000030 |
Previous | 2 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
x
9{PgjlpUfMlp mHJIFW))IUL fW'"3iK T ™Fp™VfflBW5rp t - - "WJTg- -
51
i
BTRNA 2 NOVOSTI Utorak 22 januara 1946 NOVOSTI imi ~_ #
--JSSi't189sS!lr1SrI5S Torijevska opozicija Tneassr - : r r-m- t — % — -- - t ---#- — z?rj% --z- z t liTl --UMl — c " — 5'_f - T9J 1
v-rJii- 'S -"-
- ''- - " "- -" je opozicija krupnog Published every Tuesdav Thursday and Saturday by the
Novosti Publishing Company kapitala In the Croatian Language
31
Sr
klazi svaki utorak četvrtak i subotu u hrvatskom Jeziku
Registered in the Registry Office for the City of Toronto
on the 24th day of October 1941 as
No 46052 CP
Authorked as Second Cla Mail Pot Offire Department Ottavva
ADRESA: 206 Adeloide St W Toronto 1 Ontario
Telephone: ADelaide 1642
Dopisi bez potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju
Pitanje Trsta i Slovenskog Primorja
Vodja delegacije i podpredsjednik jugoslavenske vlade
Edvard Kardelj ponovno je postavio pravo Jugoslavije na Trst
i Slovensko Primorje na generalnu sjednicu Ujedinjenih Nacija
sada u Londonu
Kardelj je rekao' Jugoslavija želi svratiti pozornost ovom
zasjedanju Ujedinjenih Nacija na činjenicu da je naša etni-čka
linija potisnuta natrag prema istoku po fašističkoj agresiji"
Čuveni profesor na Magdalen College u Ox(ordu Engles-ka
napisao je nedavno jednu poučnu raspravu o razgrani-čenju
Jugoslavije i Italije pak u prvoj glavi 3Voje rasprave
kaže- -
"1920 godine nakon prvog njemačkog rata uspostavljena
jo granica izmedju Italije i Jugoslavije koja se ogriješila i o
nacionalna načela i o gospodarski razum Sada nakon dru-gog
njemačkog rata došla je prilika da se preinači ta granica
i da se isprave pogriješke od 1920 godine
"Talijanska vladavina — kaže u zaključnom dijelu pro-fesor
Magdalen — počivala je u Trstu na istom pravu na ko-jem
je počivala njemačka nacistička vladavina u Pragu u
Varsavi u Parizu ili na Kanalskim otocima — na pravu os-vajanja"
Jedina razlika je bila u tome što se onda Jugoslaviju
prisililo na Rapalski ugovor dok su naciste jednostavno i bez
ikakvih ugovora zadrli u te slavenske i druge predjele
Stoga opravdan je Kardelj kad kaže da je rasa etnička
linija na zapadu potisnuta prema istoku po planu fašističke
agresije Istra sve tamo do Rijeke trebala je poslužiti talijan-skom
imperijalizmu za prodor na Balkan i porobljavanje bal-kanskih
naroda
Dati pravo Italiji na te čisto slavenske krajeve značilo bi
odobriti fašističke planove značilo bi dati Italiji mogućnost
da so i opet sprema u imperijalističke avanture protiv bal-kanskih
naroda
Intrige protiv Jugoslavije
Komentator moskovskog radia Vohnsky povodom uspo-stave
nedićevsko-pavehćevsk- e diverzantske organizacije na
austrijskom teritoriju organizacija koja je uperena protiv no-ve
Jugoslavije izjavljuje pored ostalog
"Nema ništa čudnovatog u tome da ovi fašisti za kojima
odavno tuguju vješala pokušavaju na bilo kakav način da
se održe na površini Oni kuju zavjere i intrige protiv zakonite
jugoslavenske vlade Kod svega toga najčudnovatije je da
jo ovom fašističkom ološu dato ne samo sklonište već i pot-puno?
sloboda rada
"Da li je potrebno dokazivati da je postojanje gnjezda
jugoslavenskih fašista u Austriji njihovo prikrivanje i trplji-vo- st
prema njima u protuslovlju sa svim odlukama koje su
veliko sile donijele po pitanju likvidacije ostataka nacizma i
fašizma u Europi a isto tako i po pitanju ratnih zločinaca'"
Volinsky na ovo odgovara sa slijedećim riječima
"Na moskovskoj konferenciji ministara vanjskih poslova
ponovno je potvrdjena suradnja triju sila u nizu svjetskih pro-blema
Izmedju ostalog potpomagat će se stabiliziranje i jača-nje
demokracije u jugo-istočn- oj Europi Rovarenje jugoslaven-skih
fašista i njihov razorni rad te situacija koja je stim stvo-rena
u Austriji direktno protuslovi svim ovim odlukama "
Defašizacija Europe je jedan od odlučujućih uslova učvrš-ćenja
pobjede mira i sigurnosti Ostvarenje tog visokog za-datka
postavlja sebi generalna skupština Ujedinjenih Nacija
koja upravo sada zasjeda u Londonu
Kome je stalo do ovakvih intriga protiv jedne savezničke
zemlje Kome drugome do onima koji su do sada bili naučni
da na osnovu intriga vladaju svijetom Pomoću takvih intriga
ušlo se u Grčku i narodu Grčke nametnulo domaći fašistički
režim Pomoću takvih intriga zašlo se i u Indoneziju da se
spriječi indoneski oslobodilački pokret od oslobodjenja zemlje
od japanskog i holandeskog imperijalizma Zašlo se u Kinu
itd — pak se pokušava zaci i u Jugoslaviju da jugoslaven-ske
narode liše teško izvojevane slobode i na vlast postave
one koji će biti skloni njihovim imperijalističkim ciljevima
Nema više toga Narodi Jugoslavije i previše su skupo
platili svoje oslobodjenje da bi u tom zanosu zaboravili i na
svoje granice na kojima stoje razvezani fašistički razbojnici
Pavelić i Nedić koji vrebaju na momenat da se ponovno upu-te
u pljačku i klanje po Jugoslaviji — Iza njih stoji i Maček i
Petar Karadjordjević predstavljaj ući povjerenje medjunaro-dn- e
reakcije Ove male grupice koje su sa svojim radom ne
samo izgubile povjerenje nego i navukle na sebe mržnju i pre-zir
naroda Jugoslavije misle danas kao eksponenti medjuna-rodn- e
reakcije da jednim udarcem postignu dva rezultata:
da ometu pravilan razvitak i napredak nove jugoslavenske
države i da stvore povod za nove teškoće medju saveznicima
Ni u jednom ni u drugom pravcu oni neće uspjeti Tokom
četirigodišnje borbe naši narodi upoznali su svoje prijatelje i
neprijatelje pa ih neće više zavesti ni lijepa obećanja ni pri-jetnje
a ni intrigama oni više neće nasjesti
Puštanje ratnih zločinaca Jugoslavije na slobodu više je
od štete onima koji su ih pustili nego narodima Jugoslavije
Oru kako rekosmo Jugoslaviji više naštetiti nemogu ali mogu
naštetiti dobrim odnosima prijateljskom poštovanju našeg
naroda prema Britancima koji su pustili te jugoslavenske zlo-čince
