000076a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
h
i--
HÍ - - ~i~ rszmvr3&?ssat3ig]!3X amassSísr~~"
r-rrrr-
K:
fT
J ~ KANADAI MAGYARSÁG
1953 Május 9
"Mellfelwenc és Bájdanász"
Csodálatos dolog a nyelv Soha meg nem áll a fejlő-dése
új meg uj szavak születnek minden nyelvben állandóan
és más szavak elkopnak meghalnak eltűnnek Isa isa-- Azaz
bizony bizony De alig ezer éve (ami egy nyelv történetében
nem nagy idő még úgy mondták a bizony bizonyt hogy isa
isa Ki tudja ma már hogy a jónk belet belsőséget jelent
Pázmány Péter korában még élő sző volt Inkább ismerjük
a jónk középfokát: inkább (azaz jonkább a beljebb jobban
ma inkább) és felsőfokát: leginkább)
Bizonyos korokban a nyelvészek nagytakarításokat ren-deztek
a nyelvben és utána uj beszerzéseket eszközölnek
Ezt hívjuk nyelvújításnak-- Előre megmondani nem-ige- n
tudja senki hogy egy-eg- y új szó milyen hosszú életű lesz
meghal-- e csecsemőkorában vagy felnő és ezer évig él
A mellfekvenc ugyanakkor keletkezett Kazinczy idejé-ben
mikor a kedvenc kegyenc tanonc Mindezeket a szavpkat
a "labbanc" szó mintájára "készítette" az újkori magyal
nyelv legnagyobb újítója Kazinczy Ferenc A labbancot pedig
a kurucvilágban "tsinálták" a
ribanc mintájára- - A kurázsiból ugyanakkor lett 2 kuruc
A kurucokról és labbancokról eszünkbe jutnak a magu-kat
"magyar nemzeti bizottmányi tag"-okna- k nevezők akik
magukat kurucoknak azaz a szó egykori eredeti értelmezé-se
szerint a magyar ügyért kurázsival bátorsággal kiállók-nak
tartják ellenfeleik viszont a labancság nem éppen hízel-gő
jelzőjével emlegetik őket
A bizottmányról már annyi mindent írtak hogy szinte
unalmas lenne ha nem a mi bőrünkről volna szó Nézzük meg
hogy nyelvészeti alapon mi a helyzet a magát "bizottmány-nak"
nevező társasággal
A bizottmány szó alig több mint százéves A negyven-nyolcas
időkben keletkezett Pesten (Buda akkor még külön
város volt) a Pilvax kávéházban vagy már pipafüstös jo-gásztanyán
Ki tudja már hogy ki mondta ki először ki csi-nálta
a szintén nyelvújítás korbeli alig 50 évvel öregebb hir-detmény
koholmány förmedvény mintájára De a magyar
szabadság idegen erővel történt letiprásakor eltűnt a bizo-mán- y
szó is ugyanúgy mint a hazudmány szó--
Tulajdonkéen hosszú "í"-v- el írták mert nem a biza-lomból
hanem a megbízás igéből készült Azt jelenti hogy
egy testület amelynek tagjait valamivel megbízták- - De ter
mészetesen azért bízták meg
célt fogja szolgálni amelynek
így az elnevezés nagyon
bizottmány mert bizalmi alapon megbízásból létesült Csak
a jelzőivel van egy kis baj Ugyanis a jelzők szerint magyar
lappang igéből a régi magyar
mert bíztak benne hogy azt a
érdekében létesült
helyes A bizottmány tényleg
Az Uj Földesúr
nemzeti bizottmány ami félreértésekre adhat okot Mert
így azt jajenti hogy olyan társaság alakulat szervezet cso-port
tömörület (vagy akárminek nevezzük') amelyet a ma-gyar
nemzet bízott meg mert bízik benne- -
A bizottmány tagjai azt állítják hogy mióta ők eljöttek
nincs szabad akarata a magyar nemzetnek Ebben igazuk is
van- -
De akkor ki bízta meg őket? Aki bízott bennük? Téte-lezzük
fel hogy a magyar nemzet 1915-be- n tényleg "demok
ratikus és szabad" választásokon választotta meg őket De
— indulhattak volna egyáltalán a választásokon ha a szov-jet
megszállók nem bíztak volna bennük? Ugye nem ?!
Az eredeti orosz terv az volt hogy egyetlen lista lesz
csak az 1945-ö- s választásokon Ezt ugyanis nem én mondom
hanem Rákosi Mátyás jelentette ki Tábori Pálnak adott inter-jújában
1915 decemberében :
"Magyarországon azért van annyi baj mert az angol és
amerikai katonai missziók vezetői nem engedték az októberi
választásokat egyetlen listával megtartani"
De Rákosi és Vorosilov voltak olyan fiúk hogy az
egyetlen lista neveit szépen elosztották : ez lesz az ellenzék
ez lesz a kormánypárt és ez a pár lesz a pártonkívüli Azután
felosztották szépen az "ellenzéket" különböző pártokra
Ezzel nem akarjuk azt mondani hogy akiben bíztak a-z- ok mind kommunisták voltak ! Dehogy ! Nagy Ferenc pl
Jókai Mór
kénytelen volt elismerni hogy a Tisza valóban igen nagy
úr 1
A felháborodott szőke folyam a közepén egészen ki-domborodva
zúdult nyílsebesen gátjai közt alá
A töltésen kívül maradt topolyfák koronái miknek
csak a hegye látszott már ki a vízből mutatták mekkorát
kellett annak néhány nap alatt áradni- -
A nagy száguldó víz színén egyetlen hajót egy jár-müvet
sem látni máskor e hely malmokkal szokott rakva
lenni a mik sorjában mint vadludak az égben libegnek
a kék víz fölött terhes hajókat vontatnak máskor alatt-ságr- a
fogott lovak míg vízmentében mármarosi oláhok
tutajai szoktak csendesen vízmentén szállani közben
egy-eg- y könnyű gőzös füstje is jelt ád a távolból míg a
part mentében halászcsónakok vontatják a kivetett háló
apacsúrját mely magasan áll ki fanyelével a vízből —
most mind ez eltűnt A malmok összezúzva letépve lán-caikról
a járművek partra vontatva az egész víz szine
járatlan még csak az egyik partról a másikra átjáió komp
sem próbálkozik a víz erejével A kötél feszesen megda-gadva
húzódik egyik parttól a másikig a varjúk százával
ülnek rajta sorban mintha az ő számukra volna az csu-pán
ottan Csak néha rémlik meg az egymás hátára tola-kodó
hullámok között valami fekete a mi a vízből kétes
alakú félrésszel kilátszik Az ember találgatja mi le-hetne
az? darab fa? házból elhozott bútor vagy holt
ember ?
