000404 |
Previous | 16 of 17 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ár
ÉRDEKES HOGY
fm
Magyar zsoltárok
Sister Raqruel
Raquel Welch legújabb film-jében
apácát alakít A nem éppen
apácás külsejű Raquclt tiz órán át
maszkírozták hogy Magdaléna
nővér legyen belőle A film külön
érdekessége az hogy Budapesten
készítették felvételeit A címsze-repet
a Kékszakállt vagy angolul
a „Bluebird"-c- t Richárd Burton
alakítja aki a filmben egy tömeg-gyilkost
játszik így találkozik
többek között a meglehetősen ho- -
tHlíHlHi
HL jflfl
Elisabeth Taylor
IRODALMI JEGYZETEK:
„Bemutatom és dedikálom az
Dávid soltárait mellyeket nagy
munkával magyar nyelvre fordí-tottam
és az franciái nótákra s az
Lobvaszszer Ambros Doctornac
német versei szerint formáltam és
összeszorítottam"
így beszél Szenei Molnár Albert
a Psalterium Hungáriáim című
zsoltáros könyvéről amely Shakes-peare
Machbetjével egy évben je-lent
meg elsöízben S bár nem ere-deti
mü mégis a magyar nyelv a
magyar költészet akkori diadala a
szenei molnár-ivadé- k munkája
Mellesleg nagy könyvsiker is szer-zője
életében még kétszer vagy há
romszor jelent meg a Psaltertum
s halála után következő évszáza-dokban
úgyszólván ki kellett
nyomtatni az olvasásra imádko-zásra
de főként éneklésre fölötte
alkalmas verseket Külön érdekes-ség
hogy sok zsoltár változatlan
szöveggel beszivárgott bekerült a
katolikus énekeskönyvekbe is —
írja Cseres Tibor az egyik magyar-országi
irodalmi hetilapban
A Régi Magyar Költök Tára
XVII századi köteteként az Aka-démia
Kiadó nemrég ismét kiadta a
zsoltárokat A fent idézett francia
nótákon Theodor Béza és Clement
Marót francia zsoltárszövegeit kell
értenünk melyeket eleinte a kato-likus
francia királyi udvarban XVI
század első felében a legkiválóbb
énekszerzők remek dallamai alá
vagy a majdani Genfben szerzett
dallamok fölé írtak az udvari köl-tészet
kifinomult modorában és
igényességével
Még így sem lehetett azonban
könyü" dolog a költő-fordítóna- k
„A régi magyar énekben — pa-naszolja
— avagy semmi egyenlő
terminatiok nem voltak vagy tíz
vers is egymásután egyigében
ment ki ahonnan az históriás éne-kekben
számtalan az sok vala va-l- a
vala kin az idegen nemzetek
akik ezt látják nemgyöznek rajta
nevetni"
Eeken a strófákon kell Szenei
Molnárnak magasabbra tömte A
legismertebb a 90 zsoltárt (Te
mályos múltú Magdaléna nővér-rel
akibe azonnal beleszeret Mag-daléna
alias Raquel viszontszere-ti
és beleegyezik hogy kilép a
rendből és feleségül megy Burton-ho- z
Ahelyett azonban hogy a fe-lesége
lett volna „újabb áldozata"
lett a tömeggyilkosnak és vőle-génye
lakásáról koporsóba zárva
holtan távozik A Kékszakáü töb-bi
áldozatai: Nathalie Delon és a
rendkívül csinos olasz színésznő
Virna Lisi A Bluebird című film
egyébként még arról is emlékeze-tes
hogy felvételei közben tartot-ta
Burton feleségének Elizabeth-ne- k
óriási csinnadrattával megren-dezett
negyvenedik születésnap-ját
A film rendkívül izgalmasnak
ígérkezik Egyet ajánlunk: akinek
rosszak az idegei ne nézze meg a
filmet vagy legalábbis vigyen
idegcsillapítót magával!
Anglia egyik hercege nősül
Na nem Charles ö még nem tart
ott Richárd herceg Charles 27
éves unokafivére a gloucesteri her-ceg
fia aki lO-i- k helyen áll az
angol trónhoz A 27 éves angol
herceg akinek foglalkozása épí-tészmérnök
egy polgári származá-sú
dán gépírónöt vesz el A fiatal
pár nem akar kastélyban lakni
Richárd herceg legénylakását vá-lasztották
lakóhelyül Mindkettő
természetesen tovább folytatja
munkáját A herceg és a jövendő-beli
hercegné Brigitte van Deurs
is Richárd a családi formaságok-nak
eleget téve a királynőtől en-gedélyt
kért a házassághoz Erzsé-bet
boldogan adta áldását Eggyel
kevesebb igénylő marad az angol
trónra Az esküvőn is csak egy
személy képviseli a királyi csalá-dot
William herceg Richárd
bátyja aki egyúttal tanúja is lesz
Az esküvőt nyáron tartják
Amerikában minden eladó!