na slobodu
f
Rezanje
Piše: S BELNIKOV
Stanovište Turske u drugom
svjetskom ratu bilo je predmet
općeg komentiranja Uporedjuju-ć- i
ju sa prvim svjetskim ratom
kada je bila vjerni saveznik nje-mačkog
imperijalizma u ovom
ratu njezina politika bila je dvo-lična
Dok je Ankara podržavala
savezničke odnose sa Velikom
Britanijom istovremeno je učini-la
sve što je mogla da pokaže
svoje prijateljstvo sa Ilitlerovom
Njemačkom I bez toga Ito je bi-la
njemački vazal Turska je bila
zemlja koja je više nego koja
druga precjenila snagu nacisti-čke
Njemačke i njezinu priliku za
pobjedu
U jeseni 1939 godine Turska
se proglasila "ne-ratujućo- m zem-ljom"
Tada je poduzela politiku
"neutralnosti" koja je od samog
početka pogodovala Njemačkoj
u toliko koliko je to štitilo njema-čki
front na Balkanu No u prvim
godina rata kada je Hitler zau-zeo
zapadnu Kuropu i poveo na-pad
na Afriku turska neutral-nost
je imala neku pozitivnu vri
jednost i za saveznike jer je spri
ječila brzo nastupanje Hitlerovih
hordi na Suez Kanal i Dolinu
Nila
Nakon je Hitlerova Njemačka
napala Sovjetski Savez i njezine
najglavnije sile bacila na istočni
front od tada je turska neutral-nost
za Njemačku postala znatno
važnija Ona je pogodovala Ni-jemcima
u toliko Ito je Štitila nji-hov
južni bok 1 time Hitler nije
trebao razbijati svojih rezervi
Dardanele su bile otvorene samo
osovinskoj mornarici Turska je
njemačkim i talijanskim brodo-vima
dozvoljavala slobodan ulaz
u Crno More čime su snabdjeva-n- e
invazorske vojne operacije u
južnim krajevima SSSR
U koliko se vojna 1 politička si-tuacija
u Njemačkoj pogoršavala
turska neutralnost postojala je
sve važnija za naciste Očito je
da je Turska ušla u rat čak i pri
koncu 1943 godine mogla bi se
bila očekivati vojna propast Hit-lero- ve
Njemačke Ali čak i poslije
teheranske konferencije Turska
je omalovažila odnose sa Velikom
Britanijom i odbijala odreci se
neutralnosti pod jednim ili dru
gim izgovorom
Daleko od toga da bi podupi
rala saveznike Turska je stalno
davala pomoć Njemačkoj Turska
španija švicarska i švedska bile
su glavni snabdjevači dosta iscrp-ljenog
sirovog materijala za nje-mačku
ratnu industriju Prema
dobro obavjeltenoj tur-ko- j štam-pi
L'Economiste d'Orknt od ja
nuara 10 1944) 90 posto turskog
izvora odlazilo je u Njemačku
Do samog svršetka rata turske
novine su odobravale tursku po-- j
moc Njemačkoj i tursko prijatelj-stvo
' prema Njemačkoj agresiji
"Naše prijateljstvo sa Njema-čkom
pokazivali smo za cijelo vri-jeme
rata i pomagali ju u njezi-nim
najtežim časovima" — piše
novina Anadolu 7 maja 1944 "Mi
moramo ostati prijatelji sa Nje-mačkom
do posljednjeg časa" —
kože Son Posta u izdanju od 22
aprila 1944
Na drugu stranu Turska nije
propustila ni jednu priliku gdje
neb! manifestirala svoje neraspo-loženje
prema Sovjetskom Save-zu
Sjetimo se samo onog suda ne-vinim
sovjetskim gradjanima
Pavlovu i Komilovu kad su ih
turske vlasti predale sudu po na-pu- ti
Hitlerovog ambasadora fon
Papena I onda opetovani prelaz
njemačke avijacije sa turske na
Sovjetsku stranu pokušaj naci-stičkih
špijuna da iz Turske pre- -
' V- o-y
' v-s- n
%£&!J&&
-- rUr?iRr Ti ri rru"!£
tJB T V W " C T m"Mj#' ' BiHliT n V
S JM i iJiSf3i IflBKll"
K fSUMxNmWWBF'r --i
& MiK2£f5- - --TarMaHrs7'
mjFmmk- - i 1 1 'š~±l - m -- - jmvv fes- -
- " £s&Gi#x~r =5?
_!'- - ' --j'l- "w
reakcionarne štampe na socijalizam ¥jYiimmst Ttirslce za
vrijeme prošlog rata
dju na sovjetski teritorij i sli-čno
Jedan Englez koji se 1943
povratio iz Ankare je u Asiatic
Keviev opisao svoje utiske o tur-skom
stanovništu prema Sovjet-skom
Savezu pa je na jednom
mjestu rekao: "Turci su nezado-voljni
ne time što je Rusija u ra-tu
nego što je usprkos njezinih
gubitaka joS uvjek snažna sila"
Velike pobjede Crvene Armije
i otvaranje drugog fronta u za-padnoj
Europi još uvjek nisu do-sta
djelovale na Ankaru DoL su
turski vlastodršci počeli shvaćati
da su izgubljene nade za njema-čku
pobjedu JoS uvjek su mislili
da će se saveznici pocjepati čak
fest mjeseci poslije prekida od-nosa
Turska je proglasila formal-ni
rat Njemačkoj Učinila je to
tek nakon je Crvena Armija pro-gnala
Hitlerove trupe od turske
granice
Podržavanjem trgovine sa Nje-mačkom
i njezinim satelitima
Turska se za vrijeme rata misli-la
dobro okoristiti "Ne može se
pobijati da je Njemačka platila
dobru cijenu za naše proizvode"
— piše novina Ulus od 21 septem-bra
1944 godine
Za vrijeme rata reakcionarne
turske novine davale su svaku
moguću pomoć nacističkoj Njema-čkoj
i zagovarale Ilitlera i cije-lu
njegovu bandu Te novine su
takodjer podizale galamu protiv
progresa 1 protiv svih onih koji
su suradjivali sa demokratskim
zemljama svijeta
Dugo prijateljstvo Turske sa
Njemačkom utjecalo je i na nje-zinu
politiku Još u 1940 godini
Turska se je prividno razdružila
sa balkanskim zemljama Odrek-la
se obaveza prema svojim bal-kanskim
saveznicima "Grčka
Rumunjska Turska i Jugoslavija
obavezuju se da će zajednički ču-vati
sigurnost sih balkanskih
granica" — tako je imdvučeno u
Balkanskom Paktu od 1934 godi-ne
što se Turske tiče to su bile
samo prazne fraze U obavezama
ovog pakta ona je ostala potpuno
pasivna kada su Jugoslavija i
Grčka napadnute po Njemačkoj
To je Nijemcima pomoglo okupi-rati
cijeli balkanski poluotok Za
vrijeme njemačkog vladanja na
Balkanu Turska nije čak ni osje-tila
da je ona balkanska zemlja
Borba balkanskih naroda za
nacionalno oslobodjenje od naci-stičkih
invazora koja je izazvala
divljenje i priznanje kod svih pro-gresivnih
naroda po cijelom svi-jetu
je u turskoj reakcionarnoj
Jtampi okarakterisana kao "po-buna"
i "anarhija" Tek onda kad
je cijeli balkanski poluotok za-hvaljujući
pobjedama Crvene Ar-mije
i samih balkanskih naroda
oslobodjen od nacista Turska je
počela govoriti n "solidarnosti"
balkanskih zemalja i "dragocje-noj
pomoći" koju je ona natodno
pružila
Nekoji ljudi u Turskoj tvrde
da njihota zemlja mora imati
vodstvo na Balkanu Te su tvdnje