És a parton mindenki úgy dolgozik úgy izzad mintha
hadjáratban hányna sánezot ellenség tábora ellen: nyi-korgó
talyigakerék sírása csattogó sulyok-ba- k pufogása
több az emberzajnál a ki mind nem ér rá most a be-szédre
midőn a Tisza a gát utolsó araszát mossa--
Ankerschmidt első tekintetre megértett annyit hogy
a munka legsürgősebb része abból áll miszerint egy zsi- -
— 225 —
soha nem ütötte meg azt a szellemi mértéket smi nélkül szá-mító
párttag senki sem lehetett De ö volt az a kisgazdapár-ti
aki annak ideién mint a 33-a- s bízottsáir tasria megszavaz
ta a magyar hadbalépést a Szovjet ellen (Bajcsi Zsilinszky
Endre nem szavazta meg tíaranKovics volt az a hainuuMib
akiről tudták a bolsevisták hogy Mindszenty bíboros soha
semmiben nem állt vele közös nevezőn — és így toyább Ugy
mondhatnák hogy megbízhatatlansági alapon bíztak meg
bennük
A címben két halvaszületett magyar szó volt : mellfek-venc
és bájdanász
A mellfekvenc valaha nyakkendőt jelentett volna — ha
használatba kerül de szerencsére nem így történt
A bájdanász meg trubadúrt dalnokot aki abból él hogy
nagy urak ablaka alatt addig énekel míg ledobnak neki né-hány
garast- -
Ha már a kriptából kiemelték a békében nyugvó "bizott-mány"
szót akkor mint nyelvész indítványozom hogy :
'l Nevezzük a bizottmányt mellfekvencnek mert bizony
megfekszi a mellet
2 Azokat a tagokat akik Lehman ablakához szaladtak
hogy "az Eckhardt ezt mondta" vagy McCarthy ablakához
hogy „a Kovács Imre azt mondta" nevezzük bájdanászok- -
nak
Nem igaz ? Azt a rézfán fütyülő bájdanászát neki !
SEGÍTIK
AZ UTKANADÁSOKAT A
KANADAI MÉRNÖKÜK
(Canadian Scene)
A tettrekész demokrácia
szép példáját nyújtja a Hí-vatásos
Mérnökök Testületé-nek
ontarioi ága Tagjai se-gítik
és egyengetik számos
kartársuk útját kik család-juknak
és maguknak uj éle-tet
építenek Kanada földjén
A szervezet mely e hivatás
csoport érdekképviseleti szer-ve
s benne az üvegnyitótól a
hídépítésig minden mérnöki
szakcsoport képviselve van
már a múlt két évben is 390
ujkanadás mérnököt segitett
szakmai elhelyezkedéshez- - So-kan
közülük szak-területük- ön
világviszonylatban is jelen-tősek
öt éve hogy a szervezet
megindította a Kanadába
jött mérnökök nyilvántartá-sát
Mérnökökét kik eleinte
mint mezőgazdasági és ipari
munkások keresték meg ke-nyerüket
de kik már kezdet-től
fogva szakképzettségük
jeléről tettek tanúságot- - A
szervezet megalapozta a szak-májukba
való visszajutásuk
útját s a karnak is tudomá-sára
hozta hogy minden uj-kanadás
mérnök ki folyamo-dását
megejtette és meghal-lgatást
nyert jogosult a
"P Eng" (mérnök-hivatáskar- i)
cím felvételére mind-azon
jelleggel mely e hivatás
tagjainak kijár A jelentkezők
tői szakmai jártasságuk mel-lett
a megfelelő angol nyelv-tudást
is számonkérik- - Álta-lában
a jelentkezés és végle-ges
felvétel között másfél év
telik el- -
A vizsgáló bizottság elnö
Jókai Mór
ke Prof- - W L-- Sajrer megfo-galmazásában
: "Ugy érez-zük
hogy hazánkkal szem-ben
vannak elsődleges köte-lességeink-
S ezért a nemzet
minden fiának ügyességére
szakértelmére —akár itt szü-letettekről
akár pedig beván-doroltakról
is van szó— szük-ségünk
van" A bízottság ele
inte nagy óvatossájrot tanú-sított
Eddig 69 európai mér-nök
esett át a vizsgálaton
Ezekből 41-e- tt ismertek el
Az eljárásmód gyakran kö-rülményes
Vannak jelentke-zők
akik a háború és a há-ború
utáni évek forgatagá-ban
szakképzettségük írás-beli
bizonyítékát elvesztet-ték
Ilyenkor is segit a bízott
ság Pontosan megad ja hogyj
mit tegyenek Kanadában
az Egyesült Államokbán és
Angliában az ilyen esetekben
a szakképzettség megállapítá-sa
céljából minden rendelke-zésre
álló adattárat igénybe
vettek Olyan érdekfeszítő do-kumentumok
kerültek így elő
melyek a legizgalmasabb de-tektív
regénnyel is veteked-tek
1
Előkerült egyjskótosan be-szélő
norvég jki a háború
alatt Norvégiáiig ejtőernyő-vel
ledobott stót repülőegy-ség
