1950-01-07-06 |
Previous | 6 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
KMčkm, 1990. g. 9. jsnvirf. L A T V I J A
koē, kad vlMf d l -
vēku gaitai tāpat
3(ā kaut kur ta*
gad, iegulēja viena
noteikta ģene-filltoija,
tā kanonizēja vai nolādēja
m mākslas prinjclpus. Tā izSķira.
I^emēram, jautājumu par divda)igā
vai tirfsdaļlgā ritma pirmtiesībām
par labu trisdailgajamt izejot no
svētās trīsvienības dogmas. Tā centis
iznīdēt vai vismaz savaldīt visa
ļaunuma sakni disonansi, un tanīs
laikos visbaigāko no tām — pālie*-
Unāto kvartu nosauca pat par Sātanu
mOziki.
Ari lodien Tomass Manns savā
D6ktorii Faustā ar vāciski studēta
mOadkoIogft pedantismu izseko diso-nances
un i»ātanisma ģenealoģijai
līdz mfizikas Izvirianai daimoniski
ekitatiski chaosā, lldz Jaunai rie*
iun^msauleg bojā ejai.
Var Jau bōt, ka pekles lielmeistars
Udrels domājis ari par šo dņas
imcL Tak viņa raža būtu pārāk niecīga
pamēri ar milzīgo piepOli, cilājot
palu aparātu. Kopē viduslaikiem
diionanoes Jēdziens gan, ir
daudzkārt salaurii^jies, bet paSas
dlionantibai iespējas tikpatkān pa-plaUniJuiis.
Pat Sātans mUzikā
daudziem vairs negriež ausis, un
viņa diy nevienam nav nācis prātā
laraidlt Bachu no baznīcas. Bet kon-iekvenli
disofiantis mōzikas apustuļu
pulciņi visi pasaulē ir tik sīks,
salldjdnol ar pārējo masu, ka nebūtu
pat vērte laua^ |alvu, vai to dvē-
•eles degs elles ugunis vai tiks pestītas.
Turklāt nav nt mazāko pa-iilmju
» ka tas tuvākajā nākotnē varētu
strauji pieaugt, un lini sakarībā
var pat Iķisi ka velns tam atmetis
ar rok|i4
Tāplc h«dnS vai bātu gudri turēt
Mianupir tik naivu, ka viņS bOtu
toiīrfiļji^ tik nepopulāru cīņas
lauku m Udzek]us. Taēu viņu va-ritu
intiareiēt nevien i^uŗu kvali-
Ute^ b«t ari skaits. Lai to gotu,
vtņlĻ k l zināmi, ir vislielākais meistara
^ktlkai ina Kā tad ir,
piemēnun, ar raganām? No riebīgajām
. vidutiaiku vecenēm līkiem
degunifm^ bezzobainām mutēm un
alotiskātiemi kas biedēja zīdaiņus,
pāri^A uz modernajām blondajām
tiļi^ļkļļlm pēr]ainiem zobiņiem,
p e l ī k o t M ^ un Umuziniem. kam
lasreis^litlliltia pieki^ana. Viņi
iāka nfllit dcalitumu; ^
n art mdzOcā. Pair to, vār-
4m n^asakimā māksla īstenībā iz-
Me^ tr imksM grānuitu kalni, un
t i l |v4iiM»iii kāi no tiem izl<^āms,
^ l l i P i S ^ Deo gloria.
iMmm», kai nolaidis eltvlku lir- fflOi'i^iiā Jidi^enāfl^et, norai-dirn
domut ka tā varētu paust kaut
IPO lemu, }aunui viltīgu* ,fLur dzied,
tur apstājies bez briesmām.'' Libe-filākaa
paaudžu paadzes ir dzlvoju-iai
lajā ^ u m i un ticībā: Un to-mibr
» kqpl senseniem laikiem ir bi-julas
divi dažādas mdzikas, viena
aizdegtā, otra atļautā; ir bijušas
IMeva dziesmas un ir biJuSas velna
dzie»y^s. Ja Dievs, laikiem maino-tieSi
kādu novadu ir atkarojis, pie
m BEAirS LULLABV
By Alexey Blichailovicb Remizov
HuA — a bye, hush — a — byc,
baby bears — bye — bye.
Witb your crookcdipaws — bye —
bye.
your sbaggy Jaw8 — bye —
bye.
Father gofte a — boney hunting —
bye — bye
Mother picking berries rlpe.
Berrles rlpe for baby bunting —
by0 — bye»
Daddy brlnging honey — comb.
Hush a — bye — bye — bye,
Mumn^ bringing berries home.
Hush — a — bye—bye —bye.
Por the mighty stag, for the bear,
Some one in the wood hangs a
* cradle there — bye — bye.
