000075b |
Previous | 3 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
CAJÍADAI MAGYARSAO
1 f-- — v
YlUh
1 IF 0 Í1T
FJf p% II
I $V37
:j jövedelmei
kötött letétje után Ia
GUÁRANTY TRÜST
'2t§:i COMPANY OF CANADA
I 366 BAY STREET
1 1 EÍVJ 6-15- 31
I PHONE: CL 9-963-
5-6 7 Banquet terem f
RO 7-56-
02 1200 személyre
y $ g" 07 Restaurant
FINOM ÉTELEK! OLCSÓ ÁRAK! i
Nyitva reggel 7-t- ől éjjel 2-i- g — Ingyen parkolás %
2 LAKESHORE ROAD MIMICO TORONTO 14
I üj vezess inájids 20-f- ól ! $
6
mB o
§
mmi€(B
Jft—
E S
É S
PRESSZÓ
Minden pénteken HALÁSZLÉ és TUROSCSUSZA
Szombat és vasárnap este tánc
255 COLLEGE STREET TORONTO — WA 30288
#liiaMfi
ÉTTEREM
AKAR Jó ÁLLÁST ?
AKKOR KERESSE FEL ONTARIO LEGRÉGIBB
"WELDBNG SCHOOL"-JÁ- T
(FORRASZTÓ ISKOLA)
Általános és speciális forrasztást tanítunk nappal és
esti tanfolyamon — Vizsga letétele után — ma
gas fizetéssel — azonnal kap
41 JARVIS ST (a Kinn Streetnél! _ EM 3-76-
35
mAL'KrT'AUMM!KBa!"WgglTg
legszebb és legfrissebb vágott és cserepes virágo-- J
uh vdsaroinata a lehető legolcsóbb áron- - Gyümölcsfák bokrok és mindenféle palánták
állandóan raktáron
101 FROST FLORI
Jf™ KING ST E- - TORONTO — EM 3-64- 04
TUDJA
Vj! t
állást
T°R0NTO
Sffi:vra:wLwr
MEG HOGY EZ A VALÓSÁG!
5 í T5í
Wf ?£!&
sysíMi
T£lEFON
HO-
- 3-11-
61
CHESTER
739 broadview
FÜGGÖNYEST
KÜLÖNLEGES ELJÁRÁSSAL
TISZTÍTJUK ÉS GARANTÁL
JUK HOGY A TISZTÍTÁS
ALATT NEM MEGY ÖSSZE
SZŐNYEGEIT BUTORHUZA- -
TAIT ÉS BROADLOOMJAITj
A LEGTÖKÉLETESEBBEN K-ITISZTÍTJUK
i
50 MLE KÖRZETBEN A FUU- -
GONYEIT INGYEN LE- - ÉS FEL
SZERELJÜK
RUG ÉS DRAPERY CLEANERS
CH 9-33-
18
1708 WESTON ROAD
CT —Ti
w ünyóí
H
I AJ~ v wnuuid-- i!a_i'm- InaracTi
nak Anyák napján gyermek-éveimbe
Templom közelé-ben
laktunk vasárnap ott
ment el előttünk az egész
város népe Akkor még nem
"társadalmi munkára" sipt
tek ilyenkor
Az asszonyok ünneplő ru- hában és selyemkendőben
haladtak méltóságteljesen
Otthon a cifra-ládába- n még
számos ruha és 4— 5 se- lyemkendő pihent némelyik értéke gyakran a száz forin-tot
is meghaladta Ez volt a módi s így kívánta ezt a
tisztesség Kezükben éne
keskönyv s benne néhány le-prés-elt
piros mályva Szép
emlékek a fonóból és han-tokéból
Gyermekeik vallásos ne- velését főgondjuknak tekin-tették
Egymásután épültek
a tanyai iskolák széles ab- -
akokkal játszóterükön avü- -
mölcsfákkal és virágoskert-tel
Móricz Zsigmonddal lá-togattam
el a harmincas
években egy ilyen iskolába
Meglepte a gyerekek szép
magyar beszéde gyöngybe-tűik
az irkák lapjain Moso-lyogva
emlékezett vissza ti-szacsé-csei
tanítójának fe-nyegető
jóslatára hogy so-sase- m tanul meg írni
Fngem is hazaszeretetre és
vallásos életre oktatott
anyám Eleinte papnak ké-szültem
mégis inkább jo-gá- sz lettem De ebben a mi-nőségemben
is a népet szol-gáltam
Anyámhoz kegyel
mes volt az tg Iclunyta fá-rac- 't
szemeit mielőtt mene-külni
kellett a szovjet terror
elől Sírjához csak lopva
nyúlnak hozzá az ismerősök
titokban helyezik rá gyerme-ki
kegyelelem virágait Míg
a temető-parcellá- t is lezár-ták
ahol pihen Egyszer majd
jönnek a szovjet traktorok
és felszántják felette a föl-det
Búzát szórnak bele és a
tavaszi menyegzőkre édes
kalácsot sütnek fehér lisztjé-ből
A kommunizmus elpusztít-ja
a családi élet régi tiszta-ságát
Az anya nem ér rá
