000285a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
VIII 72 szám 1958 aujru:ztu3 23 Fzombat
Forint kifizetés ! MEGBÍZHATÓAN
GYORSAN
Budapesten kézbesítve 2000 FT — $6800
Vidéki megbízitt it garanciával vállalunk
Forint bankjegy kapható 100 forintos bankjegy? %2J0
Hivatalos megrendelőnél
OGEAN
RELIEF AGENCY
808 PAIMERSTON AVE TORONTO CANADA
TELEFON LE 4-13-47
Kérje kedvezS és
legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief
csomag irjegyzékeinket Gyógyszerküldés óhaza! receptre isi
Tulajdonos LADÁNYI ZOLTÁN
Vásároljon
írógépet
Magyar-an- gol betűkkel
heti $100
részletre
(Vidékre is szállítunk)
Magyar könyvek hanglemezek lemezjátszók ridiók
kölcsönkönyvtár stb
tU KUPA KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT
269 SPADINA AVE TORONTO TELEFON: EM 3-48-
63
11 és 18 karátos európai karika gyémánt és brilliáns- -
Fi1 m
1TWlWfTffTiWffHtTOrTITO
gyűrűk világmárkás részletre
TIME JEWELLERS
optikai tárgyak
szaküzletében
Yonge
Magyar üzlet
TANULNI ANGOLUL
Magyar linló nyelvésztanir
GRAMOFON-lemeze- s
NYELVKÖNYVÉBŐL
IhfekMíf $oksior&9in vitftaterill
Tipjjjv ti rímünket:
b tltl
KINNIDT TOIONTO TilEFON
jMMMjimMMtimmimjjyjjyjjyjJjyj
PIPERE CIKKEK KOZMETIKAI UKKfcK
„IRENE" női fodrász-szalo- n
magyar hölgyek kedvelt üzletel
HIDEG DAUER MANIKŰR PEDIKUR SPECIÁLIS
HAJVÁGÁS HAJÁPOLÁS REKLÁM ÁRAK
kényelmes férőhely
SPADINA AVENUE TORONTO
3-65- 53 Fekete Zoltánná
Fiaaró (13-a- s állami! fodrászat doloozóia
imHwnmraiuHiinininiiiHniiiHiiiiiiiniiiHiiHiHiHmiiiiiiiiiiiiiiiiHiHiHW
SACCO F U EL OIL
AVENUE TORONTO GREEN MONTREAL
AUTOMATIKUS FUTÖOLAJSXÁIUTAS
MINDENFAJTA OLAJFUTÉS BERENDEZÉS
ÓRÁS SERVICE SZOLGALAT
Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket
SZMETTÁN KÁROLYT
TELEFON: LAKÁS 1-5-
316 HIVATAL: 3-61- 37
I0TITUN VAIOOI
CTUMOlCílOl KtSZtHT
HAMISÍTATLAN MAlNASZOlf
RASPA
ktpnato
jobb élormitioriilatboit
Készít! FANH PRODUCTS
SCOllAtD TOIONTO
TELEFON 4-S-
3II
I
I
:
órák
ékszer óra és
776 St Toronto WA 4-78- 29
MEG FOG
Dr
-- Wll
740 ID 11 ONT : fi S-U- JI
I
a
— I
40 I
326
EM
volt
1798 RD 1331 AVE
24
:
i RU — RU
AZ l
C
A !
kitin tliro
und i
:
STICfT
WA
is
I
'
lg
A I
O
j
4f
96
MOXTGOMERY
NYUGDÍJRA VONULT
Lord Montfromery marsall
az foakatlanti Sxövetaég
helyette főparancsnoka au-gusztus
21-év- el njrufralomba
vonult BécVoWftoráját —
Luxemburgban rendest
mep mint a luxvHnburgi
nag herceg vendége
A NOSZTY FIU ESETE TÓTH MARIVAL
IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN
69 FOLYTATÁS
— Hogy hívják a táncosát? — kérdezte tóié a
bömbölő hangú Kolotnoki
_— NAezm mtuédgoism furcsa Ugylétszfc meg _
vagy tálén maga nyehe le kisasszony — tette
hozzá vidám röhejjel
Keresni kezdték: "Vadész úr vadész url u —
kiáltozván a hegyi visszhang ismételte hasztalan
vadász nem volt sehol Pedig a
il- - w J LIAI9 vmi Illó le tarisznyád ott iog a isn m iuuv 7--se-m
tudott Ejnye ez mégis különös Egy ember
mégsem gombostű hogy nyom nélkül tudon el
veszni
A négyest most már meg kellett ijii
tehát kimaradt de ahelyett maja mirwen iigyeiw
rá irányult Marnék és leányok gúnyos pmaraa
kkl turkálták Ez az kinek a táncosa meg
szökött Pedig nem is rút A férfiak figyelme se
ugrotta át Hogy elszomorodott — mondák —
Pedig csinos egy Oszag
Érezvén hogy célpontja a nyilaknak szeretett
volna itt nem lenni elmenekülni KaDiio lenangon-ságáv- al
melyről számot se tudott volna adni az
(ámbár értheti bosszantó MOttdn# mennyit tenne borban
ívMmil de kevély lelkének decossega
egyéb bizonytalan érzéseit elhomályosította és
csak azért is veszteg maradt nogy xozonyi ™u
hasson
A négyes ezúttal minden látványossága és elő-kelősége
dacára nem bírta lekötni a sokaságot
annyira uralta a vaoeiz euurree o
hogy a puskáa tarisznyája ott maradt valami rej
te!yes szint kölcsönzött egésznek Sokaknak
akk a színházakba járnak eszébe jutott a bűvös
iadA-i- i reaéie csak a fránya csattantott
egy ostoba élcet a különböző találgatásoknak
közepette olyan hangosan nogy wan is megnai
lotta
Ni m ott a vadász fölvette a valódi alakját
És a fölpántlikázott szürke szamárra mutatott
mely csendes filozófiával legelészett a garaa sze- -
én
Man öntudatlanul ökölbeszorította kis kezét
De sokért nem adná most ha a vadász itt teremne
es meghallaná — majd adna az neki
Nehánvan mosolyogtak a Kolotnoki tréfáján
de a nagy többség váltig feszegette a rejtély nyit
lát míg szerencsésen rábukkant Persze no per
sze De hogy is lehetett csak egy pillanatig mást
gondolni mikor olyan világos mint a nap es any
nyira közelfekvő mint a sótartóhoz a paprikatar
tó Ugy van úgy Patkó volt a nires naramia is-ten
úgy segéljen csak 6 lehetett Ide ött egy két
víg órát csapni egy-k- ét szép fejér cselédnek a
fejét eíesavarni amint hogy ki is nézte a pokol
EMESE ELMEGY FIUNK
33 FOLYTATÁS
Megsemmisülten nézünk egymásra Most mi
tevők legyünk? Váriunk egy masiK vonauo
vagy induljunk vissza dolgavégezetlenül az
egyik utas állítását véve figyelembe mely szerint
legközelebb csak két hét múlva indítanak ura
szerelvényt Nyugtatjuk egymást mindenfélével
tudhatia mi célja van a sorsnak azzai nogy
erről a vonatról le kellett maraanunn nem uc
szelve arról az aranyat érő tapasztalatról hogy
az oroszoknak az állítását mindig ellenkezőkép-pen
kell értelmezni
Meg egyszer odamegyünk egy másik sínpáron
veszteglő szerelvény szolgálatot teljesítő vasuta
sához Kezébenyomunk egy félliter pálinkát s
megkérjük mondja meg becsületesen metyik
vonattal juthatnánk el még az éjjel Debrecenbe?