Mighty hervcs keep
Watdi and never sieep — bye —
bye»
Not for them the lull8by,
Not for them the hush — a —
bye. Byo — bye — hush —
a — bye.
V- , V»V* -V
Vai tiesām ,,Aija, zinu, laca
bērni'' nav latviešu
tautasdziesma?
Katrs latvietis un latviete xina
iCipļa dziesmiņu »Aijā, iūlū, lāča
bērni". Biju ari es līdz šim licigi
pārliecināts, ka Sf lāča šūpļa dziesmiņa
ir neatņemams latviešu tautas
gara ražojums — tautasdziesma,
īfn tāpēc milzu, un pie tam nepatīkamu
plurstelgumu man sagādāja
angļu mēnešraksta „Child Educa-tion"
š. g. augusta numurā (Vohime
26, Number 10) iespiestā kāda Alekseja
Micflliloviēa Remizova „sacc-rētā"
llēa šupla dziesmiņa, kuru
gan var atzīt par mūsu tautasdziesmas
,,Ai3§, žūžū, lāēa bimi" labu
tulkojumu angļu valodā, bet nekādā
liņā par oriģinālu, kā tas minēts,
ptēju šo \,anglu lāča šūpļa" dzies-gngllfļcņ
tekstu, nolūki dzirdft
mēram, māsu tautasdziesmas, sātans
arvien atradis kādu spraugu, kiur
ieperināties no jauna. Viņa vārdā
nosauktajā paUeiinātaJi kvartā viņam
gan neizdevās uz Ilgu laiku nostiprināties
» bet viņam pavērās
daudz platāks un ērtāks, jau labi
iebraukts un iekopts celi. Viņš sāka
pievērst savu īpašu uzmanību jaukumam,
mīlīgumam, gludumam' —
konspnancei vai tam, ko mūsu auss
pamazām bija sākusi par tādu turēt.
Par savu speiHālnovadu mūzikā viņš
izraudzījās ne visgrūtāko, bet visvieglāko.
tJn tā radās grāvējs. Vecie
baznictēvi savam pretspēlētājam parādīja
pārāk lielu godu, domādami,
ka viņš var izgudrot kaut ko Jaunu,
kaig vai intervallu. Jauna viņš ne-
Alda NIedra
DIVI BĒGLI
AI, kuģi, al, kttģl, kas aizvedat mOs,
Skopa spulgoja saules siam krastā.
No Ziemeļu JGraa vēji uzpUta salta,
Vēji Ugoja augstajā mastā.
Pie rokas dēls paņēma māti kluM
Un vadīja kuģileklā:
MTOV nava ais muguras It nekā
Un posta un nelaime priekiā**"
„Kā stalgāla krusta ee|tt es lo7
Tavi brā|l paUka mm*'
nM, wĶU Jau gūsti aizveda tos
Pret Urāltt kalniem tie gāja.'*
Kuģis atstāja krasta. Pasarkans rieta
Unās apkārt un lidoja kaijas,
Zeme smarioja» tuvais rudeņa lauki,
BIfr vieglaa Ūdeņu aUaa,
«Jfet uz pleciem svalgiņu sedzeni,
māt»
Pirkstā uzmauc gredzenu sfko,"
„8agla dUtIn dUnaL dēls,
Jllras dzelme pēo gredzena tīko."
Nakti pagaisa putnL ūdens ee|l
plata
Griezās mēndk^ sudraba Iķēlē,
Kuģa kumeļi elsa un ploaljāa vēji,
SUri svelnma dedzīgā kvēlē.
Lēca saule un malnllas diena un
nakta,
Un rMt un vakurl dglsa,
Un Jaunā Zeme vēl nerādUās,
Ali mākoņiem paslēpta visa.
No valzivīm pacēlās atrūklaku lalta,
Inisivi k l pNMga Iralla,
Vn oibām d r i fM idi
glūni,
Sl mfiilgā vlIņu gulta.
Un divl bēguil skatijāi,
Kā dienas ali apvārkiņlem zuda,
Viņiem blakt«i stāvēja latviešu
Dievs,
Zelta ēnfi, viegla' un gluda.
AI kuģi, al, kuģi» kaa aizvedat mUs,
Skops spulgoja saules stars krastā,
No Ziemeļu Jūras vēji uzpūta sal^,
Vē^ līgoja augstajā mastā.
mūsu filologu un literātūrvēstumie»
ka spriedumu, kas katra ziņā interesēs
ikvienu latvieti. Vai tiešām
mēs pat savas tautas gara vērtības
jau ļausim svešām tautām piesavināties?
A. Akmentiņi
11 The Bears Lullaby" ziņs.
ir latviešu tautasdziesma
Ka augšminētais „The Bears Lul-laby"
patiešām ir „A<jā, žūžū*' tulkojums
angļu valodā, par to nevar
būt ne mazāko šaubu, līdz ar to atliek
tikai pievienoties Akmentiņa
kunga atzinumam, ka tulkotājs, uzdodams
to par savu oriģinālu, patiesībā
ir piesavinājies svešus laurus.
