000445 |
Previous | 1 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
:
BBIkSsH
Ipe""1- -
0j~"~-"----------------- i m
CUEWA PRETPLATAi
ADRESA NOVOSTI jBhH T B BVVVBVVV rH _IVVT t j ' BHHHHA ] BHBJ
Za godinu 1400
206 Adelcdde St W Za pola godine S2S0
Za SDJL 5500
Toronto 1 Ont Za Jugoslaviju S500
lilTli 11 ili JEDINA HRVATSKA DEMOKRATSKA NOVINA U KANADI — IZLAZI TRI PUTA TJEDNO
God 6 Broj 866 TORONTO ONTARIO TUESDAY SEPTEMBER 24 1946 VoL 6 No 866
TREĆI KONGRES AMERIČKIH SLAVENA MANIFESTIRAO JE
OPĆU SLAVENSKU SOLIDARNOST U BORBI ZA TRAJAN MIR
GRUBI ISTUP AMERIČKE VOJNE POLICIJE U
TRSTU I JULIJSKOJ KRAJINI
POLICAJCI SU NAŠE BORCE DRŽALI UZ ZID I NIŠANILI
NA NJIH
U Izvještaju o hapšenju Šestori-ce
jugoslavenskih vojnika u Trstu
o kojem dogadjaju su američke
vojne vlasti javile tako kao da su
za sve odgovorni sami jugoslaven-ski
vojnici Tanjug javlja slijede-će:
Na 9 septembra rano u jutro
oko 3 sata desila se u Via Casta-lung- a
u Trstu teža eksploziji
Nekako u isto vrijeme američka
policija je zajedno sa civilnom po-licijom
ispod Skednja na Passagio
San Adrea zaustavila jedan naš
kamion sa C boraca Jugoslavenske
Armije koji su polazili na stanicu
Campo Marcio da preuzmu jedan
transport Unrinog materijala za
Jugoslaviju Američka vojna poli-cija
grubo je prisilila naše borce
da krenu kamionom u kasarnu Via
del'Italia gdje su uz pogrdno vri-jedja- nje
Jugoslavenske Armije i
naše zemlje po američkim vojnim
policajcima predani civilnoj polici-ji
i bačeni u zatvor
Oko 4 sata istog jutra otišao je
u kasarnu civilne policije na Via
del'Istria kapetan Jugoslavenske
Armije šegota komandir čete u
Trstu sa još 4 borca da traži os-lobodje- nje
uhapšenih Kao odgo-vor
na njegovo traženje policija
je uhapsila i šegotu i sa ostala
njegova 4 druga držala ga Čitav
sat uza zid u kasamskom krugu
nišaneći na njih strojnicama
skandalozni i nečuveni postu-pak
nad oficirom i vojnicima naše
armije nastavljen je i ličnim pre-tresom
uz fizičko maltretiranje te
svakako vrijedjanje i izazivanje
Tek poslije čitavog sata stajanja
uza zid gdje 6u ih privremeno pri-siljavali
da dižu I ruke u zrak ka-petan
šegota sa svojom pratnjom
pušten je iz kasarne
Za ostalih 6 boraca kapetanu
šegoti je rečeno da će o njihovoj
daljnjoj sudbini odlučiti Štab 13
britanskog korpusa Nedostojno i
VELIKE TRGOVINE MLIJEKA TREBAJU POSTATI
NARODNO VLASNIŠTVO
I CIJENE MLIJEKU SNIZITI NA 10 CENTI
Toronto — Cijene mlijeku su
stigle već toliku visinu da ih iz
dohodka siromašnijih obitelji nije
vite moguće dostisatl Opći porast
cijena hrani odjeći obući i dru-gom
prisiluje mnoge obitelji na
smanjivanje trošenja mlijeka us-lijed
čega najviše stradaju djeca i
bolesni
Obzirom na to Radnička Pro-gresivna
Partija predlaže provin-cijalnoj
vladi u Ontario da sve
privatne trgovine u rasprodaji
mlijeka postanu narodno vlasniš
tvo Na drugu stranu federalna I
vlada u Ottavi treba i u buduće na
plaćivatl farmerima onu razliku u
cijenama koju je naplaćivala u vri-jeme
rat
Ontarijski vodja RPP Lwlie
Morria kaže da su cijene mlijeka
problem o kojem moraju voditi ra-čuna
i provincijalna vla-da
Ontarijski premijer Drew ka-že
Morris je nepopustljivi "borac
za provincijalna prava neka on
sada svoj provincijalni autoritet i
pravo upotrijebi za snižavanje ci-jene
mlijeku na 10 centi po kva-rti"
U 1943 godini kada je provodio
itbornu kampanju i radio na tome
mote profit is
mlijeka onda mogu
snititl cijene
Na slijedećem zasjedanju pro- -
neopravdano vrijedjanje šestorice
boraca Jugoslavenske Armije na-stavilo
se i dalje Trojicu od njih
su civilni policajci istog dana u 3
sata poslije podne vozili na otvo-renom
kamionu ulicama Trsta
gdje je najjači saobraćaj i gdje E3
sakuplja najviše naroda
Na osnovu izvještaja informa-ciono- g
ureda 88 američke divizije
agencije okupacione vojne upra-ve
čitav slučaj je prikazan
i provokatorski Po tim izvještaji
ma eksplozija u ulici Via Costa-lung- a
bila je dovedena u vezu ra
hapšenjem šestorice naših boraca
Iz te formulacije proizlazi kao da
su eksploziju prouzročili jugosla
PO KVARTI
federalna
venski vojnici
Poslije istrage 13 britanski kor
pus morao je konstantirati 1 izja-viti
da ona izjava koju je objavila
agencija vojne uprave da C jugo-slavenskih
vojnika koji su uhap-šeni
u Trstu 9 septembra u jutro
nemaju uopće nikakve veze sa eks-plozijom
istog dana u jutro
Medjutim štab 13 britanskog
korpusa nije još do sada izdao na-redje- nje
da se naši borci puste na
Ovakav nečuveni i izazi-vački
postupak prema borcima Ju-goslavenske
Armije I grdne uvre-de
nanesene našoj armiji i zemlji
izazvale su najveće ogorčenje i