— szoktuk hallani De ilyen eset-ről
még nem hallottunk eddig Leg-újabban
egy hegyet kínálnak el-adásra
Az Egyesült Államok kor-mánya
eladásra kínálja a Mount
Vernon melletti Little Mountain
hegyet A hegy csúcsát azonban
— mondják a hivatalos szervók
— titkos ajánlat útján a legtöbbet
benned bíztunk eleitől fogva )
Béza — Lobwasser — Spethe —
Károli tanulságaival így tolmácsol-ja:
„Mert ezer esztendő előtted
anni Mint az tegnapnak az ö el-múlása
És egy éjnek rövid vigyá-zása
Kimúlni hagyod őket olv hir-telen
Mint az álom mely elmúlik
azontól Mihelt az ember fölserken
álmából És mint a zöld füvecske
a mezőben Az mely nagy hamar-sággal
elhervad Reggel virágzik
s estve megszárad"
Hatvan esztendejéből csaknem
ötvenet a vándorlás a félhontalan-ság
az út az útkeresés a segíteni
akarás lázában töltött még akkor
is amikor a célt már rég felismer-te
Tanult s minél többet tudott
annál hontalanabbá vált hazájában
KÖNYVSZEMLE:
JUHÁSZ JÓZSEF
Az író aki „idegen partok" kö-zé
sodródik nem győzi gyűjteni
új élményeit Ráadásul ott tornyo-sul
mögötte egész múltja is gyer-mek-
ifjú- - és férfikorának tenger-nyi
örömével bánatával küzdel-meivel
együtt Ezeket is föl kelle-ne
térképeznie s elmondania az
olvasónak Aki ötvenéves korában
szánja rá magát első könyvének
kiadására annak számolnia kell
azzal hogy nem tud mindent el-mondani
s nem úgy ahogy szeret-né
A teljesség igényéről eleve
le kell mondania Regény helyett
ezért ad kezünkbe
Juhász József vagy hogy
az ö kedvenc szavával éljek: egy
csokor különböző színű és illatú
virágot
A tizennyolc írásmű tarka vál-tozatát
adja a prózai műfajoknak:
elbeszélés novella tanmese kar-colat
emlékezés váltogatják egy-mást
a szép kiállítású 1G0 oldalas
vászonkötésü könyvben amely
nemrégiben hagyta el a sajtót (So-verei- gn
Press Toronto) a Kana-dai
Magyar írok Körének kiadá-sában
ígérőnek adják oda Az érdekeltek
kíváncsian lesik ki lesz az a sze-rencsés
aki a hegy csúcsát ural-hatja
A szerencsés kiválasztott
az árban beleértve egy rádió állo-mást
is kap — és bonuszként rá-adásul
— két cédrus fát
McGovern és Wallace
Az amerikai e'nókválasztás-sa- l
kapcsolatban már megindultak
a jósolgatások Irene Hughes egyik
érdemleges amerikai jövőbelátó
kijelentette hogy az lS72-e- s el-nökválasztások
nagy meglepetése-ket
tartogatnak Ted Kennedyről
megjósolta hogy sohasem lesz az
Egyesült Államok elnöke Ugyan-akkor
azonban azt is lejelentette
hogy 1973-ba- n a Fehér Ház új el-nöke
nem Richárd Nixon lesz Ni-xo- n
olyan személy mondotta akit
csak egy terminusra választottak
Lehet azonban az is hogy Irene
Hughes erősen demokrata mert a
legközelebbi elnöknek McGovernt
látja esetleg Wallace is számba
jöhet Mond még egy csomó ostoba
jövendölést ilyen többax között:
Kubában forradalom lesz amely
nagy változásokat hoz Kína és
Oroszország között aiomháború
tör ki legkésőbb 1975-i- g és az
Egyesült Államok ebben a harcban
teljesen elpusztul Arábia és Mon-gólia
egyesül legkésőbb 2050-i- g és
az egész világot birtokukba ve-szik
Egyszóval Mrs Hughej söté-ten
látja az Egyesült 4lamol: jö-vőjét
Még szerencse hogy ezeket
a naiv jósolgatásokat kevesen hi-zi- k
Mi sem És valahogy úgy néz
ki a dolog hogy a jósnő jövendö-lései
erősen Nixon ellenesek Le-het
hogy ez is a céljuk?
A világ leggazdagabb embe-ré- t J Paul Gettynek hívják A 79
éves olajmágnás vagyontéró kép-gvíljtemén- ye
nem kisebb festők
eredeti müveiből áll mint Raphael
Rembrandt Veronese Salvator
bár újraés újra visszavágyott és
vissza is tért mindig a legcseké-lyebb
biztatásra sőt olykor anél-kül
is A XVII század eleje sehol
sem kedvezett a művelt fegyver-telen
embernek csalódnia és szen-vednie
kellett Brassó és Strassburg
között mindenütt Bár mégis lehe-tett
Strassburgban egynéhány fe-lejthetetlen
boldog éve ifjan
Egyszer valahol Heidelberg tá-ján
egy éjjel álmot látott Azt ál-modta
hogy odahaza van Kolozs-várt
És iszonyúan vágyakozik ál-mában
hogy Strassburgban le-gyen
Sors festő sorsjelző ez a
kétszeres vágyálom S költőhöz
méltó megfejtése a sorsnak
(b a)
Juhász József népi származású
író s könyve ajánlásában de ké-sőbb
is hitet tesz a népi írók és
irodalom mellett írói alkata hoz-zájuk
áll legközelebb s legjobban
azok az írásai sikerültek amelyek
népi fogantatásúak (Első szántás
Kutyahűség Hármas kapocs)
Ezekben zökkenésmentesen áram-lik
az elbeszélés sodra hiszen nem
kell keresnie a képeket hasonla-tokat
kifejezéseket azok önként
merülnek föl az emlékezés tavá-ból
írónk azonban nem elégszik meg
ezzel hiszen régen kiszakadt már
a népi őstalajból a nyelvközösség-ből
sőt a magyar és az európai
társadalomból életformából kul-túrvilágb- ól
egyaránt A befogadó
ország új típusokat állított eléje
s öt is új emberré formálta Az
életnek új arcát látta meg s mint
író erős vágyat érez hogy ezt is
ábrázolja vagy legalábbis fölvá-zolja