izgradjene na pijesku Situacija
na Balkanu je danas posve drug-čij- a
prema onoj ptije rata Na-rodi
tog poluotoka su se ne samo
oslobodili od njemačkih fašisti-čkih
invazora nego su i učinili
kraj reakcionarnim režimima
Njima ne treba nikakvog tutora
najmanje od Turske To je popri-lic- i
i uzrok nesakrivajući mržnje
koju je demokratski preporod Ju-goslavije
Rumunjske Bugarske
i Albanije pobudio u Ankari Tur-ska
reakcionarna štampa žestoko
napada demokratske vlade ovih
zemalja i njihove socijalne refor-me
prikazuje kao anarhija i kaos
Nekoje od njih otvoreno zagova
-- _ L_t-- šmg&£dJ2fT£iT®:u!S£'f&c5i?K
raju oružanu intenenciju sa ci-ljem
da se ponovno uspostavi fa-šističke
režime na Balkanu Mno-ge
turske noine uveličavaju Goe-bbelso- ve
laži da su ne-slaven- ski
narodi na Balkanu ugroženi "sla-venskom
opasnošću"
Turska politika u drugom svjet-skom
ratu je ozbiljno potkopala
svoj prestiž u medjunarodnim po-slovima
a u balkanskim poslovi-ma
naročito To shvaćaju i vla-dajući
krugovi u Ankari pa su
učinjeni pokušaji za povratak
onog Ito je u tom pogledu izgub-ljeno
Kad čovjek pregleda vanjsku
politiku Turske za vrijeme rata i
u toku početne periode mira ne
Pobjeda Narodnog fronta u o
slobodilačkom ratu potvrdjena je
veličanstvenom pobjedom na iz-borima
Nepristrani posmatrač
može se pitati u čemu leže raz-lozi
ovih velikih uspjeha Narod-nog
fronta Netko će reći misao
na oslobodjenje naših naroda na-dahnjivala
je sve slobodoljubivo
za oslobodilačku borbu Drugi će
reći program Narodnog fronta bio
je osnovna pokretačka snaga oko
koii su se okupljale narodne ma
se I jedno i drugo stoji i jedno i
drugo su dovoljni razlozi za mo-bilizaciju
najširih narodnih slo-jeva
u cilju da sve pošteno i jed-nodušno
pridje ostvarenju ovih
zadataka Ali da bi se ostvarili
ti golemi podvizi trebalo je još
nešto što je u najmanju ruku
jednako vrijedno kao velik rezul-tat
oslobodilačkog rata — pobje-da
— jer se upravo ova posljed-nja
temelji na tim prvim uslovi-m- a
koji su prvorazrednog zna-čaja
A koji su to uslovi koji kona-čno
daju za rezultat pobjedu na
i-ntn- nm I nolitičkom nolju i koji
jedini mogu da dosljedno prove
du u život sve dosad neproveuene
stavke iz programa Narodnog
fronta ?
To je u prvom redu samoprije-gor
koja je bila osnovna značaj-ka
oslobodilačkog rata Za opću
stvar za slobodu svog naroda
rodoljubi su napuštali svoj dom
svoju obitelj svoje imanje i odla-zili
u brda da na svoja ledja pre-uzmu
najveće terete koje čovjek
samo čovjek može da podnese
Išlo se dobrovoljno i odlučno a
nije se uopće postavljalo pitanje
zdravlja života obitelji ognjišta
imanja i slično Najveća dobra
najviše vrijednosti stavljene su
na kocku za opću stvar Najedam-pu- t
smo susretali ljude druge
vrsti Od brižljivog trudbenika od
štediše oca obitelji budnog čuva-ra
svojih interesa postaje neobi-čan
pregaralac Izvršeno je preo-bražen- je
čovjeka koji podjednako
štiti tudje interese kao i svoje
vlastite On mirno gleda kuću u
plamenu prezire smrt Eto ovaj
samoprijegor jest prvi uslov naše
sve opće pobjede
Upravo ovu činjenicu ne shva-ćaju
oni koji su krvavi rat pro-veli
negdje u inostranstvu ili za-vjetrini
i koji sada doduše vide
nešto novo ali nisu kadri da spo-znaju
suštinu toga Oni ne mogu
da shvate da ipak dolazi situacija
kad se čovjek izdiže iznad ličnog
a za opću stvar
Uslov naše pobjede jest jedin-stvo
i bratstvo naših naroda To
wrj iaMMMr-- '
Nacionalni vodja Radničke Pro-gresivne
Partije Tim Buck izjav-ljuje
da narodni problemi nesmi
ju služiti za političku loptu tori-jevcim- a
i liberalima On poziva
kanadski narod da ujedini svoje
snage i spriječi Drev-Dupless- is
blokadu koja se suprostavlja pro-gramu
o nacionalnoj rekonstruk-ciji
i progresivnim reformama U
jednoj izjavi koja je namijenje-na
demokratskoj štampi Tim
Buck izjavljuje:
Premijer Drew i njegova vlada
odlučili su spriječiti ispunjavanje
predloženog programa federalne
vlade za ograničene socijalne re-forme
i podržavanje uposlen ja
U izjavi koju je dao premijer
Drev o stanovištu njegove vlade
jasno je istaknuta opozicija mo-nopolistič- kog
kapitala preuredje-nj- u
poreza i dominionsko-provin-cijalno- g
prava obzirom na potre-bu
financiranja socijalnih zdrav-stvenih
i medikalnih posluga pen-ziju
starcima prosvjetu i druge
nacionalne reforme To je opozi-cija
krupnih interesa predlozima
federalne vlade za podržavanje
punog uposlenja i većeg stupnja
narodnog života
Ontarijski premijer je progla-sio
borbu federalnim predlozima
o rekonstrukciji Rezultati toga
već su se pokazali i stavili u pita-nje
rekonstrukciju saobraćaja u
Torontu za koju je narod tako
masovno glasao na Novu Godinu
Ako se narod ne suprotstavi opo-ziciji
ontarijske vlade cijeli plan
o izgradnji podzemnog saobraća-ja
mogao bi biti ugrožen
Pokušaj za spriječavanje pla-na
o izgradnji boljeg sistema sao- -
i
može vidjeti drugo nego to da ona
omalovažuje duboke promjene
koje su se pojavile na svjetskoj
areni Omalovaženje stvarnosti ne
može ništa koristiti
jedinstvo i bratstvo naših naroda
nalazi se u programu Narodnog
fronta Ono je čak zaštićeno raz-nim
krivičnim sankcijama (na pr
Zakon o suzbijanju nacionalne
rasne i vjerske mržnje) No brat-stvo
i jedinstvo nije u stanju rad-janj- a
čiji razvoj tek program
Fronte treba da ostvari Program
je samo konstatacija do najvišeg
stepena razvijenog jedinstva i
bratstva naših naroda Jedinstvo
i bratstvo nije rezultat naše veli-ke
pobjede nego je naprotiv re-zultat
jedinstva i bratstva koje
se je vršilo i jačalo u plamenu o-slobodil- ačkog
rata činjenica je
da je oslobodilački rat zbližio naše
narode ali je isto tako sigurno da
bi oslobodilačka borba bila uzalud-na
da su naši narodi bili nesložni
nejedinstveni i razdvojeni Brat-stvo
i jedinstvo jačalo se u borbi
ali je ono bilo istovremeno uslov
uspješne borbe što bi bili naci-fis- ti
činili od nas da su naši na-rodi
pošli svaki svojim putem a
unutar naroda da smo se razbili
po svojim ličnim interesima?
