000160a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1
l-srTKKTft-rtMt
— WU 1 i' ínww T" J9 eMttljMjb C mU4£-w- í5 i--"-
iwí!5S ?!nai"a _ JJ-- ' " - VrA3" j? I " ál
1953 Október 10 ő KANADAI MAGYARSÁG
-
Jtf
Asszonyok rovata
LUJZA ASSZONY KRÓNIKÁJA
"-
- egymást pusztító pártoskodó gyűlölködő szana-szét-
szakadt szerencsétlen magyarok ez a fájdalmasan tra-gikus
sorsú nép az elvesztett haza kísértetei" így irta Nyi-r- ő
József az egyik magyar lap szeptemberi számában bár
eleve jelezte hogy folytatólagos "beszámolójának" megírásá-ra
"a mindenhonnan megnyilvánuló érdeklődéseknek enged
ve'' szánta rá magát — most hogy a halál ölelését lanyhább
nak érezte tollba mondhatja gondalatait
Szóval nem birálgatás ostorozás de ime még a hála-érzések
ellágyulásában is kénytelen a szomorú megállapítás-ra:
"egymást pusztító pártoskodó gyűlölködő" nép vagyunk
mi "az elvesztett haza kísértetei"
Különben is lépten-nyomo- n és állandóan hallhatjuk o-lvashatjuk
a hasonlóértelmü megállapításokat S ezzel álta-lában
már el is van a dolog intézve Ahányari vagyunk ebben
a dologban ha semmi másban de ebben egyetértünk De
mindannyian a másikat okozzuk magunkat kategorikusan
különhelyezve csakis a többiben látjuk a hibát
Ezzel már rá is mutattam az elsőszámú főbűnünkre és
ez is asszonyi probléma Olyan zsúfolt gomolyodott komp-lexum
melyhez asszonyi közreműködés asszonyi lélek okvet-lenül
szükséges- -
Aztán meg valljuk be legalább is úgy csendben önma-gunknak
hogy ennek a sok viszálynak széthúzásnak ha nem
is mi vagyunk a bujtogatói de elsimításukhoz nem értünk
bár mindig mindem-ő- l tudunk tudni akarunk Mitöbb min-denbe
beleszólunk és jaj annak a férjnek amelyik véle-ményünkkel
nem törődik !
Általában törődnek vele — sokszor kissé túlságosan is—
hiszen a magyar férfinél alig akad különbb férjanyag
Amagyar nő kiváló értékei pedig már régóta világszer-te
híresek Abban az időben amikor pl a francia asszonyok
megelégedve szépségűk diadalával főleg csak mint nők fog-laltak
helyet a történelemben a magyaroknál az asszony
akárhányszor férfimódra küzdött nemzete védelmében (A
franciák Genovévája Jean d'Arcja olyan kivételek a kétezer
éves törtenelmükben hogy nemcsak legenda-alakokk- á ha-nem
szentekké lettek)
Századunkban a magyar nők rekordot értek el Pesten a
t 30-a- s években annyira fellendült idegenforgalom is részben
az ő érdemük volt A Váci utcán és a Duna-korzó- n naponta
elvonuló szépségek — akik minden tekintetben túltettek a
"párisiakon" — mágneserővel vonzották fővárosunkba a
turistákat A magyar lakások izlése eleganciája tisztasága
szintén nagy hatást gyakoroltak az idegenekre Valamint e-mel- ték
a magyar nők iránti tiszteletet
Az idegenforgalom terén az egyszerű falusi asszonyok-ra
még büszkébb lehetett nemzetünk Azok a pazarul szin-pomp- ás
matyó-teritő- k és egyéb himzések vagy finom csip-kék
amelyekből minden turista vásárolt világhíressé tették
a magyarok Ízlését ügyességét
És főleg világszerte híresek voltunk mi magyarok példás
sőt példátlan vendégszeretetünkről
Miért van tehát az hogy ennyi remek tehetséggel ér-demmel
megáldva mégis "egymást pusztító pártoskodó sze
rencsetlen ' magyarokká lettünk jgy szanaszét szakadva a
Világban? Miért van az hogy mindenhez értünk sőt rajon-gón
szeretni kidó AKARÓ szivünk is van és mégse vagyunk
képesek összetartani békességben élni most amikor az ösz-szetartá- sra
békés megértésre annyira nagy szükségünk len-ne
mint még soha ?
