000283b |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i'- -
iK
aDAi magyarság
gATONKA MARIA:
(
rk'
-- r-K
j Lo
ÖRÖK MÉCSEK!
I)r Takács Sándor: Régi Magyar Asszonyok
közlemény
vámábtn kótoltük a sza- -
iüvar Nők Nemzeti Világ- -
leményét a „magzatelhaj- -
a „fogamzást megelőző"
Irtuk akkor hogy
érik a magyar nép szelle- -
arra hogy gyászbe--
k a jövendő felett Na- -
kibírt már a magyarság
idegen hatalmi túlsúlyt
íjrvekezett Emlékezetes
Ket népünkbe vetett szikla- -
cpítettük — a magyarság
1--
tenbe vetett egyszerű de
hogy még tudat alatt is
vntöl amely neki idegen
Tippek országútját — mó--
Hgismemi más népek er--
viszonyát a Teremtőhöz
hogy bár akadnak akik
anaosabban vallják meg
őszintén és tiszta szívvel
Isten szine elé és kevesen
♦rmeki alázattal a szót:
mint magyar népünk
u' iai lennénk honfoglalás
k hogyha a keresztséggel
Japiait elhallgatni akarnánk
pandájában őseink EGY--
rittwí ós elhallgatnánk hogy a
i cs s-- u Mária kultusz is ott virág--
rjr a P'canv ősmagyarok sátrában
') Zi :dogisszony képében — mint ol- -
irromkasainlf tollaboL Ar n-h-it
:Ja a ui-hitünk- kel végtelen er--
Bn t'apor lelent az: Csakis ez a minden- -
eresebb alap a tiszta mélységes Isten- -
vetett kit é az abból áramló erkölcsi erő
kts irra hog népek tengerében megáll- -
iLŐ!cinknek is meg volt fogalmuk a Ha- -
Mint olvashatjuk szent volt a ternet- -
2eíi he'vuK mert az osok pora egyesült
fJddel pz lassan átment a Haza fo- -
i"'-- k s:fnt hely amelyből vétettünk s rt anclvb: tetetünk!
Pr Ravasz református püspök úgy ma
práza Lukacs evangélistát: „Krisztus
tbersf-- e xokogott fel fájdalomban látva
yK%t szülőföld iét — amely elpusztult
acsoda érzés lehetett az hoiry könnyekre b a Kagv Szenvedőt aki könnyek nélkül
tí a Gc!?otara az emberiség bűneit? Jé- -
Bf erbersc?e zoko n földi hazáért övé
i!t ti Crütkrvalcság birt az egész Földdel
"írs fáiosan drága volt neki egy pará-- i
f 'i rajta iar'-kel- ő szomorú emberek
í?yekr:k vrts éknek édes vonala az
:-~-
c!t "-n- dalatos muzsikája átöröklött
::: almon és remények szövedéke
Uf — v f hüTáín linmini'7tvií £!
:♦ r e idegen nyelve kopár vagy
::rj o -- „ara s mégis könnye hullt a
1if i Lf' iana szállt felette a fáidalmfl
" e- - (c'cnedt szárny féltőn béta- -
l :C):
is - r- -
iE:r
-- r rc
ü Xc
J íT'
i--:-
e) :n--o
zí
-- a N
I
it-- n
-
i
:
v i
I
i
-
-
fentiekhez azok akik Kriíz-fartjá- k
magukat de a hazá-- r
os szeretet fogalmát tagad-- -
nismerni óhajtják?
hogyha lenne hor-iatal-att
is ezen erkölcsi erö--f
m maradhatott volna azon a
nak
zetünk fölött a középkorban
a maihoz hasonló szörnyű vi
zünk a lenni vagy elpusztulni
et látta az ország fölött láng--
'tt4r 'j) u' uhiotgy aiatodórfizjsetőajévvéihtaergj'e aza
xt?
U'£ -
-
uik
nem
Jnk nem
-
- császárságot Útja keresz--
Hazánkon Nem tudjuk s ne- -
ü! is hogj'an nézne ma ki Eu- -
1 ogyha őseink útjába nem
íat felé Iirvekvő hódítónak?