keretében négy évet töl-tött
a földalatti mozgalom-ban
Azután egy holland ki
úgy beszél angolul mint a
BBC bemondói Elmondta
hogy a német megszállás a-l- att állandóan ezt az adót fog-ta
Egyikük referenciáját Ka-nada
előző főkormányzója
Viscount Alexander juttatta
el a bizottsághoz ki visszaem-lékezett
"nagyszerű szakkép-zettségére
az olaszországi had
műveletek során ahol mint a
lengyel technikai hadosztály
egyik magasrangú tisztje
működött"
Előkerült a vizsgálatok fo-lyamán
a világ egyik vezető
rakéta-löve-g tekintélye láp-talanít- ási szakembere (Ka-nadában
milliónyi ilyen vi-dék
van) egy mélyépítészeti
szak-köny- v író a magyaror
szági mérnökár volt elnöke
ki a mérnökök társadalmi fe
lelősségéről írt könyvet stb-"Má- r két éve hogy kapcso-latba
kerültünk velük Látjuk
hogy nagyra értékelik Kana
dát Munkaadóiktól egyetlen
egyszer sem jött panasz hoz-zánk
dicsérő elismerésük vi
szont kötegekre rug Mindez
csak még jobban megerősíti
hitünket hogy Kanada a kö
vetkező évek során felmérhe-tetlen
előnyökhöz általuk"
— jelentette ki Prof Sager
a vizsgáló-bízottsá- g teljes
hozzájárulásával "És tud-juk
hogy felbecsülhetetlen
értékű erkölcsi tőkét hoztak
e férfiak magukkal Mind a
mérnökkar mind pedig az or-szág
igaz javára--
LEHMANN SZENÁTOR
McCARTHY ELLEN
A demokrata párt bal szár-nyának
new yorki vacsoráján
('ahol 100 dollárba került egy
vacsora) Lehmann szenátor
élesen kirohant McCarthy el-len
és amerikaitlansággal vá-dolta
A new-yor- ki szenátor
szerint McCarthy "inkvizítor"
és a demokrata párt legfőbb
feladata Amerika "megsza-badítása"
a macarthizmus-tó- l
amely "kártékony beteg-ség"
ANYÁK NAPJA
A CLEVELANDI MAGYAR
RÁDIÓMŰSORON
Rózsa László május 10-é- n
Anyák Napjának szenteli
clevelandi magyar rádió-műsor- át
amely vasárnaponként
d 11 órától fél 12-i- g hall-ható
a WJW állomáson a
850-e- s hullámhosszon A mű-sor
keretében fellépnek Do-les- h
Melinda az emigráció
egyik legtehetségesebb fiatal
énekesnője és Zilahy Farnos
Eszter az otthonról is jólis-mert
költő- - és zeneszerzőnő- -
A mennyiben a kanadai
gatóknak volna valami kíván-ságuk
a clevelandi műsorok-kal
kapcsolatban írjanak Ró-zsa
Lászlónak a WJW BHg
Euclid Avenue Cleveland 0
címre és ő készséggel eléret
az óhajoknak- -
ÉRTED KÜZD
A KANADAI MAGYARSJ
Az Uj Földesúr
— Oh édes tiszttartó ur világért sem akarom elv-itatni
ezt a dicsőséget Magyarországtól hanem csak azt
akarom mondani hogy állhat egy folyó vize hat lábbal a
tér fellett melyet átszel ha a gátak erősek semmi veszély
sem támadhat
— Igen de az uj gát nem erős a pilóták máris inga-doznak
Itt Ankerschmidt is közbe szólt dr Grisákhoz for-dulva
— Azon védműveket pedig az ön védence készítette-D- r
Grisák nagyon kellemetlenül érezte magát e fi-gyelmeztetés
által érintve
— Azok bizonyosan elég jók is sietett bizonyítani a
doctor juris azon jeles jog-maxi- ma szerint: " si fecitsti
nega" Tudja édes kasznár úr a mérnök urak mind oya-no-k
egyik a másik munkáját ócsárolja Még soha sem
találtam olyan inzsellért aki az előtte ottjártnak e mun-káját
elvetendőnek ne nyilatkoztatta volna
De már ezt nem állhatta tovább Kampós uram Mé-lyen
megsértve hajtogatá össze a levelet s eldugta zsebébe
— Engedelmet kérek nem akarok a fiskális úrral
disputálni Én csak méltóságodnak akartam átadni ez ize-net- et
kötelességemhez képsst Ha méltóztatik--e azt figye-lembe
venni vagy nem az méltóságodnak a dolga- - Mi
részünkiől már megtettünk m'iden intézkedést Most
sietnem kell még a tanyá'-ró- ? f' """t--i 1 birkákat a ma-jorsági
udvarra
— De csak nem o ürgős tán -- a baj ? kérdé Anker-schmidt
ki maga is r jymértékben hihetetlennek talál-ta
hogy ez a sok s: é- - -- öld mező ami most is virágosán
tarka-barká- n terül amerre a szem lát pár nap alatt ten-gerszin- né
válhasson
Kampós uram vállat vont
— Egyébiránt biztató Ankerschmidtet Grisák űr
— 222 —
jut
e
hall
tesz
r m
tova járjunk ebédelni vacsorázni?
