000105a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ri
1
Sí 5
?í3l
Í4í' JJ
J - i
i i- -í jffSP? '
' 'í'%
it'"í'wSLftWif ' $-- :jsijr-i
hl
fí
ih
asV
{n
' --1 -
fkté :
X 3i!#í t
l í" VVE
I i ffI
í # a f
m i I
ÍaHaBilí '-i-ái
XII- - évfolyam 27 szám 1962 június 30 szombat KANADAI MAGY
£ KANADAI jfl
996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada
Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÜJSEI F LÁSZLÓ
Msj!enilt minden szombaton
SzarkííztSiíg él kiadóhivatal : 996 Dovereourt ti Toronto 4
Hivatalos érik : reggel 9-t-ől
délutin 530 ig
llífliatíil iraki egéiz évre $500 fél évre $3 00 egyei tiim ira: 10 cent
Külföldön: egéiz évre $000 fél évre $4 00 (USA dollár)
Válaubelveg nilkül érkezett levelekre nem vilaiiolunkl
felhlvii nélkül beküldött kéziratokat képeket nem ínunk mog é nem
küldünk vlma még küTCn felhívat vagy portíkölliég mellékeléie eetén
wm A köziéire alkamainak lililt kéziratok eletében li fenntartjuk ma-iunknak
a jogot hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük vagy megtold-u- k
ha arra szükség mutatkozik Csalc ritkin gépelt kéziratot fogadunk el
Minden névvel aliirt cikkért nyilatkozatért a szerző felelői CANADIAM HUNGARIANS
Editor in Chief : LASZLO F KENÉSEI
Published every Salurday by the
HUNGÁRIÁN PRHSS LIMITED
996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada
vesztették
A burgonya futotta
mezőgazdaságunkban a eg- -
nagyobb karriert Mióta
1655 körül Mexikóból Peru-ból
Chiléből megérkezett
hazánkba pályája folyton
felfelé iveit Kétszáz évvel
ezelőtt 4—5 mázsát fizetett
holdanként s azt mondták
hogy ez óriási 1 Ma száz má-zsás
átlagtermést takaríta-nak
be holdanként és sze-gény
népünk mégis négyes
sorokban áll az élelmiszer
üzletek előtt hogy öt kiló
krumplit vásárolhasson
elmúlt télen Romániából hoz-tak
be burgonyát hogy fa-lusi
népünk éhen ne haljon
Gyermekkoromban ugy
volt hogy anyám ősszel ki
ment a zöldségpiacra ott a
falusi termelőtől megvásá
rolt annyi mázsa rózsabur-gonyát
ahány személy volt
a háztartásunkban A terme-lő
saját szekerén hazahozta
levitte a pincébe Ez a meny-nyisé- g
egy esztendőre bőven
ellátta konyhánkat micsoda
Ízletes lángosokat sütött be-lőle
anyám
Most pedig a földművelés-ügyi
minisztérium azt jelen
ti hogy az elmúlt évben az
ájlarpj felvásárló szervek
nem tudták összegyűjteni a
tervezett mennyiséget ami
annak a következménye
hogy a termelők nem termel-tek
annyi burgonyát ameny-nyi- t
terveztek nem adtak át
a felvásárlóknak annyit
amennyit Írásos szerződés-ben
elvállaltak
r v
Elhomályosult tavaly a
Nyírség jóhirneve csorba
esett burgonyatermesztöi
becsületén Pedig Szabolcs
ban 85000 holdon termel
nek burgonyát mely az
egész ország burgonyave-tésterületének
20 százaléka
Hires a szabolcsi burgonyá
mért a nyírségi taia es ég-hajlati
viszonyok kedveznek
termesztésének és hagyomá-nyos
Szabolcsban a burgo-nyatermelés
mert az min
denkor jövedelmező volt
Elveszett a jó hirnév és
apolatlanul maradtak az ér-tékes
hagyományok Pedig
Szabolcsban van burgonya-termesztésre
kiválóan alkal-mas
talaj kedvező éghajlat
vannak kitűnő burgonyafaj-ták
jól bevált termesztési
moaszereK modern munka
gépek zöldtrágyanövény
és műtrágya és vannak szak-emberek
De nincs bizalom a kom-munista
termelőszövetkezeti
rendszerben nincs magyaros
akarás nincs lelkiismeretes
végrehajtás Mindenki utál
ja a zsarnoki taluvezetoket
akiket a legtöbb helyen te-kintetes
urazni kell a köny-velőnőt
pedig nagyságázni
A magyar szocialista me-zőgazdaság
szovjet uraitól
fenyegető parancsot kapott
a termelés fokozására Meg-indult
tehát Szabolcsban a
krumpli-csat- a Agitátorok
járnak faluról-falur- a tanít
ják a népet a termelés szov
jet módszereire és nagy nye-- 1
resegreszesedest helyeznek
kilátásba a terven belül tiz
a terven felül ötven száza-lékot
persze készpénzben
mert a terméssel elrobog-nak
a vonatok a záhonyi
"aranykapun" át
A termésátlagok csökke-nésének
két oka van : a fele-lőtlen
és gondatlan munka-valami- nt
a burgonya lerom-lása
Az elsőn nem csodálko- -
be
Az
krumpli-csat- át
zunk : a magyar paraszt nem
akar dolgozni a kolhozban-D- e
mit értsünk a burgonya
leromlása alatt? Nem étke
zési minősége romlik le
nemis csiraképessége csök-ken
hanem termelőképessé-ge
válik évről évre rosszab-bé:
nem kapnak a vetésből
elég gumokotest es a meg
kötött gumók nem fejlőd-nek
elég nagyra
A leromlás bekövetkezé-sét
a felületes munka a
megkésett ültetés és betaka-rítás
a hanyag növényápo-lás
a szakszerűtlen prizma
zás téli tárolás idézi elő
Seholsem tartják be azt a
klasszikus szabályt hogy a
vetésforgóban ne következ-zék
négy évnél rövidebb
időközben önmaga után
ami más szóval azt jelenti
hogy a burgonyatermesztés-re
alkalmas területek 25 szá-zalékát
lehet csak évenként
burgonyával beültetni A
szovjetmintáju rablógazdál-kodás
szörnyen megbosszul
a magát
A krumpli-csat- a első és
legfőbb parancsa hogy min-den
közös gazdaság létesít-sen
vetőmagparcellát s azon
a legnagyobb gonddal ter-melje
meg saját vetőmag-szükségletét
Ez a kezdemé-nyezés
azonban rögtön csőd-bejutott-
A közös gazdasá-gok
ugyanis nem szaporítot-ták
tovább azt a leromlás-mentes
anyagot hanem el-adták
Nagy árat kaptak ér-te
A kommunista vezetők
siettek zseoretenni az első
év hasznát s ezzel lemond-tak
a következő év ötszörös
eredményéről
Mindenki tudja hogy a
holdankénti száz mázsás át-lagot
csak ugy lehet elérni
na a rom gazaag növényi
tápanyagokban ha jó vető
gumót biztosítanak azt elö- -
csiráztatják a legkedvezőbb
növényszámot ültetik föld-jeikbe
(70X30 cmes ülte
tés) és unius vége felé a
szárfelhuzást alkalmazzák
AAindenki tudja de senki
sem csinálja- -
Miért? AAert gyűlölik a
kommunista vezetőket és
nem tudnak beletörni a kö-zös
gazdálkodás súlyos jár-mába
— Felölem kiforgathatjá
tok az egész világot — vág
ja arcukba a régi gazda mi
