000081a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
' i'riaaaáiKa3tM'éi:t!imMmLmmmKmímriMMmmmmlmmmEimmmammimii jjstvajlfe t --fngJjBMiBBM """'"
amiKok % i i
LM
' Sf
J
S
fi
0
il
ri'
i
l'
DIANA CSEPPEK
KSK
jtROPEAX
Ja
A tgétt viligen umonk l ti ojyotlon aior
mol)bon nyugodton mogbuhot Ejfodvl 01 hol
gfrl fiyhfiMtl kinti nottiontorl kofcogot ollón
moghvUi ooototon notno tíuiégoa rokodttog
torokgyvlladil bronotirtiu ia otltma ollón Stgit
torokfootkr nUl logiétnél lii ototofcon i
firadltig ltortog iraiban Hannoliojk fog-lalatkor
KHajdalmakkor foginygrulladaa !
bon hatmonit ollón Vokodi grigyiiorf Noporta
löbbtiór vagyon bo DIANA CSEPPEKET twkorro
ttoppontvo molog vlfbon tóiban kiviban Vtg
mogiol mvnkíbo Kapot4 mindon drogóniban
I 7S~X= II M irvnatban minilllillflliHimii rtgaronaoi- -
I I C" l ' ♦ Mon AA MS UVÍC $1 J5
1 1vIm " ' JlESP nagt üvte uso IUSCOE PRODUCTS 17D
5S9 ÍATHVMT ST TOlONtO 4 ONTAIIO
fátyolom wtlottvlodntok ha brtjwbban irtttftanl kWinjik i Diana CsOfpo
kol okkor rondolOk mog noffbanl irban koitotWnvl télwík
GYÓGY SZÉK PÉNZ IKK A VÁMMENTES
csomagok küldése az óhazába
Hivatalos megrendelő hely:
LADÁNYI ZOLTÁN
80S Palmeiston Ae Toronto Tel: LE 4-1-
317
Fordítatok morgicsok vétele és eladisa
HALLGASSA EURÓPÁT
N t M E T K A I) I ó V A L
1 évi jótállás
Könnyű fizetési feltételek
KAD1A rS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS
Gyors — jó — olcsó szolgálat
Készpénz vísirlísnil 5' engedmény'
FRED STEINER
418 COLLEGE ST TORONTO
G ház a Hnthursttól Keletre
Rádiót és televíziót garanciával javítunk
14 és 18 és íJ WA 1-58- 31
karátos európai karika- - gyémánt brílliáns- -
gv üriik világmárkás órák részletre
TIME JEWELLERS
ékszer óra és optikai tárgyak
szaküzletében
776 Yonge St Toronto WA 4-78- 29
Magyar üzlet l
MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ
SZENDROVITS LÁSZLÓ
a
WEINSTEIN GYÓGYSZERTÁRBAN
Polio vacclnot Altltl (lu ocinl Votoltilinl Irgopyrlnt ét 01 tuiot vlloml
noktl Ugipotln rondolotok nopjin toljot gortncitvtl duk fol
Mindon ovropil 01 mogyarrtligi rocoplol olkotnlünk Allondotn klpKlo '
Ktril oi ét iitiot magyor gyigyiiorok Miolítt tolódja gyogyitort ordok
I4dí ai orak folil tolofonon vagy lóvéiban
A iro lorwlolon lololonrondoUtol díjmontoion liillitjyk halhat
326 COLLEGE STREET TELEFON WA 2-41- 45
TOmn?ftm(TOminrffiffffmiffiiiiri7rfnir''fiiTiriii)'Tffi!!Viii! " "'?ii:i!n mira
MEG FOG TANULNI ANGO La U 1 3
Dr Magyar László nyelvésztanár
h GRAMOFON-lemeze- s
is
i
Bifiktttis tokgiorotan vis:atrul
Teyxv ti cimüttltit
ELEK ZOLTÁN
740 KINNEOT 10 TOIONTO ÍJ ONT TEIEFON- - Pl S-U-J1
""'"Yivi'i "" ''""'' r'irrrr t
Tud ön németül?
Akkor olvassa a
" " M W
NYELVKÖNYVÉBŐL
' !
TQRONTOER ZESTUNG-O- T
Kanada vezető németnyelvS lapját I
A kiadóhivatal címe i 410 Btoor St W Toronto
Telefon WA 3-18- 84 u WA 3-13- 03 WWVWWWWSAiSiViAA s3is?3Prsiix?irg-axwzai?Jtcaawi?rr- i
Ua kellemes meglepetést akar szerezni
í külföldön élő barátainak ismerősinek
3 rendelje meg számukra a
ICANADAI MAGYARSÁGOT
LAPUNKAT A SZABAD YILAG
MINDEN ORSZÁGÁBA ELKÜLDJÜK !