Lūk, kā tas varējis notikt: Aleksejs
MichailovlCs Remizovs, pazīstams
krievu dzejnieks, (dzim. 1877.
ģ., pēc pirmā pasaules kara kā
emigrants dzīvo Parizē) ir Viktora
Egiīša laika biedrs un latviešu dzejnieka
tuvs draugs, (dzīvojis arī Latvijā).
Ir vairāk kā ticami, ka Eglltis
garajā pazīšanās laikā būs Hemizo-vam
daudzkārt par latviešu tautasdziesmu
stāstījis un ar dažu labu no
tām Rcmizovu arī iepazīstinājis. Jāņem
vērā arī tas, ka cits Remizova
tuvs draugs, pazīstamais krievu
rakstnieks Jurljs Tiņanovs ir nācll
no Latgales pierobežas, ir pratis nedaudz
latviski un pazinis ari latviešu
tautasdziesmu (savā stāstā par Ķat-rīnes
Lielās jaunību viņš pat citē
latvju tautasdziesmas kādā senā ori-ģinālpierakstā).
Tā tad jāpieņem, ka
arī Tiņanovs ir varējis Remlzovu
diezgan sīki iepazīstināt ar visām
latviešu t. dz. raksturīgākām īpatnībām,
»,Aijā, žūžū" angliskais ,iorl-ģināls"
līdz ar to izskaidrojas diezgan
vienkārši. Protams, ir cita lieta,
par cik šāda veida ,JaunradI§ana**
savienojama ar dzejnieka etiķu.
Karot pret šo, mūsuprāt, pārāk
lielo apctitu, varētu vienīgi piesūtot
attiecīgajai» izdevniecībai protestu
lidz ar paskaidrojumu, ka minētais
,,The Bears Lullaby" ī\2tv Remizova
oriģināls, bet tulkot?» latviešu tautasdziesma.
V. Dārsiņš
rada, tas tdņamne-maģ
navvajaddgs,
bet pārtaisa, pielāgo
savām platajām
aprindām,
iualdina un ir*
skaisUna skaistumu, vienkāršo grūtības,
atn^et visas problēmas, nolīdzina
tautu kultūru radītās atšķirības,
padarīdams grāvēju tādā veidā
par pirmo īsto visas pasaules mūziku.
Viņš rīkojas kā īsts modems
režisors.
Si mūzika daudzu miljonu ausīs,
sevišķi tādās, kas vēl r''*-« nepazīst,
ir īsu sirēnu dziesmk. Kas to dzird,
tas k{ūst uz mūžu Imūns pret katru
citu melodiju un saskaņu: Tā pārņem
miesu un aslnii, tā ieiet rokās
un kājās, un sirds virbrē tai līdzi
saldā dvingā. Nav vienotākas par
līs nīākslas kaislīgo piekritēju saimi,
un tā apjož viiu zemeslodi, bea tautu,
ticību, dzimuma un vecuma izšķirības.
Tā ir visUelfikā internacionāle.
Vecās, simtgadējās mūzikas kultūras
drumslas 11^ ar visu kaut
kur vēl nopietni ]^emto nu>demo
mūziku, kas palikušas malā lai varenajai
strāvai, ir tīrais piliens Jūrā.
Uz katru koncertzāli, uz katru simfonisko
orķestri ir simtiem deju ka-pellu,
uz katru konservatoriju Ir
tūkstošiem nelicencē „privātstu-diju"
ar akordecmiem» skaņu platēm,
ar tādiem lieliem palīgie^ kā filmu
un radio. Sī mūJdka iet no mutes
mutē, Izplatīdamās daudz ātrāk un
ar lielāku sparu nekā meža ugunsgrēks
sausā vasarā.
Kur Donkichots, kas Jozis Iķēpu
un kāps Rosinantē, pilns aušīgas uzvaras
pārliecības? Bēdīga ēna aizslīd
gar rieta apvārsni, pa plato ce}u
triumfa vārtos iejāj tas, kas velti izmēģinājās
ar palielināto kvartu,
vezdams sev līdzi lielo Jaunzelta
laikmetu.
Sai Jaunajai kustībai īstenībā nevajadzētu
nekādas citas propagandas,
izņemot sevi palu. Katru citu
mūziku vajaga meklēt, pM katras
citas mūzikas vajaga zin&nas gara
aktivitātes un piepilēs, zināmas vērtēšanas
spējas. Sl mūzika nekā tāda
neprasa. Tā ir īsta atpūtas mūzika,
kas pati lien pa ausīm iddiā* Ar savām
gatavajām ritmiskajām formulām
tā lieliski nomierina un ar savām
slnkopēm lieliski atspirdzina.