írásaiban Mintha nemcsak
Szabó Pál de Balzac Is eszmény-képe
volna a kényes kérdéseket
a a furcsa figu-rákat
keresi Nem riad vissza a
IDEGEN PARTOK KÖZÖTT
ELBESZÉLÉSEI
elbeszélésgyűj-teményt
problémagócokat
Rosa Picasso és még egy csomó
márkás festő alkotásaiból Getty
elhatározta hogy otthagyja londo-ni
Sutton Place-- l kastélyát és át-költözik
szülőföldjére Kaliforniá-ba
Az értékes képgyűjteményt
még eredeti keleti szőnyegek és II
Károly király mesébeillö ezüstjei
egészítik ki A 79 éves fiatal de
még inkább optimista Getty átköl-tözését
azonban csak 1975-be- n
akarja végrehajtani Minden
értékét a létesítendő Getty Muse-umna- k
szándékszik ajándékozni
Getty első festményét — egy kis
van Goyen képet — 1930-ba- n vet-te
egy berlini árverésen 650 dol-lárért
Legnagyobb vétele — mon- -
Paul Getty olaj és képgyíijtö
dotta — egy öreg poros festmény
volt amelyet 1938-ba- n száz dol-lárért
vásárolt Amikor a képet ki-tisztították
kiderült hogy Raphael
híres Szent Család festménye A
festményt amelynek értéke egy-mill- ó
háromszázezer dollá"j emel-kedett
a Iondoni Nemzeti Muse-umna- k
kölcsönözte „Az ílésem
ez elmúlt negyven év alatt egyál-ta'á- n
nem változott Ma is ugyan-azok
a képek tetszenek amiket
30—40 évvel azelőtt vettem" —
mondja a világ leggazdagabb és
! "optimistább milliomosu
Hitler egykori jachtja
Hitler Adolf 37 láb hosszú-ságú
Grillette nevű yachtja eladó
Az elmúlt harminchat év során
másodszor került eladásra Jelen-leg
az angliai Yorkshire kikötőben
horgonyoz A Gnllettet nyolc év-vel
ezelőtt öt ezer dollárért vette
? Yorkshirei Sheriffield Boát Club-tó- i
egy Róbert Howarth nevű an-gol
aki komoly összeget költött a
már rozoga állapotban léve hajóra
A jelenlegi tulajdonos tizennégy- -
rer dollárt kér érte „Annyit iga-zá- n
megér a hajó" mondotta és
ráadásul még képek is vannak ar-ról
amikor Hitler 3 hajó orrában áll
a norvégiai partoknál A kérdés
csak az hogy a hajó 4 képDel
együtt megér-- e annyit?
vállalkozástól hogy az „emberi
színjátékot" is felgöngyölítse
Ez persze nem könnyű feladat
A népi írók általában csak akkor
nyúlnak ezekhez a témákhoz ha
fölkészülésük többsíkú elegendő
a lelki és erkölcsi bonyodalmak
elfogadó ábrázolásához Németh
Lászlóra gondolok itt elsősorban
akinek orvosi lélektani társada-lomtudományi
történelmi és
egyéb ismeretei kellő alapot biz-tosítottak
az efajta bonyolult fel-adathoz
Juhász József éles szemmel fe-dezi
föl mindenütt a problémákat
de nem a riporter felszínességével
közeledik hozzájuk hanem a
mélyre hatol le egészen a gyöke-rekig
Tulajdonképpen a regény
volna az igazi terület ahol széle-sebb
mederre találna céljai eléré-sére
így is mindig érdekes és ta-núságos
Nem szórakoztatni akar
hanem tartós élményt adni Lehet
hogy itt-o- tt fölborzolja az olvasó
nyugalmát és ellentmondást vált
ki de ez még mindig jobb mintha
lapos közhelyeket mondana Tük-röt
tart az olvasó elé néha görbe
tükröt amiből kirajzolódik az ide-gen
partok között vergődő honta-lan
ember alakja mint a torzkép
és a karikatúra Legszebb hangjait
akkor pendíti meg amikor telje-sen
átadja magát a természet és
élet felülmúlhatatlan szépségének
TÜZ TAMÁS
1972 Június 17 (425) Kanadai Magyartág Íj oldnl
NÖI SZEMMEL:
A temetőben
Ha süt a nap s az idö kelle-mes
Iván és társai kirándulnak
a temetőbe Sokan persze hoz-zátartozóik
sirját látogatják
öntözik a virágokat ápolják
gondozzák a sírhantokat de
sokkal több azoknak a száma
akik a temetők békés csöndjét
keresik Megnyugszanak pi-hennek
elmélkednek: hétköz-napokon
mindezt meg is lehet
találni de a hétvégén olyan
zsúfolt akárcsak a Gorkij Szó-rakozó
Park vagy akár valame-lyik
belvárosi utca
A végső nyugvóhely a szov-jet
társadalomban mindenki
számára egyformán fontos any- -
nyira hogv gyakran hangzanak
cl megvesztegetési vádak azok
részérói akik nem tudtak ma
guknak megfelelő sírhelyet biz-tosítani
a temetőben Az „osz-tálynélküli"
Szovjetben még
mindig szerepe van a hiúság-nak
tekintélynek A temető lá
togatói felfigyelnek és megjegy-zik
maguknak a sírok nagysá-gát
milyen részén van a teme-tőnek
milyen terjedelmű mi-lyen
stílusú a felállított sírem-lék
A hétvégi temetölátogatás va-lahogy
összhangban is van az
orosz filozofálásra hajlamos
„jellemével: a legmegfelelőbb
hely elmélkedni életröl-halálr- ól
A sírok előtt padok kicsi asz-talok
invitálják a meditálókat
Nagyon sok sírt kovácsolt vas
kerítés vesz körül Az ilyen
körülkerített sír még további
kényelemről gondoskodik: kis
kerek lyukak a földben mellet-te
kézzel írott figyelmeztető-táblácsk- a
— cigaretta- - és szi-varhamu
gyűjtésére szolgálnak
De a nem filozofálásra hajla-mosaknak
is éppen elég látni-valójuk
akad Itt nyílvámi'
meg a legjobban az orosz ha-gyománys-zerü
szeretete a sírkő
szobrok emlékmüvek iránt
Sok síremlék valósággal úgy
