1949-11-23-08 |
Previous | 8 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
28, nove:
nvib Klibis
RAUDA
Sudraba rauda galēja dzelmē
Aukaiiū, stinga zivs miega«
ūdeņi zaļgani locija zāles
Jaota leda nn sniega.
Nenāca saltums, nenāca ziema,
Cilvēks iemeta ^nāvl
VfIjMp zivis kur dusēja lēnas —
Rauda redzēja blāvas
Budens skabārdžu ēnas
Smiltis zem sarkaniem zariem
Pirmo un pēdējo reiz.
Vai ameriKaņi
materiālisti?
ir
sssa
8
Rit vai parit jēkāpj kuģi £s ne-
2d:nu, vai otrā okedna malā man
vdksies tik slikti,, ka ,4aimēsies netikt
pie turības un t ā p ē c palikt l a bam
latvietim/* Skaidri jūtu tikai.
„Divuš gadus Eiropā uzturoties,
vismaz reizes piecdesmit esmu dzirdējis
piezīmi: „Jus — amerikāņi, jūs
Jau esat materiālisti", tādiem vārdiem
iesāka savu priekšlasījumu par
materiālismu Sav. valstu vēsturē
docents bžone Fērlijs Augsburgas
,iAmerica House". Lektors analizēja
materiālisma būtību un mēģināja
atspēkot pret saviem tautiešiem vērstos
pārmetumus.
Vispārīgos vilcienos varam izšķirt
divas materiālisma izpratnes. Filozofiskā
nozīmē materiālisms i r pasaules
uzskats, pēc kura viss dabā
un gara dzīvē i r mechanisks process,
reakciju un norišu kopsumma,
izslēdzot jebkādu Dieva, kāda aifg-stāka
saprāta vai gara piedalību pa-s
a i i l ^ likteņos. Sis pārmetums
anlerikāņu lielāko daļu neskarot
Jau pirmie angļu kolonisti ieradās
4merlkā reliģisku vajāšanu rezul-tfiti;
reliģijai un misticismam ame-iikāņu
gara dzīvē nav mazākas no-aSmes
kā eiropiešu. Par materiālistu
ikdienas valodā sauc cilvēku,
kas uzskata par savu dzīves uzdevuma
pēc iespējas apgādāties materiā-
Jlem labumiem, īsi sakot — dzenas
pēc naudas. Arī ša* ziņā lektors
nevēlējās saskatīt starp amerikāņiem
un eiropiešiem sevišķas starpības.!
Lai mēs kā skatītos uz gara
dzīves vērtībām, to baudīšanai cilvēkam
vispirms jāapmierina pirmās
eksistences prasībaiļ: jābūt paēdu-ianlii'>
apģērbušamies un ar jumtu
tVirs galvas. Ka amerikāņiem, k u -
ŗS^vēsture pāri par divi gadsimti
iestāvējusi no grūta pionieru darba,
eŗlkojoties mežā bez jebkāda atbalsta
no ārpuses, — ka viņiem t. s.
civilizētās dzīves labtimi nenāca
uzreizi, Ir saprotams. Tikai pa-inazām,
plašiem apgabaliem indu
Striālizējotles, daudziem, ameri-
^ kfiņlem kļuva pieejamas kultūras
vērtības, kuras Eiropā ir
pašsaprotamas. Pie tam veselām
amerikāņa paaudzēm milzīgos tukšumos
izkaisītajās mazpilsētās un
farmās vienīgā saite ar pasauli bija
dzelzceļš; par vīriem, kas spēja ierīkot
dzelzceļu, telegrāfu, radio, jūsmojušas
zēnu un jaunekļu paaudzes
kā par sava laika vargņiem. Otrkārt
amerikāņu nostājf pret materiālajiem
guvumiem liela loma ir
puritāņu reliģlskiajiem un tikumiskajiem
uzskatiem Viņu domu gaita
ir apmēram šāda: cilvēks, kas nespēj
sevi apgādāt, nestrādā pietiekami;
ja viņš nestrādā, viņam ir
daudz brīva laika; bet dīks cilvēks
viegli krīt grēkos. Vārdu sakot, n a bags
i r arī grēcīgs. Sāda domu gaita
varbūt liekas paradoksāla, bet tā
ir gluži saprotama no puritāņu viedokļa,
kuru ieffpalds joprojām ir
spēcīgs, tā kā daudzos apgabalos
cilvēkiem pastāv tikai darbs un baznīca.
Ka zemei industriālizējoties radās
zināma ļaužu grupa t. s. amerikāņu
miljonāri, kuriem arvien vairāk
slāpa varas un naudas, ir tiesa; bet
tādu netrūkst nevienā zemē, tikai
Amerikā tiem pie brīvās saimnieciskās
sistēmas radās, plašāks darba
lauks. Pie tam, šiem cilvēkiem
bid^ vien nav tik svarīga nauda un
ar tās palīdzību pieejamās baudas,
bet milzīgās enerģijas izlādēšanās,
celšana un organizēšana, kā to notē-
.lojis Teodors Dreizers savā romānā
„Titāns". Bet ko gan varēja teikt
savam darba devējam strādnieks
Eiropā ap pag. gadsimta 80 gadiem,
ja viņš bija neapmierināts ar algu
un darba apstākļiem? Neko, vienīgi
izceļot uz Ameriku! Un kāpēc
gan veselas paaudzes ir dzinušās
uz Ameriku? Meklēt l a b
ā k u s d z ī v e s apstākļus.
Jo Amerikā tais pašos 80. ga-dos
neapmierinātais strādnieks
varēja uzņēmējam pateikt: ,:Ej, pie
velna", bet pats doties uz rietumiem
iegūt kādu zemes gabalu. T^dēļ joprojām
USA fiziskais vai amatnieka
darbs i r labāk atalgots nekā Eiropā.
Ta reliģiski, tikumiski un saimnieciski
apstākļi palīdzējuši izveidoties
tam īpatajam amerikāņu uzskatam
par materiālo dzīves labumu nepieciešamību,
kas — pareizi neizprasts
r - eiropieti padara īgnu. Kn. L ;
ka diskusija, kas iedegusies par vai
pret „bagātību'' Jau tagad šķiet
diezgan dīvaina un, liekas, otrā malā
šķitīs vēl dīvaināka.
Ja daži domā, ka latvietis paliks
labs latvietis tikai tad, Ja viņam
svešā malā klāsies slikti, vai tad tas
nav gluži vienkārši apvainojums pašiem
latviešiem? īstais spriedums,
kas slēpjas aiz šādām domām, taču
ir; „Latvietis būs labs latvietis tikai
t ā p ē c , ka viņam klāsies slikti".
Vai, vēl citiem vārdiem sakot: ,^Ti-kai
tad, ja materiālu grūtumu dēļ
latvietim dtur nepatiks, varam cerēt,
ka viņš tieksies atpakaļ uz savu
zemi".
Neticu, ka tā varētu būt iBet, Ja
pielaistu, ka šī doma tiešām pareiza,
vai tad nebūtu jājautā: „Kāds
labums Latvijai; būs no šādiem apstākļu
radītiemideālistiem"? Lasot
garos gabalus par un pret „ba-gātību",
par kultūras saglabāšanu,
jā, pat par kultūras darbinieku saglābšanu
(kāpēc ne iekonservēšanu?)
reizēm gribas jautāt — par ko īsti
šie autori grib cīnīties? — Par Latviju
un latviešu tautu, vai arī par
tiem nepilniem 5 procentiem no tautas,
kas atrodas trimdā rietumos?
Ja mēs saprastu mūsu pašreizējo
uzdevumu tā, ka gala mērķis ir
dzimtenes atkarošana to 100.000 vajadzībām,
kas tagad trimdā, tad
daudzi padomi varbūt būtu vietā.
Bet tas taču, cerams, nav tā domāts.
Ja, turpretim, gala mērķis ir L a t v
i j a s atbrīvošana, tad trimdinieku
uzdevums i r cīnīties ne tik daudz
par sevi, bet par valsti un par tiem
95 procentiem, kas i r viņpus dzelzs
aizkara.