proteste Krivci za ovakva nedjela
moraju se nemilosrdno i primjer-no
kazniti
JUGOSLAVENSKA NOTA
SJED DRŽAVAMA
Beograd — Dopisnik Tanjuga
doznaje da je vlada F N R Jugo-slavije
predala notu vladi Sjedi-njenih
Država povodom grubih i
neodgovornih postupaka američkih
okupacionih vlasti prema pripad-nicima
Jugoslavenske Armije u
vincijalnog parlamenta Članovi
RPP A A MacLeod i J B Sals- -
U i 1 -- 41 !- - -- _ -
rodnu kontrolu trgovina mlijeka i
snižavanje cijene barem na 10 cen-ti
po kvarti — Javljaju iz ureda
RPP
Sindikalne delegacije u
Bugarskoj
Sofija — Sindikalne delegacije
Jugoslavije cehoslovačke Aladjar- -
ske i Albanije koje su kao gosti
bugarskih sindikata prisustvovale
proglašenju narodne republike po-sjetile
su nekoliko bugarskih gra-dova
gdje su dočekane velikim
oduševljenjem
Njihovi vodje dali su izjave
predstavnicima štampe o svojini
utiscima u Bugarskoj Vodja Ju-goslavenske
delegacije Pepica
Kardelj dala je slijedeću izjavu:
"U svim poduzećima koje smo
posjetili naišli smo na veliku sim-patiju
i interesiranje za život ju-goslavenskih
naroda Konstantirali
i
Nema sumnje da će bugarska rad
klasa napregnuti sve svoje j
snage za učvršćenje svoje narodne
republike"
da postane provincijalni premijer I smo da se bugarska zemlja dobro
Drew je obećavao držati cijene ' pobrinula za svoje radnike Vidjeli
ntlijku na onom stupnju gdje :! smo da se u državnim poduzećima
jedna obitelj neće stradati radi radi savjesno i da radnici odlićno
sktipoee Ta ipak cijene su posko-- izvršuju svoje zadatke Ml se di-fl- le
Samo Dorden kompanija je iz i vimo i bratski se radujemo uspje-mtijek- a
iscijedila 12 milijuna do- - sima udarnice Marije Stepanove iz
lara profita i povećala vrijednost valnerskih zavoda "Prvi maj" ko-BiK-Hn inventaru Kad Jedna kom-- 1 ja radi izvanrednom vještinom
panija izvući toliki
se i narodu
i
lažno
slobodu
Trstu
nićka
ilSli ififlBSSI i3s HS % wm n% wš
iU% wTJISrJpwB'-1lTEiw- W v'ttv Xfl"n"iCy cMrfcVvL CJvbMklfr trlTrBwllWSuBigkrT'B"Wiu4wf'T{ l"nfcZMa Px&irHlB&awnR ' &&
BIVJ X v'BBL BW'nR Btk lL i l A tfafr VK ft JoL I & #iC MSBTV-'"B- B BBBBBBBBV&BBBbBV 1
Skupština čeličnih radnika u Hamiltonu na kojoj je jednoglasno odbijen ladin predlog za potišicj
od 12l'j centi po satu Oni traže 15'i centi Skupštini je prisustvovalo preko 2000 radnika
Henry Wallace prisiljen na rezignaciju
po predsjedniku Trumanu
BORBA ZA MIR JE VA2NIJA NEGO DRŽAVNI POLOŽAJ ILI
POLITIČKA GLEDIŠTA PARTIJE — REKAO JE VMLLACE
Washington — Američki tajnik
trgovine Henry Wallace rezigni-rao
je prošlog petka na zahtjev
predsjednika Trumana Njegovu
dužnost će preuzeti Averell Harri-ma- n
američki amasador u Londo-nu
Podnašajući rezignaciju Wal-lac- e
je u nekoliko riječi obavjes-ti- o
Trumana da će nastaviti bor-bom
za mir jer osjeća da današ-nja
američka vanjska politika vodi
novome ratu — ratu atomske
bombe
Poslije rezignacije Wallace je
opširno obrazložio svoje stanoviš-te
u specijalnoj izjavi koju je dao
k ra(jio Qn je rekao da je mir
'"' „"c"r"n "" """
žaj Važniji je još i od partijskih
političkih gledišta
"Uspjeh ili neuspjeh u našoj
vanjskoj politici" — kaže Valla-c- e
"značiti će razlika Izmcdju ži-vota
i smrti naše djece i naših
unuka Značiti će razliku izmedju
života 1 smrti nae civilizacije
Moglo bi još značiti razlika izme-dju
potojanja i iščezavanja čovje-ka
na svijetu Kadi toga je od po-sebne
va!noti i sveta je dužnost
da se priključimo borbi za osigu-ranje
mira Sa svoje strane čvrsto
sam uvjeren da nemam važnije
dužnoti nego raditi za stvar mi-ra
i sigurnosti"
Time što je prisiljen na ostavku
Wallace se smatra slobodnim od
obaveza koje je ranije dao Tru-manu
naime da neće održavati
javne govore i kritizirati ameri-čku
vanjsku politiku do svršetka
Mirovne Konferencije On će se
sada još više posvetiti borbi za bo-lju
američku vanjsku politiku i
jedinstvo medju savezničkim zem-ljama
na prvom mjestu medju ve
likom trojicom
Wallace Izjavljuje da samo od
jednog demokratskog svijeta mo-žemo
očekivati mir "Ja ne vjeru
jem u dva svijeta" — kaže Walla-c- e
Samo nas jedinstveni demo-kratski
svijet može spasiti od po-novne
ratne opasnosti Blokovima
intrigama u takvom svijetu ne-smi- je biti mjesta
Uspjeh politike za podržavanje
jedinstva jednog demokratskog
svijeta I davanje prava malim na
rodima kao i velikim leži u povje-renju
i volji svih naroda koji žele
slobodu i mir Ali takav uspjeh se
ne može postići — kaže dalje Wal-lac- e
dok narod ne shvati cijelo pi-tanje
dok se ne upozna sa svim
činjenicama i dok ne dobije prili-ku
kroz otvorenu debatu uzeti
učešća u formiranju vanjske poli-tike
NAROD JUŽNE AFRIKE RORBI PROTIV