- A TORONTÓI MAGYAR ÉTTERMEK CÍMTÁRA —
A Jő BORNAK NEM KELL CÉGÉR!
A jó ételnek nem kell hirdetés erről ön is meggj őzöd-heti- k
ha egyszer az „Európa" Étteremben étkezik!
NÁSZUTASOK FIGYELMÉBE!
Az „Európa" gyönyörű nyaralója a legideálisabb hely
a felejthetetlen mézeshetek számára!
Szórakozási lehetőség fürdés örökké emlékezetes
kellemes üdülés!
Érdeklődni lehet Rúzsa László tulajdonosnál:
L'Europe Restaurant
469 Bloor St W Toronto
MAGYAR TALÁLKOZÓ HELY A
BUDAPEST
395 Queen St W Toronto Ont Telefon : EM S-OŐ- 02 UJ VEZETÉS!
ízletes magyar ételek !
Figyelmes kiszolgálás ! Méltányos árak !
Étkezési problémáját
legkönnyebben oldhatja
meg a
Fészek Étteremben
Tulajdonos : NEMES DÉNES
263 College St Toronto
KIngsdale 6753
Kitűnő magyar konyha !
Európai cukrász
sütemények
Szolid árak !
Figyelmes kiszolgálás !
f§li Magyar italok
ipj Magyar ételek 1
"B L U E BÍRD"
(Kék madár)
TORONTO UJ MAGYAR
ÉTTERME
322 Spadina Ave
Magyar
Hazai hangulat
Mérsékelt árak !
j
1
Jókai Mór
RESTAURANT
VvAlVVvvvvAlAAvAAAAA
ételkülönlegességek
BLUE DANUBE
RESTAURANT
(Kék Duna Étterem)
262 Spadina Ave
Torontó legrégibb magyar ét-terme-
ízletes ételeit sütemé-nyeit
magyar szakács és cuk-rász
készíti !
Tulajdonos : SZOLLÁR ENDRE
"NEW VIENNA LUNCH''
a magyarok találkozóhelye
338 'Húron St— Tel: PR-31- 91
ízletes magyar ételek
Mindennap nyitva-Lakodalm- i
névnapi alkalmi
külön-tere- m vvAvvvvvvAlVvvvvvvv'
Finta Imre és Szabó Miklós
"CANDLELIGHT CAFÉ"
(Gyertyafény Étterme
és Kávéháza)
(volt Little Miami)
376 Bloor St W Tel-- : MI-039- 1 Jó konyha elsőrendű zserbó--
sütemények esküvőkre coc- -
tail-partyk- ra hideg tálak'
sütemények torták
pontos szállítása
VVVVVNAVVVVWVVAAA'W
LAPUNKBA
EGY HIRDETÉS
A LEGJOBB
TŐKEBEFEKTETÉS !
Pártol ia hirdetőinket !
Az Uj Földesúr
wwWAAAAvwvrJAAwvvAAvAAAAAAAAAAAA
SZEREZZEN ÖN IS EGY ELŐFIZETŐT
LAPUNKRA
A MAGYAR ÉRDEKEK IGAZ HARCOSÁNAK
egy ilyen kastélynek mint méltóságodé még az árviz
mseimketárvtaánlyaogmbóelg mEeggészpeonlyvmááss saázrboóllyaénpítőesttepkalotaázkoksopresra- sze mind rendre omlanak de ezt egy bécsi épitész emelte
ezt nem ingatja meg minden kis tréfa
Kampós uram türelmének ez volt a kegyelemdöfés
— Már hiszen fiskális úr a mi házunkat az igaz
hogy csak idevaló pallér építette nincs azon semmi cifra
kívül de azt mondhatom mert ott voltam hogy olyan
téglából épült mint a porcellán csak úgy pergett a vasat
sem kíméltük annál s a javát válogattuk hozzá a fenyő-fának
Azt is láttam amikor az a híres bécsi architek-tus
ezt a kastélyt emelte láttam micsoda téglákat éget-tek
hozzá láttam hogyan rakták meg az oszlopok kö-zeit
törmelékkel láttam milyen keveset ügyeltek arra
hogy a fundamentumot mélyebbre ássák mert alatta ho-mok
van s azt mondom hogy árvíz napján nem laknám
egy óráig ebben a kastélyban ha ingyen nekem adnák
Engedelmet kérek méltóságodtól hogy igy kimondom az
igazat
— De ispán úr! pattant fel dühösen dr Grisák
—Megyek már mert ha soká maradok még kulcsár-nak
szólit monda felezihelődve Kampós uram s még egy-szer
bocsánatot kért AhkerschmidttőL ki szépen megkö-szönő
a hozott tudósítást s azt mondta hogy majd sze-mélyesen
fog meggyőződést szerezni a veszély mekkora-ságár- ól s még ma ki fog kocsizni a Tiszára
Grisák úrnak erre a hírre rögtön nagy mehetnékje
támadt Eszébe jutott hogy holnap sürgetős megjelenési
htoatttáaridneajgeyovnanhiPszeestnenErzAsinkkeersmchamraiddht atnemmégisegmyariadsezi-g
leánynak nem oly sürgős az a fiúvá létei
A doctor juris lázas sietséggel iparkodott kocsira jut-nin- ég Ankerschmidt tréfált vele hogy tán attól tart
m
ié mm
SfiRH
m
Kft mzi
Mi
ii$fi
&I3
m
!ET ÍR"
ÍH
m
M
tsES m
m
i
mIlii
— 228 im
__ m
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 09, 1953 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1953-05-09 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000019 |
Description