Mēs, maza saujiņa, nevaram cīnīties
ar fizisku varu. Mūsu v i e n l -
g S iespēja ir pārliecināt tos, kam ir
šī vara. Un pai liecināt īsteni var
tikai tas; ko denT. Nav nekādas jēgas
nievāt rietumu «materiālismu",
ja mēs tai pašā laikā gribam un v a ram
sabiedroties vienīgi ar šiem pašiem
rietumiem. Rietumu cilvēki ir
vienīgie, kas eventuāli nāks mums
palīgā (kaut arī ne mūsu dēļ). Un
taisni šis rietumu cilvēks uzklausa
tikai un vienfgi to, kas v i ņ a uztverē
ir denījams, citiem vārdiem
sakot: sekmīgs. Sāda pieeja turklāt
vērojama ne tikai rietumos, bet ari
Latviešu teātris 1 Garīgā tukšuma nav
Kanādā
Kalniņa kundze satiek SVensona
kundzi. Kalniņa kundzei mazs, nezināma
ciltskoka plušķis. Svensona
kundzei liels vilks. Pēc piecām minūtēm
Kalniņa kundze jau brauc
parastajās sliedēs:
. . . Un tad, ziniet, divreiz gadā
lieliskas viesības. . . viss pašiem . . .
kungi ar mašīnām no Rīgas, dāmas
tualetēs . . . Nē, jūs nevariet iedomāties
. . . Mans vīrs, ziniet, pagastā
bija kaut kas tāds kā jums te
landfiskāls . . . "
Suņi tikām apostījušies no visiem
galiem. Kļūst garlaicīgi. Plušķis atņirdz
zobus:
„Vuf", viņš saka vilkam, „es, zini,
Latvijā biju, liels bemardlnletls.
V u l ! " („Latvju Ziņas")
pie mums pašiem. Lūgšana un raudulīga
zūdīšanās vienmēr un visur
bijusi visneizdevīgākais paņēmiens
paēdušā pārliecināšanai. Ne velti
visām tautām i r sakāmvārds: ,JECam
ir, tam dod." īstas sekmes gūs tikai
tie mūsu trimdas pārstāvji, kas v a rēs,
pamatojaties uz savām sekmēm
tais nozarēs, ko rietumos vērtē augstu,
nākt, sist dūri galdā un teikt:
„Mēs prasām!"
Tas i r veids, kā nadonālas grupas
plāksnē savas lietas kārtojuši žīdi,
kam aiz muguras i r nevis 4, bet 2000
gadu Ilga trimdas pieredze To pašu
mēs atsevišķos gadījumos varam
redzēt arī pie mūsu pašu un mūsu
kaimiņu trimdiniekiem.
Profesoram Jurevičam būs taisnība,
ka „manta piesien". Droši vien
būs tā, ka no tiem latviešiem, kas
būs tl] iši pie mantas vai arī tikai
pie izoevī^em posteņiem aizjūras
zemēs, Mela vai pat vislielākā daļa
negribēs atgriezties Latvijā. ' Bet
Latvijai taču laikam ir daudz svarīgie,
lai tai tagad, grūtajā brīdī,
būtu cīnītāji, kas var un spēj tās
atbrīvošanas labā ko darīt, nevis lai
tad, kad tā atkal būs brīva, atgrieztos
mejās daudz tādu, kam svešumā
klājies slikti.
Ja ir tiesa, ka „manta piesien",
tad tikpat patiess' arī apgalvojums,
ka nabadzība dara nevarīgu. Vismaz
rietumu pasaulē — tādā, kāda
tā i r 10 dlvēki labā materiālā
stāvoklī un ievērojamās vietās var
veikti vairāk nekā 10.000 cilvēku,
kam nav lāga bikšu ko kājās vilkt.
Un, pat ja pieņemtu, ka no 10 latviešiem,
kas tiktu pie turības vai
pie ievērojama sabiedriska stāvokļa,
9 tūlīt uz vietas savu tautu aiz-mkstu,
— tad tomēr tas viens, kas
neaizmirstu, cīņā būtu vairāk
vērts, nekā liels skaits citu latviešu,
kas, dažam padomam klausīdami,
iekonservētu paši sevi nabadzībā un
līdz .ar to, diemžēl, nevarībā.
Ja mūsu uzdevums i r cīnīties par
Latviju un nevis saglabāt pašiem
sevi Latvijai, tad par cīņas taktiku
runājot arī tiešām runāsim par c i -
ņas un ne par pašaizsardzības taktiku.
Un tas nozīmē, ka mums ir
jāriskē. Mūsu stāvoklī nav iespējama
ne liela ofensīva, ne plaša vēriena
aizstāvēšanās, nemaz nerunājot
par ierakšanos pozīcijās. Mums
iespējama vienīgi cīņa, ko militārā
valodā sauc par kaujas Izlūkošanu—
ar varu iespiesties pretinieka rindās,
lai izpētītu viņu un — šinī gadījumā
— pārliecinātu viņu. Kad
gan komandieris ar šādu uzdevumu
drīkstējis teikt: „Var būt, ka šai
akdjā daļa manu karavīru kritīs vai
paliks gūstā — es nemaz nedrīkstu
akdju sākt."
To nedrīkst īstā kaujas laukā, to
nedrīkst arī mūsu apstākļos Arī
tad, ja 90 procentu no mums paliktu
svešinieku gūstā, mums ir jālaužas
viņu rindās. iSlnī gadījumā tas
nozīmē censties pēc stāvokļa, kas
mūs padarītu par līdzīgiem sarunu
partneriem. Un viens no pirmajiem
līdziguma priekšnoteikumiem šai
gadījumā i r vismaz zināma materiālas
labklājības līmeņa sasniegšana.
Ja latviešu latviskums būtu tik
vājš, ka šāda līmeņa sasniegšana
yien jau draudētu ar viņu zaudēšanu
latviešu lietai, tad — jā, vai tad
vispār ir vērts runāt augstus vārdus
par trimdas uzdevumiem? Ar „kon-servlem"
tik un tā nekur netiksim.
Aleksandrs Liepa
Eslingena, mazā pilsētiņa lialna pakājē,
tā bija vieta Vācijas trimdā, kurp
doties, l£ad gars pagura, kad gribējās
pārliecināties, ka mušu māksla aizvien
vēl dzīva un radfila^
Aizbraucot no Eiropas likās — nu gan
reiz mēs, vējiem atdotie, līdzenumos,
kalnos un līčos izludsitiej esam gariņi
miruši. Nelikās iespējami, ka šei^ Kanādā,
kur visi esam surā maizes darbā,
jebKad uz skatuves redzēšu latviešu teātra
izrādi.
Bet — stiprs izrādījies latviešu māksli-
' nieka gars, kas meklē, kas grib dot un
pats giit veldzi. Un tagad varu saat —
T U , Montreāla, btisi U izraudzītā pilsēta,
Kanādā, kur atdzims mūsu teātris
trimdā! iebraucot Montreāla apmetos
Idas kunga namā, bez kura an Irmas
Graudiņas teātra trupai būtu grūti iz-tU£
t. Tik plašu telpu un sirsnīgu pretimnākšanu
būs grūti kur sameklēt. Un
— tur es ari viņus visus satiku, tai pašā
vakarā. Tautieši, šīs pilsētas iedzīvotāji
esiet laimīgi, ka Irma Graudiņa ir
apmetusies taisni pie jums: attālumi ir
Ueli un ceii dārgi, ne katrs var atļauties
braukt uz Montreālu, lai iioskatītos
Izrādi.
Ikvilda namā, piektdienas vakarā, notika
pēdējais „Ķinas vāzes'* mēģinājums
pirms izrādes. — Tas bija trupas 33
mēģinājums. Vērojot tēlotājus, redzēju
sastrādātas rokas, drusku nogurušas sejas,
bet gaišas, satrauktas acis.
No Irmas Graudiņas es dzirdēju par
paveikto darbu, kas prasījis daudz spēku,
uzupurēšanos, savaldību un galvenais
— mīlestību. Ari bez arch. Klin-klava
mākslas iaq^ratēja dzirksts grūti
būtu bijis tik daudz VĢUU izrādes teck-nlskās
norises labā.,
Trupai gaidāmi ari papildspēki. Montreāla
jau ieradusies aktrise Elvīra UcI-te.
Grūtāk ar vīriešu personālu, ji»-
strādā tikai ar iesācējiem. Taēu, ja kādam
no tēlotājiem spējas būs veidojoties
krietnas zinātājas vadībā — tas izaugs.