Nem én nem tudom és nem akarom csak úgy egyszerű-en
helybehagyni hogy éppen ehhez ne értenénk ne tudnánk
megtalálni ennek a csúnya betegségünknek az orvosságát
Holmi rákos tünet er valóban és tény hogy jelentékte-lennek
látszó fájdalommentes szimptómákkal kezdődik ele-gendő
egy-ké- t sejt azaz egyén káros természete ahhoz hogy
hamarosan egész kolóniák szinte tragikusan viszályos hely-zetbe
kerüljenek
Ám a biológusok már Pasteur előtt megállapították hogy
a mikrobák csak hajlamos szervezetben sokasodnak rom-bolnak
Többek között a tuberkolozis leginkább iszákos vagy
túltáplált szülők leszármazottainál talál alkalmas talajra
Egyébként pedig gyógyításhoz csak helyes diagnózis után
lehet kezdeni és a modem orvosi tudományban a véredények
és mirigyek analyzise nélkülözhetetlen
Legyünk hát mi is methodikusak mert csak így kezdhe-tünk
az orvosláshoz
Kezdjük aJegfrappánsabb okozatnál amely szerintem a
legkárosabb is bár olyan jelentéktelennek látszik mint te-szem
a romlottlevegőjű szobában való alvás — amely miatt
az egyébként jólevegőn élő falusiaknál is virulens lehet a tü-dőbaj
Ez a legszembeötlőbb viszály és széthúzási bázisanyag
nálunk a túlnyeglén kiköpött elitélésekből képződik Nem
rosszakarat ez csak inkább szokás mert sohase intett senki
eléggé minket és főleg nem intettük eléggé magunkat arra
hogy előbb gondolkozzunk aztán járassuk a szánkat keres-sünk
előbb mentökörülményeket adatokat agyunkban hasz-náljunk
egy keveset a sok szeretetből ami a szivünket majd
- szét veti mielőtt valakiről valamiről kimondjuk a szenten-ciát
Aztán mi nemcsak kibökjük azt! Általában hamar ki-mondtuk
szeretjük agyonismételgetni sőt asztal tveregetően
kiabálni is így felhevülve "paprikás vérünkben" a csitütó
józanitó szavak csak vitákra és nem meggondolásokra kéz-tetn- ek
bennünket A meggondqlási fázis csak nagyritkán de
akkor is mindig nagyon későn pll be és a híres magyar büsz-keséggel
azaz gőggel szemben alig jelentkezik a belátás
Innen erednek a sértődések amelyek aztán könnyen
ellenségeskedéseket termelnek ki magukból És az ellenséges
kedés olyan kátyú amely természetszerűleg folyton mélyül
Mint ahogy némelyik magyar kolóniában látjuk valóságos
szakadékká válik — olyan szakadékká amely fölé egyik ol-dalon
se hajlandók a híd-épités- re
Pedig ez a nyegle véleménykimondás egyik legértéke-sebb
tulajdonságunk: az őszinteségünké Bennünk még hal-vány
árnyalat sincs a kínaiak óvatos körtönfalazásából pe-dig
'mi is Ázsiából származunk
A magyar — még a "csavaros-eszű- " székely is — mindig
becsületesen megmondja az igazat nemtörődve zzzai hogy
netán beverik a fejét Igen de — és ezt mindig tapasztaltam —
a falusi magyar az a városi fertőzéstől mentes földmivelo
fontos dologban sohase hamarkodja el a véleményét Alapo
san megszívogatja a pipáját mire lassan megfontoltan be
szelni kezd Még amikor szeret is "heccölni" kigúnyolni va
lakit komoly vélemény-nyilvánitásn- ál ez a bizonyos illetőt
sem itéli el kategorikusan
Emlékszem mikor külföldi utaimról megérkeztem azon-nal
nagy gyülekezés szokott lenni az udarunkbafl
—Együttünk hogyhát tessék nekünk mesélni — mond-ták
Remek élmény volt nekem mindig az ilyen összejövetel
mert ha ők talán csodálkoztak is sokszor azon amit mondtam
én ugyancsak ámulhattam kérdéseiken talpraesett logikus
megjegyzéy}iken Néha persze vitába keveredtek és egyszer
majd megverték az egyiket aki rosszul fejezte ki magát
Ez aztán fogta magát elmentr én meg megkérdeztem:
—Miért haragszanak rá ennyire?
—Dehogy haragszunk krem! — legyintettek — Majd
egymást túllicitálni akarva bizonyítgatták hogy: "Jó gye-lö- k
ez! Ne tessék ám rúla rosszat gondúni!"
