000415b |
Previous | 18 of 21 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V
i
L
jnwisvg
'Tis the season to he jolly
and in this holiday spirit wc want to
thank you for your generous loyal support f
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Üjévet
kívánnak kedves magyar vendégeiknek a
„Pannónia Delicatessen"
tulajdonosai MR & MRS DEUTSCH
557 St Clair Ave West Toronto
Kellemes karácsonyi Ünnepeket és boldog újévet
kíván ügyfeleinek és barátainak
Dr G Hornung
Insurance Agency
1578 Eglínton Ave W Toronto RU 7-41- 63
Barátainknak és ügyfeleinknek hálásan köszönjük
az év folyamán velünk szemben tanúsított bizal-- ~
mukat és ezúton kívánunk kellemes karácsonyi
ünnepeket' és boldog újévet
424 Bloor Street W Toronto — Tel: 923-119- 3
KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET
ÉS SIKERES BOLDOG ÚJESZTENDŐT KÍVÁN
üzletfeleinek és barátainak ismerőseinek SÍPOS cartage co
Telefon: 293-049- 8
Kellemes karácsonyi ünnepeket és örömökben
gazdag és békés újévet kívánok üzletfeleimnek
magyar honfitársaimnak
LIPCSIK JÁNOS
" asztalos ácsmester
Kellemes karácsonyi ünnepeket és
boldog újévet kivan minden kedves üzletfelének
Telekes Lajos
271 College Street (a Spadina sarkán) — WA 1-5-
193
Kellemes karácsonyi ünnepeket
és boldog újévet kívánnak minden magyarnak
OCEAN TRAVEL
tulajdonosai:
Haáb Lajos és Ladányi L Zoltán
Turai Beauty Sálon
468 BLOOR STREET W
536-499- 5
Kellemes karácsonyi ünnepeket
és boldog újévet kíván az összmagyarságnak
Kiss András
Férfi és női szabó mester
410 Hloor Street West
Telefon: 921-961- 4
KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET
ES SIKERES BOLDOG ŰJESZTENDÖT KtVAN
minden kedves üzletfelének
Török György
UNITED TRUST
961-444- 4 — 485-53- 22
Koszta Márton kiszabadítása
Amikor az ember az ameri-kai
kormány mostani puha ma-gatartását
látja a Szovjetunió-val
szemben önkéntelenül eszé-be
jut hogy száz-százötv- en év-vel
ezelőtt nem tűrte volna azt
hogy magyar ifjakat elhurcol-janak
Oroszországba büntető
lágerekbe
1848-ba- n egy magyar katona-tiszt
Koszta Márton Törökor-szágba
menekült Ott azonban
egy osztrák hadihajó kapitánya
csalárd módon elfogta és Auszt-riába
akarta szállítani Ennek
történetét írja le Ráth-Vég- h
István „Tarka históriák" című
könyvében Az eset annyira jel-lemző
hogy azt a maga egé-szében
alább közöljük:
Az esemény színhelye
'Szmirna volt hőse pedig Kosz-ta
Márton honvédszázados
Nem közvetlenül a szabadság-harc
leverése után történt csu-pán
négy évre rá 1853 nyarán
Koszta aki közben Ameriká-ban
élt Kossuth megbízásá-ból
jött Szmirnába
A bécsi udvar lecsapott a ma-gános
magyarra
Szmirnában ekkor érvényes
volt az úgynevezett kapitulá-ció
vagyis az európai hatal-maknak
— köztük Ausztriának
is — a török kormánnyal kö-tött
szerződése — eszerint sa-ját
polgáraik fölött saját kon-zulátusaik
ítélkezhettek füg-getlenül
a török hatóságoktól
A szmirnai osztrák főkonzul
neszét vette hogy Koszta ott
jár és a kapitulációs jogának
erőszakolt magyarázatával
Kosztat mint osztrák-magyar- " alattvalót január 22-é- n pri-békjeivel
elfogatta s a kikö-tőben
horgonyzó osztrák hadi-hajóra
hurcoltatta
Az alávaló merénylet hírére
egész Smirna felzúdult Külö-nösen
az ottani olasz emigrán-sok
lázítottak dühös elkesere-déssel
az ő hazájuk szabadsá-gát
is eltipró Ausztria ellen
Kiadták a jelszót: fel kell gyúj-tani
az osztrák konzulátus há-zát
és fel kell koncolni magát
a főkonzult! ' ""
A török hatóságok szintén
szívből utálták az osztrák kor-mányt