Izrādes vakarā, ieejot Amatnieku biedrības
zālē, redzot skatuvi, dzirdot tikai
latviešu valodu un pilnu zāli priecīgu
ļaužu, kļuva tik labi kā senās dienās
Eslingena. Tēlotāji savu uzdevumu veica
atzīstami labi. Izrādes centrā Irma
Graudiņa, būdama kustīga, un šķelmīga
Leksite, mazajā skatuvē veikli skraidīdama
im Udzās tēlojumam ar rūpīgu
režisores aci pārējos pārredzēdama. Ar
atzinību jāmin Cūpa kundzes tēlotāja
Una Karlsona, kuras skatuviskā drošība
liecināja par zināmu rutīnu.
Notāru atveidoja Emīls Mazutis, dodams
pasmaga cilvēka atveidu, viņam
teicama, skaidra izruna, tikai gauslnā-jums
pārāk uzsvērts.
Cērpu Jāņa lomā redzējām Arvīdu
Grantu, kas arī nav pirmo reizi uz skatuves.
Grants jntās droSs un iznesīgs,
tomēr tēlojumā brīžam pārgāja vieglas
komēdijas plāksnē.
Sevišķi no Jaunajiem tēlotājiem j&at-zlmē
Ilga Niedra Lilijas lomā. Jaunā
aktrise tēloja pirmo reizi, bet, neraugoties
uz satraukumu, — pārliecinoši un
dabīgi. Ja viņa neapsīks, tad mūsu teātris
ar viņu būs daudz ieguvis. Ellas
lomā bija Marija Petere, vēl nedroša,
neatraisījusies taēu palika atmiņā ar
labu ārējo atveidu.
Edvīns Skapsts tēloja Valdi, parādīdams
sevi tā, ka rodas cerība, — Šeit
varētu izaugt teicams tēlotājs mīlētāju
lomām.
Dekorators Viktors LaivlņS bija darinājis
gaumīgas piemērotas dekorācijas.
Priekškaram atveroties, aplausiem
skanot, tēlotājus un technlskā darba
veicējus uz skatuves sveica Moņtreālas
latv. b-bas priekšnieks Lagzdlņš, ZIgurs
no KLN. Dr. A. Valdmanis no Ottavas
latv. b-bas, Biruta Senkevl?a no ^Brīvās
Balss** un latv. organizācijām Toronto.
Svinīgo brTdl noslēdza Irma Graudiņa
nolasot dziļi Izjustos MSrtiņa ZIverta
sveideņiK no ^vle«lri.1as krasta. PrlekS-karatn
aizveroties «lažfi Jahs Ievaicājās —
„Kad būs atkal kādā Izrātie!"
Irma Grebzde
Es lūdzu baltu filologu palīdzību
Latvijas apgāds izdevis Ilonas
Leimanes romānu Mātes cilts. Autore
savu darbu, kas aptver 251 lappusi,
nosaukusi par romānu. Neesmu
nedz kritiķis, nedz speciālists l i -
terātiLas jautājumos, taču mani kā
lasītāju interesē jautājums, kas, laikam,
nebūs pagājis secen arī citiem,
proti — jaunvārdi.
Atceros, skolā mūs kādreiz mācīja,
ka katra literāra darba pamatprasība
ir skaidrība. Ilonas Leimanes
grāmatu es nevaru saprast, jo tā
mudžēt mudž no nesaprotamiem
vārdiem. Kā nespeciālists neņemos
spriest, vai šie vārdi i r provinciālismi,
senvārdl vai varbūt pašas rakstnieces
darināti. Pavisam šSdu man
nesaprotamu vārdu visā grāmatā ir
143, tātad, gandrīz, viens uz lappusL
Dažus daļēji varēju atšifrēt pēc teksta,
lai gan neesmu pārliecināts, ka
ari tos sapratu pareizi.
Kā, piemēram, lai saprot: „...krū-jīgiem**
soļiem aizgāja šoreiz pavisam",
„...centras dabas sieva",
„...bija likusies kā podstāža",
„prieclgl un g a v ē l ī g i viņš iekrita
tiem starpā", „var s a b ļ u g t sēne...",
„...3āstaigā ar pušainu a b u l i " utt
Tāpat, pēc teksta nevarēju atšifrēt,
kas ir būska, mārksna^ časkas, me-tekEs,
lāmis, mekšītis, izkāselēties,
ērsts, glesot, gūrātiēs, ciligi, kansts,
kuibene, atgultne un tā joprojām.
Mums, saprotams, nevarētu būt
nekādu iebildumu ne pret jaunvārdiem,
ne provinciālismu. Ari Jaun-sudi'abiņa
darbos daudz provinciālismu,
bet tie saprotami arī tādiem
lasītājiem, kas nav cēlušies no Jēkabpils
apriņķa. Rakstnieka valoda
liecina par iekšēju nepieciešamību
un izaug no apkārtnes un tām tradīcijām,
kas arī Jaunsudrabiņa talantam
devušas spožumu. Ja esmu
maldījies, lai Ilona Leimane man
piedod, bet rodas iespaids, ka rakstniece
par visu varu centusies būt
oriģināla. Ja šo cenšanos jūt arī l a sītājs,
literārais darbs bieži vien
kļūst nebaudām^. Kādu aistētisku
pārdzīvojumu, piemēram, var dot
šāds teikums: „Meitas, atsviestām
galvām, smiekloja \m jukšoja ar savām
pretpusēm."
Lai nelzplūstu, esmu minējis tikai
dažus piemērus. Var domāt, ka Ilona
Leimane ar romāna valodu mēģinājusi
radīt fonu darbībai, kas r i sinās
zviedru laiku beigās. Bet tad,
ne no šā, ne no tā, 81. lappusē l a sāms:
„Taisnā līnijā tas nav vairāk
kā jūdzes gājiens..." Vārds līnija
vairs nekādi neiederas stilā, jo
jāšaubās, vai tā laika cilvēki to pazina.
Ja Ilona Leimane vēlējās pakalpot
latviešiem un laist tautās vārdus,
kas kuplinātu mūsu valodu, grāmatas
beigās bija nepieciešams pielikums
ar izskaidrojumiem. Bez Mī-lenbacha
vārdnīcas šie vārdi nebūs
saprotami, im mēs nekādi nevarēsim
izskaidrot savai jaunajai paaudzei,
vai „deplgs puisis" nozīmē iemolgu
vai padumju puisi, kādā nozīmē šo
vārdu lieto ari bavārieši. j, c.
KULTŪRAS CHRONIKA
Latviešu-lietuviešu vienība aicina
savas nodaļas, kā ari latviešu un
lietuviešu apmetnes visā pasaulē 28.
novembrī veltīt latviešu un lietuviešu
vienības daudzināšanai. LLV
nolūks ir padarīt 28. novembri par
pastāvīgu svinamo dienu, kas veltīta
aistu vienības idejai. Sajā dienā
1561. gadā Viļņā Livonijas un Lietuvas
pārstāvji noslēdza līgumu par
vācu padošanos Lietuvas un Polijas
valdniekam Sigismundam Augustam.
Līguma rezultātā likvidēja
Vācu ordeni un Rīgas archiblskapa
valsti un Livonija tika apvienota ar
Lietuvu.
Berimora teātrī Ņujorkā 800. i z rādi
piedzīvojusi amerikāņu rakstnieka
Tenesija Viljemsa luga „Ielu
dzelzceļa vagons, kas saucas ilgas".
Luga, ko pašreiz ar lieHem panākumiem
izrāda arī Londonā un Parīzē
un pašreiz iestudē ari Minchenē, Ir
piektais nopietnais darbs, kas pē-d€
p 30 gadu laikā ASV izrādīts tik
daudz reižu.
Angļu izcilākā aktiera sēra Lau-rensa
Olivjē vadībā Itālijā uzņems
trešo Šekspīra filmu — pēc Indriķa
V un Hamleta — KaraU Liru. Tāpat
kā Hamletā, ko pašreiz sāk i z rādīt
ari Vācijas kinoteātros, ari
Karali Lirā Olivjē reizē būs režisors
un galvenās lomas tēlotājs.
Rietumvācijas universitātēs pēdējos
trijos semestros caurmērā bijuši
60.000 studentu, no kuriem ceturtā
daļa studē medicīnu, ap 20 proc. f i lozofiju
un paidagoģiju, nedaudz
mazāk tieslietas un ap 14 proc. dabas
zinātnes. Citās fakultātēs studentu
skaits ievērojami mazāks.
Ārzemnieku skaits, kas pirms trim
semestriem bijis 4500, pēdējā noslīdējis
uz 3000. Studentu skaita ziņā
lielākā ir Minchenes universitāte,
seko Bonna, Hamburga un Getin-gena.