Édes drága falusi magyarok! De sokat lehetne róluk
mesélni — de rólunk is! Mi akik alig várjuk hogy valaki el-menjen
hogy izekre cibálhassuk legalábbis a kalapját
# Majd beszélünk még erről legközelebb
V'VV'VASVVVVVCVVWNNiVCVVV ''
£á MAGUNK KÖZÖTT1
Kiss Mária írja
a&
W
Kanadában a koraősz az aratás ideje Ezért ünnepeljük
a Hálaadás napját októberben Nálunk családi esemény ez a
nap Ekkor kerül sor a hagyományos pulykasűtésre is És
ez az a nap amikor megállunk egy pillanatra hogy hálát ad-junk
azért a bőségért amit uj hazánk ad nekünk A friss
hűvös ősz napok valahogy uj lendületet adnak: s ugyanak-kor
még teljes egészében érezzük a hosszú lusta nyári napok
elraktározott melegét
o
Valaki panaszkodott nekem a mnltknr milvpn tiplié rln
log pénzt megtakarítani Megkérdeztem próbálkozott-- e már]
rfepk
Kanadai Kötvényekkel -- mint én Ezen az
őszön megint fel fogom keresni az IMPERI-A- L
BANK OF CANADA-- t és vásárolni fo-gok
az u j kötvényekből A bank hetenként
néhány dollárt vesz fel a számlámról és ké-nyelmes
részletfizetésre megvásárolja a köt
vényt Évi 3 es háromnegyed százalék kama-tot
hoz és bármikor eladható teljes névértéken Vásároljon
takarékossági kötvényeket az IMPERIAL JBANK OF CA--
NADA-ná- l 'annál a anknál melyet a szolgalat tett naggyá'
ősszel rendszerint az étvágyunk is megnő Ez az egyik
oka hogy megelégedéssel gondolok arra hogy a DEMPS- - TER'S kenyérre bukkantam Mikor a gyerekek hazaszalad
nak az iskolából és enni kérnek — egy-kettő- re már az asz-talon
a harapnivaló: DEMPSTER'S kényéire rakva ön is
epyen a fűszei esnél egy cipót hogyha igazán Ízletes szend-vicset
akar készíteni DEMPSTER'S az otthoni-íz- ű kenyér
igazi mestere
A férfi mindig egy nő első szerelme akarna lenni Hiú-sága
ilyen otromba módon nyilatkozik meg A nőnek ilyen
dolgokban sokkal finomabb ösztöne van: szeret egy férfi utol-só
regénye lenni (Oscár Wilde)
Béla deák
GYÓGYSZERT
AZ ÓHAZÁBA
Legolcsóbban és garanciá-val
vállaljuk bármely
gyógyszer küldését sürgős
esetben légipostával is
Küldje el óhazái receptjét
vagy keressen fel személyes
megbeszélés végett
A gyógyszerekhez magyar-nyelvű
utasítást melléke-lünk
és díjtalan tanáccsal
szolgálunk
MED -- EXPORT
26 Castle View Ave
TORONTO ONT
Telefon: RA-28- 24
r$$"£3"3"i":"{f'2"g"g24r$!{{i
MIKOR HALLGASSON
MAGYAR RÁDIÓADÁST ?
Rózsa László clevelandi ma-gyar
műsorát hallhatja a
WJW 850-e- s hullámhosszon
minden vasárnap délelőtt 11
órától 1130-i- g
Cim: 2785 E 119 St Cleve
land 20 Ohio
Kanadai Magyar Anlibol- -
sevista Liga Kossuth Rádiója
minden szombaton délután 1
órától 140-i- g sugároz műsort
a Brantford CKPC 1380 hul-lámhosszon
Cim : Mrs Erna Végh
63 Palace Street
OLVASD A
NYUGATI MAGYARSÁG-o- t
Az emigráció legnívósabb
havSi zfeorlkyeósizratitá:t ! t
BARÁTH TIBOR
Előfizetni lehet a kiadóhiva-talban
Case 697 Station "B"
Montreal Que
RÉGI JÓ IDŐK
Washington még képviselő
volt amikor a hadügyi költ-ségvetést
tárgyalta a képvi-selőház
—Iktassuk törvénybe —
javasolta az egyik honatya —
hogy a hadsereg látszáma so-hasem
lehet több százezer fő-nél
Washington szólásra eme-lkedett:
—Magamévá teszem az in-dítványát
de csak egy felté-tellel
Ha azt is törvénybe ik-tatjuk
hogy az ellenség leg-feljebb
hetvenötezer katoná-val
támadhatja meg hazán-k- at
Ha igazán barátja lapunknak
bizonyítsa be azzal hogy sze-rez
egy előfizetőt Lapunk nem
pártoké hanem az egyetemes
magyarságé
Dal az idegen leányról
költ ingerültséggel
—Bocsásson meg de- -
—Semmi de! Legyen szives és szólítson Neunak Az
az én becsületes nevem és minden barátom ezen a néven
szólít
—Hálás vagyok ha ilyen elnéző irányomban és már
az első rövid ismeretségünk után megengedi hogy a ke-resztnevén
szólítsam és barátjának tart
A svéd lány rám függesztette ragyogó sötétkék sze-mét
—Mondja mindig ilyen utálatos maga- - — kérdezte
és szép kezével szórakozottan simított végig az asztalte-ritőn
Elnevetem magam és ez a nevetés rá is átragadt
A pincérrel poharat hozattam az ő számára is Tö-ltöttem
Megemeltük poharainkat és ittunk Neu meré-szen
az utolsó cseppig Uitta borát és jelentős pillantást
vetett felém
— Nézze — mondta artán ki5sé elgondolkozva — vol-na
egy ajánlatom Nem 'Ne nevessen Nem üzleti aján-lat
Csupán baráti Nem tudom meg teszi-- e de ha meg-teszi
nagy szolgálatot tesz nekem amiért én igen hálás
leszek S hogy az én háláni mit jelent arról nem beszé-lek
Azt majd meg fogja látni
—Rendelkezésére ál'ok parancsoljon velem!
—Akkor ne utazzon á ha nem feltétlenül szükséges
Maradjon itt a mérkőzések végéig velem Akkor majd
együtt döntünk affölött hogy mi lesz azután Jó?
Majd kiugrottam a bőrömből örömömben de azért
úgy tettem mint akinél &S meg kell gondolni valamit
—Jó nem utazom d ha teljesiti egy feltételemet
—És mi az a feltétd
—Ne gondoljon rü& dologra Megtisztelve érzem
1'2-l2- 6 —
t
!