Samo je jedan izlaz bio moguć
samo jedan put je vodio k pobje-di
a to je bio onaj put kojim su
naši narodi pošli Ali prije toga
i na tom putu trebala je uslijediti
izmjena čovjeka u pravcu pune
nesebičnosti Ona Je uslijedila
Isto tako trebala je istovremeno
Pariz — Ministarstvo nacional
ne proizvodnje u Francuskoj po-duzima
potrebne mjere za ograni-čenje
snage Industrijskog monopo
la i ukidanje njihovog upliva sa
ekonomskog i političkog života
Potreba za to proizlazi iz toga
što politika industrijskog monopo-la
politika pohlepe za profitom
odviše koči nacionalnu proizvod-nju
ekonomski razvitak i izgrad-nju
ratom opustošene zemlje Što-više
svi krupni industrijalisti mi-lljun- eri
i članovi onih poznatih
"200 francuskih obitelji" koji su
prije rata vedrili i oblačili u fran
cuskom ekonomskom i političkom
životu I zemlju predali Hitlerovoj
Njemačkoj tijesno su kroz cijelo
vrijeme rata suradjivali sa okupa-torom
i njihove tvornice proizvo
dile za nacističku ratnu mašinu
Prije rata tih 200 obitelji kon
troliralo Je sve veće grane indus-trije
— banke željeznice čelične
talionice ugljenike kopnene i po-morske
transporte električna po
braćaja u Toronto je samo jedan
primjer kako će torijevska sabo-taža
ometati i druge planove ako
narod to dozvoli Ako se zaista ne
postigne sporazum o preuredje-nj- u
poreznog sistema i odgovorno-stima
za potroške na rekonstruk-cion- i
program biti će teško —
možda i nemoguće — prisiliti
vladu premijera Kinga na podu-zimanje
većih mjera u otvaranju
javnih radova i izgradnju hiljada
novih stanova koji su toliko pot-rebni
Sigurno je da federalna
vlada u slučaju nesporazuma sa
provincijama neće biti u stanju
izvadjatl program o rekonstrukci-ji
po cijeloj zemlji štoviše ma-nevri
Dreva dati će izgovor des-ničarskim
liberalima i torijevcl-m- a
da se suprostave federalnom
parlamentu kad dodje na red pi-tanje
davanja kredita i zajmova
našim saveznicima za rekonstruk-ciju
njihovih zemalja Takvi po-kušaji
podkopavanja svih poslje-ratni- h
nada kanadskog naroda
moraju se spriječiti a da bi ih se
pak spriječilo treba podići sve
narodne snage protiv reakcionar-nih
namjera torijevca Drevr i
njegove vlade
Namjere ontarijskih torijeva-c- a
moraju se spriječiti na vrije-me
ujedinjenim silama svih onih
koji u programu o nacionalnoj
rekonstrukciji gledaju bolju i si-gurniju
budućnost Potrebe ka-nadskog
naroda nesmiju biti poli-tička
lopta torijevaca 1 liberala
Borba za poraz Drew-Dupless- is
blokade mora biti povezana sa
sveopćim zahtjevom za provo-djen- je
programa o socijalnim re-formama
Takve reforme kao što
je penzija starcima nacionalno
zdravstveno osiguranje izgrad-nja
stanova sa niskom najamni-nom
i drugi važni problemi ne-mogu
čekati — potrebe Kanade
su prve
Samoprijegor jedinstvo naših
naroda jesu prvi uslovi
naše velike pobjede
uslijediti likvidacija svih nacional-nih
raspra podmetanja i mržnja
Ona je takodjer uslijedila raskrin-kavanjem
i političkom likvidaci-jom
lažnih propagatora i šovini-sta
koji su razbijali jedinstvo i
bratstvo naših naroda
Jurišanje crnogorskih brigada
u Istri Sremskih odreda u Bosni
i Hercegovini dalmatinskih jedi-nica
u Srbiji i Crnoj Gori doka-zuje
da smo u borbi nasuprot šo-vinističkih
namjera razbili obru-če
nacionalne račahurenosti Ze-leng- ora
je bila teška rana ali i
simbol pobjede svih naših naroda
Samoprijegor jedinstvo i brat-stvo
naših naroda bili su osnovi
naše velike pobjede Živjelo se na
prelomu vjekova Izuzev zemlje
Saveza Sovjetskih Socijalističkih
Republika nigdje se tako inten-zivno
tako krvavo nisu borile dvi-je
suprotnosti — mračnjaštvo i
bJobodoljubive snage — kao na
našem tlu Ovdje se je četiri go-dine
isprsavala petokraka kuka-stom
krstu Osnovne narodne sna-ge
listom su pristale uz progre-sivne
snage svijeta i u njima pot-puno
dale sebe jer su samo uz njih
l u njima mogle ostvariti svoju
punu slobodu i svoje novo rodje-nj- e
Narodni front jest najviši izraz
tog progresa
Dr š Putišelić
duzeća telefone i telegrame tvor-nice
automobila osiguravajuće
kompanije tekstilne tvornice mli-nove
i niz drugih važnih poduze-ća
koja su proizvodila za domaće
i vanjsko tržište
PoMjeratna Francuska si toga
ne može više dozvoliti Narod tra-ži
promjenu ne samo na političkoj
nego I na ekonomskoj areni Na-cionalizacija
ugljenika na sjeveru
Francuske i nacionalizacija bana-ka
je tek početak u pravcu prela-z- a
krupne industrije iz privatnih
ruku u ruke države
MADJARSKI ZLOČINCI OSU-DJE- NI
NA SMRT
Budimpešta — Andor Jaroš
bivši ministar unutarnjih poslova
Madjarske i dva njegova pomoć-nika
osudjeni su na smrt po na-rodnom
sudu Optužba ih tereti da
su iz Madjarske deportirali oko
600000 Židova i nanesli ogromne
(poteškoće žrtve i patnje čitavom
' narodu
OGRANIČAVANJE SNAGE INDUSTRIJSKOG
MONOPOLA U FRANCUSKOJ
"-- r"
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, January 22, 1946 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1946-01-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Novot000761 |
Description