Divi angļu filmu producenti uzņems
krāsu filmā Ofenbacha operu
Hofmaņa stāsti, diriģējot sēram Tomasam
Blčemam. Prologu uzņems
Vācijā, bet pārējās epizodes—Francijā,
Venēcijā un Anglijā,
(Turpinājums no 7. Ipp.)
ram šajā laikmetā prasīt arī lielākas
formu valodas, resp. mākslas
radītās vērtības. Sīs vērtības meklēt
mēs varam tikai §ākot ar X IX
g. Simteņa otro pusi un ar X X g.
simteni
Kaut ari, kā raksta autors to aizrāda,
mūsu nacionālās kultūras politika
kliboja un vadošās personas
tajā nav pratušas saskatīt vērtīgāko
kā arī veicināt to radītājus, tomēr
nevaram teikt, „ka mums nav ga-rigl
uz ko atsaukties ne tikai rakstniecībā,
bet nereti arī zinātnes nozarēs..."
Nerunājot plašāk par z i nātnēm,
var aizrādīt kaut uz to, ka
mūsu valodnieki veikuši lielu darbu,
veidojot mūsu valodu; bet kas
attiecas uz rakstniecību, tad viņa
bijusi un i r pamats, uz kura balstās
mūsu garīgā kultūra. Varbūt profesors
Blese vārdos „nav garīgi uz
ko atsaukties" ieliek citu saturu,
proti, to, kas pateikts raksta paSfi
sākumā: „Mums ir teicami panā-
Icumi mākslās, literatūrā, zinātnēs.
Mums it izcili sasniegumi, bet vai
mums i r arī visaugstākās virsotnes?
Mums ir daudz talantīgu veikumu,
bet vai mums ir ģeniāli darb
i ? . . . mēs vēl neesam pietiekami
dziļā bagātā un niansētā veidā aptvēruši
mūsu dienu vispārīgo cilvēcīgās
kultūras problemātiku. No
rietumu viedokļa mēs šajā ziņā
esam vēl druisku elementāri..." (Citāts
no prot Jurevlča raksta. Red.)
Tā tad, v a i mums i r a u g s
t ā k ā s g a l o t n e s un ģeniā
l i d a r b i ? Otrkārt, mēs
n e e s a m a p t v ē r u š i vispār
ī g o k u l t ū r a s problemāt
i k u un t r e š k ā r t , mēs esam
v ē l d r u s k u e l e m e n t ā ri
II
Runādams par mūsu klasiķiem
Raini un Virzu, es teicu, ka mēs
esam sasnieguši Eiropas nāciju līmeni.
Bet vai ari augstākās galotnes,
resp. vai mums ir ģeniāli darbi?
Kaut arī mēs būtu ļoti piesardzīgi
un Virzas darbus nevērtētu no
šī viedokļa, tad par Raiņa traģēdijām
Ugtms un nakts, Indulis un
Ārija, Spēlēju, dancoju^ Jāzeps un
viņa brāļi. Zelta zirgs ir jāsaka, ka
tie i r ģeniāli darbi, un ja par Ib-senu
rakstīja, ka viņš ir vērtējams
kā nākošais pēc Šekspīra, tad Raiņa
minētās traģēdijas nav zemāk vējŗ-tējamas
par lielā ziemeļnieka dar*^
blem. (?enlāli darbi mums ir ari
citās mākslas nozarēs.
Tagad par vispārīgo kultūras
problemātiku. Man nav gadījies
lasīt darbus, kas plašāk un dziļāk
aplūkotu un risinātu vispārīgos kultūras
jautājumus, kā to ir darījis
mūsu lielākais domātājs Voldemārs
Reiznieks. Viņa darbi liecina, ka
abstraktā domāšana nav mūsu vājā
puse. Un kā pie grieķiem Sokrāta,
Platona un Aristoteļa personās viņa
sasniedza ziedu laikus klasiķu un
pēcklasiķu laikmetā, tā arī pie
mums šīs abstraktās domāšanas
spējas varēja parādīties un ir pārradījušās
tajā pķā laikā, jo mēs
patlaban beidzam pārdzīvot savu
klasiķu laikmetu un pārejam nākošajā
— tēlojošā reālisma posmā.
Agrāk valdošās lirikas vietā pama*
zām isEvirzās stāstcžā proza; mums
ir apdāvināti un jauki prozaiķi,
kuru vidū Anšlavs Eglītis ieņem ļoti
redzamu vietu. Viņš nav mazvērtīgāks
par pasaules slavu guvušo
krievu rakstnieku Turgeņevu. — Ja
šajā rakstā minu tik maz latviešu
rakstnieku vārdu, tad ne tāpēc, ka
viņu mums trūktu, bet runa i r par
«augstākām galotnēm'* kuru nevienas
tautas rakstniecībā nav daudz
un, otrkārt, par rakstniekiem, kufi
eventuāli varētu tikt ievēroti starptautiskajā
forumā, lai gan, runājot
par pēdējo, piesardzīgi jāpiezīmē,
ka tam i r arī savas niodes kaprises.
Mums i r augstākās galotnes, bet...
šis bet mūs ved atpakaļ uz jau minēto
nacionālās kultūras, resp. arī
mākslas politiku, uz kuras kļūdām
pareizi aizrāda raksta autors prof.
Blese. Ja šīs kultūras politikas
vadlīnijas bieži ir bijušas greizas,
tad tas lielā mērā atkarāsies no neprašanas
novērtēt mūsu jau radītas
un topošās vērtības. Bet ko lai saka
rietumi? Kā lai viņi iepazīstas
ar tām? Vai mums ir tiesības prasīt,
lai tie bieži nejaiišie mūsu dzīves
vērotāji, kuriem gadās saskarties
ar mums,, mūsu mākslas un garīgās
dzīves parādībās labāk orientētos,
kā mēs paši? Un ja ari tafi
reizēm notiek, vai mr,5 arvienu respektējam
viņu spriedumus sevišķi
ja tie nesaskan ar mūsējiem?
Vērtēt ir grūti un sevišķi jaunradošo
lielo garu darbus, jo tie lauž
vecas tradīcijas, jau nodibinājušos
ieskatus; vērtējot ir jāatsakās no
personīgām, grupu un politiskām
simpati'nm. Bet tas i r jādara, uz
to spiež mūsu stāvoklis citu tautu
vidū un tas, ka mēs tiekam vērtēti,
ka mūs un mūsu kultūru liek uz
svara kausiem, jautājot, cik mes
esam vērti cīņā par patstāvību. Sājā
sakarībā prof. Bleses raksts bija
vairāk kā vajadzīgs. Bet būsim
taisnīgi paši pret sevi
ementfl bebijs
r^U LIKUMU Z l -
^ % ŠVEICES
^ ; „ļ,vas vēsture
B i<^^fj Likums biJis
uif^^ PrUn vienīgais
i apkalpes 10-
[•'^'S^oSi neievainots aiz-i
j S S koka vaiņaga.
r f & vecāki nositās.
P ' M t T atradās briesmas,
komandas loceklis
^fSmm pasažieri ka-vairāku
simtu
to zena problēma vēl n
(lata^Kas būs ar Dzekiju IfSs ar vecākiem viņam
LTutfl iecejot Savienotajās-
^iens viņž to nedrīkstēji
vioam Amerikā dzīvoja
• ar vecomāti. Abi vecie
L m piesaistīja visu savu
Jiffl draugu pulku, lai par
i^o mazdēlu dabūtu uz
I Eot abi vecīši bija pana-
U eoeržiskā demokrātu par-tutafi
vietnieka namā Do-atbalstu,
kas ierosināja
„9peciāllikumu" par Dže-
RļeceloSanu. Viņš ari panāca
1 pieņemšanu.
m^M kļavas lapotnē atra-
Ejadu vecais ziīdainis pār-
•ļjlvitf gadus vecā blondā un
)|s§aa, beidzot konipresa re-ļlir
lielu troksni un neskai-iilbjpiddzēm
sagaidījuši ma-
|)t^u Ņujorkā un savās mil-ffies
to iedēvējuši par
itabēbiju'*.
sensāciju amerikāņu
n sagādājusi Šveices
karaliene Mj^ta Frika,
ijis ar dejām lepnajā Flo-iWL-
MRamo. PrK^gram*-
li to apcietināja policija. Iz-
1^ ^šištā gaišmate 1948.