Un, Ja ir kas sakānui par kaut ko
svešu, nesaprotamu, tad par to ne-mai
nav Jābažījas. Rosini, kas kāda
sava kollēgas operas plrmiarādē bieži
cilājis gardibeni, svddnādams melodijas
kā vecas paziņas, nemaz nepaspētu
uzlikt c^;mri galvā kā
lauku onkulis Httā, kim tik dauds
kungu svetd^laie / v " - -
Tak lai kustībai, kā kafa^ai gudrai
kustībai, kas paredz uaebrukumus un
sagatavota tos itsia^ ir Mva ideoloģija.
Ja vēl nepietiek ar a^ūtu,
tad lūk, te reiz Ir prieks. Visa kā
mūsu pasaulē ir gang, izņemot prieku.
Tas viss, ko agr^ sauca par
prieku mūzikā, lajā kādreiz pirm-šķirīgajfi
prieka avotā, visi Mocarti
ar savām serenādēm, visi Bēthoveni
ar savām odām An die Freude alkstošo
miljoniem ir vecmodīga, tukla
skaņa. Ja viņi to saka, tad taēu Jātic,
ka II mūzika vidiem par gudru,
grūtu un garlaicīgu. Te viņiem
prieks strādā par visu naudu, orķestris
ņemas nosvīdis, trokšņa pietiek
viskurlākajām ausīm, sviedros
ir ari klausītāji, līdzi dejodami. iTo
saiic par izpriecu. Nlēšes skaistuma
jēdziens („viss skaistais tek vieglām
kājām") sarāvies melns un ma-
Pret visu to principā būtu grūti ko
iebilst Tiešām, visiem tiem miljoniem,
ko šl gadsimta politiskās un
saimnieciskās pārmaiņas ārēji pie-pulcēja
kulttos patērētājiem, nevietā
sāla ar palu augstāko, ko radījis
cilvēka gars. ar Mocartiem un
Bēthoveniem. Tiem Jāsāk no pamatiem.
Un jāpaiet gadsimtiem, kamēr
tie tiks līdz augšai. Ir vienīgi
divi bet. Pintdcārt — Sie uzvarētāja
grāvēja pamati nav pamati, no kuriem
varētu tikt līdz Mocartiem un
Bēthoveniem vai tālāk pa šo līniju
Tie ir Šai līnijai noteikti naidīgi, destruktīvi.
Jaunā Rnija tikai tiktāl
saucama par progresa ļlnlJu, ciktāl
tā progresīvi, ar spekulanta ņirdzlbu
apzog un izmanto katru mikikas sasniegumu
saviem mērķiem. Otrkārt
— un tas mūs skar vairs ne
akadēmiski, bet vitāli — linT grāvēja
kustībā pavisam aktīvi piedalāmies
arī mēs paši, sevišķi mūsu
jaunatne. Un m ^ taēu sevi līdz šim
neuzskatījām par vaļā palaistu vergu
baru, par tautu bez kultūras. Neko
vēl nevarētu teikt par proletariātu,
kura gan tikpat kā neesot bijis,
bet šeit Jotl enerģiski darbinieki
ir mūsu labākie dēli un meitas, kam
kultūrai vajadzēja būt iezīstai ar
mātes pienu. Varbūt nav gluži nedibināta
Sopenhaueriskl-vāgneriskā
doma, ka mūzika Ir tieši tā māksla,
kas vistuvāk skar cUvēka dvēseli
(tam, kam tā vispār to skar). Tāpēc
tagad, kad tik daudz runā par latviskās
dvēseles saglabāšanu, būtu
reiz jādara dvēseles saimniecības
ģenerālrevizija un kaut vai jākonstatē
fakti. Seit izteiktās domas pavedina
uz citām, ko nevar saukt par
gluži optimistiskām. Bet tas ir cits
temats «
Jēkabs foruk?
IRMA UEPSALA
Nave
un
Antonija
Sis tr noti-kinns,
kas norisinājās
Rīgā gadus
desmit pirms pirmā pasaules kara,
kad pasaule, salīdzinot ar tagadni,
zināja visa tik maz, bet to, ko tā
toreiz nezināja, nezina un nepiedzīvo
vairs lis dienas.
Tas ir stāsts par lieltirgotāja Mārtiņa
Sviķa skaisto Sievu Antoniju,
kis, vecā vīra aprūpēta un lutināta,
nodzīvojusi ar to astoņus gadus uzticīgā
laulībā, pēkšņi sasUma ar
kāksli tik smagā veidā, ka neviens
Rīgas ārsts vairs nedeva nekādas
cerības uz izveseļošanos. Tad Antonijas
kundze kādu gadu ce}oJa pa
slavenākām Vācijas un Šveices
dziedniecības vietām, bet ari turienes
ārsti nesolīja Jaunas cerības.