"c 'ákban tanultunk valamit —
A r-]y-en
szánalmasan keveset —
- "ág koráról Kint kóborolva a
s nbözö levéltárakba tekintve
"--
vo külföldi nyelveken megjelenő
-- va látjuk hogy sokkal bő-- r -- "ázat is vai a török hódoltság
_" y tudjuk igazán felmérni eic- -
forrásmunkákat látva hogy
r U emberfeletti erőkifejtést
nem magukért hanem a
magyar jövendőért Különösen feltűnő sok
vhelkyrőil hworzoaKa aMdMokijuarmaterónltuémsoaknant aak moaksyaairr-ól-
Harold Lamb amerikai történéei aki Sulei-ma- n the Magnifieent (A codilato? Sulej-ma- n) c könyvét török barátainak ajánlja
előseavában s a török nagyságnak kíván
müvében emléket állítani Módfelett ajánl-jn- k ezt a könyvet elolvasni mindenkinek
akinek módjában van mert ritka értéke
leivuagositasokat szerezhet belőle Land
of var A háború országa Magyaror
szag természetesen a Harold Lamb köny-vébe- n az események színhelye Zrinvi Mik
lós a szigetvári hős úgy jelenik meg előt-tünk
Harold Lamb könyvében ahogyan —
sajnos! — nem ismerhettük meg a magyar
tankönyveinkben sem Suleiman a csodá-latos
hadvezér csodálatos ellenfele ! Aki
teheti olvassa el minden könyvtárban meg-van
Milyen lehetett a magyar családok sorsa
abban a borzalmas viharban? Áldott fény
melengette a kis csibéket védő szárnyak
alatt magyar asszonyok védték a fész
ket amelyben kikeltek ezek a drága apró-ságok
akiket úgy vettek akkor mint az
úristen legdrágább ajándékát az ÉLE
TET A2 élet pedig az anyákon keresztül
újul meg így lesz az anya a Teremtő
munkatársa mindörökké amíg élet van a
földön És ilyennek látták a nőket a férfiak
is Isten munkatársainak — az élet örök-kévalóságánál
— örök munkatársaknak a
férj oldala mellett Értékük mindennél
drágább volt édesanyák voltak Az ak-ko- ri
időknek megfelelően néha nemcsak a
saját gyermekeiknek de sokszor 'sok
gyermekének is És nem fáradtak bft 'bbe
a magasztos hivatásba kötelességbe
Magyar Nők voltak A történelem kívánta
erejüket de szívük lelkük minden rez-dülését
is és könnyűszerrel adták Mi-lyen
szegények lehetnek azok a népek akik-nek
történelméből hiányoznak ezek az örök
Mécsek az anyaság a honleányi lélek a
nemzeti szellem örök mécsesei És milyen
gazdagok vagyunk mi — elesettségünkben
is kincsünk van kőszikla erős hitünk
Hitünket erősíti őseink példája akik túlél-ték
Mohácsot majd a következő gyászo-kat
és él a magyar
Mielőtt elővennénk örök Méoseink
Régi Magyar Asszonyaink korabeli levelezé-sét
hogy azokat olvasgatva újra érezzük
az ő fényük ma is éltető melegét tegyük le
a hála és kegyelet virágait dr Takáts Sán-dor
kegyesrendi tanár rk püspök sírjára
Dr Takáts gyűjtötte össze és adta ki ezt a
remekművet 1914-be- n Magyarországon
Amennyiben szívünk szerint cselekedhet-nénk
akkor Takáts Sándor könyvét úgy
ahogy van sok-so- k példányban kinyom
tatnánk s minden élő és eljövendő ma-gyar
nőnek odaadnánk s hagynánk olvasni
Ugyanis nemcsak a Régi Magyar Asszo-nyok
levelezése de Takáts Sándor írása is
olyan hogy szinte érezzük : nem szűnt meg
a halállal pásztorálni a lelkeket Most is ta-nít
oktat és példát állit Takáts Sándor
nemcsak Isten országa de a Hazánk szolgá-latára
is Hazánkban a nemzeti szellemiség
ellen hadjárat indult már az I világháború
előtt Mikszáth is sajnálkozva emlegeti már
műveiben a nemzeti szellem — tévedés ne
essék — nem satnyulását — hanem —
száműzetését ! ! ! És amikor a nemzeti szel-lemiséget
száműzni akarják néhányak ak-kor
olyan hatalmas szellemi óriásokat ter
mel ki magából Nemzetünk mint TakáU
Sándor aki egyetlen munkájával is a ma-gyar
nemzeti szellemet emeli a magasba
fáklyának Elénk tárja a legtragikusabb
magyar kornak szellemi nagyságait — kö-vetendő
péWának Amit lehet mindent meg-teszünk
hogy minél erőteljesebben emel-kedjék
ki TakáU Sándor munkássága is ős-anyáink
levelezésénél a jelen szflkreszabott
kpjain is
Köszönetet mondunk azután dr Fehér
Mihálynak montreali református leflcl-lásztorn- ak
aki Takáts Sándor könyvét ki-hozta
az Ó-Hatá- ból és könyvtárában dédel-geti
Helyette egyebet is hoshatott volna —
de kincsként azt hozta az óceánon át
(Folyta uk)
BFfc"
Ho£z4z#£ az
QUO VADIS?
(Ember mész?)