A magyar vasutas valóban becsületesen felka
lauzol az egyik szerelvény ma ma kocsidra
— Senkire se hallgassanak akármit mona is ez
ont másfél óra múlva indul Debrecen felé
ültének le a kocsi aljára és várjanak csendben
türelemmel a vonat indulásáig
Nincs egyéb lehetőségünk mint megfogadni a
jotanácsot Ugy tizenegy óra felé járhat az idő
Maid megfagyunk a farkasordító hidegben Nem
csak egyedül mi utazunk ebben a marhakocsiban
Raitunk kívül még rengetegen vannak Reszkető
fázásunkban lábainkat beledugjuk a kocsin levő
szalmába hogy megvédjük a megfagyástól Sze
gény Károlyom mindnyájunknál többet szenved
az első világháború emlékeként hazahozott béna
lábával Ugy 28 fok hideg lehet összeszorítjuk
fogainkat és imádkozunk
Mikor vonatunk átzakatol a Tisza hídján t lát
mk a telihold ömlő fényénél a fehérre befagyott
hatalmas folyót villogó jégtábláival önkéntelenül
is végigborzongok mert eszembejut a beledobás
lehetősége Most már nemcsak a hidegtől vacog
a fogam
Mindentől függetlenül meg vagyok győződve
hogy ha most le nem fagynak a lábaim akkor
soha ebben az életben Kárőhom mind a négyünk-kel
itatja a pálinkát meg az idegeneknek is oda
nyújtja Ez tartja a leiket mindnyájunkban itt a
vonatban
Már Balmazújvárosnál döcögünk amikor be
jón vaggonunkba három orosz Pénzt pálinkát
dohányt követelnek azonkívül új jegyek meg-váltásáért
ordítoznak Hiába mutatjuk fel nekik
megváltott jegyeinket újra követelik a jegy árá
nak megfizetését Nem tanácsos velük ujjethúzni
Odaadunk mi is 50 Ft-- ot ugyanannyit ad a két
kereskedő is de nincsenek vele megelégedve
Akkor előveszi Karcsi a pálinkásüveget s mind-egyikének
kiadegolva meghúzatta velük Sőt
derékonkapja őket sorba s táncol ugrál ve'uk
ütemre kiabálva a fülükbe hogy — zima
zima zima inioeg venj ennyit meg
felette tetszett az oroszoknak s ezúttal
nagyobb rendbontás nélkül elmentek
Debrecen efött veíamifyen géphibát kap a
rnotiomunk s így jó pár kilométert kell gya'o-golnu-nk hogy beérjünk a varasba Minden mind
egy már csakhogy itt vagyunk
k nagyrésze at romokban hever
Szintén szőnyegbombát kapott a nyugat -- erü-'ő'iíó
s egész cícaíí'ck f-e'ed-nek
lebccjzitt
pezdorjája a legszebbet (Most már ezzel az ese-ménnyel
előlépett Mari a legszebbnek) Itt azon
ban nyilván olyan valakit pillantott meg időköz-ben
akitől megijedt hogy felismeri uccu hát
vesd el magad elinalt tarisznya puska nélkül
mert bizonyosan sürgős volt neki
Ez volt a legszínesebb magyarázat tehát ezt
hitték el Villámként terjed el a hír hogy Patkó
volt a hfres betyár kiről azt sírja a nóta : "lát-tal-- e
mér egy lovon hét patkót?" Érdekes hogy
a hét patkóból most csak az egyik jelent meg
mert se a lovát nem hozta el a négy patkóval
se az ezüstre patkolt csizmáját topánkát viselt
mint az urak Már csak a fölött sopánkodtak ki
vált az asszonyok hogy nem nézték meg beha
tóbban hej pedig ugyancsak megnézni való le-gény
volt — hanem hát ki gondolta volna azt
akkor?