KOLONIJALNOG ROPSTVA
POLICIJA DNEVNO IZVODI NAPADE PROTIV KOMUNISTA
I DRUGIH PROGRESIVNIH POKRETA
Pretoria Južna Afrika — Kolo-nijalne
vlasti u Južnoj Africi upo-trebiju
ju najdrastičnije mjere u
suzbijanju narodnog progresivnog
pokreta "Fašistički napad na rad-ničke
organizacije l narodna de-mokratska
prava je svakodnevna
pojava" — izjavljuje Komunistička
Partija Južne Afrike
Suočena sve snažnijim pokretom
crnačkih radnika naročito rudara
koji pod vodstvom komunista voda
neprestanu i žestoku borbu protiv
ropskog sistema rada i života juž-no-afrič- ka
vlada premijera Smut-s- a
dnevno provodi napade na ko-munističke
urede proganja i zat-vara
U nedavnom štrajku 60000 cr
MACEDONCI POBIJAJU GRČKE TVRDNJE
Pariz — Predsjednik Narodnog
Fronta Macedonije Dimitrij Via
hov koji je nekada bio predsjednik
otomanskog parlamenta (1908 do
1912 godine) pobija grčke terito-rijalne
zahtjeve On kaže da Grč-ka
nema etničkog opravdanja za
te zahtjeve nego ih postavlja iz
imperijalističkih ambicija
Vlahov dalje ističe da je neko-liko
grčkih vlada jedna za dru-gom
organizirala uništavanje ma-cedons- kih
Slavena na teritoriju
kojeg je Grčka zaposjela u balkan-skom
ratu Grčki monarho-fašisti-č- ki
režim još i danas smatra ne-prijateljima
sve Macedonce koji se
nalaze na teritoriju u njegovim
granicama
Zvanični grčki zahtjevi zasižu
"U ovakvoj debati moramo poš-tivati
prava i interese ostalih na-roda
kao što i mi očekujemo da
oni naše poštuju O tome kako će-mo
voditi ovu debatu ovisiti
će ne samo to da li ćemo živjeti
u jednom ili dva svijeta nego da
li ćemo opće živjeti Ja sam odlu-čio
nastaviti borbom za mir" —
završio je svoju izjavu Vallace
U
načkih radnika koji su uposleni u
zlatnim rudnicima oko 50 komu-nista
i njihovih simpatičara je za-tvoreno
Policija hapsi komuniste
pod izgovorom da organiziraju
urotu protiv vlasti dok u stvari
oni predvode i pomažu rudare 1
njihovu štrajkovnu borbu za dos-tojniji
život
Posljednjih dana policija je u
Cape Town izvela raciju na ured
komunističke novine i zaplijenila
novinski materijal Progonu i te-roru
u Južnoj Africi podvrženi su
ne samo komunisti nego i drugi
narodni pokreti koji se bore pro-tiv
kolonijalnog ropstva i za neza-visnost
na sjeverni Epir u Albaniji i na
dio bugarske l'mnske Doline u
Macedoniji Ali kampanja monar-hističke
štampe je operena na pri-svajanje
bugarskih i jugoslaven-skih
predjela rijeke Strume i Var-dara
Poslanik Vlahov kaže dalje da
su poslije 53 godine borbe Mace-don- ci
postigli nacionalno jedinstvo
i slobodu unutar Federativne Re-publike
Jugoslavije Jugoslavenska
delegacija na Mirovnoj Konferen-ciji
nije postavila zvanične pred-Iog- e
za ujedinjenje svih Macedo-nac- a
unutar vlastite federativne
republike No to ipak ne znači da
se Jugoslavija toga odriče ili da to
pitanje neće postaviti u prilikama
kada će za to odgovarati i
VI IMATE IZVRŠITI VELIKU MISIJU — PORUČIO JE
MARŠAL STALJIN KONGRESU
Nev York 23 Sept — Treći ni su urnebeskim pljeskanjem i
Kongres Američkih Slavena zavr- -
šio je svoje trodnevno zasjedanje i
skovao snažno oružje anti-fasisti-ćk- og
slavenskog jedinstva u borbi
za stabilan mir i sigurnost u svi-jetu
Kongresu je prisustvovala dele- -
gacija u svih krajeva Sjedinjenih
Država iz gotovo svih slavenskih
zemalja Europe i raznih drugih
zemaija guje se naiaze siavensKi
iseljenici Sto se tiče delegata
Kongres je osjećao veliku prazni-nu
u tome što nije prisustvovala
delegacija iz Federativne Narodne
Republike Jugoslavije Američka
vlada je iz neopravdanih razloga
odbila jugoslavenskoj delegaciji
izdati vizu za dolazak na Kongres
Takav postupak američke vlade
prema delegaciji jedne savezničke
zemlje citro je kritiziran i osudjen
na Kongresu tim više što američ-ka
vlada ne brani dolazak u zem-lju
takvim ljudima kao što su
Vlatko Maček General Bor i drugi ]
narodni neprijatelji koji su za vri-jeme
rata spriječavall narodnu os-lobodilačku
borbu
I toku trodnevnog zasjedanja
koje se dobrim dijelom održavalo
po sekcijama Kongres je prihva-tio
program za mobilizaciju i ujs-dinjen- je
širokih anti-fašističk- ih
slojeva slavenskog naroda u Sjedi-njni- m
Državama i izrazio solidar-nost
sa bratskim i herojskim naro-dima
slavenskih zemalja u Euro-pi
Jedna od najglavnijih zadaća
sastoji se u tome što će Kongres
upotrijebiti sve svoje snage za pro-micanje
najtijesnijih odnosa i su-radnje
Sjedinjenih Država sa sla-venskim
narodima u Europi za
spriječavanje ponovnog rata
O dužnostima Slavena u borbi
za mir 1 medjunarodno anti-fašis-tič- ko
prijateljstvo naročito je na-glasio
i maršal Staljin u svom po-zdravnom
brzojavu Kongresu