"EmígrJciót a izabadtiahirt uii" c a Kanadai Mfyr4g VM 67 tt 195e augutóu 6--
an cikkéhez megelent
feladatok
Szent Pál dia kitudja hányszor UMeztélc t i4fcu iu~
dgfkőéoéknrnndeíeőekkttf?éopvrdQpeuzeulénóorpeovkúmantjNreyfkaisn'mrEionhmmtábsnaeérytceomérrroet!ertcrdeenettlküomkmésfzee?lgeyöMmendebmeleyiarniigkteuknutkóneÉnaglkeyateüktinseakmrtzeeszsotthrasa
-- naeamnregKysozmeiratofealadrtouhkntmzaguhnaknaakheleyztet leankúétrrdaetttérúügly Mfeilm kellhoagdy bnkueénnrdkéaseegmkybéaengniyaiérsleteüamnzgkernáméclbióetoriketékggaylséfagoéntnátreotktaadbabaloméktérdn_éasgéyaboebmnbi ihjseelleyFnzeetlőtüsnékkgelűl tennünk
öttzefogunk és erótek letzünk mint a viharok dulátának el
lenálló évszázadot tölgy vagy széthullunk mint az oldott kéve
mely ellenállni a gyenge légáramlatnak sem tud Az emberitég or'
tzégútjét most kegyetlen viharok szántják végig ét bennünket tzéL
szóródéiban élő magyarokat it elsöpör ha nem fogunk össze Ne
feledjük a tét nagy: PUSZTULÓ HAZÁNK VESZENDrt marvío
SÁGUNK Ninct jogunk itt kint pártotkodnunk egyesületi csata
rozásokba bocsátkoznunk valódi vagy ctak vélt okok miatt sze
mélyeskedően megtagadni a kézfogért Dobjuk már félre egyszer
s mindenkorra az egyéni érdekekkel együtt "térelmeinker is és a klikkezést Az idő parancsolóan türget Ha az ár áttzeWtia a oátat
nem védhetjük meg az országot ha ctak a saját portánkat védjük
mért kórülvetzi azt a szennyes áradat bedönti fűnknek mely magyarság lelkében
zunktája gyenge kerítését Aki magyar a gátra I Hordjuk ötsze
a rőzsét verjük egymás mellé egyetületeink moz-galmaink
tartó otzlopait tömíttük a rétt magyar öntudatunk faj
tank iránti szeretetünk és Hazánk iránti hűségünk összekötő cement
jével
Igen de merre milyen utón? El kell dönteni választani kell
mert az egyhelyben topogás nem visz előbbre nekünk pedig előfe
kell haladnunk a végső cél felé Hazánk felszabadításáig Nem kőz
helynek nem pártoskodásnak nem üres szónoklatnak szánom e so
rokat A Gondviselés kinekkinek megszabta feladatát A tábornok
hadműveleti terveket készítsen a tiszt vezesse egységét a kijelölt
feladat végrehajtására az államférfi jól politizáljon nemzete érdé
kében az író írjon és legyen mestzehangzó harang a tanár nevel
ien tanítson s mi emigrációban élő magyarok készül-lün- k
fel a nagy hadjáratra melyet meg kell nyernünk akár fegy-verrel
a kezünkben akár a gondolat az eszme a tudás a felvilágo
sítás és eszközével az emelkedettebb nyugati civilizá
ció áramlatával
Az emigráció szürke taposómalmában csak a Haza szeretete
az otthoni események figyelése adhat lelki tartalmat Az évek mu
'ásával az ember hajlamos a feledésre az elfásulásra A jó mód pe
dig sokszor közönyössé minden nemes ét szent ügy Iránt érzéket
lenné sőt puhánnyá teszi az embert Nekünk tudatosan harcolnunk
kell a fásultság a közöny az internacionalista "világ polgár" mi
azmás szelleme ellen Nekünk nem lehet elvünk az "ubi bene ibi
patria" erkölcstelen világnézete
Kemény szó de magyar lelkiismeretem követeli hogy leírjam:
a MAGYAR NEMZET sorsit itt kint az emigricióban sokszor a mate
EGY NAGY HALÁLA
Párizsból letentik hogy Fredenc Joliot-Cur- ie francia atomtudót Párizsban meghalt Az 58 évet
korában meghalt francia tudós 1950ig a francia
atomerőkutató bizottság főbiztosa volt A kom-munista
párttal fenntartott kapcsolatai miatt állá-sából
elbocsátották s azóta visszavonultan élt ét
magánkutatásokkal foglalkozott
-
TELJESÍTETTÉK KÉRELMÉT
Az olaszországi Torinóban a helyi börtönből
megszökött Rafaelé Lottó aki 4 éves büntetését
töltötte ott A városból betelefonált a rendőrség
nek hogy elszökött és fogiák meg ha tudják Ké-relmét
teljesítették mert harmadnapra egy szél
lodában elfogtak ét visszaszállították a börtönbe
ONfAtlO I
c I
merre
tzövettégeink
COOC900000000003COOOOOOOCOOOC)
assv
VIII 72 szám 19ő8 augusztus 23„ szombat
rialitta deliemtől ititatott vörös vagy erősen rózsaszínű kiros és
hozzinemértő "elnökök" "vezérek" és opportunista "alvezérek"
irinyltjik vagy próbiljik Irinyítanl előre dörzsölve markukat or-rukb- an
érzik mir a pecsenyeszagot fenekuk alatt a birsonyszéket
vagy egy jó zsíros elnök-vezérigazgat-ói
stallumot Mit nekik ma
gyár történelmi múlt mit szimít az ezeréves magyar alkotminy
hekuba a nép érdekeit képviselő és azért harcoló tiszta demokri
cia ez csak mellékes és ha éppen muszij hit fogjik szajkózni fő
leg akkor amikor tájit kicsinyes érdekeik úgy kívinjik meg
Az emigrációban működő egyesületek mozgal-mak
csak a történelmi múlt alapién létezhetnek csak Igy vtn let
jogosultságuk Csak akkor munkálhatja eredményesen a Magyar
Nemzet még dicsőségesebb jövőjét ha a múlt biztos alapjaira épti
azt A Magyar Nemzet jövője nem lehet az emigrációs egyesületek
magánügye azt egyik szövetség sm sajátíthatja ki rvem lehet par
tikuláris érdekébe állítani hanem valóban ét komolyan nemzeti ügy
melynek szolgálatéban az emigrációnak a Magyar Nemzet akarata
hoz kell alkalmazkodnia
Dr Szemek Jenő a m kir Kúria elnöke mondotta : "A magyar
nemzeti emigráció csak a törvény és a jog útjin haladhat Ez ad erőt
a külső és belső ellenségekkel szemben"
Ezeket a szavakat a Magyar Nemzet legnagyobb élő jogásza
mondotta megingathatatlan magyar törvény ét jogtisiteUS Döntő
fontostágú kérdésekben pedig útmutatóul szolgálhat a tekintély
szava
Melyik utón kell tehát az emigrációnak haladnia?