kor űzik hogy munkába áll-jon
Nem és nem a méreg
már a torkát mardossa Min-dig
a lovára gondol melyet
be kellett hajtani a közös is-tállóba
Ugy sirtak a felesé-gével-
hogy az anyjuk teme
tésén se különben Az ui
szekér ma is megvan vas-tag
kenőcs rajta fenn a szin
padlásán lucerna takarja A
régi szekeret adta be Csak
az öt holdját sajnálja meg
folyton az jár az eszében
I i i r 1 1 nogy Darcsa runaclna meg
az egész mihamarabb ő
egy gazszálat sem tesz
odébb ha éhen felfordul is
A falu hangszórói "dobol-nak"
a régi kisbíró helyett:
Holnap védekezés a burgo-nyabogár
ellen Mindenki ott
legyen
'Nem megy Csak a fogai
között szitkozódik hogy he
hallja meg senki bánatát
Igy vesztette el a kommu-nizmus
— a magyar paraszt
ellenkezése miatt — a
krumpíicsatát
Nyíregyházy Pál
Nemcsak Lipcsében amely I dig Sztálin elérte azt- - ami II
már akkor a német könyvki- - Sándor cárnak nem sikerült:
adás fellegvára volt hanem
egész Európában feltűnést
keltett eqy könyvecske ke
reken száztizennyolc évvel
ezélőtt 1844-be- n A szerző
neve nem volt éppen ismert
a nyugateurópai politikai és
szellemi világban de annál
ismertebb hazájában Ma
gyarországon- - szűkebb hazá
jában Erdélyben s általában
az egész Osztrák —Magyar
Monarchiában Wesselényi
Miklós báró irta és adta ki
"Eine Stimme über die un-garisc- he
slavische Nationa- -
litet" cim alatt a Monarchia
föderatív átalakításáról ösz- -
szefoglalt gondolatait és ja
vaslatait
Wesselényi terve képezte
később Kossuth Lajos konfö-derációs
tervének alapját az-zal
a különbséggel hogy
Wesselényi az Osztrák —
Magyar Monarchiát s a dy-naszti- át
kívánta a dunai néi
pek föderatív egyesítésének
alapjává tenni Kossuth pe-dig
a Habsburg ház ellensé-geként
köztársaságokat
óhajtott létesíteni valamint
a Magyarország területén be-lül
autonómiát nyújtani a
kisebb szláv népeknek
Ma már nem kétséges
hogy Wesselényit a növek-vő
pánszláv mozgalom nyug-talanította
az oroszok ken
dőzetlen terve: — a Monar-chia
és a Balkán valamennyi
szláv népét orosz fennható-ság
alatt egyesíteni Mint a
történelem folyamán annyi
okos magyar politikus Wes-selényi
is megelőzte kortár-sait
és korát mert előre
meglátta azokat a tényező
ket amelyek a Duna-medenc- e
népeinek széttagoltságára
vezetnek amit meg kell
akadályozni ha e népek az
európai civilizáció és kultú-ra
fejlődéséből nem akarnak
kimaradni Terve kiinduló-pontja
lehetett volna a fö-deratív
átalakulásnak anél-kül
hogy szerzett történelmi
jogok csorbát szenvedtek
volna
Ha a szláv népek nem es-tek
volna a pánszláv mozga-lom
áldozatául ha mi ma-gyarok
több megértést és
több politikai bölcsességet
tanúsítottunk volna a szláv
népek közigazgatási és kul
turális autonómiájának meg-valósítása
iránt ha az euró
pai nagyhatalmak és akkor
még a Balkánon befolyással
biró Törökország támogat-ták
volna a lengyel Czar- -
torsky herceg a magyar
Wesselényi Kossuth Teleki
a szerb Pilot Mihály s a tob
biek szlovákok horvátok és
románok föderációs terveit
akkor e tervek közös neve-zőre
való hozásával ma a
Duna-medencéb- en a régi
Osztrák —Magyar Monar-chia
mint föderativ Monar-chia
ma is fennállana
Ez kétségtelen s az is két
ségtelen hogy nem lenne
vasfüggöny és nem Gomul-k- a
Kádár Tito Gheorghiu-De- j
s főleg Hruscsov ural-kodnának
Varsó és Fiume
Prága és Várna közötti szép
és gazdag térségben
Közhely lenne — ámbár
találó — azt mondani: a
sors nem így akarta Mert
ez a történelmi sors nem
volt egyéb mint az európai
nyugati nagyhatalmak hi-bás
és Európa felének elvesz
tését jelentő önző politikája
Számos angol és francia dip-lomata
és politikus — mint
Maurice Paleologue — előre
látta hogy az angol — fran-cia
úgynevezett európai
egyensúly-politik- a az orosz
imperializmus malmára hajt--
vaiuíiaiuit azon nogy ez a
politikai koncepció több
mint száz éven át szabta
meg az európai fejlődés útj-át-
Az angolok és franciák
dályozása volt az Osztrá- k-
Ennek köszönhető hogy
az oroszok minden megeről
sziavizmus ceuat a
Monarchia feldarabolását
romjain két többnépü szláv
megteremtését A má-sodik
világháború után pe- -
— ezeket a szláv államokat
a szláv testvériség és a kom-munista
szolidaritás jegyé-ben
Moszkva fennhatósága
alá helyezte- -
Wesselényi és Kossuth ja-vaslatai
a szerb Pilot Milán
intelme Czartorsky herceg
föderációs terve az orosz im
penalizmus ellen irányultak
Mindegyikök rámutatott ar-ra
: az orosz fennhatóság a
Kreml protektorátusa a kis
szláv népeket előbb-utób- b
megfosztja önállóságuktól
és szabadságuktól a magya-rokat
és románokat meq
egyenesen elsodorja Horvá-tok
és szerbek- - a jugoszláv
kulturgondolat ápolói mint
Stroszmajer zágrábi érsek
minden szláv nacionalizmu-suk
ellenére is féltek az
orosz fennhatóságtól Ez a
magyarázata annak hogy a
dunai népek már másfélév-század
óta csak a föderáció-ban
látták szabadságuk és
fejlődésük garanciáját
Mennyire igazuk volt
mutatta az Osztrák—Ma-gyar
Monarchia feldarabolá
sa után elkövetkezett más-fél
évtized- - Kezdődött a gaz-daságilag
különben egészsé-ges
délszláv államban mely
mint Szerb-Horvát-Szlové- n
Királyság alakult meg s pár
évvel később mint "Ju-goszlávia"
belső ellentétek-től
izott A szlovákok be-csapva
érezték magukat a
csehek által Románia nem
tudta Erdélyt a Regátba
gazdaságilag politikailag
es ugy bekap
csolni- - hogy az pótolhatta
volna korábbi hozzátartozá-sát
az Osztrák —Magyar
Monarchia nagy térségéhez
A lengyel —cseh ellentétek
nem simultak el s a két nép
viszonya nem volt jobb
mint országaik kapcsolata
Föderáció helyett önálló
nacionalizmustól izzó kis ál-lamok
állottak egymás mel-- '
lett főleg azonban egymás
sal szemben: a Kárpátoktól
az Adriáig a sziléziai he-gyektől
Brajláig
A parizs-környé- ki béke-szerződések
amelyek a né-pek
önrendelkezési jogát
nem vették figyelembe
nemcsak történelmi igazság-talanságot
jelentettek nem-csak
súlyos ellentétek s a
gyűlölet magvát hintették