"Vi imate izvršiti veliku misiju"
— rekao je Staljin "jer vi možete
pomoći svim američkim gradjani-m- a
da shvate ciljeve i težnje sla-venskih
naroda a takodjer možete
pomoći 1 nama slavenskim narodi-ma
Europe da shvatimo ciljeve i
težnje velike američke nacije čiji
ste vi dio Radeći na promicanju
razumijevanja izmedju slavenskih
naroda i Sjedinjenih Država vi
pomažete promicati uspostavu
trajnog i sigurnog mira" — na-glasio
je Staljin
Svoju veliku zadaću i odlučnost
u borbi za mir sigurnost i medju-narodno
savezničko prijateljstvo
Kongres je manifestirao u nedjelju
na večer na masovnoj skupštini u
Madison Square Garden je prisu-stvovalo
više od 15000 osoba
Na ovoj manifestaciji prisut- -
Ottawa 23 Sept — Na stotine
ratnih veterana i njihovih simpa-tičara
demonstriralo je prošle su-bote
pred zgra-dom
i tražilo izgradnju stanovi
Veterani traže da se do prvi ja-nuara
Izgradi najmanje 500 sta-nova
za njih i njihove obitelji i
Ottawi
Prem je taj dan bio kišovit ipak
nije spriječio žene i djecu vetera-na
da se i oni priključe u demon-straciju
Veterani su tražili vlasti
da ih saslušaju i uzmu u obzir nji-hov
položaj bez stanova i namješ
taja ali se od odgovornih nije ni
tko odazvao "Premijer King e
za nas više ne interesira niti ne
vodi računa o našim potrebama"
— govorili su veterani Kad su od-lazili
na frontu njima se mnogo
obećavalo i sa nadom da će se obe-ćanja
ispuniti odlazili su u borbu
pomagajući uništiti oružane faši-stičke
sile
Dok se ovako veterani i ostali
narod suočuje teškim stanbenim
problemom po cijeloj zemlji vlada
j daleku zaostala sa njezinim
oduševljenjem pozdra11i stanoviS- -
te Henry Wallace-- a i njegovu ne-pošted- nu
borbu protiv današnje
američke vanjske politike Kritizi-rajući
Trumanovu administraciju
državnog tajnika Bvrnesa Van-denber- ga
i druge američke diplo-mate
covnrniri su onptnvann na- -
Kla5avall da će Slaveni sjedinjenih
] Država svim snagama podupirati
Wallace-- a u njegovoj borbi za pro--
mjenu vanjske politike
Medju ostalim na skupštini u
Madison Square Garden su pored
ostalih govorili slavenski predstav-nici
iz svih zemalja Europe me-dju
njima jugoslavenski ambasa-dor
u Sjedinjenim Državama Sava
Kosanović predsjednik Sve-sla-vensk- og
odbora u Moskvi Alek-sandar
Gundorov i drugi
(Potanje o ovoj velebnoj mani-festaciji
američkih Slavena u dru-gom
broju Novosti — ur)
Tekstilci u Valleyfield
odglasali za svojo
Vallejfield — Tekstilni radnici
u Vallevfield Quebec su prošlog
tjedna sa 1477 protiv 707 odgla-sa- ll
za United Textile Workers of
America (AFL) Kompanija je sa
svojom Indenpendent Textile Wor-ke-rs
Association ostala poražena
Glasanje se održalo na zahtjev
provincijalne vlade premijera Dup-lessi- sa
Vlada je obavještena da
"većina" radnika stoji iza kompa-nijske
unije pa je naredila da sa
održi glasanje prije nego se otpoč-ne
pregovorima o zahtjevima za
koje su tekstilci štrajkali više od
tri mjeseca
Pošto su tekstilni radnici u Val-leyfie- ld
i usprkos terora l kompa-nijske
propagande tako odlučno i
sa ogromnom većinom odglasali
za svoju uniju kompanija će biti
prisiljena i u buduće pregovarati
sa istinskim radničkim predstavni-cima
po pitanju povišice plaće i
skraćivanja radnog vremena
ŠTRAJKAŠI KOD ANACONDA
ODBILI 10 CENTI
New Toronto 23 Sept — Na
masovnoj skupštini štrajkaša kod
Anaconda American Brass kompa-nije
u Nev Toronto jednoglasno
Je odbijena vladina ponuda za po-višicu
plaće od 10 centi po satu
Unijski odbor je upućen da u pre-govorima
sa kompanijskom upra-vom
nesmije prihvatiti manje od
12 'i centi Radnici kod ove kom-panije
štrajkuju već više od tri
mjeseca za povišicu nadnice
programom o izgradnji stanova
To priznaje i sam ministar rekon-strukcije
Mr Howe koji vladinu
nemarnost prema ovom problemu
opravdava time da je pomanjka-nje
gradjevinskog materijala i vje-šte
radne snage odgovorno što ni
je više stanova izgradjeno On
predvidja da će to i u buduće sme-tati
u izgradnji stanova ali ništa
nije predvidjeno kako će se taj
uzrok odstraniti što više Mr
Howe smatra da će cijena stanovi-ma
još više poskočiti
AMERIČKA MORNARICA
IZAZIVA
Washington 28 Sept — Uspr-kos
protesta Sovjetskog Sa veta i
drugih demokratskih zemalja
američka pomorska komanda se
sprema poslati još jedan brod na
Sredosemno More Admiral WH-lia- m
F Halsey je prkosno rekao:
"It'i nohodj damn buine
here we go WeH go here e
please"
VETERANI TRAŽE IZGRADNJU NOVIH STANOVA
VLASTI SE DRŽE NEHAJNO PREMA ZAHTJEVIMA VETERANA
parlamentarnom
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, September 24, 1946 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1946-09-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Novot000866 |