?a ar savu viru ieradusies
ļrleceļojanas vizu .uz noteiktu
Tagad vizas derīguma ter-ļtt
jau pagājis, un, kaut gan
īparakstljusl līgumu ar Foxa
iedrlbu par strādāšanu f l l -
Ma vlŗu apcietinājusi un
pno ASV. Ar jaunu vizu
tagad atkal varēšot ieceļot
l / i ^ 2 dienas vi^S no<
V " e « g a s Piatfpr^ kas
^ masta galā virs viņa
ciems. VācHS, paniņu at-
!«ta5a'btifei'^^^^ er sirēnu. R Vpl^f ugunsgrēka sl-
5^steldzas uz ielas ar poc'iem
mmlm^^^^ lūdzis vē-tCkanL^^^^^^^
S- Varot pie-fiot
^'^^ apliecība viņam
1
i
P
b
«akrobātu jaunāka
8000 ni a
/7 ^
Object Description
| Rating | |
| Title | Bavarijas Latviesu vestnesis, November 23, 1949 |
| Language | la |
| Subject | Latvian Canadians -- Ontario -- Periodicals |
| Publisher | McLaren Micropublishing |
| Date | 1949-11-23 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Bavari491123 |
Description
| Title | 1949-11-23-08 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 28, nove: nvib Klibis RAUDA Sudraba rauda galēja dzelmē Aukaiiū, stinga zivs miega« ūdeņi zaļgani locija zāles Jaota leda nn sniega. Nenāca saltums, nenāca ziema, Cilvēks iemeta ^nāvl VfIjMp zivis kur dusēja lēnas — Rauda redzēja blāvas Budens skabārdžu ēnas Smiltis zem sarkaniem zariem Pirmo un pēdējo reiz. Vai ameriKaņi materiālisti? ir sssa 8 Rit vai parit jēkāpj kuģi £s ne- 2d:nu, vai otrā okedna malā man vdksies tik slikti,, ka ,4aimēsies netikt pie turības un t ā p ē c palikt l a bam latvietim/* Skaidri jūtu tikai. „Divuš gadus Eiropā uzturoties, vismaz reizes piecdesmit esmu dzirdējis piezīmi: „Jus — amerikāņi, jūs Jau esat materiālisti", tādiem vārdiem iesāka savu priekšlasījumu par materiālismu Sav. valstu vēsturē docents bžone Fērlijs Augsburgas ,iAmerica House". Lektors analizēja materiālisma būtību un mēģināja atspēkot pret saviem tautiešiem vērstos pārmetumus. Vispārīgos vilcienos varam izšķirt divas materiālisma izpratnes. Filozofiskā nozīmē materiālisms i r pasaules uzskats, pēc kura viss dabā un gara dzīvē i r mechanisks process, reakciju un norišu kopsumma, izslēdzot jebkādu Dieva, kāda aifg-stāka saprāta vai gara piedalību pa-s a i i l ^ likteņos. Sis pārmetums anlerikāņu lielāko daļu neskarot Jau pirmie angļu kolonisti ieradās 4merlkā reliģisku vajāšanu rezul-tfiti; reliģijai un misticismam ame-iikāņu gara dzīvē nav mazākas no-aSmes kā eiropiešu. Par materiālistu ikdienas valodā sauc cilvēku, kas uzskata par savu dzīves uzdevuma pēc iespējas apgādāties materiā- Jlem labumiem, īsi sakot — dzenas pēc naudas. Arī ša* ziņā lektors nevēlējās saskatīt starp amerikāņiem un eiropiešiem sevišķas starpības.! Lai mēs kā skatītos uz gara dzīves vērtībām, to baudīšanai cilvēkam vispirms jāapmierina pirmās eksistences prasībaiļ: jābūt paēdu-ianlii'> apģērbušamies un ar jumtu tVirs galvas. Ka amerikāņiem, k u - ŗS^vēsture pāri par divi gadsimti iestāvējusi no grūta pionieru darba, eŗlkojoties mežā bez jebkāda atbalsta no ārpuses, — ka viņiem t. s. civilizētās dzīves labtimi nenāca uzreizi, Ir saprotams. Tikai pa-inazām, plašiem apgabaliem indu Striālizējotles, daudziem, ameri- ^ kfiņlem kļuva pieejamas kultūras vērtības, kuras Eiropā ir pašsaprotamas. Pie tam veselām amerikāņa paaudzēm milzīgos tukšumos izkaisītajās mazpilsētās un farmās vienīgā saite ar pasauli bija dzelzceļš; par vīriem, kas spēja ierīkot dzelzceļu, telegrāfu, radio, jūsmojušas zēnu un jaunekļu paaudzes kā par sava laika vargņiem. Otrkārt amerikāņu nostājf pret materiālajiem guvumiem liela loma ir puritāņu reliģlskiajiem un tikumiskajiem uzskatiem Viņu domu gaita ir apmēram šāda: cilvēks, kas nespēj sevi apgādāt, nestrādā pietiekami; ja viņš nestrādā, viņam ir daudz brīva laika; bet dīks cilvēks viegli krīt grēkos. Vārdu sakot, n a bags i r arī grēcīgs. Sāda domu gaita varbūt liekas paradoksāla, bet tā ir gluži saprotama no puritāņu viedokļa, kuru ieffpalds joprojām ir spēcīgs, tā kā daudzos apgabalos cilvēkiem pastāv tikai darbs un baznīca. Ka zemei industriālizējoties radās zināma ļaužu grupa t. s. amerikāņu miljonāri, kuriem arvien vairāk slāpa varas un naudas, ir tiesa; bet tādu netrūkst nevienā zemē, tikai Amerikā tiem pie brīvās saimnieciskās sistēmas radās, plašāks darba lauks. Pie tam, šiem cilvēkiem bid^ vien nav tik svarīga nauda un ar tās palīdzību pieejamās baudas, bet milzīgās enerģijas izlādēšanās, celšana un organizēšana, kā to notē- .lojis Teodors Dreizers savā romānā „Titāns". Bet ko gan varēja teikt savam darba devējam strādnieks Eiropā ap pag. gadsimta 80 gadiem, ja viņš bija neapmierināts ar algu un darba apstākļiem? Neko, vienīgi izceļot uz Ameriku! Un kāpēc gan veselas paaudzes ir dzinušās uz Ameriku? Meklēt l a b ā k u s d z ī v e s apstākļus. Jo Amerikā tais pašos 80. ga-dos neapmierinātais strādnieks varēja uzņēmējam pateikt: ,:Ej, pie velna", bet pats doties uz rietumiem iegūt kādu zemes gabalu. T^dēļ joprojām USA fiziskais vai amatnieka darbs i r labāk atalgots nekā Eiropā. Ta reliģiski, tikumiski un saimnieciski apstākļi palīdzējuši izveidoties tam īpatajam amerikāņu uzskatam par materiālo dzīves labumu nepieciešamību, kas — pareizi neizprasts r - eiropieti padara īgnu. Kn. L ; ka diskusija, kas iedegusies par vai pret „bagātību'' Jau tagad šķiet diezgan dīvaina un, liekas, otrā malā šķitīs vēl dīvaināka. Ja daži domā, ka latvietis paliks labs latvietis tikai tad, Ja viņam svešā malā klāsies slikti, vai tad tas nav gluži vienkārši apvainojums pašiem latviešiem? īstais spriedums, kas slēpjas aiz šādām domām, taču ir; „Latvietis būs labs latvietis tikai t ā p ē c , ka viņam klāsies slikti". Vai, vēl citiem vārdiem sakot: ,^Ti-kai tad, ja materiālu grūtumu dēļ latvietim dtur nepatiks, varam cerēt, ka viņš tieksies atpakaļ uz savu zemi". Neticu, ka tā varētu būt iBet, Ja pielaistu, ka šī doma tiešām pareiza, vai tad nebūtu jājautā: „Kāds labums Latvijai; būs no šādiem apstākļu radītiemideālistiem"? Lasot garos gabalus par un pret „ba-gātību", par kultūras saglabāšanu, jā, pat par kultūras darbinieku saglābšanu (kāpēc ne iekonservēšanu?) reizēm gribas jautāt — par ko īsti šie autori grib cīnīties? — Par Latviju un latviešu tautu, vai arī par tiem nepilniem 5 procentiem no tautas, kas atrodas trimdā rietumos? Ja mēs saprastu mūsu pašreizējo uzdevumu tā, ka gala mērķis ir dzimtenes