| Title | 000076a |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | h i-- HÍ - - ~i~ rszmvr3&?ssat3ig]!3X amassSísr~~" r-rrrr- K: fT J ~ KANADAI MAGYARSÁG 1953 Május 9 "Mellfelwenc és Bájdanász" Csodálatos dolog a nyelv Soha meg nem áll a fejlő-dése új meg uj szavak születnek minden nyelvben állandóan és más szavak elkopnak meghalnak eltűnnek Isa isa-- Azaz bizony bizony De alig ezer éve (ami egy nyelv történetében nem nagy idő még úgy mondták a bizony bizonyt hogy isa isa Ki tudja ma már hogy a jónk belet belsőséget jelent Pázmány Péter korában még élő sző volt Inkább ismerjük a jónk középfokát: inkább (azaz jonkább a beljebb jobban ma inkább) és felsőfokát: leginkább) Bizonyos korokban a nyelvészek nagytakarításokat ren-deztek a nyelvben és utána uj beszerzéseket eszközölnek Ezt hívjuk nyelvújításnak-- Előre megmondani nem-ige- n tudja senki hogy egy-eg- y új szó milyen hosszú életű lesz meghal-- e csecsemőkorában vagy felnő és ezer évig él A mellfekvenc ugyanakkor keletkezett Kazinczy idejé-ben mikor a kedvenc kegyenc tanonc Mindezeket a szavpkat a "labbanc" szó mintájára "készítette" az újkori magyal nyelv legnagyobb újítója Kazinczy Ferenc A labbancot pedig a kurucvilágban "tsinálták" a ribanc mintájára- - A kurázsiból ugyanakkor lett 2 kuruc A kurucokról és labbancokról eszünkbe jutnak a magu-kat "magyar nemzeti bizottmányi tag"-okna- k nevezők akik magukat kurucoknak azaz a szó egykori eredeti értelmezé-se szerint a magyar ügyért kurázsival bátorsággal kiállók-nak tartják ellenfeleik viszont a labancság nem éppen hízel-gő jelzőjével emlegetik őket A bizottmányról már annyi mindent írtak hogy szinte unalmas lenne ha nem a mi bőrünkről volna szó Nézzük meg hogy nyelvészeti alapon mi a helyzet a magát "bizottmány-nak" nevező társasággal A bizottmány szó alig több mint százéves A negyven-nyolcas időkben keletkezett Pesten (Buda akkor még külön város volt) a Pilvax kávéházban vagy már pipafüstös jo-gásztanyán Ki tudja már hogy ki mondta ki először ki csi-nálta a szintén nyelvújítás korbeli alig 50 évvel öregebb hir-detmény koholmány förmedvény mintájára De a magyar szabadság idegen erővel történt letiprásakor eltűnt a bizo-mán- y szó is ugyanúgy mint a hazudmány szó-- Tulajdonkéen hosszú "í"-v- el írták mert nem a biza-lomból hanem a megbízás igéből készült Azt jelenti hogy egy testület amelynek tagjait valamivel megbízták- - De ter mészetesen azért bízták meg célt fogja szolgálni amelynek így az elnevezés nagyon bizottmány mert bizalmi alapon megbízásból létesült Csak a jelzőivel van egy kis baj Ugyanis a jelzők szerint magyar lappang igéből a régi magyar mert bíztak benne hogy azt a érdekében létesült helyes A bizottmány tényleg Az Uj Földesúr nemzeti bizottmány ami félreértésekre adhat okot Mert így azt jajenti hogy olyan társaság alakulat szervezet cso-port tömörület (vagy akárminek nevezzük') amelyet a ma-gyar nemzet bízott meg mert bízik benne- - A bizottmány tagjai azt állítják hogy mióta ők eljöttek nincs szabad akarata a magyar nemzetnek Ebben igazuk is van- - De akkor ki bízta meg őket? Aki bízott bennük? Téte-lezzük fel hogy a magyar nemzet 1915-be- n tényleg "demok ratikus és szabad" választásokon választotta meg őket De — indulhattak volna egyáltalán a választásokon ha a szov-jet megszállók nem bíztak volna bennük? Ugye nem ?! Az eredeti orosz terv az volt hogy egyetlen lista lesz csak az 1945-ö- s választásokon Ezt ugyanis nem én mondom hanem Rákosi Mátyás jelentette ki Tábori Pálnak adott inter-jújában 1915 decemberében : "Magyarországon azért van annyi baj mert az angol és amerikai katonai missziók vezetői nem engedték az októberi választásokat egyetlen listával megtartani" De Rákosi és Vorosilov voltak olyan fiúk hogy az egyetlen lista neveit szépen elosztották : ez lesz az ellenzék ez lesz a kormánypárt és ez a pár lesz a pártonkívüli Azután felosztották szépen az "ellenzéket" különböző pártokra Ezzel nem akarjuk azt mondani hogy akiben bíztak a-z- ok mind kommunisták voltak ! Dehogy ! Nagy Ferenc pl Jókai Mór kénytelen volt elismerni hogy a Tisza valóban igen nagy úr 1 A felháborodott szőke folyam a közepén egészen ki-domborodva zúdult nyílsebesen gátjai közt alá A töltésen kívül maradt topolyfák koronái miknek csak a hegye látszott már ki a vízből mutatták mekkorát kellett annak néhány nap alatt áradni- - A nagy száguldó víz színén egyetlen hajót egy jár-müvet sem látni máskor e