Előfizetési dij (külföldi államokban egész érre $1200)
LELKI PROBLÉMÁK
Az örökélet és az isteni gond-viselés
rejtélyeit ismerteti meg
velünk a „Budapesti Szellem
Búvárok" kiadisiban megje-lent
erkölcs nemesítő művek
E könyvekből nagy gonddal
összeállított könyvtárunkból
az őszinte érdeklődőknek in
gyen küldünk megvenni sem-mit
nem kell Könyvjegy-zékért
írjon az alanti címre :
JOHN IANCSA
705 Moy Ave Windsor Ont
MAGYAR
KÖNYVEK
Szépirodalmi lámeretterjesz-t-ő
és tudumánjos szakköny-vek
szótárak n elv tanok
CONTI1IEMTAL
BOCK SHOP
Tulajdonos: E Schulz
463 Spadina Ave
Toronto Ont Canada
Telefon: WA 2-6S-
23
Kérje nagy választékú könyv-jegyzékünket
ingyen küldjük
Herendi porcellán kapható
Igazi óhazái hentesárut
minden időben friss húst J
fűszer és oemege árut J
Európa Byicher!
magjar üzletben váruljinj
628 COLLEGE ST I
Tel: LE 5-62- 12 t'
TORONTO
Miolítt
AUTÓT VÁSÁROL
híyjon (lakombort
BARTHA BÉLA
kilo utiitoroli
ingyon nolgil tttkttniectot
491 PAIMERSTON B10
Torontó Tol IE SS4S3 Etto i wtin)
Mindennemű hentes
mészáros és fűszerárut
Tóbiástól
482 Queen St W Torontó
Telefon: EM 8-12- 55
íinívvvuvuvvvvvvvu% UIHÁGGT
m nden alkalomra
LOTUS 5
v raíjz'erben vásárol jnk í
íj 802 BATHURST ST g
Tel: LE 3-33- 84 S
►vvruvvvuvvvvyvvrvvwuv
Vasarolon Remington
TÁSKAIRÓGÉPET
Az öne lehet $100 lefize-téssel
es $100 heti törlesztés-sel
Hiv3 : Szathmáry Károly-- t
WA M593
Ki lakásán felkeresi
Vidékiek írjanak :
107 Gloucester St Toronto 5
ti
ti
i$
4
( i
l
HOGYAN ELŐZHETI MIG
AZ INFLUENZÁT?
Ai On orvottiga a fokhagymái
tf:éiJok oa mino ét millió m-t- er
buzrtnt fokhcgymü géutoxj-4- i
itomponrbol A fofcJiaaymt -i- é-wetoi
frt6tlnito gyógytter mtly mg-tiszti- t
vért benn) kannád ifUtmta
myagoktél lfn sek mfc#f éltttttt ér-lmuw)- dét
im tXHjntn httáaé
nynúlélt t4 mincjkél bKaaitg étOXé-bo- n
Adamt GaiWc Pooitoi buta illéol
tirtaimaat wgy hofytn alt fjkhtay
mából kivontik
Ha fnk 9yngénk érti magét
— Ka rAmétél unvd vagyán egy dv-bo- x
Adoma Caién foorloo-- t (tM
Adom jorlik pörlu ) kagkdMlVti
drogér éban Adom rokhagymagyengy i
mjoék a mtghütéftai ♦ t-lt- r4
ii -f- v-e-r' Tehtn uagtaln iiVop
rjyf egy doborta1 tn TjiaX n'
" t j
Adj véri a
Vöröskeresztnek
tlETtT MENTESZ I
A VlVtokorooH 195 S-b- on Toront
íuih korKosainak Ingyon oot órt
Adakouil To iol trdkkU tUrnn
WA 3-66- 92
A KANADAI MAGYARSÁG
A TE LAPOD I
A NOSZTY FIU ESETE
TÓTI! MAMIUL
IRTA MIKSZÁTH KÁLMÁN
20 FOLYTATÁS
ButMnyik tehát zzal a uándékka! kopogtatott bt a tekinte-tes
asszonyhoz hogy egy kia gydkerat kért mert az egyik urasáfii
sertés mér két nap óta nem eszik
A két atuonyseg csakugyan együtt ült az asztalnál a vizit-szobában
kivés ibrik és párolgó csészék mellett mind a kettő
rossz hangulatban volt a Mesémé arcát szembetűnő sápadtság
vonta be a kapitanyné ajkai pedig idegesen rángatóztak ami min-dig
előfordult ha valami belső nyugtalanság kínozta Az urasági
komornyik belépése láthatólag meglepte őket Különösen a ha-- c
as kapitánynén látszott a zavar Halántéka kivörösödött szemei
vészjóslóan meredtek Bubenyikra majd a szobaszögletébe tévedt
a tekintete ahol a cirokseprő szokott állni
De ezt a feltörekvő ellenséges indulatot hirtelen legyűrte a
kíváncsiság (asszonynál ez az erösebb érzés) Vájjon mit akar-na- t
itt Bubenyik? Erőt vett magán s még szinte nyájasan fogad-ta
köszönetit
— Isten hozta Hagyja el csak (Bubenyik t i keze után nyúlt
hogy megcsókol a ) Mi ót hozott nekünk?