el hanem máról-holnapr- a
széttéptek olyan gazdasági
és kulturális kapcsolatokat
olyan összetartozandóságot
amelyeket a történelmi fej
lödés négyszáz év alatt ala
kitott kJ
A Monarchia gazdasági
egyseget nem tudta pótol-ni
sem a magyar román
szerb iparosítás sem a cseh
és osztrák mezőgazdaság
fejlesztése és racionalizálása
A gazdasági világválság
1930 —31-b-en
azután meg- mutatta hogy bár lehetséges
volt Magyarország revizio-nista
céljai ellen a kisenten- -
_ _ ic lIiel_u--eInoza_!s_ a aIe ez nem
történelmi barátság őszinte
szövetság közös fejlődés
szülötte volt hanem politi- -
kenyszerkozosseg Ro
mama Jugoszlávia a világ-piacon
mint mezőgazdasági
állagok versenytársak let-tek
mint fát exportáló or- szágok közösen léptek fel
Csehszlovákia ellen
Az egyes államok közel
két évtizeden át kölcsönök-ből
éltek Románia Jugo
szlávia Magyarország a vi-lágpiaci
válság során csak-nem
állami csődbe került
Ausztria fokozatos eladóso-dása
s a lappangó belső
csehszlovák ellentét Romá
ja a vizet Ez azonban nem nia konszolidálatlan politika
helyzete a szerb-horv-át
lentétek szóval fontos poíi-tika- i
tényezők amelyeknek
aiapia részben
célja Németország túlságos föderációjának
megerősödésének menab-- 1 ura tették
iemeorszag lao: trancia részrő
nek gyengítése
állam
kulturálisan
it__ Muuiyozm mert a nemat—osztrák vámunió
terve a levegőben Innnt!- - tetés nélkül elérték a pán-- ! 1932 ben napvilágot látott a lardieuterv amelv
lepte a viiágot hogy
gazdasági összefogást vám-uniót
javasolt a dunai-társé- n
WCttaa25ffiSTBS5:SBSSswi UJ~"'JPTm vm L'Sffcyfrifraga W"?" oíArí&SMi'i'sfc&'Ví-- ' Hl
ázzal
í7 I
ria Magyarország Csehszlo-vákia
lettek volna s amely-hez
"csatlakozhatnának"
Románia és Jugoszlávia is
Tardieu terve politikai szen-zációvá
lett mert tulajdon-képpen
abból a szükségsze-rű
felismerésből fakadt: —
csak a nagyobb gazdasági
tár nyújt a különböző gazda-sági
struktúrájú országok
nak megélhetést s ez a volt
Osztrák —Magyar Monarchia
területére volt szabva
Egyszeriben igazuk lett
mindazoknak akik a Monar-chia
feldulását nemcsak po-litikai
de főleg gazdasági
szempontból is a legnagyobb
katasztrófának tartották- - De
mi tartotta volna most eze-ket
az egymástól elválasz-tott
népeket össze? Miféle
politikai gondolat miféle
történelmi szükségesség
vagy hagyomány? Magyar
részről nagy figyelemmel
fogadták Tardieu tervét s
hosszú idő után előszór ép-pen
nálunk szaporodtak a
hangok: — a "mindent
vissza" jelszót csökkentsük
le a "magyar részeket visz-sza- "
követelésre magunk is
hozzunk áldozatokat hagy
juk meg Erdély déli részét
a románoknak a Felvidék-ből
a Szlovenszkóból ma- -
radjon Szlovákia a Szent
István koronája alatt a ma-gyar
részek visszacsatolásá-val
s a szerbekkel egyezzünk
meg a Bácska és Bánát
ügyében is amennyiben el-fogadjuk
Sándor jugoszláv
király Horthyhoz intézett bi-zalmas
üzenetét : — Dél-Magyarors-zág
a Ferenc csator
náig maradjon magyar fenn-hatóság
alatt
Az okos kompromisszum-ra
kész magyarokat a tria-noni
katasztrófa által elke-seredettek
nagyobb többsé-ge
elnémította De szomszé-daink
sem voltak hajlandók
sem az igazságtalanságok
jóvátételére sem áldozatok-ra
Pedig mi magyarok haj
landók lettünk volna törté-nelmi
igényekről és jogok-ról
lemondani ha az elve-szített
területeknek leg-alább
a fele visszakerült
volna hozzánk csaknem há
rommillió magyar vérünk-kel
Mi talán eltemettük
volna a nemcsak szép de a
történelem folyamán időtál
lónak s bölcsnek bizonyult
nagy magyar koncepciót a
Szent István Országainak kö-zösségét
ha cserébe elér-hettük
volna annyi évszá
zad után szomszédaink ha- - rátságát békéjét s ezzel
nemzeti biztonságunkat De
reánk is érvényes volt az
amit Bismarck az angol —
német viszonyról mondott:
— mi szeretnők az angolo-kat
de ők nem hagyják ma-gukat
Az első világháború csak
csúnya kezdete volt a dunai
népek szomorú sorsának
A második világháború pel
dig megpecsételte sorsukat
A Tardieu-ter- v nem tarral- - mázott politikai elgondolást
de a franciák remélték hogy
a gazdasági összefogás ma-- !
gaval hozza majd a területi
követelések és igények ren- dezését illetve kielégítését
is
A két bácsi döntés a füg-getlen
Szlovákia megterem-tése
(amelyet Magyarország
ismert el elsőnek) a román-magyar
területi rendezés:
alapja lehetett volna uj kez-detnek
uj és jó szomszéd- -
FALUSSY MIKLOSNE VEG-TISZTESSÉ- GE
TORONTÓBAN
Ábrahámi Falussy Miklós-r- é született Fesselhofer
Eleonóra 1962 május 25-é- n
áldozatos életét hosszas
szenvedés után visszaadta
a gazdasági leremtoienek Inari manw=r
i vasau von a aunai neDek i naavasszenv vn t a!ri n=™
tervet újra zeti szerencsétlenségünkben
meg aktuálissá egész életét hazájának szén
uivicu na íl d min $71 r- - rp r hpnana =- - aii - — 1- -"- Ma~ycn MAí onan1 Ui:iJa_i-i-ai m_ini t-mo eii erezeítnek látta az delmeiben hü =' =i = i
szövetségese- - :
nagy
mwa i - i
meg
-
'
i
i
KUZ- -
társa és
avas- - egyetlen Miklós fiának igazi
eaesanyia volt
Férje Ábrahámfalui Fa-lussy
Miklós a Johanita-Ren- d
lovagja 3 Magyar
Nemzeti Bank főellenőre
volt a m3gy3r zene és nép- dal örök szerelmese
ben amelynek tagjai Auszt A közszeretetben és meg [ becsülésben állott
v
nagy a sz
ságnak vámunió létesítésé
nek egyszóval olyon konfö-derációs
megoldásnak ame-lyek
az orosz most már
szovjetorosz hódítás ellen
erősnek bizonyultak volna
ha nem pont Cianora és Rib-bentrop- ra
hárult volna a
feladat : a bécsi Belvedere
palotában legalább részben
jóvátenni azt amit az első
világháború után a párizs
környéki kastélyok rokokó
termeiben a magyarok né
metek szlovákok ellen el-követtek
s amit 1947-be- n
most már a horvátok kárára
is megismételtek
De egyáltalán elképzelhe-tő
lett volna-- e olyan német
belső fejlődés amely Hitler
uralmához vezetett ha nem
dúlták volna fel az Osztrák-Magy-ar
Monarchiát s ha
nem követik el Versaillest?