A vargák és a mészárosok kikben van egy kis
fogdmeg természet a fejüket vakarták : "ejnye
ejnye" mert a hét patkóból éppen az az egy a
legértékesebb amelyik itt volt a hetedik az
aranyból való patkó lévén kétszáz arany vérdíj
kitűzve rá Kutyateremtette be jó mulatságot
ht#M volna ezen csaDni s ki is számították
első percben hogy1 az az ki szivarban
mintan w ' t
- =
az
Kolotnoki
el
— I
t
míg a szelídebb lelkű szabók es mezeskaiacsosoK
nem bibelődek ilyen különben is már elszalasztott
ábrándokkal hanem a tényleg létező puskára és
tarisznyára nézve igyekeztek olyasforma határo-zatot
érlelni meg hogy szolgáltassák át a rendőr
ségnek melynek szimathiánya és élhetetlensége
ez alkalommal sok oldalról és igen behatóan tár
gyaltatott úgy hogy a tekintélyes főkapitány úr-nak
ki ilyen időtájban rendszerint ft Szerecsen
János plébános úrnál szokott tarokkozni ugyan
csak módja volt sokat csuklani
Igy tartott ez sokáig késő estig míg végre
megérkezett a "Griff'vendéglö háziszolgája a
púpos Fili és egy kis cédulát hozott a Nr 3tól
(névszerint Fitos Jánostól) Brozik uramnak hogy
miután egy elhalaszthatatlan dolga miatt puskája
és tarisznyája nélkül jött be a városba és már nem
mehet vissza amint tervezte szíveskedjék vagy
elküldeni vagy hazahozni a holmiját mire az
egész legenda összeomlott mély sajnálatára a
rendezőségnek mely szerette volna fölcicomázni
vele a szüretjét
Tóth Mariról azonban még jókor gondoskodtak
mikor a legenda még épp volt és teljes erejében
virágzott maga Répásiné asszonyom adta be azt
neki kávéskanállal úgy hogy volt benne sajnál-kozás
is becsmérlés is de hisz az orvosság is úgy
megy a keserű valami édesben együttvéve még
s émelygős de legalább ő maga is megnyalta
végén a kanalat
(Folytatjuk)
A
füstös csonka falaikkal kiégett lyukszemü abla
kaikkal sokhelyt majdnem a fűiddel egyenlővé
téve Akad ugyan néhány helységféle elvétve
melynek falai viszonylag épek Ezeknek betört
kirakatablakában tejet valamiféle péksüteményt
meg közönséges péksüteményt árulnak méreg
drága áron az elképzelhetetlen nyomorúság élei
mes vámszedői Kegyetlenül át vagyunk fagyva
s bizony jól esnék egy csésze forró tea de az a
mi részünkre megfizethetetlen fényűzés itt
Hosszas bolyongás keresgélés után ráakadunk
az itt székelő ideiglenes magyar kormány hiva
talos helységére Keressük Nyári váradi
főispánt akit az uram még tartalékos tiszt korából
jól ismert Tőle reméljük ugyanis a névmagyaro-sítás
soronkívüli elintézését
Több hivatali helységbe is bekopogtatva azt a
választ kapjuk hogy hivatalát alig egy negyed
órája hagyta itt hogy Váradra utazzék
Fáradtan csalódottan jövünk ki a folyosóra
El sem tudjuk képzelni miképpen tudjuk ezt a
fontos dolgot nála nélkül elintézni idegenben is
meretlenül
Bemegyünk egy másik hivatali helyiségbe ahol
a belügyminiszter székel s megkérdezzük tőle
ennek a névmagyarosításnak legsürgősebben el- intézhető formáit
— Sajnos tömegesen hevernek itt az efajta ak
k — feleli a belügyminiszter érdeklődésünkre
--- bizony hónapok is beletelnek a hatalmasan
felgyülemlett adminisztrációs munka miatt ennek
elintézéséig
Földig lesújtva jövünk ki mind a négyen koc-kázatos
utazásunk hiábavalóságán tűnődve Hiába
ba asroákt spzroetnevkecdióéjsa fnaéglyküolskoledháestetilsemnereőzst avagfoyntojós
okiratot tető alá hozatni Nem csináltunk sem- mit semmit
Amint lógó orral baktatunk a folyosón $ épp-- n bkőezüankkarubnekle fomrdinutln—i aNyléáprycsőOhsázzkbáar fő—ispkáinbbea üt
— Szervusz szervusz téged az Isten
hozott az utunkba — üdvözli viharosan kitörő
örömmel Károly
Mindjárt előadja neki mi iártKn un„nL
Nyáry Oszkár olyan kedves hogy valóban azon- - ™xwiiiwui megcsinálta mind a négyünknek
zazunéklbetefnonitsosvsaángúmionkdierantot Negyedórán belül ke
Elintézve a névmagyarosítást visszamegyünk
a belügyminiszterhez hogy a Debrecenben levő
hEmelahtgőatsyáéargorzétrahőmaldivufaoglgaymoalniyliytsáenbhoorgfeyhlvoflielléáltkgéeorőrselístáesmtmeagzkkaöiptztjuelníkt- fog-séqbe- n tartott magyarok táborát s esetleg egy kis
pálinkával megkörnyékezzük az orosz őröket hát ha itt van a fiúnk s felvilágosítást adnának arról
---- — --i—y„i KivomnounenK lttJlottam tud oroszul Ez a móka de legfőképpan a pálinka fuoggyleynoiksathoagytáabzoorrbosózlo)k Ajókoáréhnoznénratnkiadenlőatkereegmytees
minden
végre
Oszkár
nn wn k összeget gyermekünk kiváltására
Csakhogy a belügyminiszter felvilágosítása
nutsoen reményemet lelohasztotta
ho—gy aJófo'grotltyatálbordteakóávratáivnotelrmól öitnmt eagsskzöozneyloítmse
lövik t ólélkodní { ott helyben azonnal le
(Folytatjuk)
Alvlirett a
NYILT-TÉ- R
midii Magyartig 19S jul„ „a JJm
—
lat" c magjalant T I tliit5 torokra ig ""
köllítát Wrm : ft
Nam igái ii hogy ax idíiott tárgyalás folyamin „ „)ak
rkölcti lotkibon ritiatülttm Som podig ai mintha '
'afUm a birotig irthttonok találta volna "S
Igát oHonban hogy ilyon a biro ajkiról nm )
Nam igái ix hogy T t által miní„tn "
olyin ortalmi cikkaktt kitöltőm amolyak Schufft Arrt "l
tirtalmattak volna
Igát ollonbon hogy liimot korotttinylap nyomán
hogy it AVO-vi- l hottik ót inaikul kid
"
_
□ilvart fordult volna a hatóiiaokhot omolok í- -i -- -- - --#- --„ -- m„ cmI
maratttiltik