A történelmi múlt alepjin illő alkotminyossig útjin Nemie
előbbuíóbb ét há- - ezerévet alkotmánya van a
fel
és százezernyi
meggyőzés
ATOMTUDÓS
szövetségek
gyökerezik Ez az alkotmány a nemzet akaratának törvényes ét hő
kifejezője Minden emigrációs csoportosulás ctak ezen az utón ha
ledhat ha a MAGYAR NEMZETET és a HAZÁT akarja szolgálni az
ezeréves Szent IstvánJ állameszme alapján
Jó tudni hogy itt kint az emigrációban sokak lelkében él az
alkotmány Iránti hűség ét ragaszkodás hogy az államfőt helyette
tító ORSZÁGTANÁCS három tagja itt él közöttünk ét élére állt art
nak a mozgalomnak me'y célul tűzte ki legnagyobb kincsünk is
mertetését és elismertetétét a szabad Nyugat országaiban ét kor
mányainál
A Magyar Nemzeti Alkotmány védő Mozgalom feladatául tűzte
ki a tzuverén magyar állam helyreállítását 8 törvényhozó testület
tel karöltve hogy majdan ez az Országgyűlés a nép akaratának
teljes figyelembevételével döntsön az államforma és az államfő
kérdésében
Ma amikor az emigrációban oly kaotikus zűrzavar uralko-dik
amikor az egyesületek szövetségek energiájukat egymáselleni
csatározásokra fecsérlik ét közben nem veszik észre hogy soraink
közé vörös ét rózsaszín tanokkal fertőzött opportunisták férkőznek
akik a NEMZET 1956 októberi szabadságharcát megcsúfolják akik
nek nem a MAGYAR NEMZET önzetlen szolgálata a fontos hanem
saját klikkérdekeik nem szabad mást tennünk mint az egyetlen
igaz becsületes magyar utat választani a MAGYAR NEMZET EZER-ÉVES
ALKOTMÁNYA szellemében
Kostya Sándor
E valóban fontot emigrációt kérdettél foglalkozó gondolat me-netet
folytatjuk A következő cikk címe : "Alkotmányunk vagy anar
chla?"
SÖRSZTRÁJK ALATT IS BERÚGOTT
Már majdnem egy hete tartott a torontói tör
sztrájk sem ctapolt sört sem hazai üvegtört nem
lehetett tucattzámra kapni Ezért Colin Howitt 47
évet yorki munkát nagyon tzomjazott Végre it
rwn tudott paranctolni magának beverte egy
Dundas streeti itafbolt kirakatát és belépett rajta
hogy tört szerezzen Odabent az éjjeli őr fogadta
Howittot ét megkérdezte tőle mit akar? "Sörtl"
volt a vátatz erre fogott egy dobozba ctomagolt
tucat üveg tört ét ugyanúgy távozott ahogy jött
Reggel a rendőrök Howittot a Lambton parkban
találták alva körülötte feküdt mind a 12 üveg
persze üresen Betöréses lopásért letartóztatták
C
NKM itltTB MEG
A FÁRADTSÁGOT
A torontói Sheppard Ave
Ilrimley Motors LM iroda-helyiségeiben
betörők jártak
és a rendőrség megállapítá-sa
szerint legalább másfél
óra hosszat dolgoztak amig
a vállalat páncí4szkrényét
megfúrták és kinyitották A
zsákmány azonban nem érte
meg a fáradtságot mert
mindössze csak 90 centet ta-láltak
a kasszában
ONTARIO HOSPITÁL INSURANCE
--
~ m i
~
IRATKOZOTT-- E MAR?
fc ir)JgMEg
CtprlM b+rtlli tvgvlttvt Jl-i- g Url Kirritifttrmlk (Crl(Ml g"! b (rtttitu (Pr0irt) banWlblfl it Urbiukb lfctik MWfílb hl
ftttKMfl bl Wrviny ItmikH t ptKult(i lehet mgtapi
ONTAMO HOSftTAL SERVICES COWMlSStON TOPONTO 7 VA 4-3J- 0!
PÉNZÁTUTALÁS? IKK A: GYÓGYSZEREK?