A MAGYAR ELIT KÖZÖNSÉG
találkozó helye a
Tomist Nesí Restaurant
85 Laké Shore Road — Toronto Ont Canada
— Telefon: CL-1-9-1- 91 —
Kitűnő magyar ételek mérsékelt árak hazai hangulat
Szabad parkoló hely !
Tulajdonos: PERGEL LAJOS
►rWi'VSrVSAVW'SWV'V
Szörmekabátok minden időjárásra
Zippzárral járó lecsatolható alsórésszel Élvezze a téli
napokon a hosszú szőrmebunda melegét Melegebb napo-kon
pedig csatolja le a nehéz alsórészt járjon fess rövid
bundában A két rész mint látható zipp-zárr- al van
egymáshoz erősitve
Egyetlen bundát vásárol és kétféle bundát kap !
flLL-WEATH-ER
FÜR GOATS with
Zip-On-and-- Off Skirf
Enjoy the wormth
ef a full-long- th (ur
coot on wlntry doys
— ond dlscard the
welghty iklrl durlng
müd ipclli far the
tylbh thorty effect
— tipped together
oi niuitroled f o r
(h utmost comfort
Ino llnglo gorment!
INTRODUCrORY
OFFER
Cholco of MUSKRO
(dyed rabbit) or
GRAYCHINESEKID
PAW (noturol) f ully
foshioncd includlng rlpple bock ond
cocktall c u f f ! ói
dcilrcd
Thii Week Only
JűmMÍ
lMt 4 1 M
— y w „ £ ffI &mW Ja 9 V
110— JjJ É
B tb m
n K h l'á wortn i 1 istf kySLnJyU ESI5íHa7 mao Liwl1 1Is9
buyi
Charge
Budgct
Lay-Aw- ay
Rustproof
zlpper
completely
Written
Guarantee
Vásárolhat négyféle módon:
Készpénzért folyószámlára vagy részletfizetésre
Kezdeti propaganda ajánlatunk:
Választhat MUSKRO (festett nyúlszőr) és GRAY
CHINESE PAW (természetes szin) bunda között
A testreszabott bunda ára felhajtott háttal
és estélyi ujjakkal tetszés szerint most 99 dollár
Teljes értéke 199 dollár
— Minden bundához két évi írásbeli garancia —
A bundák elrejtett rozsdamentes zipzárral ellátva
Ha jelenlegi bundája jó állapotban van kis költséggel '
i átalakítjuk zipp-zár- ra járó lecsatolható elsórészü min--'
den időjárásra alkalmas bundává Kívánságára szívesen
t szolgálunk árajánlattal mely önre nézve semmi köte--1
ic£iGiiat:g£ii iiviii jaii
CBAT-KWTX- N' UMB'PAW
MUSKRAT (first cut choice of shads) „ MUSKRAT BACKS (Ontario irst quolityl
BIACK PERSIAN LAMB (bock)
OPEN NICHTLY Til! 9 pms F::sr Cl:
Béla deák
s+ISlk
'fmra VnmrSi
27
wayj to
O Casb
O
fastener
concealod
2-Y- ca
KID
{
Reg '$35?" SAll £100
Reg $399 SALE £230
Reg $495 SALC £293
Reg $539 SALE £309
672
YONGE
ST
Stcp Dclow Bloor —K 7596 VWWVAAWAAMrWArVVWMrV
Dal az idegen leányról
magam csak azt kérem magyarázza meg miért tekint
engem barátjának?
Neu felvonta a vállát
—A magyarázat ugyanolyan egyszerű mint amilyen
egyszerű a maga kérdése Tisztán személyi rokonszenv
az egész Ha óhajtja ezt közelebbről is megmagyarázom
Maga az egyetlen férfi magyar ismerőseim közül aki
ugyan mindig kedves udvarias és szolgálatkész de nem
rohan meg mindjárt halálos szerelmével és házassági
ajánlatával Ne értsen félre Nem akarom a fajtáját alá-értékelni
hiszen nincs még egy náció a földön hol a fér-fiak
oly kedvesek és lovagiasaklennének mint maguk Ez
magyar erény Én talán éppen ennek az izlés'es szordinó-j- a
miatt kezdtem rokonszenvezni magával no meg azért
is mert jó megjelenésű és kellemes modorú ember Szó-val
rokonlélek Nos és a rokonlelkek" találkoztak Ennyi
az egész
Döntöttem v"
—Nem utazom !