Nam igát at hojy a Shaoffar Arthur iltal kifogitolt cikk
dor" ilnoan (rtim volna
Igát oHanbon hogy at „alnoV
gyár nyolvbon clkka!mot bavott m
ib-k-
Nam it hogy
it
igo volna
mogongadhetní
omntt
tonkit
agyar jtotoki m9bí„ tWvit '
ilnóvan iagyattom mindig lomondvin míg
viltotatlan ortolmoimat
„ntpolaoni potbin
figyalmattatítíra
MAGYad
vortatkoiolig
nyHatkoiat
kijalontittk
tiidolapnak HittT
kijalontóiikat
ktpctolitba
liw
kinyillmHím
"' "ingii au ~_
l ctik atirt hogy magyar
Igu
kitírta"
Urii
a hillglííg a tirgyalottrmtt ituroliiij fc othangtott Itvirot olotditomit i hllaii! áU
'"I
Igát allanbon a City Hall igán ctakily btrogtdt kionWli I
kijibin mintogy hűlt külinböli igyakbon bthivott tirliikid I
tornai ai vin-o= mLIe n_nnim _m- i-notliano XiVirotnih Dirülttia _l
pitttamato xnatrror rttioro ogy nottiartt randrtvltiitat
Nam igtt hogy irt illitottim mintha "At Embor
több Vtignak a hlvitltot muntitirtt Ionnak iiittii nilbul Tovtbbi
gyirerttigon 30 ívig „lijtofon&k" lottóm volnt
laMt llsnban hoav navotott lirjokrAI ctkii múlt J2L- - l
7
""
n
fal
1B1ir1o
- - " ' — " BtiniMm jt
cimuroi poaig iiiroiig ogy nyiiitnotttom kipciin kmt i { I
tomri vonilkotoiig kijtiontarto nogy aitaiinet mititrint ti amijritiai w ' i- -- nini lxi:l _:_j:_ u:L:k- - uiiisl a i-- wn ) n-v- — „iwiffni Klriltlil aofil h 1 1
ol hingiott Annii It InktbB mart tiulofoldtmtn még syt™kiML I
irtva tom töltöttöm al ottttion 30 óvat
volna
h9T
kifaj gi„
„„„ """
hogy
"""
ctaa
Nam igát filtg hogy Shaaffor Arthur a tiibtnforga inxultutt lo at harl
Igit allanbon hogy míg vitionviddtl It ílt Mtrt itt illínm k
utottom mag öl Siamtanvja atonban at atatnak lévén biianyitrbl
ban míg addig fogarttan mind a kallónkat falmantattik
rigalmitit kilkmrjjl
karul
"
w
tutn ttvi
lyvn
nam
nam
nam
Nam iqat at hogy a tajto utjin ax állana többak kilőtt iltilia k tk
tett miitt átért nam indított volnt part mtvol at nijy
Igát allanban at hogy at olologttott koltiígak prvttitt nnt tM
megtírülnínak tt hogy olonyöt vagyoni íllapoti miitt trl utfl
mira 4 ogykönnyan
'i
ím
In
Nam igát at hogy cikkeim Inkriminilt (inainak it tngtlri tfmt r--l
dítitira Mr Damatrovitt kiptolonnak mutatkotott volni mtrt tiolnil 1 1
ttgyva it irthrtetlan fílmondatait nam írhat) mag ípaiiü ambtr
Igát allanban at hogy Mr Damatrovitt nafyon It kitűnatt M% i
átok nyílt ogítt it mindtn ípattA ombor iltal írthali ntanditilt Amtlré
valiban tagyvik láttak volna at öititt írdakalt falak mindtt kurmjil rPJ
mit tolmict kikúldíiit kíralmottík volna
Nam Igát at hogy Cgyvídam karatttkirdiick faladata thil u é
a vidlottit tivtrhi hotni
Igtt allanban at hogy vádlott tavarot aloaditit ípaamtggtl 1 1
Cgyvídjínak a hagyta vígul It abba
Nam Igát tovibbi mintha a bíróiig birmikor it migitri tm aí
Vitt Faranc vídoügyvíd alibbl írvalétít:
A tírtatt külföldön magjalaní lapban jalantatta mag rigilmiit c'iIK'
ttaílt a itjtotiabidtigggtl kitbotrinyt eketott it a falakatati Mi i
tira alkalmat tavikanytígM fajtat! ki at alígtítalvavítt (agatntk Urtja
Nam igát at tam hogy at itílat ogittkorökban vtlilii it íoltinaal I
volna
laif allanban hoav loal tuklanok nlll tahitim fofllofkoztik oal i
gitikSrokbon irríl fogtlmvk tam lahat
Nam igát víoül at at Snmagit „falmantatt vidlott' nif imltgni !
Arthwr tírti hingu vilomínyo tam amalyat rim veitatkaittt
lait allanban hoav orvotl tinvmoailliDltiiokri cukit ami p
tult a lagnagyobb titoktartó mollott Tovibbi hogy lapot ía ""
toht Igy kimforri tt alifiiatok it hlrdttok pímíval annil Inhíbb k '
ttm mart Torontobil nam motdvltam ki toht tiankivül padig m nt""T I
ttonnyotat taragalo pwrifikitor igonit vagyok amaddig cuk t'lttf"
titnnyairk latinak Ditmiolba mág tahi a libimtt bt nam l1""-od- i
nam it mohatak toha
Vitiia ctikit a biritig ali magyak t tajti utjin alVivatalt régolmi
Katámban a lafalvtatott tiravalit hivatalét ItayiokSnyvíval liima"
lalan mvnkinilkűliro nam vonalkottitom uovtnit a háitulijdaaai ""
L:t_in k- -u - L: Mtrt a Hn'' f] — — I— yat nyf ivii vn m "—vr r '-- —""- I
többat ír nakam agy lyukat Amíg ctak at a itidilip Jl"' V]
korantínyltppil it a nyomorult AVOS-tpicli- k ltltpltiit! (Ilatíltg
Taronta 195Í lunuirtui kA ISn
A lantiakért tamml falalőitiaat nom villái a titrkititag
MAGYAR
KÖNYVEK
Szépirodalmi Ismeretterjeszt-ő'
és tudományos
szótárak nyelvtanok
CONTINENTAL
BOOK SHOP
Tulajdonos: E Schulz
463 Spadlna Ave
Toronto Ont Canada
Telefon: 2-68-
28 Kérje nagyválasztékú könyv- -
jegyzékünket ingyen küldjük
Herendi porcellán kapható PTragotI
? minden alkatomra 5
5 LOTUS í
5 virágüzletben vásároljunk 5
§ 802 BATHURST ST jj
? (Bloor sarkán) §
5 Tel: LE 3-38- 84 5
--VWVöUVtSÍUVViZ%BBiVV
COSCCCCCCCCCCCCOSOGOCO?
TANUUON
AUTÓT VEZETNI
gyortan ít jíl at ALPÁR
SOFFŐRISKOLÁBAN
KiviU Inttrvltorok mindtn Idobon
272 SPADINA AVENUE
NYILATKOZAT
szakkönyv-ek-tlltfON-
- 10 M9J1 — U 6-46- 29S I WC0S0SCCCCO5CCCCCO5CCO&:
IKóUÉl'JAVn'AST
KARBANTARTÁST
aagyar betűre valő átszert
est szakemberrel végeztessen
Telefon : LE 3-63- 74
KANADAI
„Evangélikus Ref
Miir-a- r Enült
IIBI
Ilnnírarian l'nittd Cl
A Független MfJ
líeformátus Epw
423 Queen St W I1
lelkész- - dr roW 1
--íra :'" 'erc-orkí- —
--- 1
Ifjú
den r
óra kő?