atkarošana to 100.000 vajadzībām, kas tagad trimdā, tad daudzi padomi varbūt būtu vietā. Bet tas taču, cerams, nav tā domāts. Ja, turpretim, gala mērķis ir L a t v i j a s atbrīvošana, tad trimdinieku uzdevums i r cīnīties ne tik daudz par sevi, bet par valsti un par tiem 95 procentiem, kas i r viņpus dzelzs aizkara. Mēs, maza saujiņa, nevaram cīnīties ar fizisku varu. Mūsu v i e n l - g S iespēja ir pārliecināt tos, kam ir šī vara. Un pai liecināt īsteni var tikai tas; ko denT. Nav nekādas jēgas nievāt rietumu «materiālismu", ja mēs tai pašā laikā gribam un v a ram sabiedroties vienīgi ar šiem pašiem rietumiem. Rietumu cilvēki ir vienīgie, kas eventuāli nāks mums palīgā (kaut arī ne mūsu dēļ). Un taisni šis rietumu cilvēks uzklausa tikai un vienfgi to, kas v i ņ a uztverē ir denījams, citiem vārdiem sakot: sekmīgs. Sāda pieeja turklāt vērojama ne tikai rietumos, bet ari Latviešu teātris 1 Garīgā tukšuma nav Kanādā Kalniņa kundze satiek SVensona kundzi. Kalniņa kundzei mazs, nezināma ciltskoka plušķis. Svensona kundzei liels vilks. Pēc piecām minūtēm Kalniņa kundze jau brauc parastajās sliedēs: . . . Un tad, ziniet, divreiz gadā lieliskas viesības. . . viss pašiem . . . kungi ar mašīnām no Rīgas, dāmas tualetēs . . . Nē, jūs nevariet iedomāties . . . Mans vīrs, ziniet, pagastā bija kaut kas tāds kā jums te landfiskāls . . . " Suņi tikām apostījušies no visiem galiem. Kļūst garlaicīgi. Plušķis atņirdz zobus: „Vuf", viņš saka vilkam, „es, zini, Latvijā biju, liels bemardlnletls. V u l ! " („Latvju Ziņas") pie mums pašiem. Lūgšana un raudulīga zūdīšanās vienmēr un visur bijusi visneizdevīgākais paņēmiens paēdušā pārliecināšanai. Ne velti visām tautām i r sakāmvārds: ,JECam ir, tam dod." īstas sekmes gūs tikai tie mūsu trimdas pārstāvji, kas v a rēs, pamatojaties uz savām sekmēm tais nozarēs, ko rietumos vērtē augstu, nākt, sist dūri galdā un teikt: „Mēs prasām!" Tas i r veids, kā nadonālas grupas plāksnē savas lietas kārtojuši žīdi, kam aiz muguras i r nevis 4, bet 2000 gadu Ilga trimdas pieredze To pašu mēs atsevišķos gadījumos varam redzēt arī pie mūsu pašu un mūsu kaimiņu trimdiniekiem. Profesoram Jurevičam būs taisnība, ka „manta piesien". Droši vien būs tā, ka no tiem latviešiem, kas būs tl] iši pie mantas vai arī tikai pie izoevī^em posteņiem aizjūras zemēs, Mela vai pat vislielākā daļa negribēs atgriezties Latvijā. ' Bet Latvijai taču laikam ir daudz svarīgie, lai tai tagad, grūtajā brīdī, būtu cīnītāji, kas var un spēj tās atbrīvošanas labā ko darīt, nevis lai tad, kad tā atkal būs brīva, atgrieztos mejās daudz tādu, kam svešumā klājies slikti. Ja ir tiesa, ka „manta piesien", tad tikpat patiess' arī apgalvojums, ka nabadzība dara nevarīgu. Vismaz rietumu pasaulē — tādā, kāda tā i r 10 dlvēki labā materiālā stāvoklī un ievērojamās vietās var veikti vairāk nekā 10.000 cilvēku, kam nav lāga bikšu ko kājās vilkt. Un, pat ja pieņemtu, ka no 10 latviešiem, kas tiktu pie turības vai pie ievērojama sabiedriska stāvokļa, 9 tūlīt uz vietas savu tautu aiz-mkstu, — tad tomēr tas viens, kas neaizmirstu, cīņā būtu vairāk vērts, nekā liels skaits citu latviešu, kas, dažam padomam klausīdami, iekonservētu paši sevi nabadzībā un līdz .ar to, diemžēl, nevarībā. Ja mūsu uzdevums i r cīnīties par Latviju un nevis saglabāt pašiem sevi Latvijai, tad par cīņas taktiku runājot arī tiešām runāsim par c i - ņas un ne par pašaizsardzības taktiku. Un tas nozīmē, ka mums ir jāriskē. Mūsu stāvoklī nav iespējama ne liela ofensīva, ne plaša vēriena aizstāvēšanās, nemaz nerunājot par ierakšanos pozīcijās. Mums iespējama vienīgi cīņa, ko militārā valodā sauc par kaujas Izlūkošanu— ar varu iespiesties pretinieka rindās, lai izpētītu viņu un — šinī gadījumā — pārliecinātu viņu. Kad gan komandieris ar šādu uzdevumu drīkstējis teikt: „Var būt, ka šai akdjā daļa manu karavīru kritīs vai paliks gūstā — es nemaz nedrīkstu akdju sākt." To nedrīkst īstā kaujas laukā, to nedrīkst arī mūsu apstākļos Arī tad, ja 90 procentu no mums paliktu svešinieku gūstā, mums ir jālaužas viņu rindās. iSlnī gadījumā tas nozīmē censties pēc stāvokļa, kas mūs padarītu par līdzīgiem sarunu partneriem. Un viens no pirmajiem līdziguma priekšnoteikumiem šai gadījumā i r vismaz zināma materiālas labklājības līmeņa sasniegšana. Ja latviešu latviskums būtu tik vājš, ka šāda līmeņa sasniegšana yien jau draudētu ar viņu zaudēšanu latviešu lietai, tad — jā, vai tad vispār ir vērts runāt augstus vārdus par trimdas uzdevumiem? Ar „kon-servlem" tik un tā nekur netiksim. Aleksandrs Liepa Eslingena, mazā pilsētiņa lialna pakājē, tā bija vieta Vācijas trimdā, kurp doties, l£ad gars pagura, kad gribējās pārliecināties, ka mušu māksla aizvien vēl dzīva un radfila^ Aizbraucot no Eiropas likās — nu gan reiz mēs, vējiem atdotie, līdzenumos, kalnos un līčos izludsitiej esam gariņi miruši. Nelikās iespējami, ka šei^ Kanādā, kur visi esam surā maizes darbā, jebKad uz skatuves redzēšu latviešu teātra izrādi. Bet — stiprs izrādījies latviešu māksli- ' nieka gars, kas meklē, kas grib dot un pats giit veldzi. Un tagad varu saat — T U , Montreāla, btisi U izraudzītā pilsēta, Kanādā, kur atdzims mūsu teātris trimdā! iebraucot Montreāla apmetos Idas kunga namā, bez kura an Irmas Graudiņas teātra trupai būtu grūti iz-tU£ t. Tik plašu telpu un sirsnīgu pretimnākšanu būs grūti kur sameklēt. Un — tur es ari viņus visus satiku, tai pašā vakarā. Tautieši, šīs pilsētas iedzīvotāji esiet laimīgi, ka Irma Graudiņa ir apmetusies taisni pie jums: attālumi ir Ueli un ceii dārgi, ne katrs var atļauties braukt uz Montreālu, lai iioskatītos Izrādi. Ikvilda namā, piektdienas vakarā, notika pēdējais „Ķinas vāzes'* mēģinājums pirms izrādes. — Tas bija trupas 33 mēģinājums. Vērojot tēlotājus, redzēju sastrādātas rokas, drusku nogurušas sejas, bet gaišas, satrauktas acis. No Irmas Graudiņas es dzirdēju par paveikto darbu, kas prasījis daudz spēku, uzupurēšanos, savaldību un galvenais — mīlestību. Ari bez arch. Klin-klava mākslas iaq^ratēja dzirksts grūti būtu bijis tik daudz VĢUU izrādes teck-nlskās norises labā., Trupai gaidāmi ari papildspēki. Montreāla jau ieradusies aktrise Elvīra UcI-te. Grūtāk ar vīriešu personālu, ji»- strādā tikai ar iesācējiem. Taēu, ja kādam no tēlotājiem spējas būs