Lett volna e második vi
lágháború? S vajon mi lett
volna a bolsevizált Orosz-ország
sorsa? Eljöttek voln-a-
e páncélosaikkal orosz
ukrán tatár üzbég örmény
georgiai rabszolga katonáik-kal
akárcsak Budapestig is
vagy pláne Bécsig Linzig
vagy Berlinig?
No de a : mi lett volna?
— kérdés-felele- t játék nem
változtat a tényeken s nem
forgathatja vissza a tórtélem
kereket Ha mégis feltesz-szü- k
ezeket a kérdéseket
ugy csak azért hogy a tör-ténelmi
múlton okuljunk mi
és mindazok akiket illet
Mert a "história est magis-te- r
vitae" nagy igazsága
mindennél okosabban érve-li
: Délkelet- - és Középkelet-Európ- a
nemzetei nem hiába
vágyakoztak másfélévszáza-don
át a konföderáció vagy
inkább föderáció után- - Nem
ok nélkül Játták sorsukat a
nagy összefogásban hatal-mas
gazdasági térrel közös
piaccal közös védelemmel
A legutóbbi ötven eszten-dő
történetének ez a nagy
tanulsága Örvendetes tény
hogy ezt a nagy tanulságot
most mar angolok es főleg
franciák amerikaiak és ola-szok
is magukévá tették- - A
szabad nyugati világ ma
nem ismételné meg ama hi-bákat
amelyek Versaillesen
Trianonon St Germainon át
Hitlerig es Hruscsovig ve-zették
a politikai feilődés
ujját Ha késő is a felisme-rés
mégis értékes
Ha egyszer sor kerül a
nagy rendezésre ha sikerül
a népek önrendelkezési jo-gát
a kommunista világ erő-szakosságával
szemben
atomháború nélkül kiharcol-ni
ha a bolsevizmus által
leigázott népek eqyszer sza
badok lesznek akkor a du
nai föderáció terve történél
mileg éretté vált
Akkor megvalósulhatnak
a százhuszesztendós dunai
föderációs-terve- k Mikép-pen
s mi lesz az összetartó
centrifugális erő mi lenne az
a központi gondolat vagy
szerv intézmény vagy tör-ténelmi
szimbólum amelvi
összekapcsolna bennünket?
__Erre majd akkor kell felel-nünk
ha a kommunizmus
válsága és csőde után a szabaddá vált emberek a szabad népek uj életformát
uj utat keresnek annyi véres
évszázad után
Mi a szabad világon élve
addig is keressük egymás baráti jobbját és keressük
eszmecserék keretében a jö-vő
közös alapjait
M L K
szony virágokkal borított
koporsójától sokan búcsúz-tak
el a Cardinal Funeral Ho-me
ravatalozójába A vég-tisztesság
május 28-á- n dél-után
fél kettőkor kezdődött
Először a kis Miklós gyer- mekkori játszópajtásának
édesapja az oshawai United
Church püspökhelyettese
búcsúztatta szivhezszólóan
ecsetelve a jó anya küzdel-mét
családjáért majd Bátho-ry
nagytiszteletü ur magyar
nyelvű magasszárnyalásu
búcsúbeszéde következett
Falussy Miklósnát sokan
kísérték el utolsó útjára
hogy végső bucsut vegyenek
a hazáját és családját áldoza-tosan
szerető legjobb asz-szonyt- ó!
és anyától
Görgey Tivadar
ozassa ki =6°' ROK0NA
INGYENES FELVILÁGOSÍTÁSÉRT FORDULJON
HOZZÁNK
36 éves tapasztalatunk garantálja a jó és ponío-kiszolgálá- st
Kennedy Travel iureau Ltd ' 296 QUEEN STREET W- - TORONTO 2B ONTARIO
TELEFON: EM 2-32- 26
©
©
©
©
Repülő- - és hajójegyek 24 havi részletre is
Kanadai útlevél elintézése
Bevándorlási látogatási engedélyek bevándorlás
Közjegyzői iroda — Hivatalos fordítások
Ingyenes tájékoztatás — Biztosítások
Az IKKA kanadai föképviselete-Kérj- e
az eredeti képes IKKA árjegyzéket
KÁLYHÁRA
(FURNACE VAGY OIL BURNER)
VAN SZÜKSÉGE FORDULJON AZ
ii
i
1 INGYEN ELLENŐRZÉS ÉS TANÁCSADÁS
Egyik gyakorlott szakemberünk elmegy az ön lakására és alaposan!
megvizsgálja berendezéseit Ha az On jelenlegi furnace-j- a kijavitha'ó
ezt megállapítja és költségvetést készít a szükséges munkáhól Fs
pedig ugy látja hogy már javítással nem lehet segíteni akkor ti
náccsal szolgál hog" milyen berendezést tart a legcélszerűbbnek a: ön lakása részérő amellyel tüzelőanyagot takaríthat meg s mégis
a legnagyobb kényelmet nyujta
2 TELJES JÓTÁLLÁS BERENDEZÉSRE ÉS FELSZERELÉSRE
A ROGERS cég Toronto legnagyobb tuzeló olaj és más tüzelőanyag szállító vállalata mely 90 év óta lata el a lorontoi lakások futesi
szükségletet Minden berendezésért es teljes 6talUt
vállalunk
3 A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK
olaj-fütés- ű meleg levegő és forró víz
kemencékben és olaj kályhákban
4 TÖBB MINT 5 ÉV ALATT FIZETHETŐ
Lefizetés nincs
KÜLÖNLEGES
JOKARBAHELYEZETT
OLAJKÁLYHÁK
Ugyanolyan jótállással mint az uj kályháknál
Jöjjön az ELIAS ROGERS cég termeibe
2221 YONGE STREET (szemben ar eglintoni földalatti]
állomással) vagy telefonaljon: 481-331- 1 J
THE
Fűtőolaj — Kemencék — Olajkályhák — Szán
! 4)
14'-t?- 1a v
DÉRÉ
MGY ©UJ
miMJMmtd
fliUffl FORRASZTAKI
Nappali esti tan-folyamok
Mindenféle frrrasztás
Könnyű heti lefizetés
GENERAL
WELD1NG SCHOOL 'J- - Jarvis Street
Íj ' " EM 37635
" l l
-- - - - ' i „'
©
©
és
61 at
]
A TISZTÍTÓ AZ ÖN RUHÁINAK A LEGJOBB BARÁTJA
Teljes_ száraz eljárással tisztítjuk ruháit és fehér-neműit
Átalakítjuk és megjavítjuk Láthatatlan mű-stoppol- as
Tökéletes ruhafestés Téli ruháit és sző-rmebundáit
kitisztítjuk és molymentesen megóvuk
Teljes garancia
PAÜKER'S CLEAMS
BURLINGTON Hívja NE 4-23- 63 és mi ruháit háztól
házig szállítjuk díjmentesen
ÜZLET:
CÉGHEZ
felszerelésért
kiállítási
uz-tv- : 480 GUELPH LINE
1470 LAKESHORE ÉS BRANT STREET
OAKVILLE Hívja: VI 5-24- 62 67 Inglehart Street és A & P Plaza sarok
r m k1 wv
King
FHONE: CL- - 9-963-
5-6 7 Ba uet lerem
I RO 7-56- 02 200 személyre QiAkii
Restaurant
2 FINOMÉTELEKI OLCSÓ ÁRAK! J Nyitva reggel 7-t- ől 2-i- g I 2 LAKESHORE ROAd! MLVJCO—TOInRgOyNenTOpa1r4kolís !
i rí
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, June 30, 1962 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1962-06-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000237 |
Description
| Title | 000105a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | ri 1 Sí 5 ?í3l Í4í' JJ J - i i i- -í jffSP? ' ' 'í'% it'"í'wSLftWif ' $-- :jsijr-i hl fí ih asV {n ' --1 - fkté : X 3i!#í t l í" VVE I i ffI í # a f m i I ÍaHaBilí '-i-ái XII- - évfolyam 27 szám 1962 június 30 szombat KANADAI MAGY £ KANADAI jfl 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada Telefon: LE 6-03- 33 Főszerkesztő: KENÜJSEI F LÁSZLÓ Msj!enilt minden szombaton SzarkííztSiíg él kiadóhivatal : 996 Dovereourt ti Toronto 4 Hivatalos érik : reggel 9-t-ől délutin 530 ig llífliatíil iraki egéiz évre $500 fél évre $3 00 egyei tiim ira: 10 cent Külföldön: egéiz évre $000 fél évre $4 00 (USA dollár) Válaubelveg nilkül érkezett levelekre nem vilaiiolunkl felhlvii nélkül beküldött kéziratokat képeket nem ínunk mog é nem küldünk vlma még küTCn felhívat vagy portíkölliég mellékeléie eetén wm A köziéire alkamainak lililt kéziratok eletében li fenntartjuk ma-iunknak a jogot hogy azokba belejavítsunk lerövidítsük vagy megtold-u- k ha arra szükség mutatkozik Csalc ritkin gépelt kéziratot fogadunk el Minden névvel aliirt cikkért nyilatkozatért a szerző felelői CANADIAM HUNGARIANS Editor in Chief : LASZLO F KENÉSEI Published every Salurday by the HUNGÁRIÁN PRHSS LIMITED 996 Dovereourt Road Toronto 4 Ont Canada vesztették A burgonya futotta mezőgazdaságunkban a eg- - nagyobb karriert Mióta 1655 körül Mexikóból Peru-ból Chiléből megérkezett hazánkba pályája folyton felfelé iveit Kétszáz évvel ezelőtt 4—5 mázsát fizetett holdanként s azt mondták hogy ez óriási 1 Ma száz má-zsás átlagtermést takaríta-nak be holdanként és sze-gény népünk mégis négyes sorokban áll az élelmiszer üzletek előtt hogy öt kiló krumplit vásárolhasson elmúlt télen Romániából hoz-tak be burgonyát hogy fa-lusi népünk éhen ne haljon Gyermekkoromban ugy volt hogy anyám ősszel ki ment a zöldségpiacra ott a falusi termelőtől megvásá rolt annyi mázsa rózsabur-gonyát ahány személy volt a háztartásunkban A terme-lő saját szekerén hazahozta levitte a pincébe Ez a meny-nyisé- g egy esztendőre bőven ellátta konyhánkat micsoda Ízletes lángosokat sütött be-lőle anyám Most pedig a földművelés-ügyi minisztérium azt jelen ti hogy az elmúlt évben az ájlarpj felvásárló szervek nem tudták összegyűjteni a tervezett mennyiséget ami annak a következménye hogy a termelők nem termel-tek annyi burgonyát ameny-nyi- t terveztek nem adtak át a felvásárlóknak annyit amennyit Írásos szerződés-ben elvállaltak r v Elhomályosult tavaly a Nyírség jóhirneve csorba esett burgonyatermesztöi becsületén Pedig Szabolcs ban 85000 holdon termel nek burgonyát mely az egész ország burgonyave-tésterületének 20 százaléka Hires a szabolcsi burgonyá mért a nyírségi taia es ég-hajlati viszonyok kedveznek termesztésének és hagyomá-nyos Szabolcsban a burgo-nyatermelés mert az min denkor jövedelmező volt Elveszett a jó hirnév és apolatlanul maradtak az ér-tékes hagyományok Pedig Szabolcsban van burgonya-termesztésre kiválóan alkal-mas talaj kedvező éghajlat vannak kitűnő burgonyafaj-ták jól bevált termesztési moaszereK modern munka gépek zöldtrágyanövény és műtrágya és vannak szak-emberek De nincs bizalom a kom-munista termelőszövetkezeti rendszerben nincs magyaros akarás nincs lelkiismeretes végrehajtás Mindenki utál ja a zsarnoki taluvezetoket akiket a legtöbb helyen te-kintetes urazni kell a köny-velőnőt pedig nagyságázni A magyar szocialista me-zőgazdaság szovjet uraitól fenyegető parancsot kapott a termelés fokozására Meg-indult tehát Szabolcsban a krumpli-csat- a Agitátorok járnak faluról-falur- a tanít ják a népet a termelés szov jet módszereire és nagy nye-- 1 resegreszesedest helyeznek kilátásba a terven belül tiz a terven felül ötven száza-lékot persze készpénzben mert a terméssel elrobog-nak a vonatok a záhonyi "aranykapun" át A termésátlagok csökke-nésének két oka van : a fele-lőtlen és gondatlan munka-valami- nt a burgonya lerom-lása Az elsőn nem csodálko- - be Az krumpli-csat- át zunk : a magyar paraszt nem akar dolgozni a kolhozban-D- e mit értsünk a burgonya leromlása alatt? Nem étke zési minősége romlik le nemis csiraképessége csök-ken hanem termelőképessé-ge válik évről évre rosszab-bé: nem kapnak a vetésből elég gumokotest es a meg kötött gumók nem fejlőd-nek elég nagyra A leromlás bekövetkezé-sét a felületes munka a megkésett ültetés és betaka-rítás a hanyag növényápo-lás a szakszerűtlen prizma zás téli tárolás idézi elő Seholsem tartják be azt a klasszikus szabályt hogy a vetésforgóban ne következ-zék négy évnél rövidebb időközben önmaga után ami más szóval azt jelenti hogy a burgonyatermesztés-re alkalmas területek 25 szá-zalékát lehet csak évenként burgonyával beültetni A szovjetmintáju rablógazdál-kodás szörnyen megbosszul a magát A krumpli-csat- a első és legfőbb parancsa hogy min-den közös gazdaság létesít-sen vetőmagparcellát s azon a legnagyobb gonddal ter-melje meg saját vetőmag-szükségletét Ez a kezdemé-nyezés azonban rögtön csőd-bejutott- A közös gazdasá-gok ugyanis nem szaporítot-ták tovább azt a leromlás-mentes anyagot hanem el-adták Nagy árat kaptak ér-te A kommunista vezetők siettek zseoretenni az első év hasznát s ezzel lemond-tak a következő év ötszörös eredményéről Mindenki tudja