többé gyermeket nevelni a
megélhetés gondja rideg
munkahelyekre kergeti s az
ifjúság lelketlen proletár
napközi otthonokban hányó
dik Ezek nem ismerik az
anyai kéz meleg simogatá-sát
nem hallottak soha lel-kesítő
meséket a csodaszar-vasról
és nem várják Jézus
ka karácsonyi ajándékait
A magyarországi válópe- -
les bíróságok az elmúlt év-ben
24000 házasságot bon-tottak
fel melyben 16000
kiskorú gyermek volt érde-kelve
A "holtomig holto-diglan"
elvesztette értékét
mintahogy devalválódott ha-zaszeretet
asszonyi hűség
férfibecsület pénz és politi
kai tisztesség egyaránt Egy
fiatal rendőrtiszt ismerő-sünkről
hallottam hogy a
múlt hetekben kötött házas-ságot
második feleségével
másodszor
A gyermekért lelkiisme-retlen
pereskedéseket foly-tatnak
ezekben a felbontott
házasságokban Nem a íze-ret- et
miatt ragaszkodnak
hozzá de mert nem akarnak
tartásdíjat fizetni vagy fél-nek
hogy csökkennek lakás-igényeik
Maguk a gyerme-kek
pedig már tizenötéves
korukban táncos mulatók öt
órai teáin szórakoznak ru
mot isznak és a lányok nem
arról ábrándoznak mint
anyáink htogy fehér se-lyembe
és atlaszba öltözve
földig érő fátyolban fehér
kesztyűs kézzel lépjenek vá-lasztottjuk
karján az oltár
elé
Sok gyermeket elhagynak
a kommunizmustól megf-érjen
lelkű szülők s ezek
állami janicsár intézmények-be
kerülnek A vidéki ud
varhazaK iaKou muiu""
otthonaikból s ezekbe gyűj-tik
össze a szétzüllött csalá-dok
szerencsétlen gyerme-keit
Nemrégen olvastam
szánalmas tudósítást a ber-kes- zi
Vay-kastélyb- an
be-rendez-ett
"puha fészek"-rő- l
Az itt elhelyezett gyermeke-ket
a szülői kozöi--v nemtö-rődömség
és a mostohák ön-zése
sodorta ki az utcára
mások a verés és megszé-gyenítés
elől futotjak Né-olul- L-pnv
szörnvű éiszaka
utan került intézetbe
támadt rá a kik
macskára" ipos
A legszomorúbb sorsuk
azonban az otthoni elha-gyott
falusi házakban ma-gányosan
tengődő nagyma-mákna- k
van Gyermekeik és
unokáik a tengeren túlról ír
ják gyakran dicsekvő és hí-vogató
leveleiket Az a re-mény
tartja csak bennük az
eletet hogy mégegyszer lát-ni
fogják elszakadt véreiket
Sokan lemondanak nyugdí-jukról
otthagyják régi házu
kat melyben már elköltözött
férjükkel boldog ifjúságukat
töltötték s egy kis batyuval
repülőgépre szállnak Szí-vük
tele van reménnyel és
boldogsággal
Az új környezetbe azon-ban
nem tudnak beleillesz-kedni
Drága gyermekeik
idegen szokásokat vettek
fel pénz után szaladnak
egész nap unokáik alig tud-nak
magyarul nincs akivel
szót váltsanak Az itteni szo-kásokat
kétségbeejtőnek ta-lálják
Tizenhatéves leány-- 1
unokájáért szombaton dél-után
apja nagy autóján meg-érkezik
egy tejfelesszájú'fiú
és a nyitott kocsin elrobog-nak
ismeretlen céljaik felé
Késő este veti őket haza
A szegény nagymama
szemrehányást tesz menyé-nek
szó-sz- ót követ s elve-tik
a harag és bosszúállás
magvát A gyenge öreg visz-szavon-ul
egy sötét emeleti
hálószoba elhagyatottságá-b- a
imakönyve marad egyet-len
bizalmas barátja Néme-lyik
kitépi magát áldatlan
környezetéből és elmegy
idegen háztartásba — cse-íédne- 'c
Nehezen vonszolja
fáradt lábait de szorgalmas
és megbízható Anyák nap-ján
egész nap könnyezve néz
a telefonra várja hogy fel-hívják
s hogy egy csengő-hangú
unoka belekiáltja a
kagylóba: "Megyünk érted
nagymama nem tudunk nél-küled
élni!"