iaRVISSIB"u
niPTISTA
C'PMINARIOI'
Janis íGerralil
Mind n
ti7tp!ec ifi
(JS
m"j
rtj: :a t-- r
can
A
337 St
v% '
' I I irr r -- — " T u -- ' -- -
t
t'
rir-- -
szereit - KZ -
Jarvli Dapl
minden io"" -
- í-- tttatit s
troACTNAl KAíOtT
magyar fi1
62 CÜLLEuE --
1
TeLiLE
TORONTO
asVAR
RADIÓAS
A Dohárj- T-u:
u i rr z- v -
U0-tól24r- ií
adőéllomís lj
limhosszon B -
váth J6i5í'
-- -
4i é
r--- t
V--J-I
tr
H
StU
ifimira
diplimii ']~i
LltfLil
cantníl
WA
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, August 23, 1958 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1958-08-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000123 |
Description
| Title | 000285a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | VIII 72 szám 1958 aujru:ztu3 23 Fzombat Forint kifizetés ! MEGBÍZHATÓAN GYORSAN Budapesten kézbesítve 2000 FT — $6800 Vidéki megbízitt it garanciával vállalunk Forint bankjegy kapható 100 forintos bankjegy? %2J0 Hivatalos megrendelőnél OGEAN RELIEF AGENCY 808 PAIMERSTON AVE TORONTO CANADA TELEFON LE 4-13-47 Kérje kedvezS és legolcsóbb gyógyszer Ikka és Relief csomag irjegyzékeinket Gyógyszerküldés óhaza! receptre isi Tulajdonos LADÁNYI ZOLTÁN Vásároljon írógépet Magyar-an- gol betűkkel heti $100 részletre (Vidékre is szállítunk) Magyar könyvek hanglemezek lemezjátszók ridiók kölcsönkönyvtár stb tU KUPA KÖNYV ÉS HANGLEMEZ BOLT 269 SPADINA AVE TORONTO TELEFON: EM 3-48- 63 11 és 18 karátos európai karika gyémánt és brilliáns- - Fi1 m 1TWlWfTffTiWffHtTOrTITO gyűrűk világmárkás részletre TIME JEWELLERS optikai tárgyak szaküzletében Yonge Magyar üzlet TANULNI ANGOLUL Magyar linló nyelvésztanir GRAMOFON-lemeze- s NYELVKÖNYVÉBŐL IhfekMíf $oksior&9in vitftaterill Tipjjjv ti rímünket: b tltl KINNIDT TOIONTO TilEFON jMMMjimMMtimmimjjyjjyjjyjJjyj PIPERE CIKKEK KOZMETIKAI UKKfcK „IRENE" női fodrász-szalo- n magyar hölgyek kedvelt üzletel HIDEG DAUER MANIKŰR PEDIKUR SPECIÁLIS HAJVÁGÁS HAJÁPOLÁS REKLÁM ÁRAK kényelmes férőhely SPADINA AVENUE TORONTO 3-65- 53 Fekete Zoltánná Fiaaró (13-a- s állami! fodrászat doloozóia imHwnmraiuHiinininiiiHniiiHiiiiiiiniiiHiiHiHiHmiiiiiiiiiiiiiiiiHiHiHW SACCO F U EL OIL AVENUE TORONTO GREEN MONTREAL AUTOMATIKUS FUTÖOLAJSXÁIUTAS MINDENFAJTA OLAJFUTÉS BERENDEZÉS ÓRÁS SERVICE SZOLGALAT Bővebb felvilágosításért hívja magyar képviselőnket SZMETTÁN KÁROLYT TELEFON: LAKÁS 1-5- 316 HIVATAL: 3-61- 37 I0TITUN VAIOOI CTUMOlCílOl KtSZtHT HAMISÍTATLAN MAlNASZOlf RASPA ktpnato jobb élormitioriilatboit Készít! FANH PRODUCTS SCOllAtD TOIONTO TELEFON 4-S- 3II I I : órák ékszer óra és 776 St Toronto WA 4-78- 29 MEG FOG Dr -- Wll 740 ID 11 ONT : fi S-U- JI I a — I 40 I 326 EM volt 1798 RD 1331 AVE 24 : i RU — RU AZ l C A ! kitin tliro und i : STICfT WA is I ' lg A I O j 4f 96 MOXTGOMERY NYUGDÍJRA VONULT Lord Montfromery marsall az foakatlanti Sxövetaég helyette főparancsnoka au-gusztus 21-év- el njrufralomba vonult BécVoWftoráját — Luxemburgban rendest mep mint a luxvHnburgi nag herceg vendége A NOSZTY FIU ESETE TÓTH MARIVAL IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN 69 FOLYTATÁS — Hogy hívják a táncosát? — kérdezte tóié a bömbölő hangú Kolotnoki _— NAezm mtuédgoism furcsa Ugylétszfc meg _ vagy tálén maga nyehe le kisasszony — tette hozzá vidám röhejjel Keresni kezdték: "Vadész úr vadész url u — kiáltozván a hegyi visszhang ismételte hasztalan vadász nem volt sehol Pedig a il- - w J LIAI9 vmi Illó le tarisznyád ott iog a isn m iuuv 7--se-m tudott Ejnye ez mégis különös Egy ember mégsem gombostű hogy nyom nélkül tudon el veszni A négyest most már meg kellett ijii tehát kimaradt de ahelyett maja mirwen iigyeiw rá irányult Marnék és leányok gúnyos pmaraa kkl turkálták Ez az kinek a táncosa meg szökött Pedig nem is rút A férfiak figyelme se ugrotta át Hogy elszomorodott — mondák — Pedig csinos egy Oszag Érezvén hogy célpontja a nyilaknak szeretett volna itt nem lenni elmenekülni KaDiio lenangon-ságáv- al melyről számot se tudott volna adni az (ámbár értheti bosszantó MOttdn# mennyit tenne borban ívMmil de kevély lelkének decossega egyéb bizonytalan érzéseit elhomályosította és csak azért is veszteg maradt nogy xozonyi ™u hasson A négyes ezúttal minden látványossága és elő-kelősége dacára nem bírta lekötni a sokaságot annyira uralta a vaoeiz euurree o hogy a puskáa tarisznyája ott maradt valami rej te!yes szint kölcsönzött egésznek Sokaknak akk a színházakba járnak eszébe jutott a bűvös iadA-i- i reaéie csak a fránya csattantott egy ostoba élcet a különböző találgatásoknak közepette olyan hangosan nogy wan is megnai lotta Ni m ott a vadász fölvette a valódi alakját És a fölpántlikázott szürke szamárra mutatott mely csendes filozófiával legelészett a garaa sze- - én Man öntudatlanul ökölbeszorította kis kezét De sokért nem adná most ha a vadász itt teremne es meghallaná — majd adna az neki Nehánvan mosolyogtak a Kolotnoki tréfáján de a nagy többség váltig feszegette a rejtély nyit lát míg szerencsésen