a szárazra dobott halak!" De ha nem pusztulnának el „meg vannak a mi eszközeink": deportálás kirakatperek akasztás hogy azok kik akadályt jelentenek nyomtalanul eltűnjenek A normát annyira túlteljesítettük hogy alig maradt már „akasztófára való" a kizsákmányolókból Saját „elvtársakból" az „elhajlók" kerültek sorra kik felakasztattak elásattak majd kiásattak s parádés temetésen fogadkozások között rehabilitáltattak": „ilyen hiba tévedés soha nem fog többé előfordulni a demokráciában" A szovjet ikerszavak s azoknak „magyar" változatát gyakorlatban az ÁVH NKDV és párttitkár hangszerelték s hozták közös nevezőre: „Leg-szebb ország Szovjetoroszország ahol az ember boldog és szabad" Egyenlőkké váltunk Könnyű munka volt elérni — míg volt mit el-venni — hogy ne legyen senkinek semmije De azután? Dolgozni kellett volna hogy legyen mit újra elvenni A „dolgozók" henyélőkké válták „a henyélők" dolgozókká Kialakult a felső tízezer helyett az alsó-fels- ő' ezer s jött egy olyan kizsákmányolás amilyet nem látott eddig még a világ A következmények nem maradtak el Elégedetlenség ütötte fel fejét mely nőttön-nőt- t s kicsordult a pohár Kirobbant a forradalom s napok alatt elsöpörte a vazallusokat a kényúrral együtt Minden tantárgyból megbukott az uralkodó rendszer de legcsúfosábban a pedagógiából Az á fiatalság verte le őket melyet azért képeztek ki partizán harcra hogy meg-védje a „demokráciát" Elámult a világ Megmozdultak a népek Elhalmozták szabadsághar-cunkat az együttérzés minden jelével de a kormányok tétlenek maradtak A legkényelmesebb megoldást választották: szabad kezet engedtek az el-nyomónak Ebeden nagyhaíalojnxállott-kjmelle{:tqnk- : az oroszazokkal ' a csapatokkal melyek "forradalmunkhoz csatlakozták Szabadságunk boldogságunk nem tartott sokáig Esztelen kegyetlen megtorlás fiatalkorúak akasztása deportálása ébresztett fel mámorunkból Menekült mindenki ki tudott Nyugatra Kettőszázezer lélek hagyta cl otthonát s szóródott szét a világon hogy fenntartója legyen annak az akaratnak és szellemnek mely a forradalmat kirobbantotta de legyen egyúttal lelkiismeret-furdalás- a és figyelmeztetője a nyugati világnak hogy szabadságharcunk még korántsem ért véget Szabadságharcunkat az emigrációban tömörült nyolcadik törzs -- viszi tovább Valahogy úgy mint Attila háborújában — a katalaunumi csatában hol ha a sötétség véget vetett az élők közti harcnak az elesettek szellemei harcoltak tovább v Hogy milyen emlékei őriztek meg Kádárék az „ellenforradalomról" nem tudjuk De azt máris látjuk hogy miként akarják kényszerrel meg-ünnepeltct- ni a „felszabadulási" évfordulót „hazánkban"! Nem Magyar-országon! Mert ilyen nincs Csak szovjet gyarmat Ismerjük a lemezt A hatalmas szovjet birodalom „felveszi" minden felesleges termésünket Bort búzát bauxitot megszabadít az exportálás gondjaitól s olyan termékekkel lát el amilyenekkel mi nem rendelkezünk Fizet is! Természetesen sok százalékkal kevesebbet mint a Nyugat fizetne De megéri! Ennek ellenében a dicsőséges szovjet haderő megakadályozza azt hogy bárki más elfoglalhassa „hazánkat" A mi emlékeink kitörölhetetlenül élnek bennünk és nem hagynak nyugodni addig míg az otthon maradottaknak és magunknak is vissza nem szerezzük azt a szabadságot melyet elvesztettünk Hát érdemes volt? Hát érdemes lesz szabadságharcoskodni? — kérde-zik sokan És nem éppen a megalkuvók A válasz rövid és egyszerű: érde-mes volt és érdemes lesz A harmincezer fiúgyermek leány asszony férfi nem halt meg hiába! A kellemetlen emlékek kisrészét felsoroltuk hogy levonjuk belőle a következtetést A tapasztalatokat ismerni kell Ez szabja meg jövő poli-tikánk útját Különösen ha vannak értékes tapasztalatok Mert vannak ilyenek is: 1 Gyakorlatban ismertük meg az oroszt s lettünk szakértő megfej-tői tetteik diplomáciájuk rugóinak 2 A kitelepítés csődöt mondott Nem tett ellenséggé „urat parasztot" Sőt! Megismerték megszerették egymást örök barátságok szövődtek Ta-lán ezért is kellett beszüntetni a kitelepítést 3 Közös jelen sorsunk összeforrasztotta az emigrációt Az egymás közötti kezdeti bizalmatlanság eltűnt mert megismertük egymást Meg-tanultuk hogy egymás megbecsülésével a befogadók megbecsülését sze-rezzük meg és egymás támogatásával erőt nyerünk a ki tudja még milyen hosszú ideig tartó száműzetésünk idejére Tudjuk mit akarunk! Legfcl- - jebb a „hogyan" idéz elő vitát 4 Megvalósítottuk egymás között az ideális demokráciát Eltűntek a társadalmi válaszfalak Egyforma műveltség egyforma anyagi kereseti le-hetőség hozta meg azt nekünk Rajtunk múlik hogy ezt is tökéletesítsük összekovácsolt bennünket a közös múlt is melynek lehettek sőt voltak is hibái de ma már tudjuk hogy sokkal jobb volt mint az a jelen melyet otthon idegen fegyveres erővel segítettek nyeregbe Egységes emigráció fogja egykor hazavinni tudását vagyonát hogy segítse talpraállítani az otthoniakat A jelen és múlton kívül közös jövőnk kialakításának vágya célja teszi rá a koronát törekvéseinkre Nemes céljaink érdekében a megbocsájtás szelleme hat át Megér-téssel viseltetünk a kényszerű párttagságok iránt is' és csak azokat vetjük meg kik hazug feljelentéssel szereztek maguknak vagyont előnyt kik ha-mis tanúzás stb alapján forgatták ki honfitársaikat otthon abból a kevés-ből ami nekik még megmaradt Az a sorscsapás mely bennünket ért rendeltetés arra hogy a magyar-ság' gyengéitől megszabaduljon a szenvedések tüzében megtisztuljon egy-másra találjon megismerje erejét tehetségét és mintapolgárokká váljon más nemzetek számára is Viseljük el türelemmel hogy a jó Isten ezt az utat járatja végig velünk Bízni hinni kell Ki hisz annak lesz iürelme is kivárni a jövőt és ereje is dolgozni érte Fájdalommal születik meg minden a világon A szenvedés a tökéletesedés útja de egyúttal jobb jövőnk és fennmaradásunk záloga is - " DALNOKI VERESS LAJOS |
Tags
Comments
Post a Comment for 000168