| Title | 000030 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | x 9{PgjlpUfMlp mHJIFW))IUL fW'"3iK T ™Fp™VfflBW5rp t - - "WJTg- - 51 i BTRNA 2 NOVOSTI Utorak 22 januara 1946 NOVOSTI imi ~_ # --JSSi't189sS!lr1SrI5S Torijevska opozicija Tneassr - : r r-m- t — % — -- - t ---#- — z?rj% --z- z t liTl --UMl — c " — 5'_f - T9J 1 v-rJii- 'S -"- - ''- - " "- -" je opozicija krupnog Published every Tuesdav Thursday and Saturday by the Novosti Publishing Company kapitala In the Croatian Language 31 Sr klazi svaki utorak četvrtak i subotu u hrvatskom Jeziku Registered in the Registry Office for the City of Toronto on the 24th day of October 1941 as No 46052 CP Authorked as Second Cla Mail Pot Offire Department Ottavva ADRESA: 206 Adeloide St W Toronto 1 Ontario Telephone: ADelaide 1642 Dopisi bez potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Pitanje Trsta i Slovenskog Primorja Vodja delegacije i podpredsjednik jugoslavenske vlade Edvard Kardelj ponovno je postavio pravo Jugoslavije na Trst i Slovensko Primorje na generalnu sjednicu Ujedinjenih Nacija sada u Londonu Kardelj je rekao' Jugoslavija želi svratiti pozornost ovom zasjedanju Ujedinjenih Nacija na činjenicu da je naša etni-čka linija potisnuta natrag prema istoku po fašističkoj agresiji" Čuveni profesor na Magdalen College u Ox(ordu Engles-ka napisao je nedavno jednu poučnu raspravu o razgrani-čenju Jugoslavije i Italije pak u prvoj glavi 3Voje rasprave kaže- - "1920 godine nakon prvog njemačkog rata uspostavljena jo granica izmedju Italije i Jugoslavije koja se ogriješila i o nacionalna načela i o gospodarski razum Sada nakon dru-gog njemačkog rata došla je prilika da se preinači ta granica i da se isprave pogriješke od 1920 godine "Talijanska vladavina — kaže u zaključnom dijelu pro-fesor Magdalen — počivala je u Trstu na istom pravu na ko-jem je počivala njemačka nacistička vladavina u Pragu u Varsavi u Parizu ili na Kanalskim otocima — na pravu os-vajanja" Jedina razlika je bila u tome što se onda Jugoslaviju prisililo na Rapalski ugovor dok su naciste jednostavno i bez ikakvih ugovora zadrli u te slavenske i druge predjele Stoga opravdan je Kardelj kad kaže da je rasa etnička linija na zapadu potisnuta prema istoku po planu fašističke agresije Istra sve tamo do Rijeke trebala je poslužiti talijan-skom imperijalizmu za prodor na Balkan i porobljavanje bal-kanskih naroda Dati pravo Italiji na te čisto slavenske krajeve značilo bi odobriti fašističke planove značilo bi dati Italiji mogućnost da so i opet sprema u imperijalističke avanture protiv bal-kanskih naroda Intrige protiv Jugoslavije Komentator moskovskog radia Vohnsky povodom uspo-stave nedićevsko-pavehćevsk- e diverzantske organizacije na austrijskom teritoriju organizacija koja je uperena protiv no-ve Jugoslavije izjavljuje pored ostalog "Nema ništa čudnovatog u tome da ovi fašisti za kojima odavno tuguju vješala pokušavaju na bilo kakav način da se održe na površini Oni kuju zavjere i intrige protiv zakonite jugoslavenske vlade Kod svega toga najčudnovatije je da jo ovom fašističkom ološu dato ne samo sklonište već i pot-puno? sloboda rada "Da li je potrebno dokazivati da je postojanje gnjezda jugoslavenskih fašista u Austriji njihovo prikrivanje i trplji-vo- st prema njima u protuslovlju sa svim odlukama koje su veliko sile donijele po pitanju likvidacije ostataka nacizma i fašizma u Europi a isto tako i po pitanju ratnih zločinaca'" Volinsky na ovo odgovara sa slijedećim riječima "Na moskovskoj konferenciji ministara vanjskih poslova ponovno je potvrdjena suradnja triju sila u nizu svjetskih pro-blema Izmedju ostalog potpomagat će se stabiliziranje i jača-nje demokracije u jugo-istočn- oj Europi Rovarenje jugoslaven-skih fašista i njihov razorni rad te situacija koja je stim stvo-rena u Austriji direktno protuslovi svim ovim odlukama " Defašizacija Europe je jedan od odlučujućih uslova učvrš-ćenja pobjede mira i sigurnosti Ostvarenje tog visokog za-datka postavlja sebi generalna skupština Ujedinjenih Nacija koja upravo sada zasjeda u Londonu Kome je stalo do ovakvih intriga protiv jedne savezničke zemlje Kome drugome do onima koji su do sada bili naučni da na osnovu intriga vladaju svijetom Pomoću takvih intriga ušlo se u Grčku i narodu Grčke nametnulo domaći fašistički režim Pomoću takvih intriga zašlo se i u Indoneziju da se spriječi indoneski oslobodilački pokret od oslobodjenja zemlje od japanskog i holandeskog imperijalizma Zašlo se u Kinu itd — pak se pokušava zaci i u Jugoslaviju da jugoslaven-ske narode liše teško izvojevane slobode i na vlast postave one koji će biti skloni njihovim imperijalističkim ciljevima Nema više toga Narodi Jugoslavije i previše su skupo platili svoje oslobodjenje da bi u tom zanosu zaboravili i na svoje granice na kojima stoje razvezani fašistički razbojnici Pavelić i Nedić koji vrebaju na momenat da se ponovno upu-te u pljačku i klanje po Jugoslaviji — Iza njih stoji i Maček i Petar Karadjordjević predstavljaj ući povjerenje medjunaro-dn- e reakcije Ove male grupice koje su sa svojim radom ne samo izgubile povjerenje nego i navukle na sebe mržnju i pre-zir naroda Jugoslavije misle danas kao eksponenti medjuna-rodn- e reakcije da jednim udarcem postignu dva rezultata: da ometu pravilan razvitak i napredak nove jugoslavenske države i da stvore povod za nove teškoće medju saveznicima Ni u jednom ni u drugom pravcu oni neće uspjeti Tokom četirigodišnje borbe naši narodi upoznali su svoje prijatelje i neprijatelje pa ih neće više zavesti ni lijepa obećanja ni pri-jetnje a ni intrigama oni više neće nasjesti Puštanje ratnih zločinaca Jugoslavije na slobodu više je od štete onima koji su ih pustili nego narodima Jugoslavije Oru kako rekosmo Jugoslaviji više naštetiti nemogu ali mogu naštetiti dobrim odnosima prijateljskom poštovanju našeg naroda prema Britancima koji su pustili te jugoslavenske zlo-čince na slobodu f Rezanje Piše: S BELNIKOV Stanovište Turske u drugom svjetskom ratu bilo je predmet općeg komentiranja Uporedjuju-ć- i