Description
| Title | 000445 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | : BBIkSsH Ipe""1- - 0j~"~-"----------------- i m CUEWA PRETPLATAi ADRESA NOVOSTI jBhH T B BVVVBVVV rH _IVVT t j ' BHHHHA ] BHBJ Za godinu 1400 206 Adelcdde St W Za pola godine S2S0 Za SDJL 5500 Toronto 1 Ont Za Jugoslaviju S500 lilTli 11 ili JEDINA HRVATSKA DEMOKRATSKA NOVINA U KANADI — IZLAZI TRI PUTA TJEDNO God 6 Broj 866 TORONTO ONTARIO TUESDAY SEPTEMBER 24 1946 VoL 6 No 866 TREĆI KONGRES AMERIČKIH SLAVENA MANIFESTIRAO JE OPĆU SLAVENSKU SOLIDARNOST U BORBI ZA TRAJAN MIR GRUBI ISTUP AMERIČKE VOJNE POLICIJE U TRSTU I JULIJSKOJ KRAJINI POLICAJCI SU NAŠE BORCE DRŽALI UZ ZID I NIŠANILI NA NJIH U Izvještaju o hapšenju Šestori-ce jugoslavenskih vojnika u Trstu o kojem dogadjaju su američke vojne vlasti javile tako kao da su za sve odgovorni sami jugoslaven-ski vojnici Tanjug javlja slijede-će: Na 9 septembra rano u jutro oko 3 sata desila se u Via Casta-lung- a u Trstu teža eksploziji Nekako u isto vrijeme američka policija je zajedno sa civilnom po-licijom ispod Skednja na Passagio San Adrea zaustavila jedan naš kamion sa C boraca Jugoslavenske Armije koji su polazili na stanicu Campo Marcio da preuzmu jedan transport Unrinog materijala za Jugoslaviju Američka vojna poli-cija grubo je prisilila naše borce da krenu kamionom u kasarnu Via del'Italia gdje su uz pogrdno vri-jedja- nje Jugoslavenske Armije i naše zemlje po američkim vojnim policajcima predani civilnoj polici-ji i bačeni u zatvor Oko 4 sata istog jutra otišao je u kasarnu civilne policije na Via del'Istria kapetan Jugoslavenske Armije šegota komandir čete u Trstu sa još 4 borca da traži os-lobodje- nje uhapšenih Kao odgo-vor na njegovo traženje policija je uhapsila i šegotu i sa ostala njegova 4 druga držala ga Čitav sat uza zid u kasamskom krugu nišaneći na njih strojnicama skandalozni i nečuveni postu-pak nad oficirom i vojnicima naše armije nastavljen je i ličnim pre-tresom uz fizičko maltretiranje te svakako vrijedjanje i izazivanje Tek poslije čitavog sata stajanja uza zid gdje 6u ih privremeno pri-siljavali da dižu I ruke u zrak ka-petan šegota sa svojom pratnjom pušten je iz kasarne Za ostalih 6 boraca kapetanu šegoti je rečeno da će o njihovoj daljnjoj sudbini odlučiti Štab 13 britanskog korpusa Nedostojno i VELIKE TRGOVINE MLIJEKA TREBAJU POSTATI NARODNO VLASNIŠTVO I CIJENE MLIJEKU SNIZITI NA 10 CENTI Toronto — Cijene mlijeku su stigle već toliku visinu da ih iz dohodka siromašnijih obitelji nije vite moguće dostisatl Opći porast cijena hrani odjeći obući i dru-gom prisiluje mnoge obitelji na smanjivanje trošenja mlijeka us-lijed čega najviše stradaju djeca i bolesni Obzirom na to Radnička Pro-gresivna Partija predlaže provin-cijalnoj vladi u Ontario da sve privatne trgovine u rasprodaji mlijeka postanu narodno vlasniš tvo Na drugu stranu federalna I vlada u Ottavi treba i u buduće na plaćivatl farmerima onu razliku u cijenama koju je naplaćivala u vri-jeme rat Ontarijski vodja RPP Lwlie Morria kaže da su cijene mlijeka problem o kojem moraju voditi ra-čuna i provincijalna vla-da Ontarijski premijer Drew ka-že Morris je nepopustljivi "borac za provincijalna prava neka on sada svoj provincijalni autoritet i pravo upotrijebi za snižavanje ci-jene mlijeku na 10 centi po kva-rti" U 1943 godini kada je provodio itbornu kampanju i radio na tome mote profit is mlijeka onda mogu snititl cijene Na slijedećem zasjedanju pro- - neopravdano vrijedjanje šestorice boraca Jugoslavenske Armije na-stavilo se i dalje Trojicu od njih su civilni policajci istog dana u 3 sata poslije podne vozili na otvo-renom kamionu ulicama Trsta gdje je najjači saobraćaj i gdje E3 sakuplja najviše naroda Na osnovu izvještaja informa-ciono- g ureda 88 američke divizije agencije okupacione vojne upra-ve čitav slučaj je prikazan i provokatorski Po tim izvještaji ma eksplozija u ulici Via Costa-lung- a bila je dovedena u vezu ra hapšenjem šestorice naših boraca Iz te formulacije proizlazi kao da su eksploziju prouzročili jugosla PO KVARTI federalna venski vojnici Poslije istrage 13 britanski kor pus morao je konstantirati 1 izja-viti da ona izjava koju je objavila agencija vojne uprave da C jugo-slavenskih vojnika koji su uhap-šeni u Trstu 9 septembra u jutro nemaju uopće nikakve veze sa eks-plozijom istog dana u jutro Medjutim štab 13 britanskog korpusa nije još do sada izdao na-redje- nje da se naši borci puste na Ovakav nečuveni i izazi-vački postupak prema borcima Ju-goslavenske Armije I grdne uvre-de nanesene našoj armiji i zemlji izazvale su najveće ogorčenje i proteste Krivci za ovakva nedjela moraju se nemilosrdno i primjer-no kazniti JUGOSLAVENSKA NOTA SJED DRŽAVAMA Beograd — Dopisnik Tanjuga doznaje da je vlada F N R Jugo-slavije predala notu vladi Sjedi-njenih Država povodom grubih i neodgovornih postupaka američkih okupacionih vlasti prema pripad-nicima Jugoslavenske Armije u vincijalnog parlamenta Članovi RPP A A MacLeod i J B Sals- - U i 1 -- 41 !