hat mint a szobrászművészet
szabadtéri múzeuma: végellát-hatatlan
változatai a minden-féle
kő- - és bronz sírköveknek
minden elképzelhető formában
stílusban
A legnépszerűbb temető a
Novodevichy-- i Sírkert egy mér-földnyire
a Kerttiltö! nyugatra
a Moszkva folyó partján Hét-végén
a Novodevichy-- i keskeny
árnyas sétányain nyüzsög a tö-meg
könyökükkel törve előre az
utat amint a sírfeliratokat
igyekeznek kibetűzni anélkül
hogy a sírhantra lépnének A
temető kapujánál sorbanállók
türelmesen várakoznak a fagy-laltárusoknak
mind két keze tele
van munkával mert a tömeg
egyre növekszik a kiránduló-autóbuszok
is egyre ontják az
adagolt szűnni nem akaró lá-togatók
számát A sétányok
padjain pihennek beszélgetnek
az öregebbek ifjú szülök gyer-mekkocsikat
tóinak szerelmes
(Az ismertetett könyv megren-delhető
5 dolláros áron az ösz-sze- g
előzetes beküldésével a szer-zőnél:
Juhász József 20 Clanton
Crt Downsview Ont)
EGY LELEK
NEW YORKBAN
Szakmáry Weér Károly „Egy lé-lek
New Yorkbai" című verseit és
írásait egybegyűjtött pompás
könyve fekszik előttünk melyet
emigrációnk legnagyobb művésze:
Szalay Lajos tüntetett ki rajzai
val
A költő szerény nem szándéko-zott
írásait már életében kiadni de
titkos okokból mégis másként ha-tároz-ott
Vergiliust választotta jel-szavául
melyet egy tiszaháti tisz-tes
iskolából hozott magával: „A
tárgyaknak könnyeik vannak és a
mulandóság dolgai a lélekhez ér-nek"
Emlékei ott vannak család-ja
körül és a tájon mely költővé
nevelte M!kor kis húga átrepült
hozzá az Óceán felett mint a pos-tagalamb
zöldes szürke szemével
tükrözi rá a Sóstói erdő szép pala-ké- k
színeit New Yorkban is hall-j- a
a távoli tokaji Kopasz-heg- y felöl
a hazatérő nváj-guly- a hangos ko-lomp-ját
A Morgó-temet- ő mögött
látja a barna búzaföldeket
A költőben találunk egy magas-röptű
metafizikai prózai művet
melyben a szerző húsz (vagy talán
talál koztin
párok félreeső fáktól rejtett
zugokat keresnek és — köny--
nyen találnak mert Novodc- -
vichy-be- n akárcsak egy sűrű
erdőben terebélyes bükk töley- -
fenyö- - jávor- - nyírfák lombjai
adnak árnyékot közöttük bok
rok bozótok alkotnak árnvas
hűs csalitokat A fák nagy ré
szét a gyászoló rokonok ültet-ték
és a gondos ápolást-öntö-zé- st
a fák baldachint alkotó
lombjaikkal hálálják meg
Tavasszal fehér- - és lila orgo
nabokrok illatosítják a levegőt
ősszel pedig az arany sárga és
barna színek sokféle árnyalatai
ban lángol a temető Művészek
is csatlakoznak a sétálók-kirá- n
dulókhoz Festöállványukat az
árnyékos fák alatt állítják fel
Van „anyag" bőven akár a sír-emlékeket
akár pedig a Novo-devichy-
i kolostor aranyozott
kupolái mellett döntenek III
Vasily nagyherceg építette
1525-be- n de 1922 óta Nemze-ti
Múzeumnak van nyilvánítva
Egy részében mind a mai napig
is Istent szolgálják igaz a hí-vők
csekély száma főleg feke-teruhás
fekete harisnyás fehér
fejkendős öregasszonyokból áll
Novodevichy a mai orosz élet
politikai-kulturáli- s szociális ve-zetőinek
utolsó nyugvóhelye
Itt vannak eltemetve a régi cár-világ
arisztokratái mellett akik
1812 óta porladnak Novode-vichy-be- n
A temető legnépsze-rűbb
„lakója" Sztálin feleségé-nek
Nadezhda Alliluyevának a
sírja aki 31 éves korában 1932-be- n
lett öngyilkos Sirját egy
öt ábrázoló mellszobor díszíti
Novodevichy vonzó erejét
növeli még az a körülmény is
hogy a látogatóknak itt van al-kalmuk
találkozni a ritkán lá-tott
orosz kormányzat vezetői-vel
Alexei Kosygin és családja
egy alkalommal elhalt felesége
sírját látogatta meg Egy-kettőr- e
nagy tömeg vette körül Ko-sygin-- né
sírját s a foglalatos-kodó
miniszterelnököt figyelve
alkalmuk volt összehasonlítani
az ö és családja finom divatos
külföldi anyagból készült öltö-nyeit
a maguk silány futószal-Iago- n
gyártott ruháikkal Nikita
S Hruscsov is itt van eltemet-ve
Sírja a temető egy távoli
sarkában van Egyszerű már-ványtábla
díszíti sírját ame-lyen
csupán neve születési dá-tuma
és egy fekete keretes
fényképe látható Egy német
egyetemistákból álló turistacso-port
vette körül a sírt szorgal-masan
fényképezték és hango-san
tárgyalták Nikitát Orosz
honfitársai némán állták körül
csak egy fiatal pár vitatkozott
azon vájjon nem illette volna
nagyobb díszesebb sírhely? A
vitát a férj zárta le azzal hogy
emlékezve hibáira baklövéseire:
„Nem érdemel jobbat" és —
ebben azt hiszem mindnyájan
megegyezünk
GERLE GIZELLA
húszezer) éve tűnődik a világ
romlásán és bábeli próféciája sze-rint
azoké a jövő akik nem emlé-kézne- k
többé Vergiliusra A gitár-jukat
pengető és meztelen keblü-ket
a géppuskák felé kitáró húsz-évesek
arcán van valami földön-túli
glória amely a látók számára
ezeket a gesztusokat félelmetessé
teszik Miféle logikával lehet ezt
megmagyarázni? — kérdezi a böl-cselő?
— Miféle logika teszi ért-hetővé
Gábor Áron tábornaplóit
vagy Sholzheniczyn regényeit?