A bérautót azonmód letelefonáltam- -
Másnap ujrá bíráskodtam Neu elődöntő és döntő
mérkőzésein Mindkettőt megint felejthetetlen élményt
nyújtó játékkal fölényesen megnyerte s ö lett a bajnok-nő
Gyönyörű hatalmas ezüstserleget nyert A vegyes-párosban
nem indult A férfi egyes a férfi páros és a ve-gyes
páros döntőjét úgy néztük végig hogy Neu a karját
az én karomba fűzte Emiatt állandóan magamon érez-tem
a férfiak irigy tekintetét Érthetetlen makacsság-gal
akarta kimutatni hogy hozzám tartozik
A versenyek után továbbra is Ujhelyben maradt
Azt mondta: egyelőre nincsenek útitervei
Másnap'éjjel az ő egyenes kívánságára pertut it-tunk
a Vörös ökörben pezsgővel Ezt a müveletet' termé-szetesen
német nyelven kellett elkövetnünk mert az an- -
— —
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, October 10, 1953 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1953-10-10 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000040 |
Description
| Title | 000160a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1 l-srTKKTft-rtMt — WU 1 i' ínww T" J9 eMttljMjb C mU4£-w- í5 i--"- iwí!5S ?!nai"a _ JJ-- ' " - VrA3" j? I " ál 1953 Október 10 ő KANADAI MAGYARSÁG - Jtf Asszonyok rovata LUJZA ASSZONY KRÓNIKÁJA "- - egymást pusztító pártoskodó gyűlölködő szana-szét- szakadt szerencsétlen magyarok ez a fájdalmasan tra-gikus sorsú nép az elvesztett haza kísértetei" így irta Nyi-r- ő József az egyik magyar lap szeptemberi számában bár eleve jelezte hogy folytatólagos "beszámolójának" megírásá-ra "a mindenhonnan megnyilvánuló érdeklődéseknek enged ve'' szánta rá magát — most hogy a halál ölelését lanyhább nak érezte tollba mondhatja gondalatait Szóval nem birálgatás ostorozás de ime még a hála-érzések ellágyulásában is kénytelen a szomorú megállapítás-ra: "egymást pusztító pártoskodó gyűlölködő" nép vagyunk mi "az elvesztett haza kísértetei" Különben is lépten-nyomo- n és állandóan hallhatjuk o-lvashatjuk a hasonlóértelmü megállapításokat S ezzel álta-lában már el is van a dolog intézve Ahányari vagyunk ebben a dologban ha semmi másban de ebben egyetértünk De mindannyian a másikat okozzuk magunkat kategorikusan különhelyezve csakis a többiben látjuk a hibát Ezzel már rá is mutattam az elsőszámú főbűnünkre és ez is asszonyi probléma Olyan zsúfolt gomolyodott komp-lexum melyhez asszonyi közreműködés asszonyi lélek okvet-lenül szükséges- - Aztán meg valljuk be legalább is úgy csendben önma-gunknak hogy ennek a sok viszálynak széthúzásnak ha nem is mi vagyunk a bujtogatói de elsimításukhoz nem értünk bár mindig mindem-ő- l tudunk tudni akarunk Mitöbb min-denbe beleszólunk és jaj annak a férjnek amelyik véle-ményünkkel nem törődik ! Általában törődnek vele — sokszor kissé túlságosan is— hiszen a magyar férfinél alig akad különbb férjanyag Amagyar nő kiváló értékei pedig már régóta világszer-te híresek Abban az időben amikor pl a francia asszonyok megelégedve szépségűk diadalával főleg csak mint nők fog-laltak helyet a történelemben a magyaroknál az asszony akárhányszor férfimódra küzdött nemzete védelmében (A franciák Genovévája Jean d'Arcja olyan kivételek a kétezer éves törtenelmükben hogy nemcsak legenda-alakokk- á ha-nem szentekké lettek) Századunkban a magyar nők rekordot értek el Pesten a t 30-a- s években annyira fellendült idegenforgalom is részben az ő érdemük volt A Váci utcán és a Duna-korzó- n naponta elvonuló szépségek — akik minden tekintetben túltettek a "párisiakon" — mágneserővel vonzották fővárosunkba a turistákat A magyar lakások izlése eleganciája tisztasága szintén nagy hatást gyakoroltak az idegenekre Valamint e-mel- ték a magyar nők iránti tiszteletet Az idegenforgalom terén az egyszerű falusi asszonyok-ra még büszkébb lehetett nemzetünk Azok a pazarul szin-pomp- ás matyó-teritő- k és egyéb himzések vagy finom csip-kék amelyekből minden turista vásárolt világhíressé tették a magyarok Ízlését ügyességét És főleg világszerte híresek voltunk mi magyarok példás sőt példátlan vendégszeretetünkről Miért van tehát az hogy ennyi remek tehetséggel ér-demmel megáldva mégis "egymást pusztító pártoskodó sze rencsetlen ' magyarokká lettünk jgy szanaszét szakadva a Világban? Miért