OLCSÓN GYORSAN BIZTOSAN GARANCIÁVAL Forduljon a kontinens legnagyobb hatásigilag engedélyezett Intézetéhez Kérje a legújabb hivatalos árjegyzéket Magyarul levelezünk
RflVAI APPNPV 273 Spadina Ave (Rogency Building) Toronto Canada nUIAL GtNtKAL TELEFON: EM 4-92- 33 EM 4-93- 34 EM 4-93- 35 EM 4-93- 36
% Frirv
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, August 23, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-08-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000123 |
Description
| Title | 000283b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | i'- - iK aDAi magyarság gATONKA MARIA: ( rk' -- r-K j Lo ÖRÖK MÉCSEK! I)r Takács Sándor: Régi Magyar Asszonyok közlemény vámábtn kótoltük a sza- - iüvar Nők Nemzeti Világ- - leményét a „magzatelhaj- - a „fogamzást megelőző" Irtuk akkor hogy érik a magyar nép szelle- - arra hogy gyászbe-- k a jövendő felett Na- - kibírt már a magyarság idegen hatalmi túlsúlyt íjrvekezett Emlékezetes Ket népünkbe vetett szikla- - cpítettük — a magyarság 1-- tenbe vetett egyszerű de hogy még tudat alatt is vntöl amely neki idegen Tippek országútját — mó-- Hgismemi más népek er-- viszonyát a Teremtőhöz hogy bár akadnak akik anaosabban vallják meg őszintén és tiszta szívvel Isten szine elé és kevesen ♦rmeki alázattal a szót: mint magyar népünk u' iai lennénk honfoglalás k hogyha a keresztséggel Japiait elhallgatni akarnánk pandájában őseink EGY-- rittwí ós elhallgatnánk hogy a i cs s-- u Mária kultusz is ott virág-- rjr a P'canv ősmagyarok sátrában ') Zi :dogisszony képében — mint ol- - irromkasainlf tollaboL Ar n-h-it :Ja a ui-hitünk- kel végtelen er-- Bn t'apor lelent az: Csakis ez a minden- - eresebb alap a tiszta mélységes Isten- - vetett kit é az abból áramló erkölcsi erő kts irra hog népek tengerében megáll- - iLŐ!cinknek is meg volt fogalmuk a Ha- - Mint olvashatjuk szent volt a ternet- - 2eíi he'vuK mert az osok pora egyesült fJddel pz lassan átment a Haza fo- - i"'-- k s:fnt hely amelyből vétettünk s rt anclvb: tetetünk! Pr Ravasz református püspök úgy ma práza Lukacs evangélistát: „Krisztus tbersf-- e xokogott fel fájdalomban látva yK%t szülőföld iét — amely elpusztult acsoda érzés lehetett az hoiry könnyekre b a Kagv Szenvedőt aki könnyek nélkül tí a Gc!?otara az emberiség bűneit? Jé- - Bf erbersc?e zoko n földi hazáért övé i!t ti Crütkrvalcság birt az egész Földdel "írs fáiosan drága volt neki egy pará-- i f 'i rajta iar'-kel- ő szomorú emberek í?yekr:k vrts éknek édes vonala az :-~- c!t "-n- dalatos muzsikája átöröklött ::: almon és remények szövedéke Uf — v f hüTáín linmini'7tvií £! :♦ r e idegen nyelve kopár vagy ::rj o -- „ara s mégis könnye hullt a 1if i Lf' iana szállt felette a fáidalmfl " e- - (c'cnedt szárny féltőn béta- - l :C): is - r- - iE:r -- r rc ü Xc J íT' i--:- e) :n--o zí -- a N I it-- n - i : v i I i - - fentiekhez azok akik Kriíz-fartjá- k magukat de a hazá-- r os szeretet fogalmát tagad-- - nismerni óhajtják? hogyha lenne hor-iatal-att is ezen erkölcsi erö--f m maradhatott volna azon a nak zetünk fölött a középkorban a maihoz hasonló szörnyű vi zünk a lenni vagy elpusztulni et látta az ország fölött láng-- 'tt4r 'j) u' uhiotgy aiatodórfizjsetőajévvéihtaergj'e aza xt? U'£ - - uik nem Jnk nem - - császárságot Útja keresz-- Hazánkon Nem tudjuk s ne- - ü! is hogj'an nézne ma ki Eu- - 1 ogyha őseink útjába nem íat felé Iirvekvő hódítónak? "c 'ákban tanultunk valamit — A r-]y-en szánalmasan keveset — - "ág koráról Kint kóborolva a s nbözö levéltárakba tekintve "-- vo külföldi nyelveken megjelenő -- va látjuk hogy sokkal bő-- r -- "ázat is vai a török hódoltság _" y tudjuk igazán felmérni eic- - forrásmunkákat látva hogy r U emberfeletti erőkifejtést nem magukért hanem a magyar jövendőért Különösen feltűnő sok vhelkyrőil hworzoaKa aMdMokijuarmaterónltuémsoaknant aak moaksyaairr-ól- Harold Lamb amerikai történéei aki Sulei-ma- n the Magnifieent (A codilato? Sulej-ma- n) c könyvét török barátainak ajánlja előseavában s a török nagyságnak kíván müvében emléket