Mialatt Bubenyik előadta a beteg sertés dolgát és a minden-ható
gyökerekből kért a kapitányné kedvet kapott tovább tapoga-tózni
a kulcsemé által hozott hír tárgyában Ez volt most rájuk néz-ve
a legizzóbb kérdés A kulcsárné kisírt szemei melyek olyan vö-rösek
voltak mint egy öreg nyúlé eléggé mutatták hogy a falu-ban
szállingó pletykát a vasfű ró pesti emberről az ö fantáziájuk
es kombináló tehetségük veszedelmes irányban egészítette ki Ami
a falusi parasztok előtt csak egy érthetetlen furcsaság volt az a két
fókotő-ő- r szemében nagyon is reális alakot látszott ölteni Mind
amellett nincsen kizárva hogy az egész csak üres pletyka Tatán
egy órást hozott magával Kopereczky aki a kastély óráit magja-vít- a
vagy egy zongorahangolót vagy Isten tudja kit Bubenyik
azonban bizonyosan tud valamit felőle s ezt most igazi mulatság
lesz kiszedni fortéllyal és keresztkérdésekkel s meglehet letörpül
üres ostobasággá az egész vészhír vagy pedig megerősödik a gya-nújuk
s képesté teszi őket hogy valamihez kezdjenek
— Hát a gyökerekből? Adok már hogyne adnék — mosoly-gott
a kapitányné — Bubenyiknek még az utolsót is De üljön le
míg előkeresem és beszéljen nekünk valamit
— Nem igen érek rá csókolom kezeit mert megjött ma az úr
rosszkedvű mint a pulykakakas Ha csak egy percig nem vagyok
ott már dühöng Ha meg ott vagyok rajtam tölti ki a haragját min-denért
Ma amiért a kos mely mindig ott settenkedik körüle va-lahogy
a lábára hágott éppen a tyúkszemére engem pofozott fel
de úgy hogy még most is szikrázik a balszemem
— Bizony nem szépen bánnak magával kedves Bubenyikom
— sainálkozott a kapitányné — másutt a helyét is megfújnák az
ilyen embernek — tette hozzá a vén Marcellához intézve a sza-vait
BubenyikneK nem volt erre válasza csak egy mély fájdalmas
sohai röppent el a melléből de ez is csak kivetett csalétek volt
ÍSCXK&K-300COCOC-200CJO5C-SCCMű0030C30a005aOOOOOOOO- C0
SZALAY JEROMOS:
EOAZSÁÜOK KÖZÉPEURÓPA KÖRÜL
Az elfogulatlan történetil ó szerint ez a parasztlázadás
egyáltalán nem eWzte meg a francia forradalmat semmiben
?e hasonlított hozzája hanem műveletlen paraszt műve
volt Semmi bizonyíték nincs arra nézve hogy valami ha-tározott
teiv irányította volna ezt az öldöklést (63) Egyéb-ként
az egész felkelés nem képviselt komoly erőt A ma-gyar
kisebbség azonnal szétszórta volna ha kezeit II
József álnoksága nem köti meg amint szét is szórta mikor
látta a császári hadsereg mozdulatlanságát mely még fegy-vert
se adott a magyarságnak
A dicsekvő történetírás hogy eszményítse ezt az em-bertelen
gyilkolást képtelenségekre vetemedik Xenopol
román történetíró pl azt írja : „Minden fékeveszett dühük
mellett is megőriztek ezek a parasztok egy bizonyos feljegy-zésre
méltó erkölcsi mérsékletet szemben a magyar nemes
ndkkel Nem tettek rajtuk erőszakot nem gúnyolták ki ha-nem
újra keresztelték és kényszerítették őket hogy vala-melyik
paraszthoz menjenek feleségül súlyosbítva a
rendszabályt gyakran azzal is hogy szüleik férjük gyilko-sához
kényszerítették Igaz hogy minden útjukba eső
nemes embert megöltek és hideg vérrel végezték ki azokat
akik a küzdelem hevében kezűkbe kerültek azonban a ki
végzéseket sohase maguk hajtották végre hanem cigá-nyokkal
így a román még leghatártalanabb felindulásában
is megőrizte vek született lelki nemességét" (66)
II József kiábrándulva halt meg 1790-be- n Az utód
kénytelen volt vi#zaáUitani a magyar és az erdélyi alkot-mányt
de a majdnem egy század óta felvetett kérdéseket
az 179 l-- es országgyűlés nem oldotta meg Valódi alkotmá-nyos
élettel a kfoebbeégek jóhiszeműségével az uralkodó
ÖVzinte közremSködésével a reformok kora kezdődhetett
volna De minden mozgolódás minden lelkesedés ellenére
komoly változások történtek Az új idők eredményei nem-zetiségekre
magyarokra nézve egyaránt nagyon jelenték-telenek
voltak A francia forradalom jó ürügyet szolgálta-fo- tt
Bécsnek hogy a forradalom kilengéseitől kiváltságai-nak
elvesztésétől rettegő rendek ellenzékieskedését elhall
gattassa Az fjroággyüléíeket csak adók megszavazására
hívták össze a napóleoni háborúk után pedig egyaránt nem
kérdezték meg a rendek véleményét 1791-be- n az országgyű-lésnek
nem sikerült e'érni hogv a magyar nyelv mint hi-vatalos
nyelv felváltsa a latin nyelvet a magyar kan--ellá- ria
ezután U alárendelve maradt a bécsi kancelláriának
Az ország életbevágó ügyeit nem magyarok intézték Csak
325-be- n kezdődött el újra az alkotmányos élet a nemzet-kőzi
politika nehéaségei következtében amelyek fenyeget-ték
Bécs elgondolásait és célkitűzéseit de főképpen a ma-gyar
nép ervlye fellépése következtében mert a magyarság
egyszersmindenkorra véget akart vetni a magyar ügyekbe
való bécsi beavatkozásnak 25 éves küzdelem kezdődik a
magyar követelések érdekében Ez alatt a harc alatt bár
eg&szen szociális kérdések megoldására való törekvések
nem hiányoztak (pl örökváltság) mégis háttérbe szorultak
VJjtrf
KAXAI
Raszailt a kapitányné mint a légy a beculc- -
Amint a mindenható gyökereket keretté az alra- - -- ~ " ""'" " __ "' I ii _ -- _ ill_ tU i :i
portós pogácsát amit az asztalra tett megtöltve- -
hárkát
— No ugyan kóstolja meg mit szól hozza'
Bubenyik a szájába vett beidre néhány Cjv
csámcsoghatta a nyelvén
— Döfi — szók a fejét is ingatván hozza
—
iwiiyu p" ivii™(iviw a tfviiarai egesze __ — kiáltott fel jeléül hogy nagyszerű bor
— A váci kanonok rokonom küldte — d:we-e-tányn- é és megint töltött — No még eggyel
— Nem magamféle szegény embernek va — „ Bubenyik a fejét rázva és különös logikává' ea iee
ürítette megint a poharát
—Ugy hát megjött az úr? — ereszkedem ? a
ségekbe nagy óvatosan a kapitányné — Egye:: -- o
— Nem biz az Valami kupcihért hozott - 3je3
— Miféle fajtát? Talán kártyapajtást?