hely malmokkal szokott rakva lenni a mik sorjában mint vadludak az égben libegnek a kék víz fölött terhes hajókat vontatnak máskor alatt-ságr- a fogott lovak míg vízmentében mármarosi oláhok tutajai szoktak csendesen vízmentén szállani közben egy-eg- y könnyű gőzös füstje is jelt ád a távolból míg a part mentében halászcsónakok vontatják a kivetett háló apacsúrját mely magasan áll ki fanyelével a vízből — most mind ez eltűnt A malmok összezúzva letépve lán-caikról a járművek partra vontatva az egész víz szine járatlan még csak az egyik partról a másikra átjáió komp sem próbálkozik a víz erejével A kötél feszesen megda-gadva húzódik egyik parttól a másikig a varjúk százával ülnek rajta sorban mintha az ő számukra volna az csu-pán ottan Csak néha rémlik meg az egymás hátára tola-kodó hullámok között valami fekete a mi a vízből kétes alakú félrésszel kilátszik Az ember találgatja mi le-hetne az? darab fa? házból elhozott bútor vagy holt ember ? És a parton mindenki úgy dolgozik úgy izzad mintha hadjáratban hányna sánezot ellenség tábora ellen: nyi-korgó talyigakerék sírása csattogó sulyok-ba- k pufogása több az emberzajnál a ki mind nem ér rá most a be-szédre midőn a Tisza a gát utolsó araszát mossa-- Ankerschmidt első tekintetre megértett annyit hogy a munka legsürgősebb része abból áll miszerint egy zsi- - — 225 — soha nem ütötte meg azt a szellemi mértéket smi nélkül szá-mító párttag senki sem lehetett De ö volt az a kisgazdapár-ti aki annak ideién mint a 33-a- s bízottsáir tasria megszavaz ta a magyar hadbalépést a Szovjet ellen (Bajcsi Zsilinszky Endre nem szavazta meg tíaranKovics volt az a hainuuMib akiről tudták a bolsevisták hogy Mindszenty bíboros soha semmiben nem állt vele közös nevezőn — és így toyább Ugy mondhatnák hogy megbízhatatlansági alapon bíztak meg bennük A címben két halvaszületett magyar szó volt : mellfek-venc és bájdanász A mellfekvenc valaha nyakkendőt jelentett volna — ha használatba kerül de szerencsére nem így történt A bájdanász meg trubadúrt dalnokot aki abból él hogy nagy urak ablaka alatt addig énekel míg ledobnak neki né-hány garast- - Ha már a kriptából kiemelték a békében nyugvó "bizott-mány" szót akkor mint nyelvész indítványozom hogy : 'l Nevezzük a bizottmányt mellfekvencnek mert bizony megfekszi a mellet 2 Azokat a tagokat akik Lehman ablakához szaladtak hogy "az Eckhardt ezt mondta" vagy McCarthy ablakához hogy „a Kovács Imre azt mondta" nevezzük bájdanászok- - nak Nem igaz ? Azt a rézfán fütyülő bájdanászát neki ! SEGÍTIK AZ UTKANADÁSOKAT A KANADAI MÉRNÖKÜK (Canadian Scene) A tettrekész demokrácia szép példáját nyújtja a Hí-vatásos Mérnökök Testületé-nek ontarioi ága Tagjai se-gítik és egyengetik számos kartársuk útját kik család-juknak és maguknak uj éle-tet építenek Kanada földjén A szervezet mely e hivatás csoport érdekképviseleti szer-ve s benne az üvegnyitótól a hídépítésig minden mérnöki szakcsoport képviselve van már a múlt két évben is 390 ujkanadás mérnököt segitett szakmai elhelyezkedéshez- - So-kan közülük szak-területük- ön világviszonylatban is jelen-tősek öt éve hogy a szervezet megindította a Kanadába jött mérnökök nyilvántartá-sát Mérnökökét kik eleinte mint mezőgazdasági és ipari munkások keresték meg ke-nyerüket de kik már kezdet-től fogva szakképzettségük jeléről tettek tanúságot- - A szervezet megalapozta a szak-májukba való visszajutásuk útját s a karnak is tudomá-sára hozta hogy minden uj-kanadás mérnök ki folyamo-dását megejtette és meghal-lgatást nyert jogosult a "P Eng" (mérnök-hivatáskar- i) cím felvételére mind-azon jelleggel mely e hivatás tagjainak kijár A jelentkezők tői szakmai jártasságuk mel-lett a megfelelő angol nyelv-tudást is számonkérik- - Álta-lában a jelentkezés és végle-ges felvétel között másfél év telik el- - A vizsgáló bizottság elnö Jókai Mór ke Prof- - W L-- Sajrer megfo-galmazásában : "Ugy érez-zük hogy hazánkkal szem-ben vannak elsődleges köte-lességeink- S ezért a nemzet minden fiának ügyességére szakértelmére —akár itt szü-letettekről akár pedig beván-doroltakról is van szó— szük-ségünk van" A bízottság ele inte nagy óvatossájrot tanú-sított