rábukkant Persze no per sze De hogy is lehetett csak egy pillanatig mást gondolni mikor olyan világos mint a nap es any nyira közelfekvő mint a sótartóhoz a paprikatar tó Ugy van úgy Patkó volt a nires naramia is-ten úgy segéljen csak 6 lehetett Ide ött egy két víg órát csapni egy-k- ét szép fejér cselédnek a fejét eíesavarni amint hogy ki is nézte a pokol EMESE ELMEGY FIUNK 33 FOLYTATÁS Megsemmisülten nézünk egymásra Most mi tevők legyünk? Váriunk egy masiK vonauo vagy induljunk vissza dolgavégezetlenül az egyik utas állítását véve figyelembe mely szerint legközelebb csak két hét múlva indítanak ura szerelvényt Nyugtatjuk egymást mindenfélével tudhatia mi célja van a sorsnak azzai nogy erről a vonatról le kellett maraanunn nem uc szelve arról az aranyat érő tapasztalatról hogy az oroszoknak az állítását mindig ellenkezőkép-pen kell értelmezni Meg egyszer odamegyünk egy másik sínpáron veszteglő szerelvény szolgálatot teljesítő vasuta sához Kezébenyomunk egy félliter pálinkát s megkérjük mondja meg becsületesen metyik vonattal juthatnánk el még az éjjel Debrecenbe? A magyar vasutas valóban becsületesen felka lauzol az egyik szerelvény ma ma kocsidra — Senkire se hallgassanak akármit mona is ez ont másfél óra múlva indul Debrecen felé ültének le a kocsi aljára és várjanak csendben türelemmel a vonat indulásáig Nincs egyéb lehetőségünk mint megfogadni a jotanácsot Ugy tizenegy óra felé járhat az idő Maid megfagyunk a farkasordító hidegben Nem csak egyedül mi utazunk ebben a marhakocsiban Raitunk kívül még rengetegen vannak Reszkető fázásunkban lábainkat beledugjuk a kocsin levő szalmába hogy megvédjük a megfagyástól Sze gény Károlyom mindnyájunknál többet szenved az első világháború emlékeként hazahozott béna lábával Ugy 28 fok hideg lehet összeszorítjuk fogainkat és imádkozunk Mikor vonatunk átzakatol a Tisza hídján t lát mk a telihold ömlő fényénél a fehérre befagyott hatalmas folyót villogó jégtábláival önkéntelenül is végigborzongok mert eszembejut a beledobás lehetősége Most már nemcsak a hidegtől vacog a fogam Mindentől függetlenül meg vagyok győződve hogy ha most le nem fagynak a lábaim akkor soha ebben az életben Kárőhom mind a négyünk-kel itatja a pálinkát meg az idegeneknek is oda nyújtja Ez tartja a leiket mindnyájunkban itt a vonatban Már Balmazújvárosnál döcögünk amikor be jón vaggonunkba három orosz Pénzt pálinkát dohányt követelnek azonkívül új jegyek meg-váltásáért ordítoznak Hiába mutatjuk fel nekik megváltott jegyeinket újra követelik a jegy árá nak megfizetését Nem tanácsos velük ujjethúzni Odaadunk mi is 50 Ft-- ot ugyanannyit ad a két kereskedő is de nincsenek vele megelégedve Akkor előveszi Karcsi a pálinkásüveget s mind-egyikének kiadegolva meghúzatta velük Sőt derékonkapja őket sorba s táncol ugrál ve'uk ütemre kiabálva a fülükbe hogy — zima zima zima inioeg venj ennyit meg felette tetszett az oroszoknak s ezúttal nagyobb rendbontás nélkül elmentek Debrecen efött veíamifyen géphibát kap a rnotiomunk s így jó pár kilométert kell gya'o-golnu-nk hogy beérjünk a varasba Minden mind egy már csakhogy itt vagyunk k nagyrésze at romokban hever Szintén szőnyegbombát kapott a nyugat -- erü-'ő'iíó s egész cícaíí'ck f-e'ed-nek lebccjzitt pezdorjája a legszebbet (Most már ezzel az ese-ménnyel előlépett Mari a legszebbnek) Itt azon ban nyilván olyan valakit pillantott meg időköz-ben akitől megijedt hogy felismeri uccu hát vesd el magad elinalt tarisznya puska nélkül mert bizonyosan sürgős volt neki Ez volt a legszínesebb magyarázat tehát ezt hitték el Villámként terjed el a hír hogy Patkó volt a hfres betyár kiről azt sírja a nóta : "lát-tal-- e mér egy lovon hét patkót?" Érdekes hogy a hét patkóból most csak az egyik jelent meg mert se a lovát nem hozta el a négy patkóval se az ezüstre patkolt csizmáját topánkát viselt mint az urak Már csak a fölött sopánkodtak ki vált az asszonyok hogy nem nézték meg beha tóbban hej pedig ugyancsak megnézni való le-gény volt — hanem hát ki gondolta volna azt akkor? A vargák és a mészárosok kikben van egy kis fogdmeg természet a fejüket vakarták : "ejnye ejnye" mert a hét patkóból éppen az az egy a legértékesebb amelyik itt volt a hetedik az aranyból való patkó lévén kétszáz arany vérdíj kitűzve rá Kutyateremtette be jó mulatságot ht#M volna ezen csaDni s ki is számították első percben hogy1 az az ki szivarban mintan w ' t - = az Kolotnoki el — I t míg a szelídebb lelkű szabók es mezeskaiacsosoK nem bibelődek ilyen különben is már elszalasztott ábrándokkal hanem a tényleg létező puskára és tarisznyára nézve igyekeztek olyasforma határo-zatot érlelni meg hogy szolgáltassák át a rendőr ségnek melynek szimathiánya és élhetetlensége ez alkalommal sok oldalról és igen behatóan tár gyaltatott úgy hogy a tekintélyes főkapitány úr-nak ki ilyen időtájban rendszerint ft Szerecsen János plébános úrnál szokott tarokkozni ugyan csak módja volt sokat csuklani Igy tartott ez