Bubenyik a fejét rázta
— Nem úr az illető inkább valami mes'f e oe- -
dom úgy vettem ki amint titokban értekezne-titkolózna- k
de nekem is van eszem és végre
oda nem azért mondom hogy egy vagy - iUiJ nzu atian Teizunen Tgeo nzaiyi
ratta végig bambának átalakult tekintetét)
akartam csak mondani hát nem kóser
kapitányné megint töltött a poharába
Síi w™
3-- et
tVK
a
--"
-- 3 de
kch jí 9vo icio a Km
de ze ~
no er "
A
S2D
uvuvtiyiT mtryivi viyeru a iiwmrwnoi es KigotD' j -- J
nyen ket gombot
— Nem nem már elég lesz
— Ejh ezt a gyűszűnyit ami még a paládban van
érdemes már eltenni
Bubenyiket meggyőzte ez az érvelés
— Hallom — kezdé a nyugalmazott kulcsame a: ó e
Iccnciei iI ioiiyia:ii_i — íur_uy_y ui_uti wI p_éinze van az u isi
(Fispán halcsontot jelent tótul a két hölgy így csubita u t asa
egymás közt Kopereczkyt)
— Ki mondja azt? — röhögött Bubenyik — Volt "na
kocsis beé!te hogy a kártyában derekasan megke'elték Tn
ben a múlt éjjel azt mondja egy fityingje se maradt
A két hölgy sötéten nézett össze mintha mondanak
kombináltunk"
— Pedig most sok aprópénzre lesz szüksége az insiiH
nál — vélte a kapitányné — Kíváncsi vagyok hol veszi'
Bubenyik vállat vont
— Nem kell félteni az ördögöt hogy hol talál rossz le'ket
— Hát azt gondolja valami görbe úton szerez pénzt'
(Folytatjuk)
A románok követelései ebben a korban még jo?oual
noknak tűntek fel S valóban ha a királyhoz 1791-be- a
tézett feliratuk tartalmát és hangját vizsgáljuk nemi
dálkozunk azon hogy kívánságaik elől a rendek elntil
tak Ebben a korban ezeket a követelményeket bármdr
szagban elfogadhatatlanoknak ítélték volna
A SUPPELEX LIBELLUS VALACH0RUM
A románok felirata egy egész százados fejlődési
menye A kiinduló pontot gondolataihoz az orthodoxn
noknak a katolikusokkal való egyesülése a-lt- a meilj
század végén és a XVIII század elején Myorsfo!
merészebbé tették II József rendeletei Ezek után
deletek után az orthodox és az egyesült vallás egvütt htfl
a románság jogaiért A küzdelemnek vallásom ielletn
tóokai és eszközei háttérbe szorulnak és átadlak hdM
a nemzeti indító okoknak és érveknek
A Suppellex Libellus Valachorum kéi
már a dákó-romá- n leszármazás elmélete
de termékeny hazafiság teremtője lett (L '
Pör fejezet) Ezen az alaptalan állításon a'
Inképpen alap nélküli tétel de ezek teremtet'
mán népben a dákó-romá- n leszármazás tudat f
rínt a katolicizmussal való egyesülés csak a le-térése
vallásuk latin római eredetéhez anieht
körülmények elválasztották a román népet
e3r
:
i
-- Jfl
-
nek a:
italán iSfl
i?var-Ba- j
A má-od- ik alapnélkflH tétel hogy a m ui ner
helyreállítás restauráció alapján követeli A
szerintük Erdélv vakmenrivi nW közül a legrésnhb 1
a legszámosabb Xem koldul hanem 1437
vezett jogai birtokába akar lépni
A Sunnlor tivMo&ttxit n VfrnU- - fokflMte aZ erdélr
deknek akik még nem felejtették el a románoktól vM
évvel azelőtt elkövetett mészárlásokat Érthet IpP
voltak hajlandók megszavazni román kívá: almákat
rályi leiratra azt felelték hocv a rorrán néne
„- - „ ~~: _t~ „:- - moV a
mff
elw
és eW
nek A szolgáltatások a magyar jobbágy ' eW
terhelik mint a román jobbágyat Ami a v a 'a M
gát illeti az 1794-- i országgyűlés XL tor -- n ciU
adta a nem egyesült románoknak is
Az 1791-- m felbmdnláji után a uol'tikai --rk'r
féMTÍlHotih Uii mowMr é tmvttiéirp 'U0U- -
szönhető volt Bécs azon törekvéseinek hgv a
Ku:iivuli- w-l uiii 1huSilj_iwiie-ie- _níe_p:ei-i-uuii ejtj _h- --b -- Án t lin
i x— í x r _ is t t ~- - árnpkaban Kuvonrjiwi uhk liiikk a iureKYeaiit-- N a VoáfB zódUk nemes nagylelkű ábrándok gj'ülolkodó '"1 amelvek könnyen megteremthették a ne'n2ete?tafrj
a lelkiállapotot melynek legfőbb törekvése tiopj
gyarországot feldarabolja Ezen a beállításon nem -
_ sein a i „ - iU8-ba- a j-oouagj-oK
nagieiKU ieiszauauiu --— crfU
nemzeusegeK jogairól itH'J-De- n nozoix eaus --
ban ismeretlen nemzetiségi törvény
(Folytatjuk)
WtMm'l '- -
vnal
romit
régi
HJ
itrali
ljís j
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, March 01, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-03-01 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000073 |