ju sa prvim svjetskim ratom kada je bila vjerni saveznik nje-mačkog imperijalizma u ovom ratu njezina politika bila je dvo-lična Dok je Ankara podržavala savezničke odnose sa Velikom Britanijom istovremeno je učini-la sve što je mogla da pokaže svoje prijateljstvo sa Ilitlerovom Njemačkom I bez toga Ito je bi-la njemački vazal Turska je bila zemlja koja je više nego koja druga precjenila snagu nacisti-čke Njemačke i njezinu priliku za pobjedu U jeseni 1939 godine Turska se proglasila "ne-ratujućo- m zem-ljom" Tada je poduzela politiku "neutralnosti" koja je od samog početka pogodovala Njemačkoj u toliko koliko je to štitilo njema-čki front na Balkanu No u prvim godina rata kada je Hitler zau-zeo zapadnu Kuropu i poveo na-pad na Afriku turska neutral-nost je imala neku pozitivnu vri jednost i za saveznike jer je spri ječila brzo nastupanje Hitlerovih hordi na Suez Kanal i Dolinu Nila Nakon je Hitlerova Njemačka napala Sovjetski Savez i njezine najglavnije sile bacila na istočni front od tada je turska neutral-nost za Njemačku postala znatno važnija Ona je pogodovala Ni-jemcima u toliko Ito je Štitila nji-hov južni bok 1 time Hitler nije trebao razbijati svojih rezervi Dardanele su bile otvorene samo osovinskoj mornarici Turska je njemačkim i talijanskim brodo-vima dozvoljavala slobodan ulaz u Crno More čime su snabdjeva-n- e invazorske vojne operacije u južnim krajevima SSSR U koliko se vojna 1 politička si-tuacija u Njemačkoj pogoršavala turska neutralnost postojala je sve važnija za naciste Očito je da je Turska ušla u rat čak i pri koncu 1943 godine mogla bi se bila očekivati vojna propast Hit-lero- ve Njemačke Ali čak i poslije teheranske konferencije Turska je omalovažila odnose sa Velikom Britanijom i odbijala odreci se neutralnosti pod jednim ili dru gim izgovorom Daleko od toga da bi podupi rala saveznike Turska je stalno davala pomoć Njemačkoj Turska španija švicarska i švedska bile su glavni snabdjevači dosta iscrp-ljenog sirovog materijala za nje-mačku ratnu industriju Prema dobro obavjeltenoj tur-ko- j štam-pi L'Economiste d'Orknt od ja nuara 10 1944) 90 posto turskog izvora odlazilo je u Njemačku Do samog svršetka rata turske novine su odobravale tursku po-- j moc Njemačkoj i tursko prijatelj-stvo ' prema Njemačkoj agresiji "Naše prijateljstvo sa Njema-čkom pokazivali smo za cijelo vri-jeme rata i pomagali ju u njezi-nim najtežim časovima" — piše novina Anadolu 7 maja 1944 "Mi moramo ostati prijatelji sa Nje-mačkom do posljednjeg časa" — kože Son Posta u izdanju od 22 aprila 1944 Na drugu stranu Turska nije propustila ni jednu priliku gdje neb! manifestirala svoje neraspo-loženje prema Sovjetskom Save-zu Sjetimo se samo onog suda ne-vinim sovjetskim gradjanima Pavlovu i Komilovu kad su ih turske vlasti predale sudu po na-pu- ti Hitlerovog ambasadora fon Papena I onda opetovani prelaz njemačke avijacije sa turske na Sovjetsku stranu pokušaj naci-stičkih špijuna da iz Turske pre- - ' V- o-y ' v-s- n %£&!J&& -- rUr?iRr Ti ri rru"!£ tJB T V W " C T m"Mj#' ' BiHliT n V S JM i iJiSf3i IflBKll" K fSUMxNmWWBF'r --i & MiK2£f5- - --TarMaHrs7' mjFmmk- - i 1 1 'š~±l - m -- - jmvv fes- - - " £s&Gi#x~r =5? _!'- - ' --j'l- "w reakcionarne štampe na socijalizam ¥jYiimmst Ttirslce za vrijeme prošlog rata dju na sovjetski teritorij i sli-čno Jedan Englez koji se 1943 povratio iz Ankare je u Asiatic Keviev opisao svoje utiske o tur-skom stanovništu prema Sovjet-skom Savezu pa je na jednom mjestu rekao: "Turci su nezado-voljni ne time što je Rusija u ra-tu nego što je usprkos njezinih gubitaka joS uvjek snažna sila" Velike pobjede Crvene Armije i otvaranje drugog fronta u za-padnoj Europi još uvjek nisu do-sta djelovale na Ankaru DoL su turski vlastodršci počeli shvaćati da su izgubljene nade za njema-čku pobjedu JoS uvjek su mislili da će se saveznici pocjepati čak fest mjeseci poslije prekida od-nosa Turska je proglasila formal-ni rat Njemačkoj Učinila je to tek nakon je Crvena Armija pro-gnala Hitlerove trupe od turske granice Podržavanjem trgovine sa Nje-mačkom i njezinim satelitima Turska se za vrijeme rata misli-la dobro okoristiti "Ne može se pobijati da je Njemačka platila dobru cijenu za naše proizvode" — piše novina Ulus od 21 septem-bra 1944 godine Za vrijeme rata reakcionarne turske novine davale su svaku moguću pomoć nacističkoj Njema-čkoj i zagovarale Ilitlera i cije-lu njegovu bandu Te novine su takodjer podizale galamu protiv progresa 1 protiv svih onih koji su suradjivali sa demokratskim zemljama svijeta Dugo prijateljstvo Turske sa Njemačkom utjecalo je i na nje-zinu politiku Još u 1940 godini Turska se je prividno razdružila sa balkanskim zemljama Odrek-la se obaveza prema svojim bal-kanskim saveznicima "Grčka Rumunjska Turska i Jugoslavija obavezuju se da će zajednički ču-vati sigurnost sih balkanskih granica" — tako je imdvučeno u Balkanskom Paktu od 1934 godi-ne što se Turske tiče to su bile samo prazne fraze U obavezama ovog pakta ona je ostala potpuno pasivna kada su Jugoslavija i Grčka napadnute po Njemačkoj To je Nijemcima pomoglo okupi-rati cijeli balkanski poluotok Za vrijeme njemačkog vladanja na Balkanu Turska nije čak ni osje-tila da je ona balkanska zemlja Borba balkanskih naroda za nacionalno oslobodjenje od naci-stičkih invazora koja je izazvala divljenje i priznanje kod svih pro-gresivnih naroda po cijelom svi-jetu je u turskoj reakcionarnoj Jtampi okarakterisana kao "po-buna" i "anarhija" Tek onda kad je cijeli balkanski poluotok za-hvaljujući