van az hogy mindenhez értünk sőt rajon-gón szeretni kidó AKARÓ szivünk is van és mégse vagyunk képesek összetartani békességben élni most amikor az ösz-szetartá- sra békés megértésre annyira nagy szükségünk len-ne mint még soha ? Nem én nem tudom és nem akarom csak úgy egyszerű-en helybehagyni hogy éppen ehhez ne értenénk ne tudnánk megtalálni ennek a csúnya betegségünknek az orvosságát Holmi rákos tünet er valóban és tény hogy jelentékte-lennek látszó fájdalommentes szimptómákkal kezdődik ele-gendő egy-ké- t sejt azaz egyén káros természete ahhoz hogy hamarosan egész kolóniák szinte tragikusan viszályos hely-zetbe kerüljenek Ám a biológusok már Pasteur előtt megállapították hogy a mikrobák csak hajlamos szervezetben sokasodnak rom-bolnak Többek között a tuberkolozis leginkább iszákos vagy túltáplált szülők leszármazottainál talál alkalmas talajra Egyébként pedig gyógyításhoz csak helyes diagnózis után lehet kezdeni és a modem orvosi tudományban a véredények és mirigyek analyzise nélkülözhetetlen Legyünk hát mi is methodikusak mert csak így kezdhe-tünk az orvosláshoz Kezdjük aJegfrappánsabb okozatnál amely szerintem a legkárosabb is bár olyan jelentéktelennek látszik mint te-szem a romlottlevegőjű szobában való alvás — amely miatt az egyébként jólevegőn élő falusiaknál is virulens lehet a tü-dőbaj Ez a legszembeötlőbb viszály és széthúzási bázisanyag nálunk a túlnyeglén kiköpött elitélésekből képződik Nem rosszakarat ez csak inkább szokás mert sohase intett senki eléggé minket és főleg nem intettük eléggé magunkat arra hogy előbb gondolkozzunk aztán járassuk a szánkat keres-sünk előbb mentökörülményeket adatokat agyunkban hasz-náljunk egy keveset a sok szeretetből ami a szivünket majd - szét veti mielőtt valakiről valamiről kimondjuk a szenten-ciát Aztán mi nemcsak kibökjük azt! Általában hamar ki-mondtuk szeretjük agyonismételgetni sőt asztal tveregetően kiabálni is így felhevülve "paprikás vérünkben" a csitütó józanitó szavak csak vitákra és nem meggondolásokra kéz-tetn- ek bennünket A meggondqlási fázis csak nagyritkán de akkor is mindig nagyon későn pll be és a híres magyar büsz-keséggel azaz gőggel szemben alig jelentkezik a belátás Innen erednek a sértődések amelyek aztán könnyen ellenségeskedéseket termelnek ki magukból És az ellenséges kedés olyan kátyú amely természetszerűleg folyton mélyül Mint ahogy némelyik magyar kolóniában látjuk valóságos szakadékká válik — olyan szakadékká amely fölé egyik ol-dalon se hajlandók a híd-épités- re Pedig ez a nyegle véleménykimondás egyik legértéke-sebb tulajdonságunk: az őszinteségünké Bennünk még hal-vány árnyalat sincs a kínaiak óvatos körtönfalazásából pe-dig 'mi is Ázsiából származunk A magyar — még a "csavaros-eszű- " székely is — mindig becsületesen megmondja az igazat nemtörődve zzzai hogy netán beverik a fejét Igen de — és ezt mindig tapasztaltam — a falusi magyar az a városi fertőzéstől mentes földmivelo fontos dologban sohase hamarkodja el a véleményét Alapo san megszívogatja a pipáját mire lassan megfontoltan be szelni kezd Még amikor szeret is "heccölni" kigúnyolni va lakit komoly vélemény-nyilvánitásn- ál ez a bizonyos illetőt sem itéli el kategorikusan Emlékszem mikor külföldi utaimról megérkeztem azon-nal nagy gyülekezés szokott lenni az udarunkbafl —Együttünk hogyhát tessék nekünk mesélni — mond-ták Remek élmény volt nekem mindig az ilyen összejövetel mert ha ők talán csodálkoztak is sokszor azon amit mondtam én ugyancsak ámulhattam kérdéseiken talpraesett logikus megjegyzéy}iken Néha persze vitába keveredtek és egyszer majd megverték az egyiket aki rosszul fejezte ki magát Ez aztán fogta magát elmentr én meg megkérdeztem: —Miért haragszanak rá ennyire? —Dehogy haragszunk krem! — legyintettek — Majd egymást túllicitálni akarva bizonyítgatták hogy: "Jó gye-lö- k ez! Ne tessék ám rúla rosszat gondúni!" Édes drága falusi magyarok! De sokat lehetne róluk mesélni — de rólunk is! Mi akik alig várjuk hogy valaki el-menjen hogy izekre cibálhassuk legalábbis a kalapját # Majd beszélünk még erről legközelebb V'VV'VASVVVVVCVVWNNiVCVVV '' £á MAGUNK KÖZÖTT1 Kiss Mária írja a& W Kanadában a koraősz az aratás ideje Ezért