Sí amerikai "Robin" vörösbegy
A "robin" magyarán vö-rösbegy
egyike az első ma-daraknak
amely a tavasz
érkezését jelzi A him az el-ső
meleg szelek szárnyán
jón északra és érkezését a
madarászok hűségesen fe-ljegyzik
könyveikbe A nős-tény
rendesen néhány nap-pal
később jón
Az ornitológusok meg-állapították
van néhány ro-bin
valamely ismeretlen ok-ból
nem vándorol ősszel
délre a többi madarakkal
Ezeket amelyek egész télen
itt maradnak a Kanadai Te-rmészetbarátok
minden év
Karácsonya táján tartott ma
dárszámlálásaik alkalmával
szokták összeírni
A robin turdus migrato- -
rius a rigók családjába tar-tozik-
A közönséges rigó
melle pettyes míg a robine
egyszinii Viszont a családi
vonás kiütközik a fiatalok-ban
amelyek pettyes mel-lel
születnek
A teljesen kifejlett robin
könnyen felismerhető tégla-vörös
melléről és szürke há-táról
Gondos megfigyelés-sel
megállapíthatjuk hogy a
ORVOSSZEHHEL
A terhesség és a betegségek
A terhesség utolsó hónap-iaiban
levő nők vérének hid-rokortiz-on
szintje magasan a
normális felett van Ez a kö-rülmény
egyes betegségek
tüneteiben lényeges javulás
dézelő: az izüieti fájdalmak
például a terhesség 4—6 hó-napjától
általában megszun-re- '
s csak a szülés után né-hány
héttel jelentkeznek ú-r- a
Hasonlóképpen az ?szt- -
mában szenvedők állapota
ban is nagyfokú javulás mu-tatkozik
Sainos sok virusos
megbetegedés esetében a
hidrokort'zcn-siin- t emelke-dése
cúlvos néha é'etveizé-'ye- s
hátrányt jelent A test
hidrokortizon tartalma
ugyanis gátlólag hat az anti-testek
fejődésére és így se-aí- ti
a fertőzés terjedését
Fzért az inf'uenza a him'o
a kanyaró és a -- rusos má-ayull=d- ás
lefolyása terhes
Igen az volna szép ha
senkisem tudna élni az anyák
és nagymamák nélkül Min-dennap
törlesztenénk ve- lük szemben hálatartozásun-kat
Korunk ifjúsága kettős
nevelésben nő fel Egyik ol-dalon
az iskola tanít másik
oldalon a szülői ház nevel
tanuoK marxizmusra
nemzetköziségre oktatnak
spiclivé a'jasítják a gyermek-lelket
szülőivel szemben a
vallást egy letűnt korszak
babonájává alacsonyítják és
Toldi helyett Szamueliket
avatnak nemzeti hősökké
Az anyák és nagymamák
azonban istenfélelemre ha-zaszeretetre
a kommuniz-mus
gyűlöletére nevelnek
hiszen már alig van olyan
család aki ne adott volna
véres áldozatot ez újkori
zsarnok pogányságnak
Szeretnék ezen az Anyák
napján újra odaállni szülőhá-zam
ablakába Végignézni a
templomba vonuló asszonyo-kat
Csak selyemkendőjük
kopott meg rojtjai szaka-doztak
el Az énekeskönyv
lapjai nedvesek a szüntelen
hulló könnyeiktől A piros
mályva mint kihullott vér-csep- p
vádolja a zsarnokokat
De este odaülnek gyerme
keik ágya mellé s egyetlen
szavukkal halomra döntik az
iskola hazug marxista elmé-leteit
A gyermekek szeme
villog mint a kard éle
Kimennék a temetőbe bá-natosan
gondterhelten Le-kopott
már fejfájáról a betűk
aranyozása de ugyan kinek
niraeme ténye egy szám-űzött
fiú boldogtalan any- -
anak nevet? Megrepedt a
kripta betonfala könnyebb
lesz szántani a szovjet trak-tornak
Szegény magyar
anyák! Elrabolták fiaik be-csületét
most sírjaikat szór-jak
a szélnek
Siessünk magyarok te-gyünk
valamit!
NYIREGYHÁZY PÁL
him fej- - és farktollai söté-tebbek
mint a nőstényé A
robin'a talán legjellemzőbb
ahogy a giPsztákat húzza ki
a pázs't alól Tavasszal nagy
gyönyörűséggel hallgatjuk
vidám énekét amely két és
három h=mgu ütemekből áll
A robin igen elterjedt
madár Kanadában egészen
az északi fahatárig min-denütt
otthonos De van egy
válfaja is amely a Sziklás
Hegység nyugati lejtőin for
dul elő Brit Columbiában
Nem sokban különbözik ke
leti testvérétől és megkülön-böztetése
annál nehezebb
mert mind a kettő otthonos
Brit Columbiában Jó meg-figyelő
legyen aki a szabad
mezőn felismeri a nyugati
robint a farktollain levő fe-hér
sáv keskenyságérő!