hogy a holdankénti száz mázsás át-lagot csak ugy lehet elérni na a rom gazaag növényi tápanyagokban ha jó vető gumót biztosítanak azt elö- - csiráztatják a legkedvezőbb növényszámot ültetik föld-jeikbe (70X30 cmes ülte tés) és unius vége felé a szárfelhuzást alkalmazzák AAindenki tudja de senki sem csinálja- - Miért? AAert gyűlölik a kommunista vezetőket és nem tudnak beletörni a kö-zös gazdálkodás súlyos jár-mába — Felölem kiforgathatjá tok az egész világot — vág ja arcukba a régi gazda mi kor űzik hogy munkába áll-jon Nem és nem a méreg már a torkát mardossa Min-dig a lovára gondol melyet be kellett hajtani a közös is-tállóba Ugy sirtak a felesé-gével- hogy az anyjuk teme tésén se különben Az ui szekér ma is megvan vas-tag kenőcs rajta fenn a szin padlásán lucerna takarja A régi szekeret adta be Csak az öt holdját sajnálja meg folyton az jár az eszében I i i r 1 1 nogy Darcsa runaclna meg az egész mihamarabb ő egy gazszálat sem tesz odébb ha éhen felfordul is A falu hangszórói "dobol-nak" a régi kisbíró helyett: Holnap védekezés a burgo-nyabogár ellen Mindenki ott legyen 'Nem megy Csak a fogai között szitkozódik hogy he hallja meg senki bánatát Igy vesztette el a kommu-nizmus — a magyar paraszt ellenkezése miatt — a krumpíicsatát Nyíregyházy Pál Nemcsak Lipcsében amely I dig Sztálin elérte azt- - ami II már akkor a német könyvki- - Sándor cárnak nem sikerült: adás fellegvára volt hanem egész Európában feltűnést keltett eqy könyvecske ke reken száztizennyolc évvel ezélőtt 1844-be- n A szerző neve nem volt éppen ismert a nyugateurópai politikai és szellemi világban de annál ismertebb hazájában Ma gyarországon- - szűkebb hazá jában Erdélyben s általában az egész Osztrák —Magyar Monarchiában Wesselényi Miklós báró irta és adta ki "Eine Stimme über die un-garisc- he slavische Nationa- - litet" cim alatt a Monarchia föderatív átalakításáról ösz- - szefoglalt gondolatait és ja vaslatait Wesselényi terve képezte később Kossuth Lajos konfö-derációs tervének alapját az-zal a különbséggel hogy Wesselényi az Osztrák — Magyar Monarchiát s a dy-naszti- át kívánta a dunai néi pek föderatív egyesítésének alapjává tenni Kossuth pe-dig a Habsburg ház ellensé-geként köztársaságokat óhajtott létesíteni valamint a Magyarország területén be-lül autonómiát nyújtani a kisebb szláv népeknek Ma már nem kétséges hogy Wesselényit a növek-vő pánszláv mozgalom nyug-talanította az oroszok ken dőzetlen terve: — a Monar-chia és a Balkán valamennyi szláv népét orosz fennható-ság alatt egyesíteni Mint a történelem folyamán annyi okos magyar politikus Wes-selényi is megelőzte kortár-sait és korát mert előre meglátta azokat a tényező ket amelyek a Duna-medenc- e népeinek széttagoltságára vezetnek amit meg kell akadályozni ha e népek az európai civilizáció és kultú-ra fejlődéséből nem akarnak kimaradni Terve kiinduló-pontja lehetett volna a fö-deratív átalakulásnak anél-kül hogy szerzett történelmi jogok csorbát szenvedtek volna Ha a szláv népek nem es-tek volna a pánszláv mozga-lom áldozatául ha mi ma-gyarok több megértést és több politikai bölcsességet tanúsítottunk volna a szláv népek közigazgatási és kul turális autonómiájának meg-valósítása iránt ha az euró pai nagyhatalmak és akkor még a Balkánon befolyással biró Törökország támogat-ták volna a lengyel Czar- - torsky herceg a magyar Wesselényi Kossuth Teleki a szerb Pilot Mihály s a tob biek szlovákok horvátok és románok föderációs terveit akkor e tervek közös neve-zőre való hozásával ma a Duna-medencéb- en a régi Osztrák —Magyar Monar-chia mint föderativ Monar-chia ma is fennállana Ez kétségtelen s az is két ségtelen hogy nem lenne vasfüggöny és nem Gomul-k- a Kádár Tito Gheorghiu-De- j s főleg Hruscsov ural-kodnának Varsó és Fiume Prága és Várna közötti szép és gazdag térségben Közhely lenne — ámbár találó — azt mondani: a sors nem így akarta Mert ez a történelmi sors nem volt egyéb mint az európai nyugati nagyhatalmak hi-bás és Európa felének elvesz tését jelentő önző politikája Számos angol és francia dip-lomata és politikus — mint Maurice Paleologue — előre látta hogy az angol — fran-cia úgynevezett európai egyensúly-politik- a az orosz imperializmus malmára hajt-- vaiuíiaiuit azon nogy ez a politikai koncepció több mint száz éven át szabta meg az európai fejlődés útj-át- Az angolok és franciák dályozása volt az Osztrá- k- Ennek köszönhető hogy az oroszok minden megeről sziavizmus ceuat a Monarchia feldarabolását romjain két többnépü szláv megteremtését A má-sodik világháború után pe- - — ezeket a szláv államokat a szláv testvériség és a kom-munista szolidaritás jegyé-ben Moszkva fennhatósága alá helyezte- - Wesselényi és Kossuth ja-vaslatai a szerb Pilot Milán intelme Czartorsky herceg föderációs terve az orosz im penalizmus ellen irányultak Mindegyikök rámutatott ar-ra : az orosz fennhatóság a Kreml protektorátusa a kis szláv népeket előbb-utób- b megfosztja önállóságuktól és szabadságuktól a magya-rokat és románokat meq egyenesen elsodorja Horvá-tok és szerbek- - a jugoszláv kulturgondolat ápolói mint Stroszmajer zágrábi érsek minden szláv nacionalizmu-suk ellenére is féltek az orosz fennhatóságtól Ez a magyarázata annak hogy a dunai népek már másfélév-század óta csak a föderáció-ban látták szabadságuk és fejlődésük garanciáját Mennyire igazuk volt mutatta az Osztrák—Ma-gyar Monarchia feldarabolá sa után elkövetkezett más-fél évtized- - Kezdődött a gaz-daságilag különben egészsé-ges délszláv államban mely mint Szerb-Horvát-Szlové- n Királyság alakult meg s pár évvel később mint "Ju-goszlávia" belső ellentétek-től izott A szlovákok be-csapva érezték magukat a csehek által Románia nem tudta Erdélyt a Regátba gazdaságilag politikailag es ugy bekap csolni- - hogy az pótolhatta volna korábbi hozzátartozá-sát az Osztrák —Magyar Monarchia nagy