ünnepeljük a Hálaadás napját októberben Nálunk családi esemény ez a nap Ekkor kerül sor a hagyományos pulykasűtésre is És ez az a nap amikor megállunk egy pillanatra hogy hálát ad-junk azért a bőségért amit uj hazánk ad nekünk A friss hűvös ősz napok valahogy uj lendületet adnak: s ugyanak-kor még teljes egészében érezzük a hosszú lusta nyári napok elraktározott melegét o Valaki panaszkodott nekem a mnltknr milvpn tiplié rln log pénzt megtakarítani Megkérdeztem próbálkozott-- e már] rfepk Kanadai Kötvényekkel -- mint én Ezen az őszön megint fel fogom keresni az IMPERI-A- L BANK OF CANADA-- t és vásárolni fo-gok az u j kötvényekből A bank hetenként néhány dollárt vesz fel a számlámról és ké-nyelmes részletfizetésre megvásárolja a köt vényt Évi 3 es háromnegyed százalék kama-tot hoz és bármikor eladható teljes névértéken Vásároljon takarékossági kötvényeket az IMPERIAL JBANK OF CA-- NADA-ná- l 'annál a anknál melyet a szolgalat tett naggyá' ősszel rendszerint az étvágyunk is megnő Ez az egyik oka hogy megelégedéssel gondolok arra hogy a DEMPS- - TER'S kenyérre bukkantam Mikor a gyerekek hazaszalad nak az iskolából és enni kérnek — egy-kettő- re már az asz-talon a harapnivaló: DEMPSTER'S kényéire rakva ön is epyen a fűszei esnél egy cipót hogyha igazán Ízletes szend-vicset akar készíteni DEMPSTER'S az otthoni-íz- ű kenyér igazi mestere A férfi mindig egy nő első szerelme akarna lenni Hiú-sága ilyen otromba módon nyilatkozik meg A nőnek ilyen dolgokban sokkal finomabb ösztöne van: szeret egy férfi utol-só regénye lenni (Oscár Wilde) Béla deák GYÓGYSZERT AZ ÓHAZÁBA Legolcsóbban és garanciá-val vállaljuk bármely gyógyszer küldését sürgős esetben légipostával is Küldje el óhazái receptjét vagy keressen fel személyes megbeszélés végett A gyógyszerekhez magyar-nyelvű utasítást melléke-lünk és díjtalan tanáccsal szolgálunk MED -- EXPORT 26 Castle View Ave TORONTO ONT Telefon: RA-28- 24 r$$"£3"3"i":"{f'2"g"g24r$!{{i MIKOR HALLGASSON MAGYAR RÁDIÓADÁST ? Rózsa László clevelandi ma-gyar műsorát hallhatja a WJW 850-e- s hullámhosszon minden vasárnap délelőtt 11 órától 1130-i- g Cim: 2785 E 119 St Cleve land 20 Ohio Kanadai Magyar Anlibol- - sevista Liga Kossuth Rádiója minden szombaton délután 1 órától 140-i- g sugároz műsort a Brantford CKPC 1380 hul-lámhosszon Cim : Mrs Erna Végh 63 Palace Street OLVASD A NYUGATI MAGYARSÁG-o- t Az emigráció legnívósabb havSi zfeorlkyeósizratitá:t ! t BARÁTH TIBOR Előfizetni lehet a kiadóhiva-talban Case 697 Station "B" Montreal Que RÉGI JÓ IDŐK Washington még képviselő volt amikor a hadügyi költ-ségvetést tárgyalta a képvi-selőház —Iktassuk törvénybe — javasolta az egyik honatya — hogy a hadsereg látszáma so-hasem lehet több százezer fő-nél Washington szólásra eme-lkedett: —Magamévá teszem az in-dítványát de csak egy felté-tellel Ha azt is törvénybe ik-tatjuk hogy az ellenség leg-feljebb hetvenötezer katoná-val támadhatja meg hazán-k- at Ha igazán barátja lapunknak bizonyítsa be azzal hogy sze-rez egy előfizetőt Lapunk nem pártoké hanem az egyetemes magyarságé Dal az idegen leányról költ ingerültséggel —Bocsásson meg de- - —Semmi de! Legyen szives és szólítson Neunak Az az én becsületes nevem és minden barátom ezen a néven szólít —Hálás vagyok ha ilyen elnéző irányomban és már az első rövid ismeretségünk után megengedi hogy a ke-resztnevén szólítsam és barátjának tart A svéd lány rám függesztette ragyogó sötétkék sze-mét —Mondja mindig ilyen utálatos maga- - — kérdezte és szép kezével szórakozottan simított végig az asztalte-ritőn Elnevetem magam és ez a nevetés rá is átragadt A pincérrel poharat hozattam az ő számára is Tö-ltöttem Megemeltük poharainkat és ittunk Neu meré-szen az utolsó cseppig Uitta borát és jelentős pillantást vetett felém — Nézze — mondta artán ki5sé elgondolkozva — vol-na egy ajánlatom Nem 'Ne nevessen Nem üzleti aján-lat Csupán baráti Nem tudom meg teszi-- e de ha meg-teszi nagy szolgálatot tesz nekem amiért én igen hálás leszek S hogy az én háláni mit jelent arról nem beszé-lek Azt majd meg fogja látni —Rendelkezésére ál'ok parancsoljon velem! —Akkor ne utazzon á ha nem feltétlenül szükséges Maradjon itt a mérkőzések végéig velem