pobjedama Crvene Ar-mije i samih balkanskih naroda oslobodjen od nacista Turska je počela govoriti n "solidarnosti" balkanskih zemalja i "dragocje-noj pomoći" koju je ona natodno pružila Nekoji ljudi u Turskoj tvrde da njihota zemlja mora imati vodstvo na Balkanu Te su tvdnje izgradjene na pijesku Situacija na Balkanu je danas posve drug-čij- a prema onoj ptije rata Na-rodi tog poluotoka su se ne samo oslobodili od njemačkih fašisti-čkih invazora nego su i učinili kraj reakcionarnim režimima Njima ne treba nikakvog tutora najmanje od Turske To je popri-lic- i i uzrok nesakrivajući mržnje koju je demokratski preporod Ju-goslavije Rumunjske Bugarske i Albanije pobudio u Ankari Tur-ska reakcionarna štampa žestoko napada demokratske vlade ovih zemalja i njihove socijalne refor-me prikazuje kao anarhija i kaos Nekoje od njih otvoreno zagova -- _ L_t-- šmg&£dJ2fT£iT®:u!S£'f&c5i?K raju oružanu intenenciju sa ci-ljem da se ponovno uspostavi fa-šističke režime na Balkanu Mno-ge turske noine uveličavaju Goe-bbelso- ve laži da su ne-slaven- ski narodi na Balkanu ugroženi "sla-venskom opasnošću" Turska politika u drugom svjet-skom ratu je ozbiljno potkopala svoj prestiž u medjunarodnim po-slovima a u balkanskim poslovi-ma naročito To shvaćaju i vla-dajući krugovi u Ankari pa su učinjeni pokušaji za povratak onog Ito je u tom pogledu izgub-ljeno Kad čovjek pregleda vanjsku politiku Turske za vrijeme rata i u toku početne periode mira ne Pobjeda Narodnog fronta u o slobodilačkom ratu potvrdjena je veličanstvenom pobjedom na iz-borima Nepristrani posmatrač može se pitati u čemu leže raz-lozi ovih velikih uspjeha Narod-nog fronta Netko će reći misao na oslobodjenje naših naroda na-dahnjivala je sve slobodoljubivo za oslobodilačku borbu Drugi će reći program Narodnog fronta bio je osnovna pokretačka snaga oko koii su se okupljale narodne ma se I jedno i drugo stoji i jedno i drugo su dovoljni razlozi za mo-bilizaciju najširih narodnih slo-jeva u cilju da sve pošteno i jed-nodušno pridje ostvarenju ovih zadataka Ali da bi se ostvarili ti golemi podvizi trebalo je još nešto što je u najmanju ruku jednako vrijedno kao velik rezul-tat oslobodilačkog rata — pobje-da — jer se upravo ova posljed-nja temelji na tim prvim uslovi-m- a koji su prvorazrednog zna-čaja A koji su to uslovi koji kona-čno daju za rezultat pobjedu na i-ntn- nm I nolitičkom nolju i koji jedini mogu da dosljedno prove du u život sve dosad neproveuene stavke iz programa Narodnog fronta ? To je u prvom redu samoprije-gor koja je bila osnovna značaj-ka oslobodilačkog rata Za opću stvar za slobodu svog naroda rodoljubi su napuštali svoj dom svoju obitelj svoje imanje i odla-zili u brda da na svoja ledja pre-uzmu najveće terete koje čovjek samo čovjek može da podnese Išlo se dobrovoljno i odlučno a nije se uopće postavljalo pitanje zdravlja života obitelji ognjišta imanja i slično Najveća dobra najviše vrijednosti stavljene su na kocku za opću stvar Najedam-pu- t smo susretali ljude druge vrsti Od brižljivog trudbenika od štediše oca obitelji budnog čuva-ra svojih interesa postaje neobi-čan pregaralac Izvršeno je preo-bražen- je čovjeka koji podjednako štiti tudje interese kao i svoje vlastite On mirno gleda kuću u plamenu prezire smrt Eto ovaj samoprijegor jest prvi uslov naše sve opće pobjede Upravo ovu činjenicu ne shva-ćaju oni koji su krvavi rat pro-veli negdje u inostranstvu ili za-vjetrini i koji sada doduše vide nešto novo ali nisu kadri da spo-znaju suštinu toga Oni ne mogu da shvate da ipak dolazi situacija kad se čovjek izdiže iznad ličnog a za opću stvar Uslov naše pobjede jest jedin-stvo i bratstvo naših naroda To wrj iaMMMr-- ' Nacionalni vodja Radničke Pro-gresivne Partije Tim Buck izjav-ljuje da narodni problemi nesmi ju služiti za političku loptu tori-jevcim- a i liberalima On poziva kanadski narod da ujedini svoje snage i spriječi Drev-Dupless- is blokadu koja se suprostavlja pro-gramu o nacionalnoj rekonstruk-ciji i progresivnim reformama U jednoj izjavi koja je namijenje-na demokratskoj štampi Tim Buck izjavljuje: Premijer Drew i njegova vlada odlučili su spriječiti ispunjavanje predloženog programa federalne vlade za ograničene socijalne re-forme i podržavanje uposlen ja U izjavi koju je dao premijer Drev o stanovištu njegove vlade jasno je istaknuta opozicija mo-nopolistič- kog kapitala preuredje-nj- u poreza i dominionsko-provin-cijalno- g prava obzirom na potre-bu financiranja socijalnih zdrav-stvenih i medikalnih posluga pen-ziju starcima prosvjetu i druge nacionalne reforme To je opozi-cija krupnih interesa predlozima federalne vlade za podržavanje punog uposlenja i većeg stupnja narodnog života Ontarijski premijer je progla-sio borbu federalnim predlozima o rekonstrukciji Rezultati toga već su se pokazali i stavili u pita-nje rekonstrukciju saobraćaja u Torontu za koju je narod tako masovno glasao na Novu Godinu Ako se narod ne suprotstavi opo-ziciji ontarijske vlade cijeli plan o izgradnji podzemnog saobraća-ja mogao bi biti ugrožen Pokušaj za spriječavanje pla-na o izgradnji boljeg sistema sao- - i može vidjeti drugo nego to da ona omalovažuje duboke promjene koje su se pojavile na svjetskoj areni Omalovaženje stvarnosti ne može ništa koristiti jedinstvo i bratstvo naših naroda nalazi se u programu Narodnog fronta Ono je čak zaštićeno raz-nim krivičnim sankcijama (na pr Zakon o suzbijanju nacionalne rasne i vjerske mržnje) No brat-stvo i jedinstvo nije u stanju rad-janj- a čiji razvoj tek program Fronte