Galīgi nogurusi un zaudējusi katru
dzīves prieku, viņa atgriezās Rīgā,
palaudaiha sevi likteņa irokām, kas
|alu galā arī tomēr ir kāds cerības
stars, kaut vai viena no vismazākam
stara dzirkstelītēm.
Savā paša namā Tērbataa ielā
lieltirgotājs Svīķis dūvoja divpadsmit
istabu lielā dzīvokli. Tur pastāvīgi
apgrozījās veikala biedri.
Augļotāji un lauku radi un paziņas,
ar kuru palīdzību Ūka uzturēti vislabākie
Urdznieciskie sakari gandrīz
pa visu guberņu. Un Svīķa uzņēmums
no dienas dienā paplašinājās
un pietūka. Bet toties miers lajā
mājā nebija ne dienu, noHMJcti. *
1^0 visa tā Antonijas kund:^ nogura
im kļuva nervoza, par spīti
tam, ka ārsti visciešāk viņai bija
ieteikuši taisni mieru. Un tāpēc b^-
dzot, ar vīra vislaipnāko gādību, viņa
i^ārtoja pati sev^ ata^ilķu ēetr-istabu
dzīvokU blakus namā, kuru
vīrs tūliņ pasteklzās nopirkt un norakstīt
uz sievas vārda. Tas bija
dAB vēriena no dilrdeamit gaAtia
cakā vira, kas Sevi p i l i ^ «t**
devis veika)olanai un naudas kal*»
plbai. . •
Astoņus gadus stingri pārbaudījis
sievas uzticību, viņi at|āva Antonijas
kundzei patstāvīgu un neatkarīgu
dzīvi, skaitīdamies gan vēl vīra
godā, bet apciemodams vai satik-dams
viņu diezgan reti, izņemot
svētdienas pusdienas galdu, sevišķi
nozīmīgas ģimenes svinības Jeb dažas
reizes gadā kopīgi parādāmie!
Latviešu biedrības vai tirgotāju ballēs.
Tfiēu ari bez tam viņi se>4 ik
rītus atgādināja ar sveicieniem, kuriem
pievienoja mazu ziedu puļķi
vai s^dumu ttirziņu, ko kimdzei nogādāja
kuēieris vai istabas meita.
Slimībai kļūstot ļaunākai un Antonijai
Svīķei aizvien retāki izejot
no mājas, viņas vārds lēnām padzisa
no Rīgas augstākās sabiedrības
zvaigžņu sarakstiem. Zināmās aprindās
palika tikai atmiņas par viņas
^taistumu un slevilķo pievilcību
un maza ziņkāre par viņas slimības
gaitu — par cik no kākšļa
cietis viņas daiļais kakls un viss pārējais
skaistums. Paziņaa, kam dažreiz
izdevās sastapt Sv^jies kundzi
uz ielas vai iepērkoties, ar pilnu
muti stāstīja cita citam, ka Antonija
aizvien vēl ir tā pati sievišķība un
^aistums, un kur vien kundze ar
savu lielo un mazliet pihiīgo stāvu,
tumšo acu un matu daiļumu parādījās,
ne vīriešiem vien bija iemesls
noskatīties viņai pakaļ.
nKfikslis ir uz iekšu, apgrūtina elpošanu
un spiež uz sirdi."—skauģi
Pļāpīgi atrada kur pieķerties.
Daļa patiesības šajā minējumā tomēr
bija, \m aizvien vairāk un biežāk
Antoniju sāka mākt neciešamas
g^vas sāpes, reiboņi, sirds dauzīšanās
un elpas trūkums.
— „Sakait, doktor, patiesību—cik
ilgi man vēl atlicis dzīvot?" — jau
kuro reizi viņa jautāja savam drau-
KULTŌRAS CHRONIKA
Vijolnieks prof. A. Andrejevs 7.
dec koncertēja Parizes SMRE zālē,
atskaņojot Bacha, Brāmsa, So-sona
uc. darous. Kuplā auditorija
uzņēma mūsu mākslinieka sniegumu
loti atsaucīgi. Klavieru pavadījumus
spēlēja prof. J. Suchovs.
Jaunaustrāliešu un austrāliešu kopējā
koncertā Kanberā pirms Ziemsvētkiem
latviešus reprezentēja
galvaspilsētas austrāliešu sabiedrībā
iecienītie solisti E. Arone, B. Frei-manis
un liepājnieku brāļu Ozolu
noorganizētais stīgu trio. Koncerta
pam^ bija klausītāju pārpildīts.
gam. ģimenes ārstam Andrejam Puķēm,
kam vienīgajam atl*v* sevi
vientuļajā dzīvokli bez ieprleirfējās
piet^anas apciemot Seit vlnl varēja
nākt un Iet, kad vien patika, tm
vecajai, uzticīgajai Katrīnai ar aitas
ģlnd bija uzdots «bez padeaāla-naa
doktoru nekad nelaist prom.