Eddig 69 európai mér-nök esett át a vizsgálaton Ezekből 41-e- tt ismertek el Az eljárásmód gyakran kö-rülményes Vannak jelentke-zők akik a háború és a há-ború utáni évek forgatagá-ban szakképzettségük írás-beli bizonyítékát elvesztet-ték Ilyenkor is segit a bízott ság Pontosan megad ja hogyj mit tegyenek Kanadában az Egyesült Államokbán és Angliában az ilyen esetekben a szakképzettség megállapítá-sa céljából minden rendelke-zésre álló adattárat igénybe vettek Olyan érdekfeszítő do-kumentumok kerültek így elő melyek a legizgalmasabb de-tektív regénnyel is veteked-tek 1 Előkerült egyjskótosan be-szélő norvég jki a háború alatt Norvégiáiig ejtőernyő-vel ledobott stót repülőegy-ség keretében négy évet töl-tött a földalatti mozgalom-ban Azután egy holland ki úgy beszél angolul mint a BBC bemondói Elmondta hogy a német megszállás a-l- att állandóan ezt az adót fog-ta Egyikük referenciáját Ka-nada előző főkormányzója Viscount Alexander juttatta el a bizottsághoz ki visszaem-lékezett "nagyszerű szakkép-zettségére az olaszországi had műveletek során ahol mint a lengyel technikai hadosztály egyik magasrangú tisztje működött" Előkerült a vizsgálatok fo-lyamán a világ egyik vezető rakéta-löve-g tekintélye láp-talanít- ási szakembere (Ka-nadában milliónyi ilyen vi-dék van) egy mélyépítészeti szak-köny- v író a magyaror szági mérnökár volt elnöke ki a mérnökök társadalmi fe lelősségéről írt könyvet stb-"Má- r két éve hogy kapcso-latba kerültünk velük Látjuk hogy nagyra értékelik Kana dát Munkaadóiktól egyetlen egyszer sem jött panasz hoz-zánk dicsérő elismerésük vi szont kötegekre rug Mindez csak még jobban megerősíti hitünket hogy Kanada a kö vetkező évek során felmérhe-tetlen előnyökhöz általuk" — jelentette ki Prof Sager a vizsgáló-bízottsá- g teljes hozzájárulásával "És tud-juk hogy felbecsülhetetlen értékű erkölcsi tőkét hoztak e férfiak magukkal Mind a mérnökkar mind pedig az or-szág igaz javára-- LEHMANN SZENÁTOR McCARTHY ELLEN A demokrata párt bal szár-nyának new yorki vacsoráján ('ahol 100 dollárba került egy vacsora) Lehmann szenátor élesen kirohant McCarthy el-len és amerikaitlansággal vá-dolta A new-yor- ki szenátor szerint McCarthy "inkvizítor" és a demokrata párt legfőbb feladata Amerika "megsza-badítása" a macarthizmus-tó- l amely "kártékony beteg-ség" ANYÁK NAPJA A CLEVELANDI MAGYAR RÁDIÓMŰSORON Rózsa László május 10-é- n Anyák Napjának szenteli clevelandi magyar rádió-műsor- át amely vasárnaponként d 11 órától fél 12-i- g hall-ható a WJW állomáson a 850-e- s hullámhosszon A mű-sor keretében fellépnek Do-les- h Melinda az emigráció egyik legtehetségesebb fiatal énekesnője és Zilahy Farnos Eszter az otthonról is jólis-mert költő- - és zeneszerzőnő- - A mennyiben a kanadai gatóknak volna valami kíván-ságuk a clevelandi műsorok-kal kapcsolatban írjanak Ró-zsa Lászlónak a WJW BHg Euclid Avenue Cleveland 0 címre és ő készséggel eléret az óhajoknak- - ÉRTED KÜZD A KANADAI MAGYARSJ Az Uj Földesúr — Oh édes tiszttartó ur világért sem akarom elv-itatni ezt a dicsőséget Magyarországtól hanem csak azt akarom mondani hogy állhat egy folyó vize hat lábbal a tér fellett melyet átszel ha a gátak erősek semmi veszély sem támadhat — Igen de az uj gát nem erős a pilóták máris inga-doznak Itt Ankerschmidt is közbe szólt dr Grisákhoz for-dulva — Azon védműveket pedig az ön védence készítette-D- r Grisák nagyon kellemetlenül érezte magát e fi-gyelmeztetés által érintve — Azok bizonyosan elég jók is sietett bizonyítani a doctor juris azon jeles jog-maxi- ma szerint: " si fecitsti nega" Tudja édes kasznár úr a mérnök urak mind oya-no-k egyik a másik munkáját ócsárolja Még soha sem találtam olyan inzsellért aki az előtte ottjártnak e mun-káját elvetendőnek ne nyilatkoztatta volna De már ezt nem állhatta tovább Kampós uram Mé-lyen megsértve hajtogatá össze a levelet s eldugta zsebébe — Engedelmet kérek nem akarok a fiskális úrral disputálni Én csak méltóságodnak akartam átadni ez ize-net- et kötelességemhez képsst Ha méltóztatik--e azt figye-lembe venni vagy nem az méltóságodnak a dolga- - Mi részünkiől már megtettünk m'iden intézkedést Most