000296b |
Previous | 1 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
II _ ís M ' r" J " ' M] i)~ sSTERKESZTÖSÉG Cj fi -- -j4 ' i Ki Vol 17 No 50 XVII évf 50 szám 1967 december 16 v- - a 2aw lyniíiTí ®-fíiinnM-dJ& iPiiini&2 i O Authorized u 2nd clast mail by tha Post Office Department Ottewa and for payment of postage CANADA'S LARGEST AND OLDEST WEEKLY IN THE HUNGÁRIÁN LANGUAGE Ara: in 15 cash cent eggs"-"'- - SBSZSSSSS ssKiffiTi m!ürja!waa!iaBiMi'3!Brja'JU'jjjnAtf iiltrmfiTOfffl1"!!--! HJniirfl WÍ'l"i'JiU!iH-l!tgi- W A támoi és Legutóbbi számunkban röviden rár róla hogy iccember 2-á- n jartelen elhunyt Francis Spellman twjorki kardinális a világ leg-jobb és katolik-us a vezetője ilinek konzervatív szellemi befo-jjás- a messze túlnőtt az Egyesült Államok határain A nemzeti Ma-parorsz- ág és a nemzeti magyar nnigráció iránt is nagy megértés-ül viselkedett és anyagilag is tá-mogatta törekvéseinket Erről tlabb részletesen beszámolunk iá Francis Spellman Massachusetts illámban egy szegény vegyeskere-skedő fiaként született 78 eszt-endővel íj ezelőtt Felsőbb teológiai tanulmányait Rómában végezte tlol közeli barátságba került a pipákkal Ó volt az első amerikai aki hathatósan szólt bele a Vatik-án Előbb Bostonb-an volt püspök majd a newyor-k- i egyházmegye vezetője lett Műk-ödése során több mint 400 millió dollárt költött el templomok kol-ostorok de főleg iskolák építésér-e Az Egyesült Államok hadsere- - H gének is ö volt a legfőbb papja vi-- I lanusa és ebben a minőségben a mind a második mind Koreában és legutóbb Vietn-i amban állandóan látogatta a harctereket A legutolsó karác-sonyt y is Vietnamban a katonák kőzött töltötte Annak ideién nagy 1 feltűnést keltett az a kijelentése i logy az Egyesült Államoknak a égsö győzelemig folytatni kell a fi vietnami háborút Hazájában akkor mint patriótát ünnepelték a „bék-etábor" viszont élesen támadta A világhírű kardinális temetése Johnson elnök és Humphrey aleln-ök kilenc kardinális száimtalan puspok és egyházi és világi vezető jelenlétében csütörtökön délután ment végbe A newyorki St Patrick katedrális főoltára alatt lévő kript-ába temették elődei mellé A te-metésen a magyar emigráció polit-ikai vezetői valamint a szövetségek egy küld-öttsége jelent meg a végső tisztele-tadáson amely a tizenkilencedik szazadra emlékeztető egyházi és katonai pompával hangsúlyozta a föPap jelentőségét Spellman kardinális elhunytával Hy veszteség érte a magyar né-- $ és a magyar nemzeti emigr-ált is Már közvetlenül a máso--M világháború után a magyar életbe Mindszent-y József kérésére 1 Kohracher András salzburgi her-pén- ek a következő levelet írta 'Pellman kardinálisnak: főtisztelendő Mind-tóent- y Kardinális éppen most kül- - hozzám Sy futárt aki a következő kérel--t terjesztette rfím- - H „A német birodalomban az ame-- L1l kRlTfai xn_aitDan reKvo_ wiesDaaen-- 1 található Szent 1 "foSn koronája amelyet majdnem vT esztendSvel ezelőtt az Apos-- Szentszéktől kapott Azóta is 'korona nevében hirdetnek minden bírói korona egyaránt testesíti Jy az és szuverenitását Éppen ezért focsak a katoli-j- K hanem a másvallásúak sze-e- n is szentség és értékű kincs Most arról van hogy a Szent Koronát kell a magyar nemzet szá- - :afa-- fennáll — veszély hogy már - 7f: ami a ipifxnWi TnQavarnrszá- - tl ' o f politikai helyzetben e szent y lenne egyenlő y-- oknál fogva arra kér en-'a- a a Főtisztelendő -- unaiis Ur állal küjdött futár yar nemzeti törekvéseket atta spellman kardinális :' Johnson elnök jelenlétében egyházi katonai pompával temették megemlékeztünk agyszélhüdésben leggazdagabb egyházmegyéjének külpolitikájába világháborúban sza-hadsághar- cos belekapcsoló-dott hercegprímás Öeminenciája Magyarország Hercegprímása meghatalmazásával magyarországi Ma-Írország- on államhatalmat Magya-r- g magyarországi felbecsülh-etni Jjgmenteni kiszolgáltatják Magyarország- - elvesztésével Öeminenciája hogy terjesszem Eminenciád elé a következőket: 1 Eszközölje ki hogy a Szent Koronát semmilyen körülmények között se szolgáltassák ki Magyar-országnak hanem juttassák Ró-mába a Szent Atyához 2 A korona vagy az amerikai hatóságok által hivatalosan vagy legalább is védelmük alatt nem