Doktors, dzirdēdams lo Jautājumu,
ik reizes sarāvās un atbilde
vienmēr nāca ar lēnu ieklāju iz-
Iķlršanos:
..Pēc vislabākās sirdsJHPzfajas to es
Jums pateikt nevaru, JOa pati to ļoti
labi zināt, Antonij. Bet ticitt, ka,
atmetis visas | eskulapa gudrības,
bleāl lūdzu Dievu par Jums, lai atļauj
Jums ilgi dzīvot Jūs zmāt, cik
}ūs man esat dārga, Antonij, Jau no
tiem laikiemt kad mūs abus reizā
iesvētīja Saldus bazhlcā un Ida kā
balts eņģelis no savk tēva birzs iznācāt
uz baznīcas ceļa. jfau toreiz
. , .
»,Kāpēc jūs man tod toreiz to ne-telcāt?''
Antonija valšķīgi Jautāja.
,.Torelz?" doktors Pi^e sāpīgi pasmaidīja,
„val man toreiz būtu bijis
vairāk laimes?"
„Kas zina," atbildēja Antonija, sajuzdama
pret mazo, apaļo resniti
siltu draudzību.
TUcai vecā kalpone Katrīna lo
biežo ciemiņu necieta. Reiz viņa doktoram
bija izpļāpājusi par zālītēm
un saknēm, kuru tēju hvt viņa atļaujas
Antonijas kundze lietoja. Bet
pateicības vietā doktors viņai tā bija
aakliedzis, ka Katrīnai uz visiem
laikiem palika muto det
„Ak, tldet man, madam, tādā dak-torēSanā
naV nekādai gudrības. Lūkt
vede ļaudis, tie gan zini^a. Būtu
dzīva mana vecāmāte, tā Jūs izārstētu
vienā reizē."
Antonija labprāt pievienojās Katrīnas
spriedumam, dzēz^ visu, ko
vien vecā sieva atnesa, gan no pOl-ļotājlem,
gan tēju pārdevējām Dau-gavmalā,'
gan mūkiem. Viņa pat skubināja
Katrīnl biežāk aiziet uz viņas
dzimto pusi Mīlgrāvl, kur sa*
tiekoties un sarunājoties *ar visdažādākajiem
ļaudīm, dažreiz pat čigāniem,
Katrīna atnesa vienmēr
jaunas zālltos. ziedes vai izdarīšanas.
Bet nekas nelīdzēja.
Beidzot kādā svētdienā Katrīna
atgriezās no Juglas izbraukuma, kur
runāja esam lielu burvi, un mazā
kastītē viņai līdzi bija dzīvs krupis,
par ko viņa bija samaksājusi ar lielu
kaulēšanos trīs rubļus, kaut gan
burvis bija prasījis piecus.
Sakozdama zobus, Antonija ļāva
uz sava nevainojamā lilijas kakla
uzsiet riebīgo kukaini. Stundu pastāvējis
un Izraustījies zem drānas,
krupis tika noņemts un novietots
mizā kastītē zem mazgājamā galda,
kur blakus tam nolika šķīvīti piena,
svaigu baltmaizītes gabaliņu un pieneņu
lapas. Antonija gultā vēl ilgi
drebinājās, nespēdama aizmigt, un
Katrīne sēdēja uz gultas malas, turēdama
kundzes roku savējā, kamēr
tā pamazām pārstāja drebēt.
Nākošā rītā Antonija Jutās tiešām
labāk, un Vakarā krupis no ^auna
tika nodots savām mocībām. Ceturto
vakaru nabaga dzīvnieks vairs
nesagaidīja, bet jau pirms saules rieta
aizvēris zeltainās acis, gulēja
stīvs kaslitns dibenā.
„TrIs rubļi beigti, madamiņ," teica
Katrīne un, saņēmusi krupi pie kājas,
iesvieda lo virtuves samazgu
spaini.
Nakti Kairini pamodināja īss un
spalgs kliedziens. Kad viņa iesteidzās
pie kundzes, tā gulēja uz muguras
gulta, pārvērstu seju un čukstēja:
„Es slāpstu, es Klāpstu-. es rie-gribu
vēl mirt!" i
Katrīne žigli uzmeta svārkus un,
ap.^piedusi nepatiku aizslcidzās pēq
daktera Piiķes.
(Turpinājums sekos).