Jön az atomterror! Az ember
egyik jégkorszakból a másik özön-vízig
fejlődik rettenetes erőfeszí-tések
árán építi jövőjét hogy vé-g- ül
szellemi horizontjának kilátás-talanságát- ól
megcsömörülvén egy
napon mindent elpusztítson amit
alkotott
A múlandóság szomorú dolgait
Szalay Lajos rajzai teszik elvisel-hetöv- é
Még az elkényeztetett Pi-casso
is elismeri hogy Szalay
művészi tehetségét csak ö múlja
felül Kanadában sok rajza van ma-gánosok
tulajdonában akik gyűj-tik
az örök művészi értékeket
A könyv a Hunnia House és
Pubüshiig Co kiadásában műbőr
kötésben jelent meg (1592 Second
Avenue New York City NY
10028 USA) s innen 850 dollárért
megrendelhető
(ny p)
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, June 17, 1972 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1972-06-17 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000438 |
Description
| Title | 000404 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ár ÉRDEKES HOGY fm Magyar zsoltárok Sister Raqruel Raquel Welch legújabb film-jében apácát alakít A nem éppen apácás külsejű Raquclt tiz órán át maszkírozták hogy Magdaléna nővér legyen belőle A film külön érdekessége az hogy Budapesten készítették felvételeit A címsze-repet a Kékszakállt vagy angolul a „Bluebird"-c- t Richárd Burton alakítja aki a filmben egy tömeg-gyilkost játszik így találkozik többek között a meglehetősen ho- - tHlíHlHi HL jflfl Elisabeth Taylor IRODALMI JEGYZETEK: „Bemutatom és dedikálom az Dávid soltárait mellyeket nagy munkával magyar nyelvre fordí-tottam és az franciái nótákra s az Lobvaszszer Ambros Doctornac német versei szerint formáltam és összeszorítottam" így beszél Szenei Molnár Albert a Psalterium Hungáriáim című zsoltáros könyvéről amely Shakes-peare Machbetjével egy évben je-lent meg elsöízben S bár nem ere-deti mü mégis a magyar nyelv a magyar költészet akkori diadala a szenei molnár-ivadé- k munkája Mellesleg nagy könyvsiker is szer-zője életében még kétszer vagy há romszor jelent meg a Psaltertum s halála után következő évszáza-dokban úgyszólván ki kellett nyomtatni az olvasásra imádko-zásra de főként éneklésre fölötte alkalmas verseket Külön érdekes-ség hogy sok zsoltár változatlan szöveggel beszivárgott bekerült a katolikus énekeskönyvekbe is — írja Cseres Tibor az egyik magyar-országi irodalmi hetilapban A Régi Magyar Költök Tára XVII századi köteteként az Aka-démia Kiadó nemrég ismét kiadta a zsoltárokat A fent idézett francia nótákon Theodor Béza és Clement Marót francia zsoltárszövegeit kell értenünk melyeket eleinte a kato-likus francia királyi udvarban XVI század első felében a legkiválóbb énekszerzők remek dallamai alá vagy a majdani Genfben szerzett dallamok fölé írtak az udvari köl-tészet kifinomult modorában és igényességével Még így sem lehetett azonban könyü" dolog a költő-fordítóna- k „A régi magyar énekben — pa-naszolja — avagy semmi egyenlő terminatiok nem voltak vagy tíz vers is egymásután egyigében ment ki ahonnan az históriás éne-kekben számtalan az sok vala va-l- a vala kin az idegen nemzetek akik ezt látják nemgyöznek rajta nevetni" Eeken a strófákon kell Szenei Molnárnak magasabbra tömte A legismertebb a 90 zsoltárt (Te mályos múltú Magdaléna nővér-rel akibe azonnal beleszeret Mag-daléna alias Raquel viszontszere-ti és beleegyezik hogy kilép a rendből és feleségül megy Burton-ho- z Ahelyett azonban hogy a fe-lesége lett volna „újabb áldozata" lett a tömeggyilkosnak és vőle-génye lakásáról koporsóba zárva holtan távozik A Kékszakáü töb-bi áldozatai: Nathalie Delon és a rendkívül csinos olasz színésznő Virna Lisi A Bluebird című film egyébként még arról is emlékeze-tes hogy felvételei közben tartot-ta Burton feleségének Elizabeth-ne- k óriási csinnadrattával megren-dezett negyvenedik születésnap-ját A film rendkívül izgalmasnak ígérkezik Egyet ajánlunk: akinek rosszak az idegei ne nézze meg a filmet vagy legalábbis vigyen idegcsillapítót magával! Anglia egyik hercege nősül Na nem Charles ö még nem tart ott Richárd herceg Charles 27 éves unokafivére a gloucesteri her-ceg fia aki lO-i- k helyen áll az angol trónhoz A 27 éves angol herceg akinek foglalkozása épí-tészmérnök egy polgári származá-sú dán gépírónöt vesz el A fiatal pár nem akar kastélyban lakni Richárd herceg legénylakását vá-lasztották lakóhelyül Mindkettő természetesen tovább folytatja munkáját A herceg és a jövendő-beli hercegné Brigitte van Deurs is Richárd a családi formaságok-nak eleget téve a királynőtől en-gedélyt kért a házassághoz Erzsé-bet boldogan adta áldását Eggyel kevesebb igénylő marad az angol trónra Az esküvőn is csak egy személy képviseli a királyi csalá-dot William herceg Richárd bátyja aki egyúttal tanúja is lesz Az esküvőt nyáron tartják Amerikában minden eladó! — szoktuk hallani De ilyen eset-ről még nem hallottunk eddig Leg-újabban egy hegyet kínálnak el-adásra Az Egyesült Államok kor-mánya eladásra kínálja a Mount Vernon melletti Little Mountain hegyet A hegy