hivatalosan a Szent Atyának adassék át 3 Ezen az átadáson vegyen lészt a Szent Korona őre gróf Pajtás Ernő ezredes valamint annak kísé-rője Csáky Zoltán gróf A magyar katolikusok e kérel-mének keresztülviteléhez szüksé-gesnek látszik egyenesen az Egye-sült Államok Elnök Urával kap-csolatba lépni Egy külön ajánlóle-vél amelyet Eminenciád intézne Kleyes tábornok úrhoz minden bi-zonnyal sikerre vinné az akciót amely a hívő magyarság körében a legnagyobb örömet keltené" Ugyan ilyen tartalmú levelet írt FELAVATTÁK SÍREMLÉKÉT TEMETŐBEN Fáy Ferenc költő 1963 augusz-tusában nyílt levelet intézett la-punkhoz azzal a kéréssel hogy gondoskodjunk Nyirö József 1963 december hó végén lejáró spanyol-országi sírhelybérletének meg-hosszabbításáról Nagy írónk földi maradványait a madridi temető-ben úgynevezett sírfülkében (ni-oh- o) helyezték el mely római min-tára mesterségesen emelt felépít-ményben egymás felett elhelye-zett cellákból áll Kívülről egysze-rű csupán a nevet feltűntető már-ványtáblával volt megjelölve A nyilt levél megjelenése után rövid néhány hét alatt mintegy 400 dollár gyűlt össze majd az ausztráliai magyar emigráció is eredményes gyűjtést indított s így nemcsak a bérfülke meghosszab-bítását fedezhettük hanem külön síremlék felállítására is gondolhat-tunk Ennek megvalósítására Marosy Ferenc madridi m kir követet kértük fel aki jóbaráta volt a spanyol emigrációban élő székely írónak s aki a feladatot szívesten vállalta Felkereste Madrid város főpolgármesterét s díszsírhelyet kért a kiváló magyar író részére amit a főpolgármester a spanyol-országi magyar emigráció érdemei-nek elismeréseként szívesen ren-delkezésre bocsátott Marosy Ferenc m kir követ a síremléket szürke gránitból elké-szítette s azt 1967 november 19-é- n déli 12 órakor Madridban az Almudena--i temetőben felavatták A kegyeletes ünnepség résztvevői a temető főbejáratánál gyülekeztek s onnan hosszú gépkocsisorban vo-nultak fel a temető nyugati ré-szében lévő díszsírhelyhez Vára-kozáson felül sokan jelentek meg általában csak férfiak mennek a temetőbe de most néhány hölgy is résztvett) Marosy Ferenc m kir követ a sírnál a következő emlékbeszédet tartotta: „A kanadai és ausztráliai ma-gyarság jóvoltából emeltetett ez az egyszerű síremlék melybe az 1953-ba- n itt elhunyt Nyírö József hamvait áthelyeztük Mindnyájan közülünk akik Nyí-rö Józsefet személyesen ismertük szeretettel gondolunk vissza ke-- ménykötésű ősmagyar alakjára s híicrlfp megadására mellyel nehéz sorsát viselte Most hogy méltó keretet kapott örök nyughelyül ez illő alkalom arra hogy emlékét ke-gyelettel felidézzük Nyírő József a székelység Is az Spellman kardinálisnak Faulhaber német bíboros A levelezésbe még mások is belekapcsolódtak Az ak-ciót Montini érseknek a Vatikán helyettes államtitkárának a mai pápának Mindszentyhez intézett latin nyelvű levele zárta le Ebben a levélben arról van szó hogy Kenneth C Royall az egyesült Ál-lamok hadügyminisztere tudomá-sul vette Spellman kardinális kéré-sét: a koronát nem adják ki Ma-gyarországnak Mindszenty József hercegprímás 1947 júniusában személyesen is találkozott Spellmann kaidináhs-sa- l A kanadai Mária-ünnepekr- ől jövet néhány napot Spellman ven-dégeként töltött New Yorkban Habsburg Ottóról beszélgetett ve-le Spellman is ismerte Ottót és igen jő véleménnyel volt róla Ab-ban állapodtak meg hogy Nyuga-ton de főleg az Egyesült Államok-ban Habsburg Ottó'képviseli Mind-szent- y hercegprímást és erről írás-beli nyilatkozatot is adott Spell-man kardinálisnak A egyszerű emberek nemes szószóló-ja és rajongó pártfogója volt De irodalmi alkotása nemcsak a szé-kelység hanem az egyetemes ma-gyarság örök tulajdona Ellentét-ben a mai gyűlöletre és osztály-harc-elmélet- re épített szélsősé-ges követelésektől visszhangzó vi-lággal Nyirö József szociális el-mélete az egyszerű ember világá-ba leszálló minden magyart test-vériesen magához ölelő lázadó sze-retet hitvallása volt melynek mű-veiben költői fantáziával kifeje-zést adott Népszerűségét a nép-hez való közelségét semmi sem bizonyítja jobban mint ez az ál-dozatkészség amivel távoli világ-részek magyarjai ennek a sírkőnek emelését lehetővé tették Biztató jele ez egyúttal