treba da ostvari Program je samo konstatacija do najvišeg stepena razvijenog jedinstva i bratstva naših naroda Jedinstvo i bratstvo nije rezultat naše veli-ke pobjede nego je naprotiv re-zultat jedinstva i bratstva koje se je vršilo i jačalo u plamenu o-slobodil- ačkog rata činjenica je da je oslobodilački rat zbližio naše narode ali je isto tako sigurno da bi oslobodilačka borba bila uzalud-na da su naši narodi bili nesložni nejedinstveni i razdvojeni Brat-stvo i jedinstvo jačalo se u borbi ali je ono bilo istovremeno uslov uspješne borbe što bi bili naci-fis- ti činili od nas da su naši na-rodi pošli svaki svojim putem a unutar naroda da smo se razbili po svojim ličnim interesima? Samo je jedan izlaz bio moguć samo jedan put je vodio k pobje-di a to je bio onaj put kojim su naši narodi pošli Ali prije toga i na tom putu trebala je uslijediti izmjena čovjeka u pravcu pune nesebičnosti Ona Je uslijedila Isto tako trebala je istovremeno Pariz — Ministarstvo nacional ne proizvodnje u Francuskoj po-duzima potrebne mjere za ograni-čenje snage Industrijskog monopo la i ukidanje njihovog upliva sa ekonomskog i političkog života Potreba za to proizlazi iz toga što politika industrijskog monopo-la politika pohlepe za profitom odviše koči nacionalnu proizvod-nju ekonomski razvitak i izgrad-nju ratom opustošene zemlje Što-više svi krupni industrijalisti mi-lljun- eri i članovi onih poznatih "200 francuskih obitelji" koji su prije rata vedrili i oblačili u fran cuskom ekonomskom i političkom životu I zemlju predali Hitlerovoj Njemačkoj tijesno su kroz cijelo vrijeme rata suradjivali sa okupa-torom i njihove tvornice proizvo dile za nacističku ratnu mašinu Prije rata tih 200 obitelji kon troliralo Je sve veće grane indus-trije — banke željeznice čelične talionice ugljenike kopnene i po-morske transporte električna po braćaja u Toronto je samo jedan primjer kako će torijevska sabo-taža ometati i druge planove ako narod to dozvoli Ako se zaista ne postigne sporazum o preuredje-nj- u poreznog sistema i odgovorno-stima za potroške na rekonstruk-cion- i program biti će teško — možda i nemoguće — prisiliti vladu premijera Kinga na podu-zimanje većih mjera u otvaranju javnih radova i izgradnju hiljada novih stanova koji su toliko pot-rebni Sigurno je da federalna vlada u slučaju nesporazuma sa provincijama neće biti u stanju izvadjatl program o rekonstrukci-ji po cijeloj zemlji štoviše ma-nevri Dreva dati će izgovor des-ničarskim liberalima i torijevcl-m- a da se suprostave federalnom parlamentu kad dodje na red pi-tanje davanja kredita i zajmova našim saveznicima za rekonstruk-ciju njihovih zemalja Takvi po-kušaji podkopavanja svih poslje-ratni- h nada kanadskog naroda moraju se spriječiti a da bi ih se pak spriječilo treba podići sve narodne snage protiv reakcionar-nih namjera torijevca Drevr i njegove vlade Namjere ontarijskih torijeva-c- a moraju se spriječiti na vrije-me ujedinjenim silama svih onih koji u programu o nacionalnoj rekonstrukciji gledaju bolju i si-gurniju budućnost Potrebe ka-nadskog naroda nesmiju biti poli-tička lopta torijevaca 1 liberala Borba za poraz Drew-Dupless- is blokade mora biti povezana sa sveopćim zahtjevom za provo-djen- je programa o socijalnim re-formama Takve reforme kao što je penzija starcima nacionalno zdravstveno osiguranje izgrad-nja stanova sa niskom najamni-nom i drugi važni problemi ne-mogu čekati — potrebe Kanade su prve Samoprijegor jedinstvo naših naroda jesu prvi uslovi naše velike pobjede uslijediti likvidacija svih nacional-nih raspra podmetanja i mržnja Ona je takodjer uslijedila raskrin-kavanjem i političkom likvidaci-jom lažnih propagatora i šovini-sta koji su razbijali jedinstvo i bratstvo naših naroda Jurišanje crnogorskih brigada u Istri Sremskih odreda u Bosni i Hercegovini dalmatinskih jedi-nica u Srbiji i Crnoj Gori doka-zuje da smo u borbi nasuprot šo-vinističkih namjera razbili obru-če nacionalne račahurenosti Ze-leng- ora je bila teška rana ali i simbol pobjede svih naših naroda Samoprijegor jedinstvo i brat-stvo naših naroda bili su osnovi naše velike pobjede Živjelo se na prelomu vjekova Izuzev zemlje Saveza Sovjetskih Socijalističkih Republika nigdje se tako inten-zivno tako krvavo nisu borile dvi-je suprotnosti — mračnjaštvo i bJobodoljubive snage — kao na našem tlu Ovdje se je četiri go-dine isprsavala petokraka kuka-stom krstu Osnovne narodne sna-ge listom su pristale uz progre-sivne snage svijeta i u njima pot-puno dale sebe jer su samo uz njih l u njima mogle ostvariti svoju punu slobodu i svoje novo rodje-nj- e Narodni front jest najviši izraz tog progresa Dr š Putišelić duzeća telefone i telegrame tvor-nice automobila osiguravajuće kompanije tekstilne tvornice mli-nove i niz drugih važnih poduze-ća koja su proizvodila za domaće i vanjsko tržište PoMjeratna Francuska si toga ne može više dozvoliti Narod tra-ži promjenu ne samo na političkoj nego I na ekonomskoj areni Na-cionalizacija ugljenika na sjeveru Francuske i nacionalizacija bana-ka je tek početak u pravcu prela-z- a krupne industrije iz privatnih ruku u ruke države MADJARSKI ZLOČINCI OSU-DJE- NI NA SMRT Budimpešta — Andor Jaroš bivši ministar unutarnjih poslova Madjarske i dva njegova pomoć-nika osudjeni su na smrt po na-rodnom sudu Optužba ih tereti da su iz Madjarske deportirali oko 600000 Židova i nanesli ogromne (poteškoće žrtve i patnje čitavom ' narodu OGRANIČAVANJE SNAGE INDUSTRIJSKOG MONOPOLA U FRANCUSKOJ "-- r" |
Tags
Comments
Post a Comment for 000030