- - -- _ - rodnu kontrolu trgovina mlijeka i snižavanje cijene barem na 10 cen-ti po kvarti — Javljaju iz ureda RPP Sindikalne delegacije u Bugarskoj Sofija — Sindikalne delegacije Jugoslavije cehoslovačke Aladjar- - ske i Albanije koje su kao gosti bugarskih sindikata prisustvovale proglašenju narodne republike po-sjetile su nekoliko bugarskih gra-dova gdje su dočekane velikim oduševljenjem Njihovi vodje dali su izjave predstavnicima štampe o svojini utiscima u Bugarskoj Vodja Ju-goslavenske delegacije Pepica Kardelj dala je slijedeću izjavu: "U svim poduzećima koje smo posjetili naišli smo na veliku sim-patiju i interesiranje za život ju-goslavenskih naroda Konstantirali i Nema sumnje da će bugarska rad klasa napregnuti sve svoje j snage za učvršćenje svoje narodne republike" da postane provincijalni premijer I smo da se bugarska zemlja dobro Drew je obećavao držati cijene ' pobrinula za svoje radnike Vidjeli ntlijku na onom stupnju gdje :! smo da se u državnim poduzećima jedna obitelj neće stradati radi radi savjesno i da radnici odlićno sktipoee Ta ipak cijene su posko-- izvršuju svoje zadatke Ml se di-fl- le Samo Dorden kompanija je iz i vimo i bratski se radujemo uspje-mtijek- a iscijedila 12 milijuna do- - sima udarnice Marije Stepanove iz lara profita i povećala vrijednost valnerskih zavoda "Prvi maj" ko-BiK-Hn inventaru Kad Jedna kom-- 1 ja radi izvanrednom vještinom panija izvući toliki se i narodu i lažno slobodu Trstu nićka ilSli ififlBSSI i3s HS % wm n% wš iU% wTJISrJpwB'-1lTEiw- W v'ttv Xfl"n"iCy cMrfcVvL CJvbMklfr trlTrBwllWSuBigkrT'B"Wiu4wf'T{ l"nfcZMa Px&irHlB&awnR ' && BIVJ X v'BBL BW'nR Btk lL i l A tfafr VK ft JoL I & #iC MSBTV-'"B- B BBBBBBBBV&BBBbBV 1 Skupština čeličnih radnika u Hamiltonu na kojoj je jednoglasno odbijen ladin predlog za potišicj od 12l'j centi po satu Oni traže 15'i centi Skupštini je prisustvovalo preko 2000 radnika Henry Wallace prisiljen na rezignaciju po predsjedniku Trumanu BORBA ZA MIR JE VA2NIJA NEGO DRŽAVNI POLOŽAJ ILI POLITIČKA GLEDIŠTA PARTIJE — REKAO JE VMLLACE Washington — Američki tajnik trgovine Henry Wallace rezigni-rao je prošlog petka na zahtjev predsjednika Trumana Njegovu dužnost će preuzeti Averell Harri-ma- n američki amasador u Londo-nu Podnašajući rezignaciju Wal-lac- e je u nekoliko riječi obavjes-ti- o Trumana da će nastaviti bor-bom za mir jer osjeća da današ-nja američka vanjska politika vodi novome ratu — ratu atomske bombe Poslije rezignacije Wallace je opširno obrazložio svoje stanoviš-te u specijalnoj izjavi koju je dao k ra(jio Qn je rekao da je mir '"' „"c"r"n "" """ žaj Važniji je još i od partijskih političkih gledišta "Uspjeh ili neuspjeh u našoj vanjskoj politici" — kaže Valla-c- e "značiti će razlika Izmcdju ži-vota i smrti naše djece i naših unuka Značiti će razliku izmedju života 1 smrti nae civilizacije Moglo bi još značiti razlika izme-dju potojanja i iščezavanja čovje-ka na svijetu Kadi toga je od po-sebne va!noti i sveta je dužnost da se priključimo borbi za osigu-ranje mira Sa svoje strane čvrsto sam uvjeren da nemam važnije dužnoti nego raditi za stvar mi-ra i sigurnosti" Time što je prisiljen na ostavku Wallace se smatra slobodnim od obaveza koje je ranije dao Tru-manu naime da neće održavati javne govore i kritizirati ameri-čku vanjsku politiku do svršetka Mirovne Konferencije On će se sada još više posvetiti borbi za bo-lju američku vanjsku politiku i jedinstvo medju savezničkim zem-ljama na prvom mjestu medju ve likom trojicom Wallace Izjavljuje da samo od jednog demokratskog svijeta mo-žemo očekivati mir "Ja ne vjeru jem u dva svijeta" — kaže Walla-c- e Samo nas jedinstveni demo-kratski svijet može spasiti od po-novne ratne opasnosti Blokovima intrigama u takvom svijetu ne-smi- je biti mjesta Uspjeh politike za podržavanje jedinstva jednog demokratskog svijeta I davanje prava malim na rodima kao i velikim leži u povje-renju i volji svih naroda koji žele slobodu i mir Ali takav uspjeh se ne može postići — kaže dalje Wal-lac- e dok narod ne shvati cijelo pi-tanje dok se ne upozna sa svim činjenicama i dok ne dobije prili-ku