csúcsát azonban — mondják a hivatalos szervók — titkos ajánlat útján a legtöbbet benned bíztunk eleitől fogva ) Béza — Lobwasser — Spethe — Károli tanulságaival így tolmácsol-ja: „Mert ezer esztendő előtted anni Mint az tegnapnak az ö el-múlása És egy éjnek rövid vigyá-zása Kimúlni hagyod őket olv hir-telen Mint az álom mely elmúlik azontól Mihelt az ember fölserken álmából És mint a zöld füvecske a mezőben Az mely nagy hamar-sággal elhervad Reggel virágzik s estve megszárad" Hatvan esztendejéből csaknem ötvenet a vándorlás a félhontalan-ság az út az útkeresés a segíteni akarás lázában töltött még akkor is amikor a célt már rég felismer-te Tanult s minél többet tudott annál hontalanabbá vált hazájában KÖNYVSZEMLE: JUHÁSZ JÓZSEF Az író aki „idegen partok" kö-zé sodródik nem győzi gyűjteni új élményeit Ráadásul ott tornyo-sul mögötte egész múltja is gyer-mek- ifjú- - és férfikorának tenger-nyi örömével bánatával küzdel-meivel együtt Ezeket is föl kelle-ne térképeznie s elmondania az olvasónak Aki ötvenéves korában szánja rá magát első könyvének kiadására annak számolnia kell azzal hogy nem tud mindent el-mondani s nem úgy ahogy szeret-né A teljesség igényéről eleve le kell mondania Regény helyett ezért ad kezünkbe Juhász József vagy hogy az ö kedvenc szavával éljek: egy csokor különböző színű és illatú virágot A tizennyolc írásmű tarka vál-tozatát adja a prózai műfajoknak: elbeszélés novella tanmese kar-colat emlékezés váltogatják egy-mást a szép kiállítású 1G0 oldalas vászonkötésü könyvben amely nemrégiben hagyta el a sajtót (So-verei- gn Press Toronto) a Kana-dai Magyar írok Körének kiadá-sában ígérőnek adják oda Az érdekeltek kíváncsian lesik ki lesz az a sze-rencsés aki a hegy csúcsát ural-hatja A szerencsés kiválasztott az árban beleértve egy rádió állo-mást is kap — és bonuszként rá-adásul — két cédrus fát McGovern és Wallace Az amerikai e'nókválasztás-sa- l kapcsolatban már megindultak a jósolgatások Irene Hughes egyik érdemleges amerikai jövőbelátó kijelentette hogy az lS72-e- s el-nökválasztások nagy meglepetése-ket tartogatnak Ted Kennedyről megjósolta hogy sohasem lesz az Egyesült Államok elnöke Ugyan-akkor azonban azt is lejelentette hogy 1973-ba- n a Fehér Ház új el-nöke nem Richárd Nixon lesz Ni-xo- n olyan személy mondotta akit csak egy terminusra választottak Lehet azonban az is hogy Irene Hughes erősen demokrata mert a legközelebbi elnöknek McGovernt látja esetleg Wallace is számba jöhet Mond még egy csomó ostoba jövendölést ilyen többax között: Kubában forradalom lesz amely nagy változásokat hoz Kína és Oroszország között aiomháború tör ki legkésőbb 1975-i- g és az Egyesült Államok ebben a harcban teljesen elpusztul Arábia és Mon-gólia egyesül legkésőbb 2050-i- g és az egész világot birtokukba ve-szik Egyszóval Mrs Hughej söté-ten látja az Egyesült 4lamol: jö-vőjét Még szerencse hogy ezeket a naiv jósolgatásokat kevesen hi-zi- k Mi sem És valahogy úgy néz ki a dolog hogy a jósnő jövendö-lései erősen Nixon ellenesek Le-het hogy ez is a céljuk? A világ leggazdagabb embe-ré- t J Paul Gettynek hívják A 79 éves olajmágnás vagyontéró kép-gvíljtemén- ye nem kisebb festők eredeti müveiből áll mint Raphael Rembrandt Veronese Salvator bár újraés újra visszavágyott és vissza is tért mindig a legcseké-lyebb biztatásra sőt olykor anél-kül is A XVII század eleje sehol sem kedvezett a művelt fegyver-telen embernek csalódnia és szen-vednie kellett Brassó és Strassburg között mindenütt Bár mégis lehe-tett Strassburgban egynéhány fe-lejthetetlen boldog éve ifjan Egyszer valahol Heidelberg tá-ján egy éjjel álmot látott Azt ál-modta hogy odahaza van Kolozs-várt És iszonyúan vágyakozik ál-mában hogy Strassburgban le-gyen Sors festő sorsjelző ez a kétszeres vágyálom S költőhöz méltó megfejtése a sorsnak (b a) Juhász József népi származású író s könyve ajánlásában de ké-sőbb is hitet tesz a népi írók és irodalom mellett írói alkata hoz-zájuk áll legközelebb s legjobban azok az írásai sikerültek amelyek népi fogantatásúak (Első szántás Kutyahűség Hármas kapocs) Ezekben zökkenésmentesen áram-lik az elbeszélés sodra hiszen nem kell keresnie a képeket hasonla-tokat kifejezéseket azok önként merülnek föl az emlékezés tavá-ból írónk azonban nem elégszik meg ezzel hiszen régen kiszakadt már a népi őstalajból a nyelvközösség-ből sőt a magyar és az európai társadalomból életformából kul-túrvilágb- ól egyaránt A befogadó ország új típusokat állított eléje s öt is új emberré formálta Az életnek új arcát látta meg s mint író erős vágyat érez hogy ezt is ábrázolja vagy legalábbis fölvá-zolja írásaiban Mintha nemcsak Szabó Pál de Balzac Is eszmény-képe volna a kényes kérdéseket a a furcsa figu-rákat keresi Nem riad vissza a IDEGEN PARTOK KÖZÖTT ELBESZÉLÉSEI elbeszélésgyűj-teményt problémagócokat Rosa Picasso és még egy csomó márkás festő alkotásaiból Getty elhatározta hogy otthagyja londo-ni Sutton Place-- l kastélyát és át-költözik szülőföldjére