Description
| Title | 000081a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ' i'riaaaáiKa3tM'éi:t!imMmLmmmKmímriMMmmmmlmmmEimmmammimii jjstvajlfe t --fngJjBMiBBM """'" amiKok % i i LM ' Sf J S fi 0 il ri' i l' DIANA CSEPPEK KSK jtROPEAX Ja A tgétt viligen umonk l ti ojyotlon aior mol)bon nyugodton mogbuhot Ejfodvl 01 hol gfrl fiyhfiMtl kinti nottiontorl kofcogot ollón moghvUi ooototon notno tíuiégoa rokodttog torokgyvlladil bronotirtiu ia otltma ollón Stgit torokfootkr nUl logiétnél lii ototofcon i firadltig ltortog iraiban Hannoliojk fog-lalatkor KHajdalmakkor foginygrulladaa ! bon hatmonit ollón Vokodi grigyiiorf Noporta löbbtiór vagyon bo DIANA CSEPPEKET twkorro ttoppontvo molog vlfbon tóiban kiviban Vtg mogiol mvnkíbo Kapot4 mindon drogóniban I 7S~X= II M irvnatban minilllillflliHimii rtgaronaoi- - I I C" l ' ♦ Mon AA MS UVÍC $1 J5 1 1vIm " ' JlESP nagt üvte uso IUSCOE PRODUCTS 17D 5S9 ÍATHVMT ST TOlONtO 4 ONTAIIO fátyolom wtlottvlodntok ha brtjwbban irtttftanl kWinjik i Diana CsOfpo kol okkor rondolOk mog noffbanl irban koitotWnvl télwík GYÓGY SZÉK PÉNZ IKK A VÁMMENTES csomagok küldése az óhazába Hivatalos megrendelő hely: LADÁNYI ZOLTÁN 80S Palmeiston Ae Toronto Tel: LE 4-1- 317 Fordítatok morgicsok vétele és eladisa HALLGASSA EURÓPÁT N t M E T K A I) I ó V A L 1 évi jótállás Könnyű fizetési feltételek KAD1A rS TELEVÍZIÓ JAVÍTÁS Gyors — jó — olcsó szolgálat Készpénz vísirlísnil 5' engedmény' FRED STEINER 418 COLLEGE ST TORONTO G ház a Hnthursttól Keletre Rádiót és televíziót garanciával javítunk 14 és 18 és íJ WA 1-58- 31 karátos európai karika- - gyémánt brílliáns- - gv üriik világmárkás órák részletre TIME JEWELLERS ékszer óra és optikai tárgyak szaküzletében 776 Yonge St Toronto WA 4-78- 29 Magyar üzlet l MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ SZENDROVITS LÁSZLÓ a WEINSTEIN GYÓGYSZERTÁRBAN Polio vacclnot Altltl (lu ocinl Votoltilinl Irgopyrlnt ét 01 tuiot vlloml noktl Ugipotln rondolotok nopjin toljot gortncitvtl duk fol Mindon ovropil 01 mogyarrtligi rocoplol olkotnlünk Allondotn klpKlo ' Ktril oi ét iitiot magyor gyigyiiorok Miolítt tolódja gyogyitort ordok I4dí ai orak folil tolofonon vagy lóvéiban A iro lorwlolon lololonrondoUtol díjmontoion liillitjyk halhat 326 COLLEGE STREET TELEFON WA 2-41- 45 TOmn?ftm(TOminrffiffffmiffiiiiri7rfnir''fiiTiriii)'Tffi!!Viii! " "'?ii:i!n mira MEG FOG TANULNI ANGO La U 1 3 Dr Magyar László nyelvésztanár h GRAMOFON-lemeze- s is i Bifiktttis tokgiorotan vis:atrul Teyxv ti cimüttltit ELEK ZOLTÁN 740 KINNEOT 10 TOIONTO ÍJ ONT TEIEFON- - Pl S-U-J1 ""'"Yivi'i "" ''""'' r'irrrr t Tud ön németül? Akkor olvassa a " " M W NYELVKÖNYVÉBŐL ' ! TQRONTOER ZESTUNG-O- T Kanada vezető németnyelvS lapját I A kiadóhivatal címe i 410 Btoor St W Toronto Telefon WA 3-18- 84 u WA 3-13- 03 WWVWWWWSAiSiViAA s3is?3Prsiix?irg-axwzai?Jtcaawi?rr- i Ua kellemes meglepetést akar szerezni í külföldön élő barátainak ismerősinek 3 rendelje meg számukra a ICANADAI MAGYARSÁGOT LAPUNKAT A SZABAD YILAG MINDEN ORSZÁGÁBA ELKÜLDJÜK ! Előfizetési dij (külföldi államokban egész érre $1200) LELKI PROBLÉMÁK Az örökélet és az isteni gond-viselés rejtélyeit ismerteti meg velünk a „Budapesti Szellem Búvárok" kiadisiban megje-lent erkölcs nemesítő művek E könyvekből nagy gonddal összeállított könyvtárunkból az őszinte érdeklődőknek in gyen küldünk megvenni sem-mit nem kell Könyvjegy-zékért írjon az alanti címre : JOHN IANCSA 705 Moy Ave Windsor Ont MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi lámeretterjesz-t-ő és tudumánjos szakköny-vek szótárak n elv tanok CONTI1IEMTAL BOCK SHOP Tulajdonos: E Schulz 463 Spadina Ave Toronto Ont Canada Telefon: WA 2-6S- 23 Kérje nagy választékú könyv-jegyzékünket ingyen küldjük Herendi porcellán kapható Igazi óhazái hentesárut minden időben friss húst J fűszer és oemege árut J Európa Byicher! magjar üzletben váruljinj 628 COLLEGE ST I Tel: LE 5-62- 12 t' TORONTO Miolítt AUTÓT VÁSÁROL híyjon (lakombort BARTHA BÉLA kilo