és arról hogy fején a fekete
Mletve sötét szinű tollak mé-lyebbre
nyúlnak Ez minden
ami a nyugati válfajt megkü-lönbözteti
a keletitől
Érdekes hogy a robin
ritkán de előfordul Európá-ban
és Angliában is de eze-ket
eltévedt vándoroknak
teintik Canadian Scene
Műanyag szívbillentyűk
A különböző műanyagok
naujainkban egyre nagyobb
szereDhez jutnak az orvos'
gyakorlatban Egyik legfon
tosabb alkalmazási területűk
a beteg szívbillentyűk pótlá-sa
Ujabban sikeres állatkí-sérleteket
végeznek ezen a
területen oly módon hogy a
kísérleti allatok szívbillen- -
tyűit poliuretánból készült "
mesterséges szívbillentyűk-- ' f
kel pótolják A kísérletek j szerint a poi'jretin vegyileg Z
jól ellenállá vérnek és'máslf
testnedveknek jol beépül a f
szövetekbe könnyen meg-l-- f
munkálható és sokáig rreg-- Z
tartja szilárdsáaát %
SAVANYÍTOTT
KÁPOSZTÁBÓL SALÁTA
Ha túl savanyú a káposz-ta
levét vízzel hígítjuk
Adunk hozzá kevéske finom-ra
vágott hagymát ha szük
séges sót és egy-ké- t evőka-nál
tejföllel vagy saíátaolaj-fa- l
vegyítjük össze
7777í
jfir & Sjtwl& JSflíí&Mf r fát mSTPS
cgT'i
y&gV-fr-j- p
mely megoldja
az izzadás problémáit
Penmans pehelysúlyú gyapotból készült
Balbngan alsóneműje tökéletesen herme-tikus
hűvös kényelmet biztosít a test
számára és megóvja a költséges ruha-neműt
az izzadás nyomaitól Tökéletesen
idomul nem szorítja a derekát Népszerű
modellek férfiak és fiúk részére
Kényelmes viselet és tartósság
céljából keressük mindig a
Penmans márkájú árut
XI évfolyam 19 1961 május 13 srombal
MW Pk
felső
szám
31lWak'£$£
iNEM
savvw-s"- - tett jí?svy
1 --" A '
L - 0 --v
P ?IW ''
W9Mw SSíS1w'
— -- M— i— I —1 - ! I - V I t Wmmm— — iT M— ——- _-
MMENTES
WTAÜtHLfÜJSfilfSJj
ÉLELMISZEREK GYARMATÁRUK RUHÁZATI CIKKEK KERÉKPÁROK
AUTÓK RÁDIÓK MOSÓGÉPEK ÉPÍTŐANYAGOK
KÉRJE INGYENES HIVATALOS KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET!
GYÓGYSZERKULDÉS RECEPTRE VAGY ANÉLKÜL IS
— HIVATALOS KÉSZPÉNZKIFIZETÉSEK MAGYARORSZÁGI SZÁMLÁNKRÓL
fordítások hitelesítések magyaporszagi válóperek intézése
okleveles kanadai közjegyző a helyszínem
ROYAL
273 SPADINA AVE TORONTO VAGY BOX 910 ADELAIDE PO TORONTO
ONTARIO CANADA TELEFONKÖZPONT: EMpire 4-93- 33
yssssssssM sriZT7cjrrra-Trrij!'-:A':- T
A Ml LEGNAGYOBB GARANCIÁNK HOGY 140 ÉVE EGY HELYEN SZOLGÁLJUK
A LEGNAGYOBB MEGELÉGEDÉSRE MAGYAR VEVŐINKET
12 HÓNAPI JÓTÁLLÁST ADUNK A HASZNÁLT AUTÓINKRA!
30 NAPON BELÜL HA NINCSEN A VÉTELLEL MEGELÉGEDVE
ÁTCSERÉLJÜK AUTÓJÁT!
INGYENES ROAD SERVICE VEVŐINKNEK!
Erre a hétre a legolcsóbb ajánlatunk :
1960 METEOR NAGYON JÓ ÁLLAPOTBAN AZ ÁRA CSAK $2695
1960 METEOR CSAK 18 EZER MILEST FUTOTT $1695
MAGYAR VEVŐINK KÉNYELMÉRE ÁLLANDÓ MAGYARNYELVŰ KISZOLGÁLÁSI
VÉTELKÓTELEZETTSÉG NÉLKÜL LÁTOGASSON MEG BENNÜNKET
CruícíisJwnli Motoxs Etmttíb
FORD— BRITISH— METEOR— MERCURY— COMET AUTÓK FÓELÁRUSITÓJA
062 WESTÖ-- J ROAD - Telefon : GH 4-64- 61
Pff-- rff rwaiBírj Btüataa
MWM
ENERAL
iinxx!BX2jmiXiMmuL l's-- h aMag
ENNEDY TRAVEL LTD
296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B ONTARIO CANADA
TELEFON : EM 2-32-
26 HENRY MOOS KÖZJEGYZŐ
ELSŐ HIVATALOS KANADAI
MA FŐKÉPVISEL
AGENCY
BUREAU
ET TORONTÓBAN
Elkerülheti a hosszas késedelmeket ha fontos IKKA segélyét gyorsabban
biztosabban KENNEDY közvetlen útján küldi el
Kérje új IKKA árjegyzékünket
1926 óta fennálló magyar utazási iroda
rvYW
A
I
I
7
7
%
11
0 ÍÖ„
i "!