sietnem kell még a tanyá'-ró- ? f' """t--i 1 birkákat a ma-jorsági udvarra — De csak nem o ürgős tán -- a baj ? kérdé Anker-schmidt ki maga is r jymértékben hihetetlennek talál-ta hogy ez a sok s: é- - -- öld mező ami most is virágosán tarka-barká- n terül amerre a szem lát pár nap alatt ten-gerszin- né válhasson Kampós uram vállat vont — Egyébiránt biztató Ankerschmidtet Grisák űr — 222 — jut e hall tesz r m tova járjunk ebédelni vacsorázni? - A TORONTÓI MAGYAR ÉTTERMEK CÍMTÁRA — A Jő BORNAK NEM KELL CÉGÉR! A jó ételnek nem kell hirdetés erről ön is meggj őzöd-heti- k ha egyszer az „Európa" Étteremben étkezik! NÁSZUTASOK FIGYELMÉBE! Az „Európa" gyönyörű nyaralója a legideálisabb hely a felejthetetlen mézeshetek számára! Szórakozási lehetőség fürdés örökké emlékezetes kellemes üdülés! Érdeklődni lehet Rúzsa László tulajdonosnál: L'Europe Restaurant 469 Bloor St W Toronto MAGYAR TALÁLKOZÓ HELY A BUDAPEST 395 Queen St W Toronto Ont Telefon : EM S-OŐ- 02 UJ VEZETÉS! ízletes magyar ételek ! Figyelmes kiszolgálás ! Méltányos árak ! Étkezési problémáját legkönnyebben oldhatja meg a Fészek Étteremben Tulajdonos : NEMES DÉNES 263 College St Toronto KIngsdale 6753 Kitűnő magyar konyha ! Európai cukrász sütemények Szolid árak ! Figyelmes kiszolgálás ! f§li Magyar italok ipj Magyar ételek 1 "B L U E BÍRD" (Kék madár) TORONTO UJ MAGYAR ÉTTERME 322 Spadina Ave Magyar Hazai hangulat Mérsékelt árak ! j 1 Jókai Mór RESTAURANT VvAlVVvvvvAlAAvAAAAA ételkülönlegességek BLUE DANUBE RESTAURANT (Kék Duna Étterem) 262 Spadina Ave Torontó legrégibb magyar ét-terme- ízletes ételeit sütemé-nyeit magyar szakács és cuk-rász készíti ! Tulajdonos : SZOLLÁR ENDRE "NEW VIENNA LUNCH'' a magyarok találkozóhelye 338 'Húron St— Tel: PR-31- 91 ízletes magyar ételek Mindennap nyitva-Lakodalm- i névnapi alkalmi külön-tere- m vvAvvvvvvAlVvvvvvvv' Finta Imre és Szabó Miklós "CANDLELIGHT CAFÉ" (Gyertyafény Étterme és Kávéháza) (volt Little Miami) 376 Bloor St W Tel-- : MI-039- 1 Jó konyha elsőrendű zserbó-- sütemények esküvőkre coc- - tail-partyk- ra hideg tálak' sütemények torták pontos szállítása VVVVVNAVVVVWVVAAA'W LAPUNKBA EGY HIRDETÉS A LEGJOBB TŐKEBEFEKTETÉS ! Pártol ia hirdetőinket ! Az Uj Földesúr wwWAAAAvwvrJAAwvvAAvAAAAAAAAAAAA SZEREZZEN ÖN IS EGY ELŐFIZETŐT LAPUNKRA A MAGYAR ÉRDEKEK IGAZ HARCOSÁNAK egy ilyen kastélynek mint méltóságodé még az árviz mseimketárvtaánlyaogmbóelg mEeggészpeonlyvmááss saázrboóllyaénpítőesttepkalotaázkoksopresra- sze mind rendre omlanak de ezt egy bécsi épitész emelte ezt nem ingatja meg minden kis tréfa Kampós uram türelmének ez volt a kegyelemdöfés — Már hiszen fiskális úr a mi házunkat az igaz hogy csak idevaló pallér építette nincs azon semmi cifra kívül de azt mondhatom mert ott voltam hogy olyan téglából épült mint a porcellán csak úgy pergett a vasat sem kíméltük annál s a javát válogattuk hozzá a fenyő-fának Azt is láttam amikor az a híres bécsi architek-tus ezt a kastélyt emelte láttam micsoda téglákat éget-tek hozzá láttam hogyan rakták meg az oszlopok kö-zeit törmelékkel láttam milyen keveset ügyeltek arra hogy a fundamentumot mélyebbre ássák mert alatta ho-mok van s azt mondom hogy árvíz napján nem laknám egy óráig ebben a kastélyban ha ingyen nekem adnák Engedelmet kérek méltóságodtól hogy igy kimondom az igazat — De ispán úr! pattant fel dühösen dr Grisák —Megyek már mert ha soká maradok még kulcsár-nak szólit monda felezihelődve Kampós uram s még egy-szer bocsánatot kért AhkerschmidttőL ki szépen megkö-szönő a hozott tudósítást s azt mondta hogy majd sze-mélyesen fog meggyőződést szerezni a veszély mekkora-ságár- ól s még ma ki fog kocsizni a Tiszára Grisák úrnak erre a hírre rögtön nagy mehetnékje támadt Eszébe jutott hogy holnap sürgetős megjelenési htoatttáaridneajgeyovnanhiPszeestnenErzAsinkkeersmchamraiddht atnemmégisegmyariadsezi-g leánynak nem oly sürgős az a fiúvá létei A doctor juris lázas sietséggel iparkodott kocsira jut-nin- ég Ankerschmidt tréfált vele hogy tán attól tart m ié mm SfiRH m Kft mzi Mi ii$fi &I3 m !ET ÍR" ÍH m M tsES m m i mIlii — 228 im __ m |
Tags
Comments
Post a Comment for 000076a