s csak amúgy tessék-lássé- k
léptek közbe A katasz-trófa
ki is robban ha váratla-nul
június 23-á- n a kikötőbe nem
érkezik az Egyesült Államok
Saint Louis nevű hadihajója
A parancsnok Ingraham ka-pitány
mihelyt meghallotta az
esetet az osztrák főkonzulhoz
fordult és követelte Koszténak
mint az Egyesült Államok vé-dettjének
kiadását Erre a lá-zongás
elcsitult várták az ered-ményt
Ez nemleges volt A fökónzul
megtagadta a kiadást
A nyers visszautasításnak
többféle következése lett
Az olaszok felháborodása is-mét
kitört Ezúttal emberha-lál
lett a vége Egy kávéház-ban
ráakadtak három' osztrák
tengerésztisztre ezeket megro-hanták
összeverték A tisztek
nagy bátorsággal megfutamod-tak
el is érték a kikötőt de
nem volt a közelben csónak a
tengerbe ugrottak és úszva
igyekeztek elérni a hajójukat
Egyikük azonban báró Hackel-ber- g
nevezetű nem jutott el
odáig: útközben kimerült és a
vízbe fulladt
Ez a halálos közjáték meg-zavarta
az osztrákok haditer-vét
hogy tudniillik Schwarz
kapitány — így hívták az oszt-rák
hadihajó parancsnokát —
sebtiben gőzöljön el a kikötő-ből
s azután törheti már a fe-jét
a diplomácia hogy mi tör-ténjék
a fogollyal Most már
gyávaság lett volna elszelelni
a felkavart városból Elhalasz-tották
az indulást január 29-r- e
A fogoly ügyébeji megint csak
diplomáciai futárok hajókáztak
Szmirna és Konstantinápoly
közt ide-amo- da de nem történt
semmi
Január 28-á- n este 10 órakor
Dr Kélényi Pál
NOTARY PUBLIC
Volt magvar ügyvéd
jogtanácsos és közjegyző
887 BATHURST STREET
TELEFON: LE 4-91-
54
azonban Schwarz kapitány
nagy meglepetésére a Saint
Louis elhagyta helyét odafüs-tölgöt- t
az osztrák hajó közelé-be
és hosszoldalával fordult fe-léje
S nehogy a kapitánynak
valami kétsége legyen a látoga-tás
célja felöl: a lőrésekből elő-retolt
ágyúk csöve csilláin meg
a holdas éjszakában
Elosonni tehát már nem lehe-tett
A megriadt főkonzul hala-dékot
kért: most már igazán
egy-kettő- re meg fog érkezni a
konstantinápolyi követség uta-sítása
legyenek az amerikai-ak
addig türelemmel
Ingraham parancsnok bevo-natta
az ágyúit s várt még négy
napig de akkorára a türelme el-fogyott
Február 2-- án reggel rá-üze- nt
Schwarz kapitányra
hogy ha délután 4 óráig Koszta
Mártont ki nem adják fegyve-res
erővel fogja kiszabadítani
S az ágyúk csöve ismét elővil-lant
Schwarz kapitány gyorsfu-tárt
menesztett a főkonzulhoz
hogy most már igazán csinál-jon
valamit mert ez a nekiva-dult
yankee képes rá hogy Ó
császári felsége hajóját a ten-ger
fenekére küldje A Saint
Louis ágyúi élesre vannak tölt-ve
legénysége már hadirendbe
sorakozott
Az ügyet nem lehetett tovább
csiirni-csavar- ni Az osztrák
konzul elrohant az Egyesült
Államok smirnai főkonzulhá-ho- z
és egyezséget ajánlott: bíz-zák
Kosztat valamely semleges
hatalom konzuljának örizetére
mindaddig amíg az érdekelt
államok egymás közt elrende-zik
az ügyet Az amerikai kon-zul
elfogadta az ajánlatot Fran-ciaország
ottani konzulja is vál-lalta
az őrizetet mire Kosztat
partra szállították és a megál-lapodás
szerint átadták a fran-cia
hatóságnak
Bécs persze emlékiratot kül-dött
szét az európai kormányok-hoz
hogy az amerikai hadiha-jó
parancsnoka megsértette a
nemzetközi --jogot cselekedete
'egyerílő'a valóságos hadüzenet-tel
stb stb
Ingraham kapitány azonban
nem sokat törődött az emlék- -
Jo
1
C
1973 december 22 (o51) Kanadai Magyarság 21 oldal
iratozással és nem tágított az
osztrák gőzös oldala mellől
Az osztrák kormány belátta
hogy bár Koszta a városban van