állítani Módfelett ajánl-jn- k ezt a könyvet elolvasni mindenkinek akinek módjában van mert ritka értéke leivuagositasokat szerezhet belőle Land of var A háború országa Magyaror szag természetesen a Harold Lamb köny-vébe- n az események színhelye Zrinvi Mik lós a szigetvári hős úgy jelenik meg előt-tünk Harold Lamb könyvében ahogyan — sajnos! — nem ismerhettük meg a magyar tankönyveinkben sem Suleiman a csodá-latos hadvezér csodálatos ellenfele ! Aki teheti olvassa el minden könyvtárban meg-van Milyen lehetett a magyar családok sorsa abban a borzalmas viharban? Áldott fény melengette a kis csibéket védő szárnyak alatt magyar asszonyok védték a fész ket amelyben kikeltek ezek a drága apró-ságok akiket úgy vettek akkor mint az úristen legdrágább ajándékát az ÉLE TET A2 élet pedig az anyákon keresztül újul meg így lesz az anya a Teremtő munkatársa mindörökké amíg élet van a földön És ilyennek látták a nőket a férfiak is Isten munkatársainak — az élet örök-kévalóságánál — örök munkatársaknak a férj oldala mellett Értékük mindennél drágább volt édesanyák voltak Az ak-ko- ri időknek megfelelően néha nemcsak a saját gyermekeiknek de sokszor 'sok gyermekének is És nem fáradtak bft 'bbe a magasztos hivatásba kötelességbe Magyar Nők voltak A történelem kívánta erejüket de szívük lelkük minden rez-dülését is és könnyűszerrel adták Mi-lyen szegények lehetnek azok a népek akik-nek történelméből hiányoznak ezek az örök Mécsek az anyaság a honleányi lélek a nemzeti szellem örök mécsesei És milyen gazdagok vagyunk mi — elesettségünkben is kincsünk van kőszikla erős hitünk Hitünket erősíti őseink példája akik túlél-ték Mohácsot majd a következő gyászo-kat és él a magyar Mielőtt elővennénk örök Méoseink Régi Magyar Asszonyaink korabeli levelezé-sét hogy azokat olvasgatva újra érezzük az ő fényük ma is éltető melegét tegyük le a hála és kegyelet virágait dr Takáts Sán-dor kegyesrendi tanár rk püspök sírjára Dr Takáts gyűjtötte össze és adta ki ezt a remekművet 1914-be- n Magyarországon Amennyiben szívünk szerint cselekedhet-nénk akkor Takáts Sándor könyvét úgy ahogy van sok-so- k példányban kinyom tatnánk s minden élő és eljövendő ma-gyar nőnek odaadnánk s hagynánk olvasni Ugyanis nemcsak a Régi Magyar Asszo-nyok levelezése de Takáts Sándor írása is olyan hogy szinte érezzük : nem szűnt meg a halállal pásztorálni a lelkeket Most is ta-nít oktat és példát állit Takáts Sándor nemcsak Isten országa de a Hazánk szolgá-latára is Hazánkban a nemzeti szellemiség ellen hadjárat indult már az I világháború előtt Mikszáth is sajnálkozva emlegeti már műveiben a nemzeti szellem — tévedés ne essék — nem satnyulását — hanem — száműzetését ! ! ! És amikor a nemzeti szel-lemiséget száműzni akarják néhányak ak-kor olyan hatalmas szellemi óriásokat ter mel ki magából Nemzetünk mint TakáU Sándor aki egyetlen munkájával is a ma-gyar nemzeti szellemet emeli a magasba fáklyának Elénk tárja a legtragikusabb magyar kornak szellemi nagyságait — kö-vetendő péWának Amit lehet mindent meg-teszünk hogy minél erőteljesebben emel-kedjék ki TakáU Sándor munkássága is ős-anyáink levelezésénél a jelen szflkreszabott kpjain is Köszönetet mondunk azután dr Fehér Mihálynak montreali református leflcl-lásztorn- ak aki Takáts Sándor könyvét ki-hozta az Ó-Hatá- ból és könyvtárában dédel-geti Helyette egyebet is hoshatott volna — de kincsként azt hozta az óceánon át (Folyta uk) BFfc" Ho£z4z#£ az QUO VADIS? (Ember mész?) "EmígrJciót a izabadtiahirt uii" c a Kanadai Mfyr4g VM 67 tt 195e augutóu 6-- an cikkéhez megelent feladatok Szent Pál dia kitudja hányszor UMeztélc t i4fcu iu~ dgfkőéoéknrnndeíeőekkttf?