a jobb jövő zálo-gát jelentő nemzeti összetartás-nak amiért tengerentúli testvére-inknek a madridi magyarság ne-vében hálás köszönetünket kül-döm Legyen tehát ez a sírkő a min-den magyart összefogó szellemi kapocsnak jelképe —' s egyúttal megszemélyesítője a jelen viszon-tagságai felett diadalmaskodó örök magyar szellemiségbe vetett reménységnek" Marosy Ferenc m kir követ be-széde után Mons Justh István volt felsőőri prépost akit 1956-ba- n a szabadságharcosok szabadí-tottak ki a kommunisták börtöné-ből ünnepi talárban imádkozott Nyirö József lelki üdvéért és vele imádkoztak a megjelent magyarok is A sírkő fejoszlopára Nyirö Jó-zsef bronz arckép dombormása kerül melyet Spanyolországban élő honfitársnönknél özv Szá-vos- zt Györgyné' szobrászfmüvész- - SHfcJBBsarssB&aa Wfwmvmmfmm mém£Máfm%mWi A felavatási ünnepség közönsége (Justh el Spcllman bíborost NYIRÖ JÓZSEF MADRIDI (Spanyolországban A továbbiak során Eckhardt Ti-b- oit Spelman kardinális beleegye-zésével hívták a St Patrick kated-rálisb- a amelynek sekrestyéjében Mindszenty körülbelül húsz per-cig beszélgetett vele Mindszenty figyelmeztette Eckhardt Tibort hogy tegyék félre a torzsalkodást és az átkcs széthúzást és tömörul- - jenek egységbe a magyarságért Eckhaidt ezt megígérte Ehhez a közleményhez még csak annyit akarunk megjegyezni hogy Spellman kardinális minden évben megünnepelte a magyar Szent Ist-ván napját augusztus huszadikát Ha csak tehette fényes papi segéd-lettel maga celebrálta az ünnepi nagymisét amelyen az emigráció vezetőin és a magyar hívőkön kí-vül nem egyszer Zita királyné és a vele élt fia: Rudolf főherceg is megjelentek Spellman a királyok-nak kijáró tiszteletben részesítet-te őket Emlékét a magyar történelermis ' megőrzi $$¥ 7 i$f$f "Yn 7y f%3 %?''$??fv'Xffiv Marosy Ferenc madridi m kir követ ünnepi beszédet mond nőnél megrendeltünk Elkészülte után majd annak fényképfelvéte-leit is bemutatjuk lapunk olvasó-közönségének A síremlék leleplezéséről a mad-ridi rádió magyar műsora Czil-che- rt Aurél tudósításában számolt be s ismertette Nyirö József iro-dalmi működését is Az amerikai Magyar Szépmíves Czéh az idén karácsonyi ajándé-kul megküldi tagjainak Nyirö -- József: „Az én népem" című gyö-nyörű regényét Nagy írőnk'nyug-vóhely- e most már véglegesnek-tekinthet- ő mindaddig míg csak szé-kely népéhez szabad hazába visz-sz- a nem térhet (Ny P) WíZWMIKíM mm&msms&Em ?j préposttól balra Marosy követ) AAAVWWW" Wass MAGYAR Alberti SZEMMEL Többször rávilágítottunk már arra hogy az Amerikai Ma-gyar Szépmíves Czéh nem üzleti vállalkozás hanem magyar nemzeti szolgálat Körleveleinkben előfizetési felhívásaink-ban is megemlítettük ezt Ennek ellenére még mindég van-nak olyanok akik ezt nem tudják megérteni s akik csökö-nyösen az adok-vesze- k kereslet és kínálat Uzérkedési szem-szögéből nézve bírálják gyöngeségeinket Ideje tehát hogy minden érzékenységet félretéve magyaián megmondjuk azoknak akik hibáinkat oly előszeretettel emlegetik hogy kik vagyunk mit cselekszünk mik az alapelveink és terve-ink és mi az oka annak ha mint „üzleti vállalkozás" nem felelünk meg a „vevők" igényeinek és nem tömjénez-zük kívánságaikat Először is tisztázzuk a legfontosabbat: mindeddig még nem akadt olyan üzleti alapokon álló kiadóvállalat mely hajlandó lett volna olyan könyveket kiadni angol nyelven amelyekből az amerikai vagy kanadai polgár megismerhette volna a hamisíthatatlan igazságot múltunkkal és érdekeink-kel kapcsolatban és tudatára ébredhetett volna az igazság-talanságok szörnyű láncolatának mellyel két világháború győzelmes nagyhatalmai gúzsba kötötték és gúzsba kötve farkasok prédájává lökték Magyarországot és a magyar nemzetet Nem akadt ilyen kiadóvállalat egyszerűen azért mert azok a kiadók akik anyagilag bírnák sajnos velünk szemben ellenséges álláspontot foglalnak el ezekben a kér-désekben részben múltbeli indoktrináciő részben rossz ta-nácsadók miatt Jószándékú kis kiadóvállalatok pedig nem bírnák anyagilag az ilyen természetű „népszerűtlen" 'Igaz-ságok terjesztését Nem volt tehát más hátra mint alapítani egy olyan ki-adót mely nem jövedelemre épül hanem áldozatra azok részéről akik ezt az igazságot terjeszteni kívánják így