%
w i'
LW
m
UM
ím
uEÍ'lffi-HM Mmm
Mii ' tiSdi
ítlVi 1 1 b2fimt24l UMtm w mmmm
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 13, 1961 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1961-05-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000178 |
Description
| Title | 000075b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | CAJÍADAI MAGYARSAO 1 f-- — v YlUh 1 IF 0 Í1T FJf p% II I $V37 :j jövedelmei kötött letétje után Ia GUÁRANTY TRÜST '2t§:i COMPANY OF CANADA I 366 BAY STREET 1 1 EÍVJ 6-15- 31 I PHONE: CL 9-963- 5-6 7 Banquet terem f RO 7-56- 02 1200 személyre y $ g" 07 Restaurant FINOM ÉTELEK! OLCSÓ ÁRAK! i Nyitva reggel 7-t- ől éjjel 2-i- g — Ingyen parkolás % 2 LAKESHORE ROAD MIMICO TORONTO 14 I üj vezess inájids 20-f- ól ! $ 6 mB o § mmi€(B Jft— E S É S PRESSZÓ Minden pénteken HALÁSZLÉ és TUROSCSUSZA Szombat és vasárnap este tánc 255 COLLEGE STREET TORONTO — WA 30288 #liiaMfi ÉTTEREM AKAR Jó ÁLLÁST ? AKKOR KERESSE FEL ONTARIO LEGRÉGIBB "WELDBNG SCHOOL"-JÁ- T (FORRASZTÓ ISKOLA) Általános és speciális forrasztást tanítunk nappal és esti tanfolyamon — Vizsga letétele után — ma gas fizetéssel — azonnal kap 41 JARVIS ST (a Kinn Streetnél! _ EM 3-76- 35 mAL'KrT'AUMM!KBa!"WgglTg legszebb és legfrissebb vágott és cserepes virágo-- J uh vdsaroinata a lehető legolcsóbb áron- - Gyümölcsfák bokrok és mindenféle palánták állandóan raktáron 101 FROST FLORI Jf™ KING ST E- - TORONTO — EM 3-64- 04 TUDJA Vj! t állást T°R0NTO Sffi:vra:wLwr MEG HOGY EZ A VALÓSÁG! 5 í T5í Wf ?£!& sysíMi T£lEFON HO- - 3-11- 61 CHESTER 739 broadview FÜGGÖNYEST KÜLÖNLEGES ELJÁRÁSSAL TISZTÍTJUK ÉS GARANTÁL JUK HOGY A TISZTÍTÁS ALATT NEM MEGY ÖSSZE SZŐNYEGEIT BUTORHUZA- - TAIT ÉS BROADLOOMJAITj A LEGTÖKÉLETESEBBEN K-ITISZTÍTJUK i 50 MLE KÖRZETBEN A FUU- - GONYEIT INGYEN LE- - ÉS FEL SZERELJÜK RUG ÉS DRAPERY CLEANERS CH 9-33- 18 1708 WESTON ROAD CT —Ti w ünyóí H I AJ~ v wnuuid-- i!a_i'm- InaracTi nak Anyák napján gyermek-éveimbe Templom közelé-ben laktunk vasárnap ott ment el előttünk az egész város népe Akkor még nem "társadalmi munkára" sipt tek ilyenkor Az asszonyok ünneplő ru- hában és selyemkendőben haladtak méltóságteljesen Otthon a cifra-ládába- n még számos ruha és 4— 5 se- lyemkendő pihent némelyik értéke gyakran a száz forin-tot is meghaladta Ez volt a módi s így kívánta ezt a tisztesség Kezükben éne keskönyv s benne néhány le-prés-elt piros mályva Szép emlékek a fonóból és han-tokéból Gyermekeik vallásos ne- velését főgondjuknak tekin-tették Egymásután épültek a tanyai iskolák széles ab- - akokkal játszóterükön avü- - mölcsfákkal és virágoskert-tel Móricz Zsigmonddal lá-togattam el a harmincas években egy ilyen iskolába Meglepte a gyerekek szép magyar beszéde gyöngybe-tűik az irkák lapjain Moso-lyogva emlékezett vissza ti-szacsé-csei tanítójának fe-nyegető jóslatára hogy so-sase- m tanul meg írni Fngem is hazaszeretetre és vallásos életre oktatott anyám Eleinte papnak ké-szültem mégis inkább jo-gá- sz lettem De ebben a mi-nőségemben is a népet szol-gáltam Anyámhoz kegyel mes volt az tg Iclunyta fá-rac- 't szemeit mielőtt mene-külni kellett a szovjet terror elől Sírjához csak lopva nyúlnak hozzá az ismerősök titokban helyezik rá gyerme-ki kegyelelem virágait Míg a temető-parcellá- t is lezár-ták ahol pihen Egyszer majd jönnek a szovjet traktorok és felszántják felette a föl-det Búzát szórnak bele és a tavaszi menyegzőkre édes kalácsot sütnek fehér lisztjé-ből A kommunizmus elpusztít-ja a családi élet régi