térségéhez A lengyel —cseh ellentétek nem simultak el s a két nép viszonya nem volt jobb mint országaik kapcsolata Föderáció helyett önálló nacionalizmustól izzó kis ál-lamok állottak egymás mel-- ' lett főleg azonban egymás sal szemben: a Kárpátoktól az Adriáig a sziléziai he-gyektől Brajláig A parizs-környé- ki béke-szerződések amelyek a né-pek önrendelkezési jogát nem vették figyelembe nemcsak történelmi igazság-talanságot jelentettek nem-csak súlyos ellentétek s a gyűlölet magvát hintették el hanem máról-holnapr- a széttéptek olyan gazdasági és kulturális kapcsolatokat olyan összetartozandóságot amelyeket a történelmi fej lödés négyszáz év alatt ala kitott kJ A Monarchia gazdasági egyseget nem tudta pótol-ni sem a magyar román szerb iparosítás sem a cseh és osztrák mezőgazdaság fejlesztése és racionalizálása A gazdasági világválság 1930 —31-b-en azután meg- mutatta hogy bár lehetséges volt Magyarország revizio-nista céljai ellen a kisenten- - _ _ ic lIiel_u--eInoza_!s_ a aIe ez nem történelmi barátság őszinte szövetság közös fejlődés szülötte volt hanem politi- - kenyszerkozosseg Ro mama Jugoszlávia a világ-piacon mint mezőgazdasági állagok versenytársak let-tek mint fát exportáló or- szágok közösen léptek fel Csehszlovákia ellen Az egyes államok közel két évtizeden át kölcsönök-ből éltek Románia Jugo szlávia Magyarország a vi-lágpiaci válság során csak-nem állami csődbe került Ausztria fokozatos eladóso-dása s a lappangó belső csehszlovák ellentét Romá ja a vizet Ez azonban nem nia konszolidálatlan politika helyzete a szerb-horv-át lentétek szóval fontos poíi-tika- i tényezők amelyeknek aiapia részben célja Németország túlságos föderációjának megerősödésének menab-- 1 ura tették iemeorszag lao: trancia részrő nek gyengítése állam kulturálisan it__ Muuiyozm mert a nemat—osztrák vámunió terve a levegőben Innnt!- - tetés nélkül elérték a pán-- ! 1932 ben napvilágot látott a lardieuterv amelv lepte a viiágot hogy gazdasági összefogást vám-uniót javasolt a dunai-társé- n WCttaa25ffiSTBS5:SBSSswi UJ~"'JPTm vm L'Sffcyfrifraga W"?" oíArí&SMi'i'sfc&'Ví-- ' Hl ázzal í7 I ria Magyarország Csehszlo-vákia lettek volna s amely-hez "csatlakozhatnának" Románia és Jugoszlávia is Tardieu terve politikai szen-zációvá lett mert tulajdon-képpen abból a szükségsze-rű felismerésből fakadt: — csak a nagyobb gazdasági tár nyújt a különböző gazda-sági struktúrájú országok nak megélhetést s ez a volt Osztrák —Magyar Monarchia területére volt szabva Egyszeriben igazuk lett mindazoknak akik a Monar-chia feldulását nemcsak po-litikai de főleg gazdasági szempontból is a legnagyobb katasztrófának tartották- - De mi tartotta volna most eze-ket az egymástól elválasz-tott népeket össze? Miféle politikai gondolat miféle történelmi szükségesség vagy hagyomány? Magyar részről nagy figyelemmel fogadták Tardieu tervét s hosszú idő után előszór ép-pen nálunk szaporodtak a hangok: — a "mindent vissza" jelszót csökkentsük le a "magyar részeket visz-sza- " követelésre magunk is hozzunk áldozatokat hagy juk meg Erdély déli részét a románoknak a Felvidék-ből a Szlovenszkóból ma- - radjon Szlovákia a Szent István koronája alatt a ma-gyar részek visszacsatolásá-val s a szerbekkel egyezzünk meg a Bácska és Bánát ügyében is amennyiben el-fogadjuk Sándor jugoszláv király Horthyhoz intézett bi-zalmas üzenetét : — Dél-Magyarors-zág a Ferenc csator náig maradjon magyar fenn-hatóság alatt Az okos kompromisszum-ra kész magyarokat a tria-noni katasztrófa által elke-seredettek nagyobb többsé-ge elnémította De szomszé-daink sem voltak hajlandók sem az igazságtalanságok jóvátételére sem áldozatok-ra Pedig mi magyarok haj landók lettünk volna törté-nelmi igényekről és jogok-ról lemondani ha az elve-szített területeknek leg-alább a fele visszakerült volna hozzánk csaknem há rommillió magyar vérünk-kel Mi talán eltemettük volna a nemcsak szép de a történelem folyamán időtál lónak s bölcsnek bizonyult nagy magyar koncepciót a Szent István Országainak kö-zösségét ha cserébe elér-hettük volna annyi évszá zad után szomszédaink ha- - rátságát békéjét s ezzel nemzeti biztonságunkat De reánk is érvényes volt az amit Bismarck az angol — német viszonyról mondott: — mi szeretnők az angolo-kat de ők nem hagyják ma-gukat Az első világháború csak csúnya kezdete volt a dunai népek szomorú sorsának A második világháború pel dig megpecsételte sorsukat A Tardieu-ter- v nem tarral- - mázott politikai elgondolást de a franciák remélték hogy a gazdasági összefogás ma-- ! gaval hozza majd a területi követelések és igények ren- dezését illetve kielégítését is A két bácsi döntés a füg-getlen Szlovákia megterem-tése (amelyet Magyarország ismert el elsőnek) a román-magyar területi rendezés: alapja lehetett volna uj kez-detnek uj és jó szomszéd- - FALUSSY MIKLOSNE VEG-TISZTESSÉ- GE TORONTÓBAN Ábrahámi Falussy Miklós-r- é született Fesselhofer Eleonóra 1962 május 25-é- n áldozatos életét hosszas szenvedés után visszaadta a gazdasági leremtoienek Inari manw=r i vasau von a aunai neDek i naavasszenv vn t a!ri n=™ tervet újra zeti szerencsétlenségünkben meg aktuálissá egész életét hazájának szén uivicu na íl d min $71 r- - rp r hpnana =- - aii - — 1- -"- Ma~ycn MAí onan1 Ui:iJa_i-i-ai m_ini t-mo eii erezeítnek látta az delmeiben hü =' =i = i szövetségese- - : nagy mwa i - i meg - ' i i KUZ- - társa és avas- - egyetlen Miklós fiának igazi eaesanyia volt Férje Ábrahámfalui Fa-lussy Miklós a Johanita-Ren- d lovagja 3 Magyar Nemzeti Bank főellenőre volt a m3gy3r zene és nép- dal örök szerelmese ben amelynek tagjai Auszt A közszeretetben és meg [ becsülésben állott v nagy a sz ságnak vámunió létesítésé nek egyszóval olyon konfö-derációs megoldásnak ame-lyek az orosz most már szovjetorosz hódítás ellen erősnek bizonyultak volna ha nem pont Cianora és Rib-bentrop- ra