Kaliforniá-ba Az értékes képgyűjteményt még eredeti keleti szőnyegek és II Károly király mesébeillö ezüstjei egészítik ki A 79 éves fiatal de még inkább optimista Getty átköl-tözését azonban csak 1975-be- n akarja végrehajtani Minden értékét a létesítendő Getty Muse-umna- k szándékszik ajándékozni Getty első festményét — egy kis van Goyen képet — 1930-ba- n vet-te egy berlini árverésen 650 dol-lárért Legnagyobb vétele — mon- - Paul Getty olaj és képgyíijtö dotta — egy öreg poros festmény volt amelyet 1938-ba- n száz dol-lárért vásárolt Amikor a képet ki-tisztították kiderült hogy Raphael híres Szent Család festménye A festményt amelynek értéke egy-mill- ó háromszázezer dollá"j emel-kedett a Iondoni Nemzeti Muse-umna- k kölcsönözte „Az ílésem ez elmúlt negyven év alatt egyál-ta'á- n nem változott Ma is ugyan-azok a képek tetszenek amiket 30—40 évvel azelőtt vettem" — mondja a világ leggazdagabb és ! "optimistább milliomosu Hitler egykori jachtja Hitler Adolf 37 láb hosszú-ságú Grillette nevű yachtja eladó Az elmúlt harminchat év során másodszor került eladásra Jelen-leg az angliai Yorkshire kikötőben horgonyoz A Gnllettet nyolc év-vel ezelőtt öt ezer dollárért vette ? Yorkshirei Sheriffield Boát Club-tó- i egy Róbert Howarth nevű an-gol aki komoly összeget költött a már rozoga állapotban léve hajóra A jelenlegi tulajdonos tizennégy- - rer dollárt kér érte „Annyit iga-zá- n megér a hajó" mondotta és ráadásul még képek is vannak ar-ról amikor Hitler 3 hajó orrában áll a norvégiai partoknál A kérdés csak az hogy a hajó 4 képDel együtt megér-- e annyit? vállalkozástól hogy az „emberi színjátékot" is felgöngyölítse Ez persze nem könnyű feladat A népi írók általában csak akkor nyúlnak ezekhez a témákhoz ha fölkészülésük többsíkú elegendő a lelki és erkölcsi bonyodalmak elfogadó ábrázolásához Németh Lászlóra gondolok itt elsősorban akinek orvosi lélektani társada-lomtudományi történelmi és egyéb ismeretei kellő alapot biz-tosítottak az efajta bonyolult fel-adathoz Juhász József éles szemmel fe-dezi föl mindenütt a problémákat de nem a riporter felszínességével közeledik hozzájuk hanem a mélyre hatol le egészen a gyöke-rekig Tulajdonképpen a regény volna az igazi terület ahol széle-sebb mederre találna céljai eléré-sére így is mindig érdekes és ta-núságos Nem szórakoztatni akar hanem tartós élményt adni Lehet hogy itt-o- tt fölborzolja az olvasó nyugalmát és ellentmondást vált ki de ez még mindig jobb mintha lapos közhelyeket mondana Tük-röt tart az olvasó elé néha görbe tükröt amiből kirajzolódik az ide-gen partok között vergődő honta-lan ember alakja mint a torzkép és a karikatúra Legszebb hangjait akkor pendíti meg amikor telje-sen átadja magát a természet és élet felülmúlhatatlan szépségének TÜZ TAMÁS 1972 Június 17 (425) Kanadai Magyartág Íj oldnl NÖI SZEMMEL: A temetőben Ha süt a nap s az idö kelle-mes Iván és társai kirándulnak a temetőbe Sokan persze hoz-zátartozóik sirját látogatják öntözik a virágokat ápolják gondozzák a sírhantokat de sokkal több azoknak a száma akik a temetők békés csöndjét keresik Megnyugszanak pi-hennek elmélkednek: hétköz-napokon mindezt meg is lehet találni de a hétvégén olyan zsúfolt akárcsak a Gorkij Szó-rakozó Park vagy akár valame-lyik belvárosi utca A végső nyugvóhely a szov-jet társadalomban mindenki számára egyformán fontos any- - nyira hogv gyakran hangzanak cl megvesztegetési vádak azok részérói akik nem tudtak ma guknak megfelelő sírhelyet biz-tosítani a temetőben Az „osz-tálynélküli" Szovjetben még mindig szerepe van a hiúság-nak tekintélynek A temető lá togatói felfigyelnek és megjegy-zik maguknak a sírok nagysá-gát milyen részén van a teme-tőnek milyen terjedelmű mi-lyen stílusú a felállított sírem-lék A hétvégi temetölátogatás va-lahogy összhangban is van az orosz filozofálásra hajlamos „jellemével: a legmegfelelőbb hely elmélkedni életröl-halálr- ól A sírok előtt padok kicsi asz-talok invitálják a meditálókat Nagyon sok sírt kovácsolt vas kerítés vesz körül Az ilyen körülkerített sír még további kényelemről gondoskodik: kis kerek lyukak a földben mellet-te kézzel írott figyelmeztető-táblácsk- a — cigaretta- - és szi-varhamu gyűjtésére szolgálnak De a nem filozofálásra hajla-mosaknak is éppen elég látni-valójuk akad Itt nyílvámi' meg a legjobban az orosz ha-gyománys-zerü szeretete a sírkő szobrok emlékmüvek iránt Sok síremlék valósággal úgy hat mint a szobrászművészet szabadtéri múzeuma: végellát-hatatlan változatai a minden-féle kő- - és bronz sírköveknek minden elképzelhető formában stílusban A legnépszerűbb temető a Novodevichy-- i Sírkert egy mér-földnyire a Kerttiltö! nyugatra a Moszkva folyó partján Hét-végén a Novodevichy-- i keskeny árnyas sétányain nyüzsög a tö-meg könyökükkel törve előre az utat amint a sírfeliratokat igyekeznek kibetűzni anélkül hogy a sírhantra lépnének A temető kapujánál sorbanállók türelmesen várakoznak a fagy-laltárusoknak mind két keze tele van munkával mert