lé-tesült négy évvel ezelőtt az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh Egy egyetemi tanár ahelyett hogy élt volna kényel-mesen mint a világ többi egyetemi tanárja minden szabad idejét arra használta föl hogy beutazza Amerika és Kanada magyarlakta vidékeit és magyarokat toborozzon a magyar igazság ügye mögé Elgondolása az volt hogy ha ez az ál-dozatvállalás több száz esetleg több ezer magyar között megoszlik az egy magyarra eső teher oly csekély lesz hogy ( senki se rövidül meg miatta viszont százaknak esetleg ez"" reknek akik eddig tehetetlenül szemlélték a magyar igaz-ság teljes elsikkadását ad egy jó megelégedett érzést hogy ha keveset is és lassan de valamit mégis csak tudtak csele-kedni nemzetükért és magyar hazájukért A szokatlan terv sikerrel járt Egymásután jelenhettek meg angol nyelven olyan könyvek melyeknek más lehetősé-gük a megjelenésre nem lett volna kiadók lektorok szer-kesztők ellenséges magatartása vagy előzetes indoktrinációja miatt Hogy mik voltak azok a könyvek amik eddig megje-lentek az kimondottan azon múlott hogy kik voltak azok a magyarok akik morzsányi ellenszolgáltatásért hajlandók vol-tak és képeseknek mutatkoztak értelmes világos angol nyelvbe önteni a mondanivalóikat Az évi tíz dolláros áldo-zat pedig amit minden magyarnak hoznia kellett aki részt kívánt venni ebben a szellemi hadjáratban nem is volt ki-mondottan áldozat mert hiszen mindenki kapott három könyvet a maga tíz dollárjért: egy magyart és két angolt Hála azoknak a derék magyaroknak akik díjtalan önkölt-ségi áron végezték a munkát: irodaszemélyzet lektor szer-kesztő nyomdászok szedők stb bőven maradt angol pél-dány arra is hogy államférfiak politikusok diplomaták in-gyen megkaphassák a számunkra fontos kiadványokat s el-juthassanak azok az egyetemekre és a könyvtárakba is Lélektanilag szemlélve valószínűnek látszik hogy sokak-nál a zavart éppen ez okozta Három könyvet kaptak tíz dollárjukért tehát áldozatos magyarokból egyszerre vevők-ké váltak akik a pénzükért gyors udvarias és kielégítő szol-gálatot követeltek A mi szolgálatunk azonban nem volt sem gyors sem túl-ságosan udvarias és semmiképpen sem kielégítő azok számá-ra akik az áldozat céljáról megfeledkezve mindössze „olvasmán-y- gyárát" láttak ebben a vállalkozásban Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh nem rendezkedett be „gyors kiszolgálásra" Tőkéje nem lévén először is meg kellett várja minden évben amíg tagjai rendre befizettek ele-gendő tíz dollárokat ahhoz hogy kezdeni lehessen valamit Előfordult az is többször hogy a tervezett és meghirdetett könyveket nem tudta leszállítani mert vagy a szerző vagy a fordító nem készült el munkájával a beígért határidőre Az is előfordult hogy a végre nagy-késő- n beérkezett kézirat egy-szerűen nem ütötte meg a kívánt mértéket Ilyenkor úgy-szólván menet közben kellett lovat cserélni s más kéziratot teremteni elő az űr pótlására Ugyanez az ok késlelteti még mindég a „Hungárián Package" megjelenését is mely soro-zatnak minden könyve együtt van már kivéve a legfontosab-bat a magyar nemzet történelmét melyet ezúttal Dr Baráth Tibor egyetemi tanár vállalt magára miután az előző szerző müve melyre egy évet kellett várjunk nem felel meg a célnak Ugyancsak itt kell megemlítsük azt is hogy bár százával és ezrével mentek szét újabb és újabb felhívások mégsem akadt elég magyar aki huszonöt dollárt előjegyzett volna a Hun-gárián Package elnevezésű öt kötetes angol nyelvű magyar dokumentációs sorozatra Vagyis nem találtunk elég magyart az amerikai kontinensen akit érdekelt volna hogy mit taní-tanak rólunk az amerikai és kanadai iskolákban Ezért hívtuk életre a Danubian Press--t mely kimondottan üzleti alapokon állva igyekszik majd megbirkózni ezekkel a problémákkal Azonban nem úgy hogy a magyar közönség igényeihez alkalmazkodva magyar nyelvű olvasmányokat gyárt hanem angol nyelven igyekszik kielégíteni az amerikai és kanadai iskolák és könyvtárak igényeit { (Folytatás a 2 oldalon) WWWVWWWWAWMMAMi III mi 1I I tr V JU : típ!SSrss33S3rsr' --jr J — „vj„ _
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, December 16, 1967 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1967-12-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000361 |