kroz otvorenu debatu uzeti učešća u formiranju vanjske poli-tike NAROD JUŽNE AFRIKE RORBI PROTIV KOLONIJALNOG ROPSTVA POLICIJA DNEVNO IZVODI NAPADE PROTIV KOMUNISTA I DRUGIH PROGRESIVNIH POKRETA Pretoria Južna Afrika — Kolo-nijalne vlasti u Južnoj Africi upo-trebiju ju najdrastičnije mjere u suzbijanju narodnog progresivnog pokreta "Fašistički napad na rad-ničke organizacije l narodna de-mokratska prava je svakodnevna pojava" — izjavljuje Komunistička Partija Južne Afrike Suočena sve snažnijim pokretom crnačkih radnika naročito rudara koji pod vodstvom komunista voda neprestanu i žestoku borbu protiv ropskog sistema rada i života juž-no-afrič- ka vlada premijera Smut-s- a dnevno provodi napade na ko-munističke urede proganja i zat-vara U nedavnom štrajku 60000 cr MACEDONCI POBIJAJU GRČKE TVRDNJE Pariz — Predsjednik Narodnog Fronta Macedonije Dimitrij Via hov koji je nekada bio predsjednik otomanskog parlamenta (1908 do 1912 godine) pobija grčke terito-rijalne zahtjeve On kaže da Grč-ka nema etničkog opravdanja za te zahtjeve nego ih postavlja iz imperijalističkih ambicija Vlahov dalje ističe da je neko-liko grčkih vlada jedna za dru-gom organizirala uništavanje ma-cedons- kih Slavena na teritoriju kojeg je Grčka zaposjela u balkan-skom ratu Grčki monarho-fašisti-č- ki režim još i danas smatra ne-prijateljima sve Macedonce koji se nalaze na teritoriju u njegovim granicama Zvanični grčki zahtjevi zasižu "U ovakvoj debati moramo poš-tivati prava i interese ostalih na-roda kao što i mi očekujemo da oni naše poštuju O tome kako će-mo voditi ovu debatu ovisiti će ne samo to da li ćemo živjeti u jednom ili dva svijeta nego da li ćemo opće živjeti Ja sam odlu-čio nastaviti borbom za mir" — završio je svoju izjavu Vallace U načkih radnika koji su uposleni u zlatnim rudnicima oko 50 komu-nista i njihovih simpatičara je za-tvoreno Policija hapsi komuniste pod izgovorom da organiziraju urotu protiv vlasti dok u stvari oni predvode i pomažu rudare 1 njihovu štrajkovnu borbu za dos-tojniji život Posljednjih dana policija je u Cape Town izvela raciju na ured komunističke novine i zaplijenila novinski materijal Progonu i te-roru u Južnoj Africi podvrženi su ne samo komunisti nego i drugi narodni pokreti koji se bore pro-tiv kolonijalnog ropstva i za neza-visnost na sjeverni Epir u Albaniji i na dio bugarske l'mnske Doline u Macedoniji Ali kampanja monar-hističke štampe je operena na pri-svajanje bugarskih i jugoslaven-skih predjela rijeke Strume i Var-dara Poslanik Vlahov kaže dalje da su poslije 53 godine borbe Mace-don- ci postigli nacionalno jedinstvo i slobodu unutar Federativne Re-publike Jugoslavije Jugoslavenska delegacija na Mirovnoj Konferen-ciji nije postavila zvanične pred-Iog- e za ujedinjenje svih Macedo-nac- a unutar vlastite federativne republike No to ipak ne znači da se Jugoslavija toga odriče ili da to pitanje neće postaviti u prilikama kada će za to odgovarati i VI IMATE IZVRŠITI VELIKU MISIJU — PORUČIO JE MARŠAL STALJIN KONGRESU Nev York 23 Sept — Treći ni su urnebeskim pljeskanjem i Kongres Američkih Slavena zavr- - šio je svoje trodnevno zasjedanje i skovao snažno oružje anti-fasisti-ćk- og slavenskog jedinstva u borbi za stabilan mir i sigurnost u svi-jetu Kongresu je prisustvovala dele- - gacija u svih krajeva Sjedinjenih Država iz gotovo svih slavenskih zemalja Europe i raznih drugih zemaija guje se naiaze siavensKi iseljenici Sto se tiče delegata Kongres je osjećao veliku prazni-nu u tome što nije prisustvovala delegacija iz Federativne Narodne Republike Jugoslavije Američka vlada je iz neopravdanih razloga odbila jugoslavenskoj delegaciji izdati vizu za dolazak na Kongres Takav postupak američke vlade prema delegaciji jedne savezničke zemlje citro je kritiziran i osudjen na Kongresu tim više što američ-ka vlada ne brani dolazak u zem-lju takvim ljudima kao što su Vlatko Maček General Bor i drugi ] narodni neprijatelji koji su za vri-jeme rata spriječavall narodnu os-lobodilačku borbu I toku trodnevnog zasjedanja koje se dobrim dijelom održavalo po sekcijama Kongres je prihva-tio program za mobilizaciju i ujs-dinjen- je širokih anti-fašističk- ih slojeva slavenskog naroda u Sjedi-njni- m Državama i izrazio solidar-nost sa bratskim i herojskim naro-dima slavenskih zemalja u Euro-pi Jedna od najglavnijih zadaća sastoji se u tome što će Kongres upotrijebiti sve svoje snage za pro-micanje najtijesnijih odnosa i su-radnje Sjedinjenih Država sa sla-venskim narodima u Europi za spriječavanje ponovnog rata O dužnostima Slavena u borbi za mir 1 medjunarodno anti-fašis-tič- ko