tiszta-ságát Az anya nem ér rá többé gyermeket nevelni a megélhetés gondja rideg munkahelyekre kergeti s az ifjúság lelketlen proletár napközi otthonokban hányó dik Ezek nem ismerik az anyai kéz meleg simogatá-sát nem hallottak soha lel-kesítő meséket a csodaszar-vasról és nem várják Jézus ka karácsonyi ajándékait A magyarországi válópe- - les bíróságok az elmúlt év-ben 24000 házasságot bon-tottak fel melyben 16000 kiskorú gyermek volt érde-kelve A "holtomig holto-diglan" elvesztette értékét mintahogy devalválódott ha-zaszeretet asszonyi hűség férfibecsület pénz és politi kai tisztesség egyaránt Egy fiatal rendőrtiszt ismerő-sünkről hallottam hogy a múlt hetekben kötött házas-ságot második feleségével másodszor A gyermekért lelkiisme-retlen pereskedéseket foly-tatnak ezekben a felbontott házasságokban Nem a íze-ret- et miatt ragaszkodnak hozzá de mert nem akarnak tartásdíjat fizetni vagy fél-nek hogy csökkennek lakás-igényeik Maguk a gyerme-kek pedig már tizenötéves korukban táncos mulatók öt órai teáin szórakoznak ru mot isznak és a lányok nem arról ábrándoznak mint anyáink htogy fehér se-lyembe és atlaszba öltözve földig érő fátyolban fehér kesztyűs kézzel lépjenek vá-lasztottjuk karján az oltár elé Sok gyermeket elhagynak a kommunizmustól megf-érjen lelkű szülők s ezek állami janicsár intézmények-be kerülnek A vidéki ud varhazaK iaKou muiu"" otthonaikból s ezekbe gyűj-tik össze a szétzüllött csalá-dok szerencsétlen gyerme-keit Nemrégen olvastam szánalmas tudósítást a ber-kes- zi Vay-kastélyb- an be-rendez-ett "puha fészek"-rő- l Az itt elhelyezett gyermeke-ket a szülői kozöi--v nemtö-rődömség és a mostohák ön-zése sodorta ki az utcára mások a verés és megszé-gyenítés elől futotjak Né-olul- L-pnv szörnvű éiszaka utan került intézetbe támadt rá a kik macskára" ipos A legszomorúbb sorsuk azonban az otthoni elha-gyott falusi házakban ma-gányosan tengődő nagyma-mákna- k van Gyermekeik és unokáik a tengeren túlról ír ják gyakran dicsekvő és hí-vogató leveleiket Az a re-mény tartja csak bennük az eletet hogy mégegyszer lát-ni fogják elszakadt véreiket Sokan lemondanak nyugdí-jukról otthagyják régi házu kat melyben már elköltözött férjükkel boldog ifjúságukat töltötték s egy kis batyuval repülőgépre szállnak Szí-vük tele van reménnyel és boldogsággal Az új környezetbe azon-ban nem tudnak beleillesz-kedni Drága gyermekeik idegen szokásokat vettek fel pénz után szaladnak egész nap unokáik alig tud-nak magyarul nincs akivel szót váltsanak Az itteni szo-kásokat kétségbeejtőnek ta-lálják Tizenhatéves leány-- 1 unokájáért szombaton dél-után apja nagy autóján meg-érkezik egy tejfelesszájú'fiú és a nyitott kocsin elrobog-nak ismeretlen céljaik felé Késő este veti őket haza A szegény nagymama szemrehányást tesz menyé-nek szó-sz- ót követ s elve-tik a harag és bosszúállás magvát A gyenge öreg visz-szavon-ul egy sötét emeleti hálószoba elhagyatottságá-b- a imakönyve marad egyet-len bizalmas barátja Néme-lyik kitépi magát áldatlan környezetéből és elmegy idegen háztartásba — cse-íédne- 'c Nehezen vonszolja fáradt lábait de szorgalmas és megbízható Anyák nap-ján egész nap könnyezve néz a telefonra várja hogy fel-hívják s hogy egy csengő-hangú unoka belekiáltja a kagylóba: "Megyünk érted nagymama nem tudunk nél-küled élni!" Sí amerikai "Robin" vörösbegy A "robin" magyarán vö-rösbegy egyike az első ma-daraknak amely a tavasz érkezését jelzi A him az el-ső meleg szelek szárnyán jón északra és érkezését a madarászok