Description
Title | 000296b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | II _ ís M ' r" J " ' M] i)~ sSTERKESZTÖSÉG Cj fi -- -j4 ' i Ki Vol 17 No 50 XVII évf 50 szám 1967 december 16 v- - a 2aw lyniíiTí ®-fíiinnM-dJ& iPiiini&2 i O Authorized u 2nd clast mail by tha Post Office Department Ottewa and for payment of postage CANADA'S LARGEST AND OLDEST WEEKLY IN THE HUNGÁRIÁN LANGUAGE Ara: in 15 cash cent eggs"-"'- - SBSZSSSSS ssKiffiTi m!ürja!waa!iaBiMi'3!Brja'JU'jjjnAtf iiltrmfiTOfffl1"!!--! HJniirfl WÍ'l"i'JiU!iH-l!tgi- W A támoi és Legutóbbi számunkban röviden rár róla hogy iccember 2-á- n jartelen elhunyt Francis Spellman twjorki kardinális a világ leg-jobb és katolik-us a vezetője ilinek konzervatív szellemi befo-jjás- a messze túlnőtt az Egyesült Államok határain A nemzeti Ma-parorsz- ág és a nemzeti magyar nnigráció iránt is nagy megértés-ül viselkedett és anyagilag is tá-mogatta törekvéseinket Erről tlabb részletesen beszámolunk iá Francis Spellman Massachusetts illámban egy szegény vegyeskere-skedő fiaként született 78 eszt-endővel íj ezelőtt Felsőbb teológiai tanulmányait Rómában végezte tlol közeli barátságba került a pipákkal Ó volt az első amerikai aki hathatósan szólt bele a Vatik-án Előbb Bostonb-an volt püspök majd a newyor-k- i egyházmegye vezetője lett Műk-ödése során több mint 400 millió dollárt költött el templomok kol-ostorok de főleg iskolák építésér-e Az Egyesült Államok hadsere- - H gének is ö volt a legfőbb papja vi-- I lanusa és ebben a minőségben a mind a második mind Koreában és legutóbb Vietn-i amban állandóan látogatta a harctereket A legutolsó karác-sonyt y is Vietnamban a katonák kőzött töltötte Annak ideién nagy 1 feltűnést keltett az a kijelentése i logy az Egyesült Államoknak a égsö győzelemig folytatni kell a fi vietnami háborút Hazájában akkor mint patriótát ünnepelték a „bék-etábor" viszont élesen támadta A világhírű kardinális temetése Johnson elnök és Humphrey aleln-ök kilenc kardinális száimtalan puspok és egyházi és világi vezető jelenlétében csütörtökön délután ment végbe A newyorki St Patrick katedrális főoltára alatt lévő kript-ába temették elődei mellé A te-metésen a magyar emigráció polit-ikai vezetői valamint a szövetségek egy küld-öttsége jelent meg a végső tisztele-tadáson amely a tizenkilencedik szazadra emlékeztető egyházi és katonai pompával hangsúlyozta a föPap jelentőségét Spellman kardinális elhunytával Hy veszteség érte a magyar né-- $ és a magyar nemzeti emigr-ált is Már közvetlenül a máso--M világháború után a magyar életbe Mindszent-y József kérésére 1 Kohracher András salzburgi her-pén- ek a következő levelet írta 'Pellman kardinálisnak: főtisztelendő Mind-tóent- y Kardinális éppen most kül- - hozzám Sy futárt aki a következő kérel--t terjesztette rfím- - H „A német birodalomban az ame-- L1l kRlTfai xn_aitDan reKvo_ wiesDaaen-- 1 található Szent 1 "foSn koronája amelyet majdnem vT esztendSvel ezelőtt az Apos-- Szentszéktől kapott Azóta is 'korona nevében hirdetnek minden bírói korona egyaránt testesíti Jy az és szuverenitását Éppen ezért focsak a katoli-j- K hanem a másvallásúak sze-e- n is szentség és értékű kincs Most arról van hogy a Szent Koronát kell a magyar nemzet szá- - :afa-- fennáll — veszély hogy már - 7f: ami a ipifxnWi TnQavarnrszá- - tl ' o f politikai helyzetben e szent y lenne egyenlő y-- oknál fogva arra kér en-'a- a a Főtisztelendő -- unaiis Ur állal küjdött futár yar nemzeti törekvéseket atta spellman kardinális :' Johnson elnök jelenlétében egyházi katonai pompával temették megemlékeztünk agyszélhüdésben leggazdagabb egyházmegyéjének külpolitikájába világháborúban sza-hadsághar- cos belekapcsoló-dott hercegprímás Öeminenciája Magyarország Hercegprímása meghatalmazásával magyarországi Ma-Írország- on államhatalmat Magya-r- g magyarországi felbecsülh-etni Jjgmenteni kiszolgáltatják Magyarország- - elvesztésével Öeminenciája hogy terjesszem Eminenciád elé a következőket: 1 Eszközölje ki hogy a Szent Koronát semmilyen körülmények között se szolgáltassák ki Magyar-országnak hanem juttassák Ró-mába a Szent Atyához 2 A korona vagy az