már ez az ember képes az
ágyúival beleszólni a diplomá-ciai
vitatkozásokba — miért is
beadta a derekát s nagy dér-rel-dúr- ral
lemondott a foglyá-ról
Kosztat a franciák szabadon
bocsátották
További sorsáról nincs ada-tom
csak annyit tudok hogy
elhajózott Amerikába Több ér-tesülésem
van Ingraham kapi-tányról
A szmirnai eset annyira fe-lkavarta
a diplomáciai vizeket
hogy az Egyesült Államok el-nöke
is foglalkozott vele és je-lentést
tett róla a kongresszus-nak
Érdemes ezt a maga egé-szébenközölni:
világosabban és
hitelesebben ismerteti a tény-állást
mint ahogyan a becsi
diplomácia igyekezett elhomá-lyosítani:
A magyar születésű Koszta
Márton 1850-be- n államunkba
érkezett és törvényeinkkel
egyezően kinyilvánította szán-dékát
hogy az Egyesült Álla-mok
polgára kíván lenni M-iután
itt két évet töltött Török-országba
utazott Szmirnai tar-tózkodása
idején történt hogy
erőszakosan letartóztatták egy
osztrák hadihajóra hurcolták s
ott láncra verték azzal a nyíl-tan
bevallott szándékkal hogy
Ausztriába szállítják Szmirnai
konzulunk és konstantinápolyi
követségünk közbelépett kisza-badítása
érdekében de fárado-zásuk
eredménytelen maradt
Közben Ingraham kapitány az
Egyesült Államok Saint Louis
nevű hadihajójával Szmirnába
érkezett s miután értesülést
szerzett az esel körülményei-ről
arra a meggyőződésre ju-tott
hogy Koszta érdemes az
amerikai kormány pártfogásá-ra
Ennélfogva kiszabadítása
érdekében erélyes és határozott
intézkedéseket tett
Az Egyesült Államok és
Ausztria megbízottainak meg-egyezése
folytán Koszta a
szmirnai francia főkonzul örize-tére
bízatott amig az érdekelt
államok sorsáról nem dönte-nek
E döntés értelmében sza-badlábra
helyeztetett s jelen
1974 PLYfOUTH ROAD RUNNER TltO-DO- OR COUPE
leg az Egyesült Államokban
tartózkodik
Az osztrák császár panaszt
emelt a mi tisztjeink viselke-dése
miatt ebben az ügyben s
tekintettel arra hogy Koszta az
ö alattvalója akit joga volt tö-rök
területen is letartóztatni
kérte az Egyesült Államok kor-mányát
hogy szolgáltassa visz-sz- a
a foglyot helytelenítse al-kalmazottainak
eljárását s a
sértésért adjon elégtételt
Az eset szorgos megvizsgálá-sa
után az a meggyőződés ala-kult
ki bennem hogy Koszta el-fogása
törvényes alap nélkül
történt — hogy az osztrák ha-dihajón
törvénytelenül tartot-ták
fogva — hogy fogsága alatt
az Egyesült Államok polgárá-nak
volt tekintendő s eszerint
tisztjeink eljárása igazolható
Viselkedésüket tökéjetesen
helyeslem s az osztrák köve-teléseket
elutasítottam"
Képzelhető micsoda undor
fogta cl az amerikai népet ami-kor
értesült az osztrák császár
követeléséről Viszont még min-denki
emlékezett Kossuth sza-vaira:
A mi ügyünk ugyanaz ami-ért
Washington küzdölt'
Ezek a friss emlékek magya-rázzák
meg hogy miután a kép-viselőház
megvitatta az elnök
jelentését 174 szavazattal 9 el-lenében
ezt a határozatot hoz-ta:
A kongresszus ezennel köszö-netét
nyilvánítja Duncan M
Ingraham úrnak a Saint Louis
korvett parancsnokának jogos
és bátor magatartásáért ame-lyet
múlt július 2-- án tanúsított
amikor is az amerikai kormány
védelmébe vette és kiszabadí-totta
a jogtalanul letartózta-tott
és egy osztrák gőzös fedél-zetére
hurcolt Koszta Mártont
Egyúttal a kongresszus felké-ri
az Egyesült Államok elnö-két
hogy veressen egy érmet
Duncan M Ingraham tisztele-tére
érdemeit méltató felirat-tal
lanújeléül a kongresszus
elismerésének igazságos hatá-rozott
és elszánt fellépéséért
Közölje az elnök ezt a határo-zatot