éopvrdQpeuzeulénóorpeovkúmantjNreyfkaisn'mrEionhmmtábsnaeérytceomérrroet!ertcrdeenettlküomkmésfzee?lgeyöMmendebmeleyiarniigkteuknutkóneÉnaglkeyateüktinseakmrtzeeszsotthrasa -- naeamnregKysozmeiratofealadrtouhkntmzaguhnaknaakheleyztet leankúétrrdaetttérúügly Mfeilm kellhoagdy bnkueénnrdkéaseegmkybéaengniyaiérsleteüamnzgkernáméclbióetoriketékggaylséfagoéntnátreotktaadbabaloméktérdn_éasgéyaboebmnbi ihjseelleyFnzeetlőtüsnékkgelűl tennünk öttzefogunk és erótek letzünk mint a viharok dulátának el lenálló évszázadot tölgy vagy széthullunk mint az oldott kéve mely ellenállni a gyenge légáramlatnak sem tud Az emberitég or' tzégútjét most kegyetlen viharok szántják végig ét bennünket tzéL szóródéiban élő magyarokat it elsöpör ha nem fogunk össze Ne feledjük a tét nagy: PUSZTULÓ HAZÁNK VESZENDrt marvío SÁGUNK Ninct jogunk itt kint pártotkodnunk egyesületi csata rozásokba bocsátkoznunk valódi vagy ctak vélt okok miatt sze mélyeskedően megtagadni a kézfogért Dobjuk már félre egyszer s mindenkorra az egyéni érdekekkel együtt "térelmeinker is és a klikkezést Az idő parancsolóan türget Ha az ár áttzeWtia a oátat nem védhetjük meg az országot ha ctak a saját portánkat védjük mért kórülvetzi azt a szennyes áradat bedönti fűnknek mely magyarság lelkében zunktája gyenge kerítését Aki magyar a gátra I Hordjuk ötsze a rőzsét verjük egymás mellé egyetületeink moz-galmaink tartó otzlopait tömíttük a rétt magyar öntudatunk faj tank iránti szeretetünk és Hazánk iránti hűségünk összekötő cement jével Igen de merre milyen utón? El kell dönteni választani kell mert az egyhelyben topogás nem visz előbbre nekünk pedig előfe kell haladnunk a végső cél felé Hazánk felszabadításáig Nem kőz helynek nem pártoskodásnak nem üres szónoklatnak szánom e so rokat A Gondviselés kinekkinek megszabta feladatát A tábornok hadműveleti terveket készítsen a tiszt vezesse egységét a kijelölt feladat végrehajtására az államférfi jól politizáljon nemzete érdé kében az író írjon és legyen mestzehangzó harang a tanár nevel ien tanítson s mi emigrációban élő magyarok készül-lün- k fel a nagy hadjáratra melyet meg kell nyernünk akár fegy-verrel a kezünkben akár a gondolat az eszme a tudás a felvilágo sítás és eszközével az emelkedettebb nyugati civilizá ció áramlatával Az emigráció szürke taposómalmában csak a Haza szeretete az otthoni események figyelése adhat lelki tartalmat Az évek mu 'ásával az ember hajlamos a feledésre az elfásulásra A jó mód pe dig sokszor közönyössé minden nemes ét szent ügy Iránt érzéket lenné sőt puhánnyá teszi az embert Nekünk tudatosan harcolnunk kell a fásultság a közöny az internacionalista "világ polgár" mi azmás szelleme ellen Nekünk nem lehet elvünk az "ubi bene ibi patria" erkölcstelen világnézete Kemény szó de magyar lelkiismeretem követeli hogy leírjam: a MAGYAR NEMZET sorsit itt kint az emigricióban sokszor a mate EGY NAGY HALÁLA Párizsból letentik hogy Fredenc Joliot-Cur- ie francia atomtudót Párizsban meghalt Az 58 évet korában meghalt francia tudós 1950ig a francia atomerőkutató bizottság főbiztosa volt A kom-munista párttal fenntartott kapcsolatai miatt állá-sából elbocsátották s azóta visszavonultan élt ét magánkutatásokkal foglalkozott - TELJESÍTETTÉK KÉRELMÉT Az olaszországi Torinóban a helyi börtönből megszökött Rafaelé Lottó aki 4 éves büntetését töltötte ott A városból betelefonált a rendőrség nek hogy elszökött és fogiák meg ha tudják Ké-relmét teljesítették mert harmadnapra egy szél lodában elfogtak ét visszaszállították a börtönbe ONfAtlO I c I merre tzövettégeink COOC900000000003COOOOOOOCOOOC) assv VIII 72 szám 19ő8 augusztus 23„ szombat rialitta deliemtől ititatott vörös vagy erősen rózsaszínű kiros és hozzinemértő "elnökök" "vezérek" és opportunista "alvezérek" irinyltjik vagy próbiljik Irinyítanl előre dörzsölve markukat or-rukb- an érzik mir a pecsenyeszagot fenekuk alatt a birsonyszéket vagy egy jó zsíros elnök-vezérigazgat-ói stallumot Mit nekik ma gyár történelmi múlt mit szimít az ezeréves magyar alkotminy hekuba a nép érdekeit képviselő és azért harcoló tiszta demokri cia ez csak mellékes és ha éppen muszij hit fogjik szajkózni fő leg akkor amikor tájit kicsinyes érdekeik úgy kívinjik meg Az emigrációban működő egyesületek mozgal-mak csak a történelmi múlt alapién létezhetnek csak Igy vtn let jogosultságuk Csak akkor munkálhatja eredményesen a Magyar Nemzet még dicsőségesebb jövőjét ha a múlt biztos