amerikai hatóságok által hivatalosan vagy legalább is védelmük alatt nem hivatalosan a Szent Atyának adassék át 3 Ezen az átadáson vegyen lészt a Szent Korona őre gróf Pajtás Ernő ezredes valamint annak kísé-rője Csáky Zoltán gróf A magyar katolikusok e kérel-mének keresztülviteléhez szüksé-gesnek látszik egyenesen az Egye-sült Államok Elnök Urával kap-csolatba lépni Egy külön ajánlóle-vél amelyet Eminenciád intézne Kleyes tábornok úrhoz minden bi-zonnyal sikerre vinné az akciót amely a hívő magyarság körében a legnagyobb örömet keltené" Ugyan ilyen tartalmú levelet írt FELAVATTÁK SÍREMLÉKÉT TEMETŐBEN Fáy Ferenc költő 1963 augusz-tusában nyílt levelet intézett la-punkhoz azzal a kéréssel hogy gondoskodjunk Nyirö József 1963 december hó végén lejáró spanyol-országi sírhelybérletének meg-hosszabbításáról Nagy írónk földi maradványait a madridi temető-ben úgynevezett sírfülkében (ni-oh- o) helyezték el mely római min-tára mesterségesen emelt felépít-ményben egymás felett elhelye-zett cellákból áll Kívülről egysze-rű csupán a nevet feltűntető már-ványtáblával volt megjelölve A nyilt levél megjelenése után rövid néhány hét alatt mintegy 400 dollár gyűlt össze majd az ausztráliai magyar emigráció is eredményes gyűjtést indított s így nemcsak a bérfülke meghosszab-bítását fedezhettük hanem külön síremlék felállítására is gondolhat-tunk Ennek megvalósítására Marosy Ferenc madridi m kir követet kértük fel aki jóbaráta volt a spanyol emigrációban élő székely írónak s aki a feladatot szívesten vállalta Felkereste Madrid város főpolgármesterét s díszsírhelyet kért a kiváló magyar író részére amit a főpolgármester a spanyol-országi magyar emigráció érdemei-nek elismeréseként szívesen ren-delkezésre bocsátott Marosy Ferenc m kir követ a síremléket szürke gránitból elké-szítette s azt 1967 november 19-é- n déli 12 órakor Madridban az Almudena--i temetőben felavatták A kegyeletes ünnepség résztvevői a temető főbejáratánál gyülekeztek s onnan hosszú gépkocsisorban vo-nultak fel a temető nyugati ré-szében lévő díszsírhelyhez Vára-kozáson felül sokan jelentek meg általában csak férfiak mennek a temetőbe de most néhány hölgy is résztvett) Marosy Ferenc m kir követ a sírnál a következő emlékbeszédet tartotta: „A kanadai és ausztráliai ma-gyarság jóvoltából emeltetett ez az egyszerű síremlék melybe az 1953-ba- n itt elhunyt Nyírö József hamvait áthelyeztük Mindnyájan közülünk akik Nyí-rö Józsefet személyesen ismertük szeretettel gondolunk vissza ke-- ménykötésű ősmagyar alakjára s híicrlfp megadására mellyel nehéz sorsát viselte Most hogy méltó keretet kapott örök nyughelyül ez illő alkalom arra hogy emlékét ke-gyelettel felidézzük Nyírő József a székelység Is az Spellman kardinálisnak Faulhaber német bíboros A levelezésbe még mások is belekapcsolódtak Az ak-ciót Montini érseknek a Vatikán helyettes államtitkárának a mai pápának Mindszentyhez intézett latin nyelvű levele zárta le Ebben a levélben arról van szó hogy Kenneth C Royall az egyesült Ál-lamok hadügyminisztere tudomá-sul vette Spellman kardinális kéré-sét: a koronát nem adják ki Ma-gyarországnak Mindszenty József hercegprímás 1947 júniusában személyesen is találkozott Spellmann kaidináhs-sa- l A kanadai Mária-ünnepekr- ől jövet néhány napot Spellman ven-dégeként töltött New Yorkban Habsburg Ottóról beszélgetett ve-le Spellman is ismerte Ottót és igen jő véleménnyel volt róla Ab-ban állapodtak meg hogy Nyuga-ton de főleg az Egyesült Államok-ban Habsburg Ottó'képviseli Mind-szent- y hercegprímást és erről írás-beli nyilatkozatot is adott Spell-man kardinálisnak A egyszerű emberek nemes szószóló-ja és rajongó pártfogója volt De irodalmi alkotása nemcsak a szé-kelység hanem az egyetemes ma-gyarság örök tulajdona Ellentét-ben a mai gyűlöletre és osztály-harc-elmélet- re épített szélsősé-ges követelésektől visszhangzó vi-lággal Nyirö József szociális el-mélete az egyszerű ember világá-ba leszálló minden magyart test-vériesen magához ölelő lázadó sze-retet hitvallása volt melynek mű-veiben költői fantáziával kifeje-zést adott Népszerűségét a nép-hez való közelségét semmi sem bizonyítja jobban mint ez az ál-dozatkészség amivel távoli világ-részek magyarjai