hárult volna a feladat : a bécsi Belvedere palotában legalább részben jóvátenni azt amit az első világháború után a párizs környéki kastélyok rokokó termeiben a magyarok né metek szlovákok ellen el-követtek s amit 1947-be- n most már a horvátok kárára is megismételtek De egyáltalán elképzelhe-tő lett volna-- e olyan német belső fejlődés amely Hitler uralmához vezetett ha nem dúlták volna fel az Osztrák-Magy-ar Monarchiát s ha nem követik el Versaillest? Lett volna e második vi lágháború? S vajon mi lett volna a bolsevizált Orosz-ország sorsa? Eljöttek voln-a- e páncélosaikkal orosz ukrán tatár üzbég örmény georgiai rabszolga katonáik-kal akárcsak Budapestig is vagy pláne Bécsig Linzig vagy Berlinig? No de a : mi lett volna? — kérdés-felele- t játék nem változtat a tényeken s nem forgathatja vissza a tórtélem kereket Ha mégis feltesz-szü- k ezeket a kérdéseket ugy csak azért hogy a tör-ténelmi múlton okuljunk mi és mindazok akiket illet Mert a "história est magis-te- r vitae" nagy igazsága mindennél okosabban érve-li : Délkelet- - és Középkelet-Európ- a nemzetei nem hiába vágyakoztak másfélévszáza-don át a konföderáció vagy inkább föderáció után- - Nem ok nélkül Játták sorsukat a nagy összefogásban hatal-mas gazdasági térrel közös piaccal közös védelemmel A legutóbbi ötven eszten-dő történetének ez a nagy tanulsága Örvendetes tény hogy ezt a nagy tanulságot most mar angolok es főleg franciák amerikaiak és ola-szok is magukévá tették- - A szabad nyugati világ ma nem ismételné meg ama hi-bákat amelyek Versaillesen Trianonon St Germainon át Hitlerig es Hruscsovig ve-zették a politikai feilődés ujját Ha késő is a felisme-rés mégis értékes Ha egyszer sor kerül a nagy rendezésre ha sikerül a népek önrendelkezési jo-gát a kommunista világ erő-szakosságával szemben atomháború nélkül kiharcol-ni ha a bolsevizmus által leigázott népek eqyszer sza badok lesznek akkor a du nai föderáció terve történél mileg éretté vált Akkor megvalósulhatnak a százhuszesztendós dunai föderációs-terve- k Mikép-pen s mi lesz az összetartó centrifugális erő mi lenne az a központi gondolat vagy szerv intézmény vagy tör-ténelmi szimbólum amelvi összekapcsolna bennünket? __Erre majd akkor kell felel-nünk ha a kommunizmus válsága és csőde után a szabaddá vált emberek a szabad népek uj életformát uj utat keresnek annyi véres évszázad után Mi a szabad világon élve addig is keressük egymás baráti jobbját és keressük eszmecserék keretében a jö-vő közös alapjait M L K szony virágokkal borított koporsójától sokan búcsúz-tak el a Cardinal Funeral Ho-me ravatalozójába A vég-tisztesság május 28-á- n dél-után fél kettőkor kezdődött Először a kis Miklós gyer- mekkori játszópajtásának édesapja az oshawai United Church püspökhelyettese búcsúztatta szivhezszólóan ecsetelve a jó anya küzdel-mét családjáért majd Bátho-ry nagytiszteletü ur magyar nyelvű magasszárnyalásu búcsúbeszéde következett Falussy Miklósnát sokan kísérték el utolsó útjára hogy végső bucsut vegyenek a hazáját és családját áldoza-tosan szerető legjobb asz-szonyt- ó! és anyától Görgey Tivadar ozassa ki =6°' ROK0NA INGYENES FELVILÁGOSÍTÁSÉRT FORDULJON HOZZÁNK 36 éves tapasztalatunk garantálja a jó és ponío-kiszolgálá- st Kennedy Travel iureau Ltd ' 296 QUEEN STREET W- - TORONTO 2B ONTARIO TELEFON: EM 2-32- 26 © © © © Repülő- - és hajójegyek 24 havi részletre is Kanadai útlevél elintézése Bevándorlási látogatási engedélyek bevándorlás Közjegyzői iroda — Hivatalos fordítások Ingyenes tájékoztatás — Biztosítások Az IKKA kanadai föképviselete-Kérj- e az eredeti képes IKKA árjegyzéket KÁLYHÁRA (FURNACE VAGY OIL BURNER) VAN SZÜKSÉGE FORDULJON AZ ii i 1 INGYEN ELLENŐRZÉS ÉS TANÁCSADÁS Egyik gyakorlott szakemberünk elmegy az ön lakására és alaposan! megvizsgálja berendezéseit Ha az On jelenlegi furnace-j- a kijavitha'ó ezt megállapítja és költségvetést készít a szükséges munkáhól Fs pedig ugy látja hogy már javítással nem lehet segíteni akkor ti náccsal szolgál hog" milyen berendezést tart a legcélszerűbbnek a: ön lakása részérő amellyel tüzelőanyagot takaríthat meg s mégis a legnagyobb kényelmet nyujta 2 TELJES JÓTÁLLÁS BERENDEZÉSRE ÉS FELSZERELÉSRE A ROGERS cég Toronto legnagyobb tuzeló olaj és más tüzelőanyag szállító vállalata mely 90 év óta lata el a lorontoi lakások futesi szükségletet Minden berendezésért es teljes 6talUt vállalunk 3 A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK olaj-fütés- ű meleg levegő és forró víz kemencékben és olaj kályhákban 4 TÖBB MINT 5 ÉV ALATT FIZETHETŐ Lefizetés nincs KÜLÖNLEGES JOKARBAHELYEZETT OLAJKÁLYHÁK Ugyanolyan jótállással mint az uj kályháknál Jöjjön az ELIAS ROGERS cég termeibe 2221 YONGE STREET (szemben ar eglintoni földalatti] állomással) vagy telefonaljon: 481-331- 1 J THE Fűtőolaj — Kemencék — Olajkályhák — Szán ! 4) 14'-t?- 1a v DÉRÉ MGY ©UJ miMJMmtd fliUffl FORRASZTAKI Nappali esti tan-folyamok Mindenféle frrrasztás Könnyű heti lefizetés GENERAL WELD1NG SCHOOL 'J- - Jarvis Street Íj ' " EM 37635 " l l -- - - - ' i „' © © és 61 at ] A TISZTÍTÓ AZ ÖN RUHÁINAK A LEGJOBB BARÁTJA Teljes_ száraz eljárással tisztítjuk ruháit és fehér-neműit Átalakítjuk és megjavítjuk Láthatatlan mű-stoppol- as Tökéletes ruhafestés Téli ruháit és sző-rmebundáit kitisztítjuk és molymentesen megóvuk Teljes garancia PAÜKER'S CLEAMS BURLINGTON Hívja NE 4-23- 63 és mi ruháit háztól házig szállítjuk díjmentesen ÜZLET: CÉGHEZ felszerelésért kiállítási uz-tv- : 480 GUELPH LINE 1470 LAKESHORE ÉS BRANT STREET OAKVILLE Hívja: VI 5-24- 62 67 Inglehart Street és A & P Plaza sarok r m k1 wv King FHONE: CL- - 9-963- 5-6 7 Ba uet lerem I RO 7-56- 02 200 személyre QiAkii Restaurant 2 FINOMÉTELEKI OLCSÓ ÁRAK! J Nyitva reggel 7-t- ől 2-i- g I 2 LAKESHORE ROAd! MLVJCO—TOInRgOyNenTOpa1r4kolís ! i rí |
Tags
Comments
Post a Comment for 000105a