Object Description
| Rating | |
| Title | Bavarijas Latviesu vestnesis, January 7, 1950 |
| Language | la |
| Subject | Latvian Canadians -- Ontario -- Periodicals |
| Publisher | McLaren Micropublishing |
| Date | 1950-01-07 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Bavari500107 |
Description
| Title | 1950-01-07-06 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
KMčkm, 1990. g. 9. jsnvirf. L A T V I J A
koē, kad vlMf d l -
vēku gaitai tāpat
3(ā kaut kur ta*
gad, iegulēja viena
noteikta ģene-filltoija,
tā kanonizēja vai nolādēja
m mākslas prinjclpus. Tā izSķira.
I^emēram, jautājumu par divda)igā
vai tirfsdaļlgā ritma pirmtiesībām
par labu trisdailgajamt izejot no
svētās trīsvienības dogmas. Tā centis
iznīdēt vai vismaz savaldīt visa
ļaunuma sakni disonansi, un tanīs
laikos visbaigāko no tām — pālie*-
Unāto kvartu nosauca pat par Sātanu
mOziki.
Ari lodien Tomass Manns savā
D6ktorii Faustā ar vāciski studēta
mOadkoIogft pedantismu izseko diso-nances
un i»ātanisma ģenealoģijai
līdz mfizikas Izvirianai daimoniski
ekitatiski chaosā, lldz Jaunai rie*
iun^msauleg bojā ejai.
Var Jau bōt, ka pekles lielmeistars
Udrels domājis ari par šo dņas
imcL Tak viņa raža būtu pārāk niecīga
pamēri ar milzīgo piepOli, cilājot
palu aparātu. Kopē viduslaikiem
diionanoes Jēdziens gan, ir
daudzkārt salaurii^jies, bet paSas
dlionantibai iespējas tikpatkān pa-plaUniJuiis.
Pat Sātans mUzikā
daudziem vairs negriež ausis, un
viņa diy nevienam nav nācis prātā
laraidlt Bachu no baznīcas. Bet kon-iekvenli
disofiantis mōzikas apustuļu
pulciņi visi pasaulē ir tik sīks,
salldjdnol ar pārējo masu, ka nebūtu
pat vērte laua^ |alvu, vai to dvē-
•eles degs elles ugunis vai tiks pestītas.
Turklāt nav nt mazāko pa-iilmju
» ka tas tuvākajā nākotnē varētu
strauji pieaugt, un lini sakarībā
var pat Iķisi ka velns tam atmetis
ar rok|i4
Tāplc h«dnS vai bātu gudri turēt
Mianupir tik naivu, ka viņS bOtu
toiīrfiļji^ tik nepopulāru cīņas
lauku m Udzek]us. Taēu viņu va-ritu
intiareiēt nevien i^uŗu kvali-
Ute^ b«t ari skaits. Lai to gotu,
vtņlĻ k l zināmi, ir vislielākais meistara
^ktlkai ina Kā tad ir,
piemēnun, ar raganām? No riebīgajām
. vidutiaiku vecenēm līkiem
degunifm^ bezzobainām mutēm un
alotiskātiemi kas biedēja zīdaiņus,
pāri^A uz modernajām blondajām
tiļi^ļkļļlm pēr]ainiem zobiņiem,
p e l ī k o t M ^ un Umuziniem. kam
lasreis^litlliltia pieki^ana. Viņi
iāka nfllit dcalitumu; ^
n art mdzOcā. Pair to, vār-
4m n^asakimā māksla īstenībā iz-
Me^ tr imksM grānuitu kalni, un
t i l |v4iiM»iii kāi no tiem izl<^āms,
^ l l i P i S ^ Deo gloria.
iMmm», kai nolaidis eltvlku lir- fflOi'i^iiā Jidi^enāfl^et, norai-dirn
domut ka tā varētu paust kaut
IPO lemu, }aunui viltīgu* ,fLur dzied,
tur apstājies bez briesmām.'' Libe-filākaa
paaudžu paadzes ir dzlvoju-iai
lajā ^ u m i un ticībā: Un to-mibr
» kqpl senseniem laikiem ir bi-julas
divi dažādas mdzikas, viena
aizdegtā, otra atļautā; ir bijušas
IMeva dziesmas un ir biJuSas velna
dzie»y^s. Ja Dievs, laikiem maino-tieSi
kādu novadu ir atkarojis, pie
m BEAirS LULLABV
By Alexey Blichailovicb Remizov
HuA — a bye, hush — a — byc,
baby bears — bye — bye.
Witb your crookcdipaws — bye —
bye.
your sbaggy Jaw8 — bye —
bye.
Father gofte a — boney hunting —
bye — bye
Mother picking berries rlpe.
Berrles rlpe for baby bunting —
by0 — bye»
Daddy brlnging honey — comb.
Hush a — bye — bye — bye,
Mumn^ bringing berries home.
Hush — a — bye—bye —bye.
Por the mighty stag, for the bear,
Some one in the wood hangs a
* cradle there — bye — bye.