hűségesen fe-ljegyzik könyveikbe A nős-tény rendesen néhány nap-pal később jón Az ornitológusok meg-állapították van néhány ro-bin valamely ismeretlen ok-ból nem vándorol ősszel délre a többi madarakkal Ezeket amelyek egész télen itt maradnak a Kanadai Te-rmészetbarátok minden év Karácsonya táján tartott ma dárszámlálásaik alkalmával szokták összeírni A robin turdus migrato- - rius a rigók családjába tar-tozik- A közönséges rigó melle pettyes míg a robine egyszinii Viszont a családi vonás kiütközik a fiatalok-ban amelyek pettyes mel-lel születnek A teljesen kifejlett robin könnyen felismerhető tégla-vörös melléről és szürke há-táról Gondos megfigyelés-sel megállapíthatjuk hogy a ORVOSSZEHHEL A terhesség és a betegségek A terhesség utolsó hónap-iaiban levő nők vérének hid-rokortiz-on szintje magasan a normális felett van Ez a kö-rülmény egyes betegségek tüneteiben lényeges javulás dézelő: az izüieti fájdalmak például a terhesség 4—6 hó-napjától általában megszun-re- ' s csak a szülés után né-hány héttel jelentkeznek ú-r- a Hasonlóképpen az ?szt- - mában szenvedők állapota ban is nagyfokú javulás mu-tatkozik Sainos sok virusos megbetegedés esetében a hidrokort'zcn-siin- t emelke-dése cúlvos néha é'etveizé-'ye- s hátrányt jelent A test hidrokortizon tartalma ugyanis gátlólag hat az anti-testek fejődésére és így se-aí- ti a fertőzés terjedését Fzért az inf'uenza a him'o a kanyaró és a -- rusos má-ayull=d- ás lefolyása terhes Igen az volna szép ha senkisem tudna élni az anyák és nagymamák nélkül Min-dennap törlesztenénk ve- lük szemben hálatartozásun-kat Korunk ifjúsága kettős nevelésben nő fel Egyik ol-dalon az iskola tanít másik oldalon a szülői ház nevel tanuoK marxizmusra nemzetköziségre oktatnak spiclivé a'jasítják a gyermek-lelket szülőivel szemben a vallást egy letűnt korszak babonájává alacsonyítják és Toldi helyett Szamueliket avatnak nemzeti hősökké Az anyák és nagymamák azonban istenfélelemre ha-zaszeretetre a kommuniz-mus gyűlöletére nevelnek hiszen már alig van olyan család aki ne adott volna véres áldozatot ez újkori zsarnok pogányságnak Szeretnék ezen az Anyák napján újra odaállni szülőhá-zam ablakába Végignézni a templomba vonuló asszonyo-kat Csak selyemkendőjük kopott meg rojtjai szaka-doztak el Az énekeskönyv lapjai nedvesek a szüntelen hulló könnyeiktől A piros mályva mint kihullott vér-csep- p vádolja a zsarnokokat De este odaülnek gyerme keik ágya mellé s egyetlen szavukkal halomra döntik az iskola hazug marxista elmé-leteit A gyermekek szeme villog mint a kard éle Kimennék a temetőbe bá-natosan gondterhelten Le-kopott már fejfájáról a betűk aranyozása de ugyan kinek niraeme ténye egy szám-űzött fiú boldogtalan any- - anak nevet? Megrepedt a kripta betonfala könnyebb lesz szántani a szovjet trak-tornak Szegény magyar anyák! Elrabolták fiaik be-csületét most sírjaikat szór-jak a szélnek Siessünk magyarok te-gyünk valamit! NYIREGYHÁZY PÁL him fej- - és farktollai söté-tebbek mint a nőstényé A robin'a talán legjellemzőbb ahogy a giPsztákat húzza ki a pázs't alól Tavasszal nagy gyönyörűséggel hallgatjuk vidám énekét amely két és három h=mgu ütemekből áll A robin igen elterjedt madár Kanadában egészen az északi fahatárig min-denütt otthonos De van egy válfaja is amely a Sziklás Hegység nyugati lejtőin for dul elő Brit Columbiában Nem sokban különbözik ke leti testvérétől és megkülön-böztetése annál nehezebb mert mind a kettő otthonos Brit Columbiában Jó meg-figyelő legyen aki a szabad mezőn