alapjaira épti azt A Magyar Nemzet jövője nem lehet az emigrációs egyesületek magánügye azt egyik szövetség sm sajátíthatja ki rvem lehet par tikuláris érdekébe állítani hanem valóban ét komolyan nemzeti ügy melynek szolgálatéban az emigrációnak a Magyar Nemzet akarata hoz kell alkalmazkodnia Dr Szemek Jenő a m kir Kúria elnöke mondotta : "A magyar nemzeti emigráció csak a törvény és a jog útjin haladhat Ez ad erőt a külső és belső ellenségekkel szemben" Ezeket a szavakat a Magyar Nemzet legnagyobb élő jogásza mondotta megingathatatlan magyar törvény ét jogtisiteUS Döntő fontostágú kérdésekben pedig útmutatóul szolgálhat a tekintély szava Melyik utón kell tehát az emigrációnak haladnia? A történelmi múlt alepjin illő alkotminyossig útjin Nemie előbbuíóbb ét há- - ezerévet alkotmánya van a fel és százezernyi meggyőzés ATOMTUDÓS szövetségek gyökerezik Ez az alkotmány a nemzet akaratának törvényes ét hő kifejezője Minden emigrációs csoportosulás ctak ezen az utón ha ledhat ha a MAGYAR NEMZETET és a HAZÁT akarja szolgálni az ezeréves Szent IstvánJ állameszme alapján Jó tudni hogy itt kint az emigrációban sokak lelkében él az alkotmány Iránti hűség ét ragaszkodás hogy az államfőt helyette tító ORSZÁGTANÁCS három tagja itt él közöttünk ét élére állt art nak a mozgalomnak me'y célul tűzte ki legnagyobb kincsünk is mertetését és elismertetétét a szabad Nyugat országaiban ét kor mányainál A Magyar Nemzeti Alkotmány védő Mozgalom feladatául tűzte ki a tzuverén magyar állam helyreállítását 8 törvényhozó testület tel karöltve hogy majdan ez az Országgyűlés a nép akaratának teljes figyelembevételével döntsön az államforma és az államfő kérdésében Ma amikor az emigrációban oly kaotikus zűrzavar uralko-dik amikor az egyesületek szövetségek energiájukat egymáselleni csatározásokra fecsérlik ét közben nem veszik észre hogy soraink közé vörös ét rózsaszín tanokkal fertőzött opportunisták férkőznek akik a NEMZET 1956 októberi szabadságharcát megcsúfolják akik nek nem a MAGYAR NEMZET önzetlen szolgálata a fontos hanem saját klikkérdekeik nem szabad mást tennünk mint az egyetlen igaz becsületes magyar utat választani a MAGYAR NEMZET EZER-ÉVES ALKOTMÁNYA szellemében Kostya Sándor E valóban fontot emigrációt kérdettél foglalkozó gondolat me-netet folytatjuk A következő cikk címe : "Alkotmányunk vagy anar chla?" SÖRSZTRÁJK ALATT IS BERÚGOTT Már majdnem egy hete tartott a torontói tör sztrájk sem ctapolt sört sem hazai üvegtört nem lehetett tucattzámra kapni Ezért Colin Howitt 47 évet yorki munkát nagyon tzomjazott Végre it rwn tudott paranctolni magának beverte egy Dundas streeti itafbolt kirakatát és belépett rajta hogy tört szerezzen Odabent az éjjeli őr fogadta Howittot ét megkérdezte tőle mit akar? "Sörtl" volt a vátatz erre fogott egy dobozba ctomagolt tucat üveg tört ét ugyanúgy távozott ahogy jött Reggel a rendőrök Howittot a Lambton parkban találták alva körülötte feküdt mind a 12 üveg persze üresen Betöréses lopásért letartóztatták C NKM itltTB MEG A FÁRADTSÁGOT A torontói Sheppard Ave Ilrimley Motors LM iroda-helyiségeiben betörők jártak és a rendőrség megállapítá-sa szerint legalább másfél óra hosszat dolgoztak amig a vállalat páncí4szkrényét megfúrták és kinyitották A zsákmány azonban nem érte meg a fáradtságot mert mindössze csak 90 centet ta-láltak a kasszában ONTARIO HOSPITÁL INSURANCE -- ~ m i ~ IRATKOZOTT-- E MAR? fc ir)JgMEg CtprlM b+rtlli tvgvlttvt Jl-i- g Url Kirritifttrmlk (Crl(Ml g"! b (rtttitu (Pr0irt) banWlblfl it Urbiukb lfctik MWfílb hl ftttKMfl bl Wrviny ItmikH t ptKult(i lehet mgtapi ONTAMO HOSftTAL SERVICES COWMlSStON TOPONTO 7 VA 4-3J- 0! PÉNZÁTUTALÁS? IKK A: GYÓGYSZEREK? OLCSÓN GYORSAN BIZTOSAN GARANCIÁVAL Forduljon a kontinens legnagyobb hatásigilag engedélyezett Intézetéhez Kérje a legújabb hivatalos árjegyzéket Magyarul levelezünk RflVAI APPNPV 273 Spadina Ave (Rogency Building) Toronto Canada nUIAL GtNtKAL TELEFON: EM 4-92- 33 EM 4-93- 34 EM 4-93- 35 EM 4-93- 36 % Frirv |
Tags
Comments
Post a Comment for 000283b