veidojoties krietnas zinātājas vadībā — tas izaugs. Izrādes vakarā, ieejot Amatnieku biedrības zālē, redzot skatuvi, dzirdot tikai latviešu valodu un pilnu zāli priecīgu ļaužu, kļuva tik labi kā senās dienās Eslingena. Tēlotāji savu uzdevumu veica atzīstami labi. Izrādes centrā Irma Graudiņa, būdama kustīga, un šķelmīga Leksite, mazajā skatuvē veikli skraidīdama im Udzās tēlojumam ar rūpīgu režisores aci pārējos pārredzēdama. Ar atzinību jāmin Cūpa kundzes tēlotāja Una Karlsona, kuras skatuviskā drošība liecināja par zināmu rutīnu. Notāru atveidoja Emīls Mazutis, dodams pasmaga cilvēka atveidu, viņam teicama, skaidra izruna, tikai gauslnā-jums pārāk uzsvērts. Cērpu Jāņa lomā redzējām Arvīdu Grantu, kas arī nav pirmo reizi uz skatuves. Grants jntās droSs un iznesīgs, tomēr tēlojumā brīžam pārgāja vieglas komēdijas plāksnē. Sevišķi no Jaunajiem tēlotājiem j&at-zlmē Ilga Niedra Lilijas lomā. Jaunā aktrise tēloja pirmo reizi, bet, neraugoties uz satraukumu, — pārliecinoši un dabīgi. Ja viņa neapsīks, tad mūsu teātris ar viņu būs daudz ieguvis. Ellas lomā bija Marija Petere, vēl nedroša, neatraisījusies taēu palika atmiņā ar labu ārējo atveidu. Edvīns Skapsts tēloja Valdi, parādīdams sevi tā, ka rodas cerība, — Šeit varētu izaugt teicams tēlotājs mīlētāju lomām. Dekorators Viktors LaivlņS bija darinājis gaumīgas piemērotas dekorācijas. Priekškaram atveroties, aplausiem skanot, tēlotājus un technlskā darba veicējus uz skatuves sveica Moņtreālas latv. b-bas priekšnieks Lagzdlņš, ZIgurs no KLN. Dr. A. Valdmanis no Ottavas latv. b-bas, Biruta Senkevl?a no ^Brīvās Balss** un latv. organizācijām Toronto. Svinīgo brTdl noslēdza Irma Graudiņa nolasot dziļi Izjustos MSrtiņa ZIverta sveideņiK no ^vle«lri.1as krasta. PrlekS-karatn aizveroties «lažfi Jahs Ievaicājās — „Kad būs atkal kādā Izrātie!" Irma Grebzde Es lūdzu baltu filologu palīdzību Latvijas apgāds izdevis Ilonas Leimanes romānu Mātes cilts. Autore savu darbu, kas aptver 251 lappusi, nosaukusi par romānu. Neesmu nedz kritiķis, nedz speciālists l i - terātiLas jautājumos, taču mani kā lasītāju interesē jautājums, kas, laikam, nebūs pagājis secen arī citiem, proti — jaunvārdi. Atceros, skolā mūs kādreiz mācīja, ka katra literāra darba pamatprasība ir skaidrība. Ilonas Leimanes grāmatu es nevaru saprast, jo tā mudžēt mudž no nesaprotamiem vārdiem. Kā nespeciālists neņemos spriest, vai šie vārdi i r provinciālismi, senvārdl vai varbūt pašas rakstnieces darināti. Pavisam šSdu man nesaprotamu vārdu visā grāmatā ir 143, tātad, gandrīz, viens uz lappusL Dažus daļēji varēju atšifrēt pēc teksta, lai gan neesmu pārliecināts, ka ari tos sapratu pareizi. Kā, piemēram, lai saprot: „...krū-jīgiem** soļiem aizgāja šoreiz pavisam", „...centras dabas sieva", „...bija likusies kā podstāža", „prieclgl un g a v ē l ī g i viņš iekrita tiem starpā", „var s a b ļ u g t sēne...", „...3āstaigā ar pušainu a b u l i " utt Tāpat, pēc teksta nevarēju atšifrēt, kas ir būska, mārksna^ časkas, me-tekEs, lāmis, mekšītis, izkāselēties, ērsts, glesot, gūrātiēs, ciligi, kansts, kuibene, atgultne un tā joprojām. Mums, saprotams, nevarētu būt nekādu iebildumu ne pret jaunvārdiem, ne provinciālismu. Ari Jaun-sudi'abiņa darbos daudz provinciālismu, bet tie saprotami arī tādiem lasītājiem, kas nav cēlušies no Jēkabpils apriņķa. Rakstnieka valoda liecina par iekšēju nepieciešamību un izaug no apkārtnes un tām tradīcijām, kas arī Jaunsudrabiņa talantam devušas spožumu. Ja esmu maldījies, lai Ilona Leimane man piedod, bet rodas iespaids, ka rakstniece par visu varu centusies būt oriģināla. Ja šo cenšanos jūt arī l a sītājs, literārais darbs bieži vien kļūst nebaudām^. Kādu aistētisku pārdzīvojumu, piemēram, var dot šāds teikums: „Meitas, atsviestām galvām, smiekloja \m jukšoja ar savām pretpusēm." Lai nelzplūstu, esmu minējis tikai dažus piemērus. Var domāt, ka Ilona Leimane ar romāna valodu mēģinājusi radīt fonu darbībai, kas r i sinās zviedru laiku beigās. Bet tad, ne no šā, ne no tā, 81. lappusē l a sāms: „Taisnā līnijā tas nav vairāk kā jūdzes gājiens..." Vārds līnija vairs nekādi neiederas stilā, jo jāšaubās, vai tā laika cilvēki to pazina. Ja Ilona Leimane vēlējās pakalpot latviešiem un laist tautās vārdus, kas kuplinātu mūsu valodu, grāmatas beigās bija nepieciešams pielikums ar izskaidrojumiem. Bez Mī-lenbacha vārdnīcas šie vārdi nebūs saprotami, im mēs nekādi nevarēsim izskaidrot savai jaunajai paaudzei, vai „deplgs puisis" nozīmē iemolgu vai padumju puisi, kādā nozīmē šo vārdu lieto ari bavārieši. j, c. KULTŪRAS CHRONIKA Latviešu-lietuviešu vienība aicina savas nodaļas, kā ari latviešu un lietuviešu apmetnes visā pasaulē 28. novembrī veltīt latviešu un lietuviešu vienības daudzināšanai. LLV nolūks ir padarīt 28. novembri par pastāvīgu svinamo dienu, kas veltīta aistu vienības idejai. Sajā dienā 1561. gadā Viļņā Livonijas un Lietuvas pārstāvji noslēdza līgumu par vācu padošanos Lietuvas un Polijas valdniekam Sigismundam Augustam. Līguma rezultātā likvidēja Vācu ordeni un Rīgas archiblskapa valsti un Livonija tika apvienota ar Lietuvu. Berimora teātrī Ņujorkā 800. i z rādi piedzīvojusi amerikāņu rakstnieka Tenesija Viljemsa luga „Ielu dzelzceļa vagons, kas saucas ilgas". Luga, ko pašreiz ar lieHem panākumiem izrāda arī Londonā un Parīzē un pašreiz iestudē ari Minchenē, Ir piektais nopietnais darbs, kas pē-d€ p 30 gadu laikā ASV izrādīts tik daudz reižu. Angļu izcilākā aktiera sēra Lau-rensa Olivjē vadībā Itālijā uzņems trešo Šekspīra filmu — pēc Indriķa V un Hamleta — KaraU Liru. Tāpat kā Hamletā, ko pašreiz sāk i z rādīt ari Vācijas kinoteātros, ari Karali Lirā Olivjē reizē būs režisors un galvenās lomas tēlotājs. Rietumvācijas universitātēs pēdējos trijos semestros caurmērā bijuši 60.000 studentu, no kuriem ceturtā daļa studē medicīnu, ap 20 proc. f i lozofiju un paidagoģiju, nedaudz mazāk tieslietas un ap 14 proc. dabas zinātnes. Citās fakultātēs studentu skaits ievērojami mazāks. Ārzemnieku skaits, kas pirms trim semestriem bijis 4500, pēdējā noslīdējis uz 3000. Studentu skaita ziņā lielākā ir Minchenes universitāte, seko Bonna, Hamburga un Getin-gena. Divi angļu filmu producenti uzņems krāsu filmā Ofenbacha operu Hofmaņa stāsti, diriģējot sēram Tomasam Blčemam. Prologu uzņems