utiitoroli ingyon nolgil tttkttniectot 491 PAIMERSTON B10 Torontó Tol IE SS4S3 Etto i wtin) Mindennemű hentes mészáros és fűszerárut Tóbiástól 482 Queen St W Torontó Telefon: EM 8-12- 55 íinívvvuvuvvvvvvvu% UIHÁGGT m nden alkalomra LOTUS 5 v raíjz'erben vásárol jnk í íj 802 BATHURST ST g Tel: LE 3-33- 84 S ►vvruvvvuvvvvyvvrvvwuv Vasarolon Remington TÁSKAIRÓGÉPET Az öne lehet $100 lefize-téssel es $100 heti törlesztés-sel Hiv3 : Szathmáry Károly-- t WA M593 Ki lakásán felkeresi Vidékiek írjanak : 107 Gloucester St Toronto 5 ti ti i$ 4 ( i l HOGYAN ELŐZHETI MIG AZ INFLUENZÁT? Ai On orvottiga a fokhagymái tf:éiJok oa mino ét millió m-t- er buzrtnt fokhcgymü géutoxj-4- i itomponrbol A fofcJiaaymt -i- é-wetoi frt6tlnito gyógytter mtly mg-tiszti- t vért benn) kannád ifUtmta myagoktél lfn sek mfc#f éltttttt ér-lmuw)- dét im tXHjntn httáaé nynúlélt t4 mincjkél bKaaitg étOXé-bo- n Adamt GaiWc Pooitoi buta illéol tirtaimaat wgy hofytn alt fjkhtay mából kivontik Ha fnk 9yngénk érti magét — Ka rAmétél unvd vagyán egy dv-bo- x Adoma Caién foorloo-- t (tM Adom jorlik pörlu ) kagkdMlVti drogér éban Adom rokhagymagyengy i mjoék a mtghütéftai ♦ t-lt- r4 ii -f- v-e-r' Tehtn uagtaln iiVop rjyf egy doborta1 tn TjiaX n' " t j Adj véri a Vöröskeresztnek tlETtT MENTESZ I A VlVtokorooH 195 S-b- on Toront íuih korKosainak Ingyon oot órt Adakouil To iol trdkkU tUrnn WA 3-66- 92 A KANADAI MAGYARSÁG A TE LAPOD I A NOSZTY FIU ESETE TÓTI! MAMIUL IRTA MIKSZÁTH KÁLMÁN 20 FOLYTATÁS ButMnyik tehát zzal a uándékka! kopogtatott bt a tekinte-tes asszonyhoz hogy egy kia gydkerat kért mert az egyik urasáfii sertés mér két nap óta nem eszik A két atuonyseg csakugyan együtt ült az asztalnál a vizit-szobában kivés ibrik és párolgó csészék mellett mind a kettő rossz hangulatban volt a Mesémé arcát szembetűnő sápadtság vonta be a kapitanyné ajkai pedig idegesen rángatóztak ami min-dig előfordult ha valami belső nyugtalanság kínozta Az urasági komornyik belépése láthatólag meglepte őket Különösen a ha-- c as kapitánynén látszott a zavar Halántéka kivörösödött szemei vészjóslóan meredtek Bubenyikra majd a szobaszögletébe tévedt a tekintete ahol a cirokseprő szokott állni De ezt a feltörekvő ellenséges indulatot hirtelen legyűrte a kíváncsiság (asszonynál ez az erösebb érzés) Vájjon mit akar-na- t itt Bubenyik? Erőt vett magán s még szinte nyájasan fogad-ta köszönetit — Isten hozta Hagyja el csak (Bubenyik t i keze után nyúlt hogy megcsókol a ) Mi ót hozott nekünk? Mialatt Bubenyik előadta a beteg sertés dolgát és a minden-ható gyökerekből kért a kapitányné kedvet kapott tovább tapoga-tózni a kulcsemé által hozott hír tárgyában Ez volt most rájuk néz-ve a legizzóbb kérdés A kulcsárné kisírt szemei melyek olyan vö-rösek voltak mint egy öreg nyúlé eléggé mutatták hogy a falu-ban szállingó pletykát a vasfű ró pesti emberről az ö fantáziájuk es kombináló tehetségük veszedelmes irányban egészítette ki Ami a falusi parasztok előtt csak egy érthetetlen furcsaság volt az a két fókotő-ő- r szemében nagyon is reális alakot látszott ölteni Mind amellett nincsen kizárva hogy az egész csak üres pletyka Tatán egy órást hozott magával Kopereczky aki a kastély óráit magja-vít- a vagy egy zongorahangolót vagy Isten tudja kit Bubenyik azonban bizonyosan tud valamit felőle s ezt most igazi mulatság lesz kiszedni fortéllyal és keresztkérdésekkel s meglehet letörpül üres ostobasággá az egész vészhír vagy pedig megerősödik a gya-nújuk s képesté teszi őket hogy valamihez kezdjenek — Hát a gyökerekből? Adok már hogyne adnék — mosoly-gott a kapitányné — Bubenyiknek még az utolsót is De üljön le míg előkeresem és beszéljen nekünk valamit — Nem igen érek rá csókolom kezeit mert megjött ma az úr rosszkedvű mint a pulykakakas Ha csak egy percig nem vagyok ott már dühöng Ha meg ott vagyok rajtam tölti ki a haragját min-denért Ma amiért a kos mely mindig ott settenkedik körüle va-lahogy a lábára hágott éppen a tyúkszemére engem pofozott fel de úgy hogy még most is szikrázik a balszemem — Bizony nem szépen bánnak magával