Akkor majd együtt döntünk affölött hogy mi lesz azután Jó? Majd kiugrottam a bőrömből örömömben de azért úgy tettem mint akinél &S meg kell gondolni valamit —Jó nem utazom d ha teljesiti egy feltételemet —És mi az a feltétd —Ne gondoljon rü& dologra Megtisztelve érzem 1'2-l2- 6 — t ! A MAGYAR ELIT KÖZÖNSÉG találkozó helye a Tomist Nesí Restaurant 85 Laké Shore Road — Toronto Ont Canada — Telefon: CL-1-9-1- 91 — Kitűnő magyar ételek mérsékelt árak hazai hangulat Szabad parkoló hely ! Tulajdonos: PERGEL LAJOS ►rWi'VSrVSAVW'SWV'V Szörmekabátok minden időjárásra Zippzárral járó lecsatolható alsórésszel Élvezze a téli napokon a hosszú szőrmebunda melegét Melegebb napo-kon pedig csatolja le a nehéz alsórészt járjon fess rövid bundában A két rész mint látható zipp-zárr- al van egymáshoz erősitve Egyetlen bundát vásárol és kétféle bundát kap ! flLL-WEATH-ER FÜR GOATS with Zip-On-and-- Off Skirf Enjoy the wormth ef a full-long- th (ur coot on wlntry doys — ond dlscard the welghty iklrl durlng müd ipclli far the tylbh thorty effect — tipped together oi niuitroled f o r (h utmost comfort Ino llnglo gorment! INTRODUCrORY OFFER Cholco of MUSKRO (dyed rabbit) or GRAYCHINESEKID PAW (noturol) f ully foshioncd includlng rlpple bock ond cocktall c u f f ! ói dcilrcd Thii Week Only JűmMÍ lMt 4 1 M — y w „ £ ffI &mW Ja 9 V 110— JjJ É B tb m n K h l'á wortn i 1 istf kySLnJyU ESI5íHa7 mao Liwl1 1Is9 buyi Charge Budgct Lay-Aw- ay Rustproof zlpper completely Written Guarantee Vásárolhat négyféle módon: Készpénzért folyószámlára vagy részletfizetésre Kezdeti propaganda ajánlatunk: Választhat MUSKRO (festett nyúlszőr) és GRAY CHINESE PAW (természetes szin) bunda között A testreszabott bunda ára felhajtott háttal és estélyi ujjakkal tetszés szerint most 99 dollár Teljes értéke 199 dollár — Minden bundához két évi írásbeli garancia — A bundák elrejtett rozsdamentes zipzárral ellátva Ha jelenlegi bundája jó állapotban van kis költséggel ' i átalakítjuk zipp-zár- ra járó lecsatolható elsórészü min--' den időjárásra alkalmas bundává Kívánságára szívesen t szolgálunk árajánlattal mely önre nézve semmi köte--1 ic£iGiiat:g£ii iiviii jaii CBAT-KWTX- N' UMB'PAW MUSKRAT (first cut choice of shads) „ MUSKRAT BACKS (Ontario irst quolityl BIACK PERSIAN LAMB (bock) OPEN NICHTLY Til! 9 pms F::sr Cl: Béla deák s+ISlk 'fmra VnmrSi 27 wayj to O Casb O fastener concealod 2-Y- ca KID { Reg '$35?" SAll £100 Reg $399 SALE £230 Reg $495 SALC £293 Reg $539 SALE £309 672 YONGE ST Stcp Dclow Bloor —K 7596 VWWVAAWAAMrWArVVWMrV Dal az idegen leányról magam csak azt kérem magyarázza meg miért tekint engem barátjának? Neu felvonta a vállát —A magyarázat ugyanolyan egyszerű mint amilyen egyszerű a maga kérdése Tisztán személyi rokonszenv az egész Ha óhajtja ezt közelebbről is megmagyarázom Maga az egyetlen férfi magyar ismerőseim közül aki ugyan mindig kedves udvarias és szolgálatkész de nem rohan meg mindjárt halálos szerelmével és házassági ajánlatával Ne értsen félre Nem akarom a fajtáját alá-értékelni hiszen nincs még egy náció a földön hol a fér-fiak oly kedvesek és lovagiasaklennének mint maguk Ez magyar erény Én talán éppen ennek az izlés'es szordinó-j- a miatt kezdtem rokonszenvezni magával no meg azért is mert jó megjelenésű és kellemes modorú ember Szó-val rokonlélek Nos és a rokonlelkek" találkoztak Ennyi az egész Döntöttem v" —Nem utazom ! A bérautót azonmód letelefonáltam- - Másnap ujrá bíráskodtam Neu elődöntő és döntő mérkőzésein Mindkettőt megint felejthetetlen élményt nyújtó játékkal fölényesen megnyerte s ö lett a bajnok-nő Gyönyörű hatalmas ezüstserleget nyert A vegyes-párosban nem indult A férfi egyes a férfi páros és a ve-gyes páros döntőjét úgy néztük végig hogy Neu a karját az én karomba fűzte Emiatt állandóan magamon érez-tem a férfiak irigy tekintetét Érthetetlen makacsság-gal akarta kimutatni hogy hozzám tartozik A versenyek után továbbra is Ujhelyben maradt Azt mondta: egyelőre nincsenek útitervei Másnap'éjjel az ő egyenes kívánságára pertut it-tunk a Vörös ökörben pezsgővel Ezt a müveletet' termé-szetesen német nyelven kellett elkövetnünk mert az an- - — — |
Tags
Comments
Post a Comment for 000160a