Ingraham kapitánnyal
olyan sorok kíséretében ami-nőket
az elnök megfelelőnek vél
a kongresszus érzelmeinek a
tolmácsolására"
líra la W$m YsáPNlJ
Kedves magyar barátainknak
és vevőinknek kívánunk
KELLEMES
ÉS BOLDOG ÚJÉVET
hnston Motor
ales
KARÁCSONYT
JLíLO©
Vlymoutíi
CHRYSLER
1350 Upper James St Hainilton Ont
Telephoné: 388-550- 2
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 22, 1973 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1973-12-22 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000516 |
Description
| Title | 000415b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | V i L jnwisvg 'Tis the season to he jolly and in this holiday spirit wc want to thank you for your generous loyal support f Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Üjévet kívánnak kedves magyar vendégeiknek a „Pannónia Delicatessen" tulajdonosai MR & MRS DEUTSCH 557 St Clair Ave West Toronto Kellemes karácsonyi Ünnepeket és boldog újévet kíván ügyfeleinek és barátainak Dr G Hornung Insurance Agency 1578 Eglínton Ave W Toronto RU 7-41- 63 Barátainknak és ügyfeleinknek hálásan köszönjük az év folyamán velünk szemben tanúsított bizal-- ~ mukat és ezúton kívánunk kellemes karácsonyi ünnepeket' és boldog újévet 424 Bloor Street W Toronto — Tel: 923-119- 3 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS SIKERES BOLDOG ÚJESZTENDŐT KÍVÁN üzletfeleinek és barátainak ismerőseinek SÍPOS cartage co Telefon: 293-049- 8 Kellemes karácsonyi ünnepeket és örömökben gazdag és békés újévet kívánok üzletfeleimnek magyar honfitársaimnak LIPCSIK JÁNOS " asztalos ácsmester Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kivan minden kedves üzletfelének Telekes Lajos 271 College Street (a Spadina sarkán) — WA 1-5- 193 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kívánnak minden magyarnak OCEAN TRAVEL tulajdonosai: Haáb Lajos és Ladányi L Zoltán Turai Beauty Sálon 468 BLOOR STREET W 536-499- 5 Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván az összmagyarságnak Kiss András Férfi és női szabó mester 410 Hloor Street West Telefon: 921-961- 4 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ES SIKERES BOLDOG ŰJESZTENDÖT KtVAN minden kedves üzletfelének Török György UNITED TRUST 961-444- 4 — 485-53- 22 Koszta Márton kiszabadítása Amikor az ember az ameri-kai kormány mostani puha ma-gatartását látja a Szovjetunió-val szemben önkéntelenül eszé-be jut hogy száz-százötv- en év-vel ezelőtt nem tűrte volna azt hogy magyar ifjakat elhurcol-janak Oroszországba büntető lágerekbe 1848-ba- n egy magyar katona-tiszt Koszta Márton Törökor-szágba menekült Ott azonban egy osztrák hadihajó kapitánya csalárd módon elfogta és Auszt-riába akarta szállítani Ennek történetét írja le Ráth-Vég- h István „Tarka históriák" című könyvében Az eset annyira jel-lemző hogy azt a maga egé-szében alább közöljük: Az esemény színhelye 'Szmirna volt hőse pedig Kosz-ta Márton honvédszázados Nem közvetlenül a szabadság-harc leverése után történt csu-pán négy évre rá 1853 nyarán Koszta aki közben Ameriká-ban élt Kossuth megbízásá-ból jött Szmirnába A bécsi udvar lecsapott a ma-gános magyarra Szmirnában ekkor érvényes volt az úgynevezett kapitulá-ció vagyis az európai hatal-maknak — köztük Ausztriának is — a török kormánnyal kö-tött szerződése — eszerint sa-ját polgáraik fölött saját kon-zulátusaik ítélkezhettek füg-getlenül a török hatóságoktól A szmirnai osztrák főkonzul neszét vette hogy Koszta ott jár és a