felismeri a nyugati robint a farktollain levő fe-hér sáv keskenyságérő! és arról hogy fején a fekete Mletve sötét szinű tollak mé-lyebbre nyúlnak Ez minden ami a nyugati válfajt megkü-lönbözteti a keletitől Érdekes hogy a robin ritkán de előfordul Európá-ban és Angliában is de eze-ket eltévedt vándoroknak teintik Canadian Scene Műanyag szívbillentyűk A különböző műanyagok naujainkban egyre nagyobb szereDhez jutnak az orvos' gyakorlatban Egyik legfon tosabb alkalmazási területűk a beteg szívbillentyűk pótlá-sa Ujabban sikeres állatkí-sérleteket végeznek ezen a területen oly módon hogy a kísérleti allatok szívbillen- - tyűit poliuretánból készült " mesterséges szívbillentyűk-- ' f kel pótolják A kísérletek j szerint a poi'jretin vegyileg Z jól ellenállá vérnek és'máslf testnedveknek jol beépül a f szövetekbe könnyen meg-l-- f munkálható és sokáig rreg-- Z tartja szilárdsáaát % SAVANYÍTOTT KÁPOSZTÁBÓL SALÁTA Ha túl savanyú a káposz-ta levét vízzel hígítjuk Adunk hozzá kevéske finom-ra vágott hagymát ha szük séges sót és egy-ké- t evőka-nál tejföllel vagy saíátaolaj-fa- l vegyítjük össze 7777í jfir & Sjtwl& JSflíí&Mf r fát mSTPS cgT'i y&gV-fr-j- p mely megoldja az izzadás problémáit Penmans pehelysúlyú gyapotból készült Balbngan alsóneműje tökéletesen herme-tikus hűvös kényelmet biztosít a test számára és megóvja a költséges ruha-neműt az izzadás nyomaitól Tökéletesen idomul nem szorítja a derekát Népszerű modellek férfiak és fiúk részére Kényelmes viselet és tartósság céljából keressük mindig a Penmans márkájú árut XI évfolyam 19 1961 május 13 srombal MW Pk felső szám 31lWak'£$£ iNEM savvw-s"- - tett jí?svy 1 --" A ' L - 0 --v P ?IW '' W9Mw SSíS1w' — -- M— i— I —1 - ! I - V I t Wmmm— — iT M— ——- _- MMENTES WTAÜtHLfÜJSfilfSJj ÉLELMISZEREK GYARMATÁRUK RUHÁZATI CIKKEK KERÉKPÁROK AUTÓK RÁDIÓK MOSÓGÉPEK ÉPÍTŐANYAGOK KÉRJE INGYENES HIVATALOS KÉPES ÁRJEGYZÉKÜNKET! GYÓGYSZERKULDÉS RECEPTRE VAGY ANÉLKÜL IS — HIVATALOS KÉSZPÉNZKIFIZETÉSEK MAGYARORSZÁGI SZÁMLÁNKRÓL fordítások hitelesítések magyaporszagi válóperek intézése okleveles kanadai közjegyző a helyszínem ROYAL 273 SPADINA AVE TORONTO VAGY BOX 910 ADELAIDE PO TORONTO ONTARIO CANADA TELEFONKÖZPONT: EMpire 4-93- 33 yssssssssM sriZT7cjrrra-Trrij!'-:A':- T A Ml LEGNAGYOBB GARANCIÁNK HOGY 140 ÉVE EGY HELYEN SZOLGÁLJUK A LEGNAGYOBB MEGELÉGEDÉSRE MAGYAR VEVŐINKET 12 HÓNAPI JÓTÁLLÁST ADUNK A HASZNÁLT AUTÓINKRA! 30 NAPON BELÜL HA NINCSEN A VÉTELLEL MEGELÉGEDVE ÁTCSERÉLJÜK AUTÓJÁT! INGYENES ROAD SERVICE VEVŐINKNEK! Erre a hétre a legolcsóbb ajánlatunk : 1960 METEOR NAGYON JÓ ÁLLAPOTBAN AZ ÁRA CSAK $2695 1960 METEOR CSAK 18 EZER MILEST FUTOTT $1695 MAGYAR VEVŐINK KÉNYELMÉRE ÁLLANDÓ MAGYARNYELVŰ KISZOLGÁLÁSI VÉTELKÓTELEZETTSÉG NÉLKÜL LÁTOGASSON MEG BENNÜNKET CruícíisJwnli Motoxs Etmttíb FORD— BRITISH— METEOR— MERCURY— COMET AUTÓK FÓELÁRUSITÓJA 062 WESTÖ-- J ROAD - Telefon : GH 4-64- 61 Pff-- rff rwaiBírj Btüataa MWM ENERAL iinxx!BX2jmiXiMmuL l's-- h aMag ENNEDY TRAVEL LTD 296 QUEEN STREET WEST TORONTO 2B ONTARIO CANADA TELEFON : EM 2-32- 26 HENRY MOOS KÖZJEGYZŐ ELSŐ HIVATALOS KANADAI MA FŐKÉPVISEL AGENCY BUREAU ET TORONTÓBAN Elkerülheti a hosszas késedelmeket ha fontos IKKA segélyét gyorsabban biztosabban KENNEDY közvetlen útján küldi el Kérje új IKKA árjegyzékünket 1926 óta fennálló magyar utazási iroda rvYW A I I 7 7 % 11 0 ÍÖ„ i "! % w i' LW m UM ím uEÍ'lffi-HM Mmm Mii ' tiSdi ítlVi 1 1 b2fimt24l UMtm w mmmm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000075b