ennek a sírkőnek emelését lehetővé tették Biztató jele ez egyúttal a jobb jövő zálo-gát jelentő nemzeti összetartás-nak amiért tengerentúli testvére-inknek a madridi magyarság ne-vében hálás köszönetünket kül-döm Legyen tehát ez a sírkő a min-den magyart összefogó szellemi kapocsnak jelképe —' s egyúttal megszemélyesítője a jelen viszon-tagságai felett diadalmaskodó örök magyar szellemiségbe vetett reménységnek" Marosy Ferenc m kir követ be-széde után Mons Justh István volt felsőőri prépost akit 1956-ba- n a szabadságharcosok szabadí-tottak ki a kommunisták börtöné-ből ünnepi talárban imádkozott Nyirö József lelki üdvéért és vele imádkoztak a megjelent magyarok is A sírkő fejoszlopára Nyirö Jó-zsef bronz arckép dombormása kerül melyet Spanyolországban élő honfitársnönknél özv Szá-vos- zt Györgyné' szobrászfmüvész- - SHfcJBBsarssB&aa Wfwmvmmfmm mém£Máfm%mWi A felavatási ünnepség közönsége (Justh el Spcllman bíborost NYIRÖ JÓZSEF MADRIDI (Spanyolországban A továbbiak során Eckhardt Ti-b- oit Spelman kardinális beleegye-zésével hívták a St Patrick kated-rálisb- a amelynek sekrestyéjében Mindszenty körülbelül húsz per-cig beszélgetett vele Mindszenty figyelmeztette Eckhardt Tibort hogy tegyék félre a torzsalkodást és az átkcs széthúzást és tömörul- - jenek egységbe a magyarságért Eckhaidt ezt megígérte Ehhez a közleményhez még csak annyit akarunk megjegyezni hogy Spellman kardinális minden évben megünnepelte a magyar Szent Ist-ván napját augusztus huszadikát Ha csak tehette fényes papi segéd-lettel maga celebrálta az ünnepi nagymisét amelyen az emigráció vezetőin és a magyar hívőkön kí-vül nem egyszer Zita királyné és a vele élt fia: Rudolf főherceg is megjelentek Spellman a királyok-nak kijáró tiszteletben részesítet-te őket Emlékét a magyar történelermis ' megőrzi $$¥ 7 i$f$f "Yn 7y f%3 %?''$??fv'Xffiv Marosy Ferenc madridi m kir követ ünnepi beszédet mond nőnél megrendeltünk Elkészülte után majd annak fényképfelvéte-leit is bemutatjuk lapunk olvasó-közönségének A síremlék leleplezéséről a mad-ridi rádió magyar műsora Czil-che- rt Aurél tudósításában számolt be s ismertette Nyirö József iro-dalmi működését is Az amerikai Magyar Szépmíves Czéh az idén karácsonyi ajándé-kul megküldi tagjainak Nyirö -- József: „Az én népem" című gyö-nyörű regényét Nagy írőnk'nyug-vóhely- e most már véglegesnek-tekinthet- ő mindaddig míg csak szé-kely népéhez szabad hazába visz-sz- a nem térhet (Ny P) WíZWMIKíM mm&msms&Em ?j préposttól balra Marosy követ) AAAVWWW" Wass MAGYAR Alberti SZEMMEL Többször rávilágítottunk már arra hogy az Amerikai Ma-gyar Szépmíves Czéh nem üzleti vállalkozás hanem magyar nemzeti szolgálat Körleveleinkben előfizetési felhívásaink-ban is megemlítettük ezt Ennek ellenére még mindég van-nak olyanok akik ezt nem tudják megérteni s akik csökö-nyösen az adok-vesze- k kereslet és kínálat Uzérkedési szem-szögéből nézve bírálják gyöngeségeinket Ideje tehát hogy minden érzékenységet félretéve magyaián megmondjuk azoknak akik hibáinkat oly előszeretettel emlegetik hogy kik vagyunk mit cselekszünk mik az alapelveink és terve-ink és mi az oka annak ha mint „üzleti vállalkozás" nem felelünk meg a „vevők" igényeinek és nem tömjénez-zük kívánságaikat Először is tisztázzuk a legfontosabbat: mindeddig még nem akadt olyan üzleti alapokon álló kiadóvállalat mely hajlandó lett volna olyan könyveket kiadni angol nyelven amelyekből az amerikai vagy kanadai polgár megismerhette volna a hamisíthatatlan igazságot múltunkkal és érdekeink-kel kapcsolatban és tudatára ébredhetett volna az igazság-talanságok szörnyű láncolatának mellyel két világháború győzelmes nagyhatalmai gúzsba kötötték és gúzsba kötve farkasok prédájává lökték Magyarországot és a magyar nemzetet Nem akadt ilyen kiadóvállalat egyszerűen azért mert azok a kiadók akik anyagilag bírnák sajnos velünk szemben ellenséges álláspontot foglalnak el ezekben a kér-désekben részben múltbeli indoktrináciő részben rossz ta-nácsadók miatt Jószándékú kis kiadóvállalatok pedig nem bírnák anyagilag az ilyen természetű „népszerűtlen" 'Igaz-ságok terjesztését Nem volt tehát más hátra mint alapítani egy olyan ki-adót mely nem jövedelemre épül hanem