kedves Bubenyikom — sainálkozott a kapitányné — másutt a helyét is megfújnák az ilyen embernek — tette hozzá a vén Marcellához intézve a sza-vait BubenyikneK nem volt erre válasza csak egy mély fájdalmas sohai röppent el a melléből de ez is csak kivetett csalétek volt ÍSCXK&K-300COCOC-200CJO5C-SCCMű0030C30a005aOOOOOOOO- C0 SZALAY JEROMOS: EOAZSÁÜOK KÖZÉPEURÓPA KÖRÜL Az elfogulatlan történetil ó szerint ez a parasztlázadás egyáltalán nem eWzte meg a francia forradalmat semmiben ?e hasonlított hozzája hanem műveletlen paraszt műve volt Semmi bizonyíték nincs arra nézve hogy valami ha-tározott teiv irányította volna ezt az öldöklést (63) Egyéb-ként az egész felkelés nem képviselt komoly erőt A ma-gyar kisebbség azonnal szétszórta volna ha kezeit II József álnoksága nem köti meg amint szét is szórta mikor látta a császári hadsereg mozdulatlanságát mely még fegy-vert se adott a magyarságnak A dicsekvő történetírás hogy eszményítse ezt az em-bertelen gyilkolást képtelenségekre vetemedik Xenopol román történetíró pl azt írja : „Minden fékeveszett dühük mellett is megőriztek ezek a parasztok egy bizonyos feljegy-zésre méltó erkölcsi mérsékletet szemben a magyar nemes ndkkel Nem tettek rajtuk erőszakot nem gúnyolták ki ha-nem újra keresztelték és kényszerítették őket hogy vala-melyik paraszthoz menjenek feleségül súlyosbítva a rendszabályt gyakran azzal is hogy szüleik férjük gyilko-sához kényszerítették Igaz hogy minden útjukba eső nemes embert megöltek és hideg vérrel végezték ki azokat akik a küzdelem hevében kezűkbe kerültek azonban a ki végzéseket sohase maguk hajtották végre hanem cigá-nyokkal így a román még leghatártalanabb felindulásában is megőrizte vek született lelki nemességét" (66) II József kiábrándulva halt meg 1790-be- n Az utód kénytelen volt vi#zaáUitani a magyar és az erdélyi alkot-mányt de a majdnem egy század óta felvetett kérdéseket az 179 l-- es országgyűlés nem oldotta meg Valódi alkotmá-nyos élettel a kfoebbeégek jóhiszeműségével az uralkodó ÖVzinte közremSködésével a reformok kora kezdődhetett volna De minden mozgolódás minden lelkesedés ellenére komoly változások történtek Az új idők eredményei nem-zetiségekre magyarokra nézve egyaránt nagyon jelenték-telenek voltak A francia forradalom jó ürügyet szolgálta-fo- tt Bécsnek hogy a forradalom kilengéseitől kiváltságai-nak elvesztésétől rettegő rendek ellenzékieskedését elhall gattassa Az fjroággyüléíeket csak adók megszavazására hívták össze a napóleoni háborúk után pedig egyaránt nem kérdezték meg a rendek véleményét 1791-be- n az országgyű-lésnek nem sikerült e'érni hogv a magyar nyelv mint hi-vatalos nyelv felváltsa a latin nyelvet a magyar kan--ellá- ria ezután U alárendelve maradt a bécsi kancelláriának Az ország életbevágó ügyeit nem magyarok intézték Csak 325-be- n kezdődött el újra az alkotmányos élet a nemzet-kőzi politika nehéaségei következtében amelyek fenyeget-ték Bécs elgondolásait és célkitűzéseit de főképpen a ma-gyar nép ervlye fellépése következtében mert a magyarság egyszersmindenkorra véget akart vetni a magyar ügyekbe való bécsi beavatkozásnak 25 éves küzdelem kezdődik a magyar követelések érdekében Ez alatt a harc alatt bár eg&szen szociális kérdések megoldására való törekvések nem hiányoztak (pl örökváltság) mégis háttérbe szorultak VJjtrf KAXAI Raszailt a kapitányné mint a légy a beculc- - Amint a mindenható gyökereket keretté az alra- - -- ~ " ""'" " __ "' I ii _ -- _ ill_ tU i :i portós pogácsát amit az asztalra tett megtöltve- - hárkát — No ugyan kóstolja meg mit szól hozza' Bubenyik a szájába vett beidre néhány Cjv csámcsoghatta a nyelvén — Döfi — szók a fejét is ingatván hozza — iwiiyu p" ivii™(iviw a tfviiarai egesze __ — kiáltott fel jeléül hogy nagyszerű bor — A váci kanonok rokonom küldte — d:we-e-tányn- é és megint töltött — No még eggyel — Nem magamféle szegény embernek va — „ Bubenyik a fejét rázva és különös logikává' ea iee ürítette megint a poharát —Ugy hát megjött az úr? — ereszkedem ? a ségekbe nagy óvatosan a kapitányné — Egye:: -- o — Nem biz az Valami kupcihért hozott - 3je3 — Miféle fajtát? Talán kártyapajtást? Bubenyik a fejét rázta — Nem úr az illető inkább valami mes'f e oe- - dom úgy vettem ki amint titokban értekezne-titkolózna- k de nekem is van eszem és végre oda nem azért mondom hogy egy vagy - iUiJ nzu atian Teizunen Tgeo nzaiyi ratta végig bambának átalakult tekintetét) akartam csak mondani hát nem kóser kapitányné megint töltött a poharába Síi w™ 3-- et tVK a --" -- 3 de kch jí 9vo icio a Km de ze ~ no er " A S2D uvuvtiyiT mtryivi viyeru a iiwmrwnoi es KigotD' j -- J nyen ket gombot — Nem nem már elég lesz — Ejh ezt a gyűszűnyit ami még a paládban van érdemes már eltenni Bubenyiket meggyőzte ez az érvelés — Hallom — kezdé a nyugalmazott kulcsame a: ó e Iccnciei iI ioiiyia:ii_i — íur_uy_y ui_uti wI p_éinze van az u isi (Fispán halcsontot jelent tótul a két hölgy így csubita u t asa egymás közt Kopereczkyt) — Ki mondja azt? — röhögött Bubenyik — Volt "na kocsis beé!te hogy a kártyában derekasan megke'elték Tn ben a múlt éjjel azt mondja egy fityingje se maradt A két hölgy sötéten nézett össze mintha mondanak kombináltunk" — Pedig most sok aprópénzre lesz szüksége az insiiH nál — vélte a kapitányné — Kíváncsi vagyok hol veszi' Bubenyik vállat vont — Nem kell félteni az ördögöt hogy hol talál rossz le'ket — Hát azt gondolja valami görbe úton szerez pénzt' (Folytatjuk) A románok követelései ebben a korban még jo?oual noknak tűntek fel S valóban ha a királyhoz 1791-be- a tézett feliratuk tartalmát és hangját vizsgáljuk nemi dálkozunk azon hogy kívánságaik elől a rendek elntil tak Ebben a korban ezeket a követelményeket bármdr szagban elfogadhatatlanoknak ítélték volna A SUPPELEX LIBELLUS VALACH0RUM A románok felirata egy egész százados fejlődési menye A kiinduló pontot gondolataihoz az orthodoxn noknak a katolikusokkal való egyesülése a-lt- a meilj század végén és a XVIII század elején Myorsfo! merészebbé tették II József rendeletei Ezek után deletek után az orthodox és az egyesült vallás egvütt htfl a románság jogaiért A küzdelemnek vallásom ielletn tóokai és eszközei háttérbe szorulnak és átadlak hdM a nemzeti indító okoknak és érveknek A Suppellex Libellus Valachorum kéi már a dákó-romá- n leszármazás elmélete de termékeny hazafiság teremtője lett (L ' Pör fejezet) Ezen az alaptalan állításon a' Inképpen alap nélküli tétel de ezek teremtet' mán népben a dákó-romá- n leszármazás tudat f rínt a katolicizmussal való egyesülés csak a le-térése vallásuk latin római eredetéhez anieht körülmények elválasztották a román népet e3r : i -- Jfl - nek a: italán iSfl i?var-Ba- j A má-od- ik alapnélkflH tétel hogy a m ui ner helyreállítás restauráció alapján követeli A szerintük Erdélv vakmenrivi nW közül a legrésnhb 1 a legszámosabb Xem koldul hanem 1437 vezett jogai birtokába akar lépni A Sunnlor tivMo&ttxit n VfrnU- - fokflMte aZ erdélr deknek akik még nem felejtették el a románoktól vM évvel azelőtt elkövetett mészárlásokat Érthet IpP voltak hajlandók megszavazni román kívá: almákat rályi leiratra azt felelték hocv a rorrán néne „- - „ ~~: _t~ „:- - moV a mff elw és eW nek A szolgáltatások a magyar jobbágy ' eW terhelik mint a román jobbágyat Ami a v a 'a M gát illeti az 1794-- i országgyűlés XL tor -- n ciU adta a nem egyesült románoknak is Az 1791-- m felbmdnláji után a uol'tikai --rk'r féMTÍlHotih Uii mowMr é tmvttiéirp 'U0U- - szönhető volt Bécs azon törekvéseinek hgv a Ku:iivuli- w-l uiii 1huSilj_iwiie-ie- _níe_p:ei-i-uuii ejtj _h- --b -- Án t lin i x— í x r _ is t t ~- - árnpkaban Kuvonrjiwi uhk liiikk a iureKYeaiit-- N a VoáfB zódUk nemes nagylelkű ábrándok gj'ülolkodó '"1 amelvek könnyen megteremthették a ne'n2ete?tafrj a lelkiállapotot melynek legfőbb törekvése tiopj gyarországot feldarabolja Ezen a beállításon nem - _ sein a i „ - iU8-ba- a j-oouagj-oK nagieiKU ieiszauauiu --— crfU nemzeusegeK jogairól itH'J-De- n nozoix eaus -- ban ismeretlen nemzetiségi törvény (Folytatjuk) WtMm'l '- - vnal romit régi HJ itrali ljís j |
Tags
Comments
Post a Comment for 000081a