sokáig késő estig míg végre megérkezett a "Griff'vendéglö háziszolgája a púpos Fili és egy kis cédulát hozott a Nr 3tól (névszerint Fitos Jánostól) Brozik uramnak hogy miután egy elhalaszthatatlan dolga miatt puskája és tarisznyája nélkül jött be a városba és már nem mehet vissza amint tervezte szíveskedjék vagy elküldeni vagy hazahozni a holmiját mire az egész legenda összeomlott mély sajnálatára a rendezőségnek mely szerette volna fölcicomázni vele a szüretjét Tóth Mariról azonban még jókor gondoskodtak mikor a legenda még épp volt és teljes erejében virágzott maga Répásiné asszonyom adta be azt neki kávéskanállal úgy hogy volt benne sajnál-kozás is becsmérlés is de hisz az orvosság is úgy megy a keserű valami édesben együttvéve még s émelygős de legalább ő maga is megnyalta végén a kanalat (Folytatjuk) A füstös csonka falaikkal kiégett lyukszemü abla kaikkal sokhelyt majdnem a fűiddel egyenlővé téve Akad ugyan néhány helységféle elvétve melynek falai viszonylag épek Ezeknek betört kirakatablakában tejet valamiféle péksüteményt meg közönséges péksüteményt árulnak méreg drága áron az elképzelhetetlen nyomorúság élei mes vámszedői Kegyetlenül át vagyunk fagyva s bizony jól esnék egy csésze forró tea de az a mi részünkre megfizethetetlen fényűzés itt Hosszas bolyongás keresgélés után ráakadunk az itt székelő ideiglenes magyar kormány hiva talos helységére Keressük Nyári váradi főispánt akit az uram még tartalékos tiszt korából jól ismert Tőle reméljük ugyanis a névmagyaro-sítás soronkívüli elintézését Több hivatali helységbe is bekopogtatva azt a választ kapjuk hogy hivatalát alig egy negyed órája hagyta itt hogy Váradra utazzék Fáradtan csalódottan jövünk ki a folyosóra El sem tudjuk képzelni miképpen tudjuk ezt a fontos dolgot nála nélkül elintézni idegenben is meretlenül Bemegyünk egy másik hivatali helyiségbe ahol a belügyminiszter székel s megkérdezzük tőle ennek a névmagyarosításnak legsürgősebben el- intézhető formáit — Sajnos tömegesen hevernek itt az efajta ak k — feleli a belügyminiszter érdeklődésünkre --- bizony hónapok is beletelnek a hatalmasan felgyülemlett adminisztrációs munka miatt ennek elintézéséig Földig lesújtva jövünk ki mind a négyen koc-kázatos utazásunk hiábavalóságán tűnődve Hiába ba asroákt spzroetnevkecdióéjsa fnaéglyküolskoledháestetilsemnereőzst avagfoyntojós okiratot tető alá hozatni Nem csináltunk sem- mit semmit Amint lógó orral baktatunk a folyosón $ épp-- n bkőezüankkarubnekle fomrdinutln—i aNyléáprycsőOhsázzkbáar fő—ispkáinbbea üt — Szervusz szervusz téged az Isten hozott az utunkba — üdvözli viharosan kitörő örömmel Károly Mindjárt előadja neki mi iártKn un„nL Nyáry Oszkár olyan kedves hogy valóban azon- - ™xwiiiwui megcsinálta mind a négyünknek zazunéklbetefnonitsosvsaángúmionkdierantot Negyedórán belül ke Elintézve a névmagyarosítást visszamegyünk a belügyminiszterhez hogy a Debrecenben levő hEmelahtgőatsyáéargorzétrahőmaldivufaoglgaymoalniyliytsáenbhoorgfeyhlvoflielléáltkgéeorőrselístáesmtmeagzkkaöiptztjuelníkt- fog-séqbe- n tartott magyarok táborát s esetleg egy kis pálinkával megkörnyékezzük az orosz őröket hát ha itt van a fiúnk s felvilágosítást adnának arról ---- — --i—y„i KivomnounenK lttJlottam tud oroszul Ez a móka de legfőképpan a pálinka fuoggyleynoiksathoagytáabzoorrbosózlo)k Ajókoáréhnoznénratnkiadenlőatkereegmytees minden végre Oszkár nn wn k összeget gyermekünk kiváltására Csakhogy a belügyminiszter felvilágosítása nutsoen reményemet lelohasztotta ho—gy aJófo'grotltyatálbordteakóávratáivnotelrmól öitnmt eagsskzöozneyloítmse lövik t ólélkodní { ott helyben azonnal le (Folytatjuk) Alvlirett a NYILT-TÉ- R midii Magyartig 19S jul„ „a JJm — lat" c magjalant T I tliit5 torokra ig "" köllítát Wrm : ft Nam igái ii hogy ax idíiott tárgyalás folyamin „ „)ak rkölcti lotkibon ritiatülttm Som podig ai mintha ' 'afUm a birotig irthttonok találta volna "S Igát oHonban hogy ilyon a biro ajkiról nm ) Nam igái ix hogy T t által miní„tn " olyin ortalmi cikkaktt kitöltőm amolyak Schufft Arrt "l tirtalmattak volna Igát ollonbon hogy liimot korotttinylap nyomán hogy it AVO-vi- l hottik ót inaikul kid " _ □ilvart fordult volna a hatóiiaokhot omolok í- -i -- -- - --#- --„ -- m„ cmI maratttiltik Nam igát at hojy a Shaoffar Arthur iltal kifogitolt cikk dor" ilnoan (rtim volna Igát oHanbon hogy at „alnoV gyár nyolvbon clkka!mot bavott m ib-k- Nam it hogy it igo volna mogongadhetní omntt tonkit agyar jtotoki m9bí„ tWvit ' ilnóvan iagyattom mindig lomondvin míg viltotatlan ortolmoimat „ntpolaoni potbin figyalmattatítíra MAGYad vortatkoiolig nyHatkoiat kijalontittk tiidolapnak HittT kijalontóiikat ktpctolitba liw kinyillmHím "' "ingii au ~_ l ctik atirt hogy magyar Igu kitírta" Urii a hillglííg a tirgyalottrmtt ituroliiij fc othangtott Itvirot olotditomit i hllaii! áU '"I Igát allanbon a City Hall igán ctakily btrogtdt kionWli I kijibin mintogy hűlt külinböli igyakbon bthivott tirliikid