a tömeg egyre növekszik a kiránduló-autóbuszok is egyre ontják az adagolt szűnni nem akaró lá-togatók számát A sétányok padjain pihennek beszélgetnek az öregebbek ifjú szülök gyer-mekkocsikat tóinak szerelmes (Az ismertetett könyv megren-delhető 5 dolláros áron az ösz-sze- g előzetes beküldésével a szer-zőnél: Juhász József 20 Clanton Crt Downsview Ont) EGY LELEK NEW YORKBAN Szakmáry Weér Károly „Egy lé-lek New Yorkbai" című verseit és írásait egybegyűjtött pompás könyve fekszik előttünk melyet emigrációnk legnagyobb művésze: Szalay Lajos tüntetett ki rajzai val A költő szerény nem szándéko-zott írásait már életében kiadni de titkos okokból mégis másként ha-tároz-ott Vergiliust választotta jel-szavául melyet egy tiszaháti tisz-tes iskolából hozott magával: „A tárgyaknak könnyeik vannak és a mulandóság dolgai a lélekhez ér-nek" Emlékei ott vannak család-ja körül és a tájon mely költővé nevelte M!kor kis húga átrepült hozzá az Óceán felett mint a pos-tagalamb zöldes szürke szemével tükrözi rá a Sóstói erdő szép pala-ké- k színeit New Yorkban is hall-j- a a távoli tokaji Kopasz-heg- y felöl a hazatérő nváj-guly- a hangos ko-lomp-ját A Morgó-temet- ő mögött látja a barna búzaföldeket A költőben találunk egy magas-röptű metafizikai prózai művet melyben a szerző húsz (vagy talán talál koztin párok félreeső fáktól rejtett zugokat keresnek és — köny-- nyen találnak mert Novodc- - vichy-be- n akárcsak egy sűrű erdőben terebélyes bükk töley- - fenyö- - jávor- - nyírfák lombjai adnak árnyékot közöttük bok rok bozótok alkotnak árnvas hűs csalitokat A fák nagy ré szét a gyászoló rokonok ültet-ték és a gondos ápolást-öntö-zé- st a fák baldachint alkotó lombjaikkal hálálják meg Tavasszal fehér- - és lila orgo nabokrok illatosítják a levegőt ősszel pedig az arany sárga és barna színek sokféle árnyalatai ban lángol a temető Művészek is csatlakoznak a sétálók-kirá- n dulókhoz Festöállványukat az árnyékos fák alatt állítják fel Van „anyag" bőven akár a sír-emlékeket akár pedig a Novo-devichy- i kolostor aranyozott kupolái mellett döntenek III Vasily nagyherceg építette 1525-be- n de 1922 óta Nemze-ti Múzeumnak van nyilvánítva Egy részében mind a mai napig is Istent szolgálják igaz a hí-vők csekély száma főleg feke-teruhás fekete harisnyás fehér fejkendős öregasszonyokból áll Novodevichy a mai orosz élet politikai-kulturáli- s szociális ve-zetőinek utolsó nyugvóhelye Itt vannak eltemetve a régi cár-világ arisztokratái mellett akik 1812 óta porladnak Novode-vichy-be- n A temető legnépsze-rűbb „lakója" Sztálin feleségé-nek Nadezhda Alliluyevának a sírja aki 31 éves korában 1932-be- n lett öngyilkos Sirját egy öt ábrázoló mellszobor díszíti Novodevichy vonzó erejét növeli még az a körülmény is hogy a látogatóknak itt van al-kalmuk találkozni a ritkán lá-tott orosz kormányzat vezetői-vel Alexei Kosygin és családja egy alkalommal elhalt felesége sírját látogatta meg Egy-kettőr- e nagy tömeg vette körül Ko-sygin-- né sírját s a foglalatos-kodó miniszterelnököt figyelve alkalmuk volt összehasonlítani az ö és családja finom divatos külföldi anyagból készült öltö-nyeit a maguk silány futószal-Iago- n gyártott ruháikkal Nikita S Hruscsov is itt van eltemet-ve Sírja a temető egy távoli sarkában van Egyszerű már-ványtábla díszíti sírját ame-lyen csupán neve születési dá-tuma és egy fekete keretes fényképe látható Egy német egyetemistákból álló turistacso-port vette körül a sírt szorgal-masan fényképezték és hango-san tárgyalták Nikitát Orosz honfitársai némán állták körül csak egy fiatal pár vitatkozott azon vájjon nem illette volna nagyobb díszesebb sírhely? A vitát a férj zárta le azzal hogy emlékezve hibáira baklövéseire: „Nem érdemel jobbat" és — ebben azt hiszem mindnyájan megegyezünk GERLE GIZELLA húszezer) éve tűnődik a világ romlásán és bábeli próféciája sze-rint azoké a jövő akik nem emlé-kézne- k többé Vergiliusra A gitár-jukat pengető és meztelen keblü-ket a géppuskák felé kitáró húsz-évesek arcán van valami földön-túli glória amely a látók számára ezeket a gesztusokat félelmetessé teszik Miféle logikával lehet ezt megmagyarázni? — kérdezi a böl-cselő? — Miféle logika teszi ért-hetővé Gábor Áron tábornaplóit vagy Sholzheniczyn regényeit? Jön az atomterror! Az ember egyik jégkorszakból a másik özön-vízig fejlődik rettenetes erőfeszí-tések árán építi jövőjét hogy vé-g- ül szellemi horizontjának kilátás-talanságát- ól megcsömörülvén egy napon mindent elpusztítson amit alkotott A múlandóság szomorú dolgait Szalay Lajos rajzai teszik elvisel-hetöv- é Még az elkényeztetett Pi-casso is elismeri hogy Szalay művészi tehetségét csak ö múlja felül Kanadában sok rajza van ma-gánosok tulajdonában akik gyűj-tik az örök művészi értékeket A könyv a Hunnia House és Pubüshiig Co kiadásában műbőr kötésben jelent meg (1592 Second Avenue New York City NY 10028 USA) s innen 850 dollárért megrendelhető (ny p) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000404