prijateljstvo naročito je na-glasio i maršal Staljin u svom po-zdravnom brzojavu Kongresu "Vi imate izvršiti veliku misiju" — rekao je Staljin "jer vi možete pomoći svim američkim gradjani-m- a da shvate ciljeve i težnje sla-venskih naroda a takodjer možete pomoći 1 nama slavenskim narodi-ma Europe da shvatimo ciljeve i težnje velike američke nacije čiji ste vi dio Radeći na promicanju razumijevanja izmedju slavenskih naroda i Sjedinjenih Država vi pomažete promicati uspostavu trajnog i sigurnog mira" — na-glasio je Staljin Svoju veliku zadaću i odlučnost u borbi za mir sigurnost i medju-narodno savezničko prijateljstvo Kongres je manifestirao u nedjelju na večer na masovnoj skupštini u Madison Square Garden je prisu-stvovalo više od 15000 osoba Na ovoj manifestaciji prisut- - Ottawa 23 Sept — Na stotine ratnih veterana i njihovih simpa-tičara demonstriralo je prošle su-bote pred zgra-dom i tražilo izgradnju stanovi Veterani traže da se do prvi ja-nuara Izgradi najmanje 500 sta-nova za njih i njihove obitelji i Ottawi Prem je taj dan bio kišovit ipak nije spriječio žene i djecu vetera-na da se i oni priključe u demon-straciju Veterani su tražili vlasti da ih saslušaju i uzmu u obzir nji-hov položaj bez stanova i namješ taja ali se od odgovornih nije ni tko odazvao "Premijer King e za nas više ne interesira niti ne vodi računa o našim potrebama" — govorili su veterani Kad su od-lazili na frontu njima se mnogo obećavalo i sa nadom da će se obe-ćanja ispuniti odlazili su u borbu pomagajući uništiti oružane faši-stičke sile Dok se ovako veterani i ostali narod suočuje teškim stanbenim problemom po cijeloj zemlji vlada j daleku zaostala sa njezinim oduševljenjem pozdra11i stanoviS- - te Henry Wallace-- a i njegovu ne-pošted- nu borbu protiv današnje američke vanjske politike Kritizi-rajući Trumanovu administraciju državnog tajnika Bvrnesa Van-denber- ga i druge američke diplo-mate covnrniri su onptnvann na- - Kla5avall da će Slaveni sjedinjenih ] Država svim snagama podupirati Wallace-- a u njegovoj borbi za pro-- mjenu vanjske politike Medju ostalim na skupštini u Madison Square Garden su pored ostalih govorili slavenski predstav-nici iz svih zemalja Europe me-dju njima jugoslavenski ambasa-dor u Sjedinjenim Državama Sava Kosanović predsjednik Sve-sla-vensk- og odbora u Moskvi Alek-sandar Gundorov i drugi (Potanje o ovoj velebnoj mani-festaciji američkih Slavena u dru-gom broju Novosti — ur) Tekstilci u Valleyfield odglasali za svojo Vallejfield — Tekstilni radnici u Vallevfield Quebec su prošlog tjedna sa 1477 protiv 707 odgla-sa- ll za United Textile Workers of America (AFL) Kompanija je sa svojom Indenpendent Textile Wor-ke-rs Association ostala poražena Glasanje se održalo na zahtjev provincijalne vlade premijera Dup-lessi- sa Vlada je obavještena da "većina" radnika stoji iza kompa-nijske unije pa je naredila da sa održi glasanje prije nego se otpoč-ne pregovorima o zahtjevima za koje su tekstilci štrajkali više od tri mjeseca Pošto su tekstilni radnici u Val-leyfie- ld i usprkos terora l kompa-nijske propagande tako odlučno i sa ogromnom većinom odglasali za svoju uniju kompanija će biti prisiljena i u buduće pregovarati sa istinskim radničkim predstavni-cima po pitanju povišice plaće i skraćivanja radnog vremena ŠTRAJKAŠI KOD ANACONDA ODBILI 10 CENTI New Toronto 23 Sept — Na masovnoj skupštini štrajkaša kod Anaconda American Brass kompa-nije u Nev Toronto jednoglasno Je odbijena vladina ponuda za po-višicu plaće od 10 centi po satu Unijski odbor je upućen da u pre-govorima sa kompanijskom upra-vom nesmije prihvatiti manje od 12 'i centi Radnici kod ove kom-panije štrajkuju već više od tri mjeseca za povišicu nadnice programom o izgradnji stanova To priznaje i sam ministar rekon-strukcije Mr Howe koji vladinu nemarnost prema ovom problemu opravdava time da je pomanjka-nje gradjevinskog materijala i vje-šte radne snage odgovorno što ni je više stanova izgradjeno On predvidja da će to i u buduće sme-tati u izgradnji stanova ali ništa nije predvidjeno kako će se taj uzrok odstraniti što više Mr Howe smatra da će cijena stanovi-ma još više poskočiti AMERIČKA MORNARICA IZAZIVA Washington 28 Sept — Uspr-kos protesta Sovjetskog Sa veta i drugih demokratskih zemalja američka pomorska komanda se sprema poslati još jedan brod na Sredosemno More Admiral WH-lia- m F Halsey je prkosno rekao: "It'i nohodj damn buine here we go WeH go here e please" VETERANI TRAŽE IZGRADNJU NOVIH STANOVA VLASTI SE DRŽE NEHAJNO PREMA ZAHTJEVIMA VETERANA parlamentarnom |
Tags
Comments
Post a Comment for 000445