Vācijā, bet pārējās epizodes—Francijā, Venēcijā un Anglijā, (Turpinājums no 7. Ipp.) ram šajā laikmetā prasīt arī lielākas formu valodas, resp. mākslas radītās vērtības. Sīs vērtības meklēt mēs varam tikai §ākot ar X IX g. Simteņa otro pusi un ar X X g. simteni Kaut ari, kā raksta autors to aizrāda, mūsu nacionālās kultūras politika kliboja un vadošās personas tajā nav pratušas saskatīt vērtīgāko kā arī veicināt to radītājus, tomēr nevaram teikt, „ka mums nav ga-rigl uz ko atsaukties ne tikai rakstniecībā, bet nereti arī zinātnes nozarēs..." Nerunājot plašāk par z i nātnēm, var aizrādīt kaut uz to, ka mūsu valodnieki veikuši lielu darbu, veidojot mūsu valodu; bet kas attiecas uz rakstniecību, tad viņa bijusi un i r pamats, uz kura balstās mūsu garīgā kultūra. Varbūt profesors Blese vārdos „nav garīgi uz ko atsaukties" ieliek citu saturu, proti, to, kas pateikts raksta paSfi sākumā: „Mums ir teicami panā- Icumi mākslās, literatūrā, zinātnēs. Mums it izcili sasniegumi, bet vai mums i r arī visaugstākās virsotnes? Mums ir daudz talantīgu veikumu, bet vai mums ir ģeniāli darb i ? . . . mēs vēl neesam pietiekami dziļā bagātā un niansētā veidā aptvēruši mūsu dienu vispārīgo cilvēcīgās kultūras problemātiku. No rietumu viedokļa mēs šajā ziņā esam vēl druisku elementāri..." (Citāts no prot Jurevlča raksta. Red.) Tā tad, v a i mums i r a u g s t ā k ā s g a l o t n e s un ģeniā l i d a r b i ? Otrkārt, mēs n e e s a m a p t v ē r u š i vispār ī g o k u l t ū r a s problemāt i k u un t r e š k ā r t , mēs esam v ē l d r u s k u e l e m e n t ā ri II Runādams par mūsu klasiķiem Raini un Virzu, es teicu, ka mēs esam sasnieguši Eiropas nāciju līmeni. Bet vai ari augstākās galotnes, resp. vai mums ir ģeniāli darbi? Kaut arī mēs būtu ļoti piesardzīgi un Virzas darbus nevērtētu no šī viedokļa, tad par Raiņa traģēdijām Ugtms un nakts, Indulis un Ārija, Spēlēju, dancoju^ Jāzeps un viņa brāļi. Zelta zirgs ir jāsaka, ka tie i r ģeniāli darbi, un ja par Ib-senu rakstīja, ka viņš ir vērtējams kā nākošais pēc Šekspīra, tad Raiņa minētās traģēdijas nav zemāk vējŗ-tējamas par lielā ziemeļnieka dar*^ blem. (?enlāli darbi mums ir ari citās mākslas nozarēs. Tagad par vispārīgo kultūras problemātiku. Man nav gadījies lasīt darbus, kas plašāk un dziļāk aplūkotu un risinātu vispārīgos kultūras jautājumus, kā to ir darījis mūsu lielākais domātājs Voldemārs Reiznieks. Viņa darbi liecina, ka abstraktā domāšana nav mūsu vājā puse. Un kā pie grieķiem Sokrāta, Platona un Aristoteļa personās viņa sasniedza ziedu laikus klasiķu un pēcklasiķu laikmetā, tā arī pie mums šīs abstraktās domāšanas spējas varēja parādīties un ir pārradījušās tajā pķā laikā, jo mēs patlaban beidzam pārdzīvot savu klasiķu laikmetu un pārejam nākošajā — tēlojošā reālisma posmā. Agrāk valdošās lirikas vietā pama* zām isEvirzās stāstcžā proza; mums ir apdāvināti un jauki prozaiķi, kuru vidū Anšlavs Eglītis ieņem ļoti redzamu vietu. Viņš nav mazvērtīgāks par pasaules slavu guvušo krievu rakstnieku Turgeņevu. — Ja šajā rakstā minu tik maz latviešu rakstnieku vārdu, tad ne tāpēc, ka viņu mums trūktu, bet runa i r par «augstākām galotnēm'* kuru nevienas tautas rakstniecībā nav daudz un, otrkārt, par rakstniekiem, kufi eventuāli varētu tikt ievēroti starptautiskajā forumā, lai gan, runājot par pēdējo, piesardzīgi jāpiezīmē, ka tam i r arī savas niodes kaprises. Mums i r augstākās galotnes, bet... šis bet mūs ved atpakaļ uz jau minēto nacionālās kultūras, resp. arī mākslas politiku, uz kuras kļūdām pareizi aizrāda raksta autors prof. Blese. Ja šīs kultūras politikas vadlīnijas bieži ir bijušas greizas, tad tas lielā mērā atkarāsies no neprašanas novērtēt mūsu jau radītas un topošās vērtības. Bet ko lai saka rietumi? Kā lai viņi iepazīstas ar tām? Vai mums ir tiesības prasīt, lai tie bieži nejaiišie mūsu dzīves vērotāji, kuriem gadās saskarties ar mums,, mūsu mākslas un garīgās dzīves parādībās labāk orientētos, kā mēs paši? Un ja ari tafi reizēm notiek, vai mr,5 arvienu respektējam viņu spriedumus sevišķi ja tie nesaskan ar mūsējiem? Vērtēt ir grūti un sevišķi jaunradošo lielo garu darbus, jo tie lauž vecas tradīcijas, jau nodibinājušos ieskatus; vērtējot ir jāatsakās no personīgām, grupu un politiskām simpati'nm. Bet tas i r jādara, uz to spiež mūsu stāvoklis citu tautu vidū un tas, ka mēs tiekam vērtēti, ka mūs un mūsu kultūru liek uz svara kausiem, jautājot, cik mes esam vērti cīņā par patstāvību. Sājā sakarībā prof. Bleses raksts bija vairāk kā vajadzīgs. Bet būsim taisnīgi paši pret sevi ementfl bebijs r^U LIKUMU Z l - ^ % ŠVEICES ^ ; „ļ,vas vēsture B i<^^fj Likums biJis uif^^ PrUn vienīgais i apkalpes 10- [•'^'S^oSi neievainots aiz-i j S S koka vaiņaga. r f & vecāki nositās. P ' M t T atradās briesmas, komandas loceklis ^fSmm pasažieri ka-vairāku simtu to zena problēma vēl n (lata^Kas būs ar Dzekiju IfSs ar vecākiem viņam LTutfl iecejot Savienotajās- ^iens viņž to nedrīkstēji vioam Amerikā dzīvoja • ar vecomāti. Abi vecie L m piesaistīja visu savu Jiffl draugu pulku, lai par i^o mazdēlu dabūtu uz I Eot abi vecīši bija pana- U eoeržiskā demokrātu par-tutafi vietnieka namā Do-atbalstu, kas ierosināja „9peciāllikumu" par Dže- RļeceloSanu. Viņš ari panāca 1 pieņemšanu. m^M kļavas lapotnē atra- Ejadu vecais ziīdainis pār- •ļjlvitf gadus vecā blondā un )|s§aa, beidzot konipresa re-ļlir lielu troksni un neskai-iilbjpiddzēm sagaidījuši ma- |)t^u Ņujorkā un savās mil-ffies to iedēvējuši par itabēbiju'*. sensāciju amerikāņu n sagādājusi Šveices karaliene Mj^ta Frika, ijis ar dejām lepnajā Flo-iWL- MRamo. PrK^gram*- li to apcietināja policija. Iz- 1^ ^šištā gaišmate 1948. ?a ar savu viru ieradusies ļrleceļojanas vizu .uz noteiktu Tagad vizas derīguma ter-ļtt jau pagājis, un, kaut gan īparakstljusl līgumu ar Foxa iedrlbu par strādāšanu f l l - Ma vlŗu apcietinājusi un pno ASV. Ar jaunu vizu tagad atkal varēšot ieceļot l / i ^ 2 dienas vi^S no< V " e « g a s Piatfpr^ kas ^ masta galā virs viņa ciems. VācHS, paniņu at- !«ta5a'btifei'^^^^ er sirēnu. R Vpl^f ugunsgrēka sl- 5^steldzas uz ielas ar poc'iem mmlm^^^^ lūdzis vē-tCkanL^^^^^^^ S- Varot pie-fiot ^'^^ apliecība viņam 1 i P b «akrobātu jaunāka 8000 ni a /7 ^ |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-11-23-08