Mighty hervcs keep
Watdi and never sieep — bye —
bye»
Not for them the lull8by,
Not for them the hush — a —
bye. Byo — bye — hush —
a — bye.
V- , V»V* -V
Vai tiesām ,,Aija, zinu, laca
bērni'' nav latviešu
tautasdziesma?
Katrs latvietis un latviete xina
iCipļa dziesmiņu »Aijā, iūlū, lāča
bērni". Biju ari es līdz šim licigi
pārliecināts, ka Sf lāča šūpļa dziesmiņa
ir neatņemams latviešu tautas
gara ražojums — tautasdziesma,
īfn tāpēc milzu, un pie tam nepatīkamu
plurstelgumu man sagādāja
angļu mēnešraksta „Child Educa-tion"
š. g. augusta numurā (Vohime
26, Number 10) iespiestā kāda Alekseja
Micflliloviēa Remizova „sacc-rētā"
llēa šupla dziesmiņa, kuru
gan var atzīt par mūsu tautasdziesmas
,,Ai3§, žūžū, lāēa bimi" labu
tulkojumu angļu valodā, bet nekādā
liņā par oriģinālu, kā tas minēts,
ptēju šo \,anglu lāča šūpļa" dzies-gngllfļcņ
tekstu, nolūki dzirdft
mēram, māsu tautasdziesmas, sātans
arvien atradis kādu spraugu, kiur
ieperināties no jauna. Viņa vārdā
nosauktajā paUeiinātaJi kvartā viņam
gan neizdevās uz Ilgu laiku nostiprināties
» bet viņam pavērās
daudz platāks un ērtāks, jau labi
iebraukts un iekopts celi. Viņš sāka
pievērst savu īpašu uzmanību jaukumam,
mīlīgumam, gludumam' —
konspnancei vai tam, ko mūsu auss
pamazām bija sākusi par tādu turēt.
Par savu speiHālnovadu mūzikā viņš
izraudzījās ne visgrūtāko, bet visvieglāko.
tJn tā radās grāvējs. Vecie
baznictēvi savam pretspēlētājam parādīja
pārāk lielu godu, domādami,
ka viņš var izgudrot kaut ko Jaunu,
kaig vai intervallu. Jauna viņš ne-
Alda NIedra
DIVI BĒGLI
AI, kuģi, al, kttģl, kas aizvedat mOs,
Skopa spulgoja saules siam krastā.
No Ziemeļu JGraa vēji uzpUta salta,
Vēji Ugoja augstajā mastā.
Pie rokas dēls paņēma māti kluM
Un vadīja kuģileklā:
MTOV nava ais muguras It nekā
Un posta un nelaime priekiā**"
„Kā stalgāla krusta ee|tt es lo7
Tavi brā|l paUka mm*'
nM, wĶU Jau gūsti aizveda tos
Pret Urāltt kalniem tie gāja.'*
Kuģis atstāja krasta. Pasarkans rieta
Unās apkārt un lidoja kaijas,
Zeme smarioja» tuvais rudeņa lauki,
BIfr vieglaa Ūdeņu aUaa,
«Jfet uz pleciem svalgiņu sedzeni,
māt»
Pirkstā uzmauc gredzenu sfko,"
„8agla dUtIn dUnaL dēls,
Jllras dzelme pēo gredzena tīko."
Nakti pagaisa putnL ūdens ee|l
plata
Griezās mēndk^ sudraba Iķēlē,
Kuģa kumeļi elsa un ploaljāa vēji,
SUri svelnma dedzīgā kvēlē.
Lēca saule un malnllas diena un
nakta,
Un rMt un vakurl dglsa,
Un Jaunā Zeme vēl nerādUās,
Ali mākoņiem paslēpta visa.
No valzivīm pacēlās atrūklaku lalta,
Inisivi k l pNMga Iralla,
Vn oibām d r i fM idi
glūni,
Sl mfiilgā vlIņu gulta.
Un divl bēguil skatijāi,
Kā dienas ali apvārkiņlem zuda,
Viņiem blakt«i stāvēja latviešu
Dievs,
Zelta ēnfi, viegla' un gluda.
AI kuģi, al, kuģi» kaa aizvedat mUs,
Skops spulgoja saules stars krastā,
No Ziemeļu Jūras vēji uzpūta sal^,
Vē^ līgoja augstajā mastā.
mūsu filologu un literātūrvēstumie»
ka spriedumu, kas katra ziņā interesēs
ikvienu latvieti. Vai tiešām
mēs pat savas tautas gara vērtības
jau ļausim svešām tautām piesavināties?
A. Akmentiņi
11 The Bears Lullaby" ziņs.
ir latviešu tautasdziesma
Ka augšminētais „The Bears Lul-laby"
patiešām ir „A |
Tags
Comments
Post a Comment for 1950-01-07-06