áldozatra azok részéről akik ezt az igazságot terjeszteni kívánják így lé-tesült négy évvel ezelőtt az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh Egy egyetemi tanár ahelyett hogy élt volna kényel-mesen mint a világ többi egyetemi tanárja minden szabad idejét arra használta föl hogy beutazza Amerika és Kanada magyarlakta vidékeit és magyarokat toborozzon a magyar igazság ügye mögé Elgondolása az volt hogy ha ez az ál-dozatvállalás több száz esetleg több ezer magyar között megoszlik az egy magyarra eső teher oly csekély lesz hogy ( senki se rövidül meg miatta viszont százaknak esetleg ez"" reknek akik eddig tehetetlenül szemlélték a magyar igaz-ság teljes elsikkadását ad egy jó megelégedett érzést hogy ha keveset is és lassan de valamit mégis csak tudtak csele-kedni nemzetükért és magyar hazájukért A szokatlan terv sikerrel járt Egymásután jelenhettek meg angol nyelven olyan könyvek melyeknek más lehetősé-gük a megjelenésre nem lett volna kiadók lektorok szer-kesztők ellenséges magatartása vagy előzetes indoktrinációja miatt Hogy mik voltak azok a könyvek amik eddig megje-lentek az kimondottan azon múlott hogy kik voltak azok a magyarok akik morzsányi ellenszolgáltatásért hajlandók vol-tak és képeseknek mutatkoztak értelmes világos angol nyelvbe önteni a mondanivalóikat Az évi tíz dolláros áldo-zat pedig amit minden magyarnak hoznia kellett aki részt kívánt venni ebben a szellemi hadjáratban nem is volt ki-mondottan áldozat mert hiszen mindenki kapott három könyvet a maga tíz dollárjért: egy magyart és két angolt Hála azoknak a derék magyaroknak akik díjtalan önkölt-ségi áron végezték a munkát: irodaszemélyzet lektor szer-kesztő nyomdászok szedők stb bőven maradt angol pél-dány arra is hogy államférfiak politikusok diplomaták in-gyen megkaphassák a számunkra fontos kiadványokat s el-juthassanak azok az egyetemekre és a könyvtárakba is Lélektanilag szemlélve valószínűnek látszik hogy sokak-nál a zavart éppen ez okozta Három könyvet kaptak tíz dollárjukért tehát áldozatos magyarokból egyszerre vevők-ké váltak akik a pénzükért gyors udvarias és kielégítő szol-gálatot követeltek A mi szolgálatunk azonban nem volt sem gyors sem túl-ságosan udvarias és semmiképpen sem kielégítő azok számá-ra akik az áldozat céljáról megfeledkezve mindössze „olvasmán-y- gyárát" láttak ebben a vállalkozásban Az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh nem rendezkedett be „gyors kiszolgálásra" Tőkéje nem lévén először is meg kellett várja minden évben amíg tagjai rendre befizettek ele-gendő tíz dollárokat ahhoz hogy kezdeni lehessen valamit Előfordult az is többször hogy a tervezett és meghirdetett könyveket nem tudta leszállítani mert vagy a szerző vagy a fordító nem készült el munkájával a beígért határidőre Az is előfordult hogy a végre nagy-késő- n beérkezett kézirat egy-szerűen nem ütötte meg a kívánt mértéket Ilyenkor úgy-szólván menet közben kellett lovat cserélni s más kéziratot teremteni elő az űr pótlására Ugyanez az ok késlelteti még mindég a „Hungárián Package" megjelenését is mely soro-zatnak minden könyve együtt van már kivéve a legfontosab-bat a magyar nemzet történelmét melyet ezúttal Dr Baráth Tibor egyetemi tanár vállalt magára miután az előző szerző müve melyre egy évet kellett várjunk nem felel meg a célnak Ugyancsak itt kell megemlítsük azt is hogy bár százával és ezrével mentek szét újabb és újabb felhívások mégsem akadt elég magyar aki huszonöt dollárt előjegyzett volna a Hun-gárián Package elnevezésű öt kötetes angol nyelvű magyar dokumentációs sorozatra Vagyis nem találtunk elég magyart az amerikai kontinensen akit érdekelt volna hogy mit taní-tanak rólunk az amerikai és kanadai iskolákban Ezért hívtuk életre a Danubian Press--t mely kimondottan üzleti alapokon állva igyekszik majd megbirkózni ezekkel a problémákkal Azonban nem úgy hogy a magyar közönség igényeihez alkalmazkodva magyar nyelvű olvasmányokat gyárt hanem angol nyelven igyekszik kielégíteni az amerikai és kanadai iskolák és könyvtárak igényeit { (Folytatás a 2 oldalon) WWWVWWWWAWMMAMi III mi 1I I tr V JU : típ!SSrss33S3rsr' --jr J — „vj„ _ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000296b