I tornai ai vin-o= mLIe n_nnim _m- i-notliano XiVirotnih Dirülttia _l pitttamato xnatrror rttioro ogy nottiartt randrtvltiitat Nam igtt hogy irt illitottim mintha "At Embor több Vtignak a hlvitltot muntitirtt Ionnak iiittii nilbul Tovtbbi gyirerttigon 30 ívig „lijtofon&k" lottóm volnt laMt llsnban hoav navotott lirjokrAI ctkii múlt J2L- - l 7 "" n fal 1B1ir1o - - " ' — " BtiniMm jt cimuroi poaig iiiroiig ogy nyiiitnotttom kipciin kmt i { I tomri vonilkotoiig kijtiontarto nogy aitaiinet mititrint ti amijritiai w ' i- -- nini lxi:l _:_j:_ u:L:k- - uiiisl a i-- wn ) n-v- — „iwiffni Klriltlil aofil h 1 1 ol hingiott Annii It InktbB mart tiulofoldtmtn még syt™kiML I irtva tom töltöttöm al ottttion 30 óvat volna h9T kifaj gi„ „„„ """ hogy """ ctaa Nam igát filtg hogy Shaaffor Arthur a tiibtnforga inxultutt lo at harl Igit allanbon hogy míg vitionviddtl It ílt Mtrt itt illínm k utottom mag öl Siamtanvja atonban at atatnak lévén biianyitrbl ban míg addig fogarttan mind a kallónkat falmantattik rigalmitit kilkmrjjl karul " w tutn ttvi lyvn nam nam nam Nam iqat at hogy a tajto utjin ax állana többak kilőtt iltilia k tk tett miitt átért nam indított volnt part mtvol at nijy Igát allanban at hogy at olologttott koltiígak prvttitt nnt tM megtírülnínak tt hogy olonyöt vagyoni íllapoti miitt trl utfl mira 4 ogykönnyan 'i ím In Nam igát at hogy cikkeim Inkriminilt (inainak it tngtlri tfmt r--l dítitira Mr Damatrovitt kiptolonnak mutatkotott volni mtrt tiolnil 1 1 ttgyva it irthrtetlan fílmondatait nam írhat) mag ípaiiü ambtr Igát allanban at hogy Mr Damatrovitt nafyon It kitűnatt M% i átok nyílt ogítt it mindtn ípattA ombor iltal írthali ntanditilt Amtlré valiban tagyvik láttak volna at öititt írdakalt falak mindtt kurmjil rPJ mit tolmict kikúldíiit kíralmottík volna Nam Igát at hogy Cgyvídam karatttkirdiick faladata thil u é a vidlottit tivtrhi hotni Igtt allanban at hogy vádlott tavarot aloaditit ípaamtggtl 1 1 Cgyvídjínak a hagyta vígul It abba Nam Igát tovibbi mintha a bíróiig birmikor it migitri tm aí Vitt Faranc vídoügyvíd alibbl írvalétít: A tírtatt külföldön magjalaní lapban jalantatta mag rigilmiit c'iIK' ttaílt a itjtotiabidtigggtl kitbotrinyt eketott it a falakatati Mi i tira alkalmat tavikanytígM fajtat! ki at alígtítalvavítt (agatntk Urtja Nam igát at tam hogy at itílat ogittkorökban vtlilii it íoltinaal I volna laif allanban hoav loal tuklanok nlll tahitim fofllofkoztik oal i gitikSrokbon irríl fogtlmvk tam lahat Nam igát víoül at at Snmagit „falmantatt vidlott' nif imltgni ! Arthwr tírti hingu vilomínyo tam amalyat rim veitatkaittt lait allanban hoav orvotl tinvmoailliDltiiokri cukit ami p tult a lagnagyobb titoktartó mollott Tovibbi hogy lapot ía "" toht Igy kimforri tt alifiiatok it hlrdttok pímíval annil Inhíbb k ' ttm mart Torontobil nam motdvltam ki toht tiankivül padig m nt""T I ttonnyotat taragalo pwrifikitor igonit vagyok amaddig cuk t'lttf" titnnyairk latinak Ditmiolba mág tahi a libimtt bt nam l1""-od- i nam it mohatak toha Vitiia ctikit a biritig ali magyak t tajti utjin alVivatalt régolmi Katámban a lafalvtatott tiravalit hivatalét ItayiokSnyvíval liima" lalan mvnkinilkűliro nam vonalkottitom uovtnit a háitulijdaaai "" L:t_in k- -u - L: Mtrt a Hn'' f] — — I— yat nyf ivii vn m "—vr r '-- —""- I többat ír nakam agy lyukat Amíg ctak at a itidilip Jl"' V] korantínyltppil it a nyomorult AVOS-tpicli- k ltltpltiit! (Ilatíltg Taronta 195Í lunuirtui kA ISn A lantiakért tamml falalőitiaat nom villái a titrkititag MAGYAR KÖNYVEK Szépirodalmi Ismeretterjeszt-ő' és tudományos szótárak nyelvtanok CONTINENTAL BOOK SHOP Tulajdonos: E Schulz 463 Spadlna Ave Toronto Ont Canada Telefon: 2-68- 28 Kérje nagyválasztékú könyv- - jegyzékünket ingyen küldjük Herendi porcellán kapható PTragotI ? minden alkatomra 5 5 LOTUS í 5 virágüzletben vásároljunk 5 § 802 BATHURST ST jj ? (Bloor sarkán) § 5 Tel: LE 3-38- 84 5 --VWVöUVtSÍUVViZ%BBiVV COSCCCCCCCCCCCCOSOGOCO? TANUUON AUTÓT VEZETNI gyortan ít jíl at ALPÁR SOFFŐRISKOLÁBAN KiviU Inttrvltorok mindtn Idobon 272 SPADINA AVENUE NYILATKOZAT szakkönyv-ek-tlltfON- - 10 M9J1 — U 6-46- 29S I WC0S0SCCCCO5CCCCCO5CCO&: IKóUÉl'JAVn'AST KARBANTARTÁST aagyar betűre valő átszert est szakemberrel végeztessen Telefon : LE 3-63- 74 KANADAI „Evangélikus Ref Miir-a- r Enült IIBI Ilnnírarian l'nittd Cl A Független MfJ líeformátus Epw 423 Queen St W I1 lelkész- - dr roW 1 --íra :'" 'erc-orkí- — --- 1 Ifjú den r óra kő? iaRVISSIB"u niPTISTA C'PMINARIOI' Janis íGerralil Mind n ti7tp!ec ifi (JS m"j rtj: :a t-- r can A 337 St v% ' ' I I irr r -- — " T u -- ' -- - t t' rir-- - szereit - KZ - Jarvli Dapl minden io"" - - í-- tttatit s troACTNAl KAíOtT magyar fi1 62 CÜLLEuE -- 1 TeLiLE TORONTO asVAR RADIÓAS A Dohárj- T-u: u i rr z- v - U0-tól24r- ií adőéllomís lj limhosszon B - váth J6i5í' -- - 4i é r--- t V--J-I tr H StU ifimira diplimii ']~i LltfLil cantníl WA |
Tags
Comments
Post a Comment for 000285a