kapitulációs jogának erőszakolt magyarázatával Kosztat mint osztrák-magyar- " alattvalót január 22-é- n pri-békjeivel elfogatta s a kikö-tőben horgonyzó osztrák hadi-hajóra hurcoltatta Az alávaló merénylet hírére egész Smirna felzúdult Külö-nösen az ottani olasz emigrán-sok lázítottak dühös elkesere-déssel az ő hazájuk szabadsá-gát is eltipró Ausztria ellen Kiadták a jelszót: fel kell gyúj-tani az osztrák konzulátus há-zát és fel kell koncolni magát a főkonzult! ' "" A török hatóságok szintén szívből utálták az osztrák kor-mányt s csak amúgy tessék-lássé- k léptek közbe A katasz-trófa ki is robban ha váratla-nul június 23-á- n a kikötőbe nem érkezik az Egyesült Államok Saint Louis nevű hadihajója A parancsnok Ingraham ka-pitány mihelyt meghallotta az esetet az osztrák főkonzulhoz fordult és követelte Koszténak mint az Egyesült Államok vé-dettjének kiadását Erre a lá-zongás elcsitult várták az ered-ményt Ez nemleges volt A fökónzul megtagadta a kiadást A nyers visszautasításnak többféle következése lett Az olaszok felháborodása is-mét kitört Ezúttal emberha-lál lett a vége Egy kávéház-ban ráakadtak három' osztrák tengerésztisztre ezeket megro-hanták összeverték A tisztek nagy bátorsággal megfutamod-tak el is érték a kikötőt de nem volt a közelben csónak a tengerbe ugrottak és úszva igyekeztek elérni a hajójukat Egyikük azonban báró Hackel-ber- g nevezetű nem jutott el odáig: útközben kimerült és a vízbe fulladt Ez a halálos közjáték meg-zavarta az osztrákok haditer-vét hogy tudniillik Schwarz kapitány — így hívták az oszt-rák hadihajó parancsnokát — sebtiben gőzöljön el a kikötő-ből s azután törheti már a fe-jét a diplomácia hogy mi tör-ténjék a fogollyal Most már gyávaság lett volna elszelelni a felkavart városból Elhalasz-tották az indulást január 29-r- e A fogoly ügyébeji megint csak diplomáciai futárok hajókáztak Szmirna és Konstantinápoly közt ide-amo- da de nem történt semmi Január 28-á- n este 10 órakor Dr Kélényi Pál NOTARY PUBLIC Volt magvar ügyvéd jogtanácsos és közjegyző 887 BATHURST STREET TELEFON: LE 4-91- 54 azonban Schwarz kapitány nagy meglepetésére a Saint Louis elhagyta helyét odafüs-tölgöt- t az osztrák hajó közelé-be és hosszoldalával fordult fe-léje S nehogy a kapitánynak valami kétsége legyen a látoga-tás célja felöl: a lőrésekből elő-retolt ágyúk csöve csilláin meg a holdas éjszakában Elosonni tehát már nem lehe-tett A megriadt főkonzul hala-dékot kért: most már igazán egy-kettő- re meg fog érkezni a konstantinápolyi követség uta-sítása legyenek az amerikai-ak addig türelemmel Ingraham parancsnok bevo-natta az ágyúit s várt még négy napig de akkorára a türelme el-fogyott Február 2-- án reggel rá-üze- nt Schwarz kapitányra hogy ha délután 4 óráig Koszta Mártont ki nem adják fegyve-res erővel fogja kiszabadítani S az ágyúk csöve ismét elővil-lant Schwarz kapitány gyorsfu-tárt menesztett a főkonzulhoz hogy most már igazán csinál-jon valamit mert ez a nekiva-dult yankee képes rá hogy Ó császári felsége hajóját a ten-ger fenekére küldje A Saint Louis ágyúi élesre vannak tölt-ve legénysége már hadirendbe sorakozott Az ügyet nem lehetett tovább csiirni-csavar- ni Az osztrák konzul elrohant az Egyesült Államok smirnai főkonzulhá-ho- z és egyezséget ajánlott: bíz-zák Kosztat valamely semleges hatalom konzuljának örizetére mindaddig amíg az érdekelt államok egymás közt elrende-zik az ügyet Az amerikai kon-zul elfogadta az ajánlatot Fran-ciaország ottani konzulja is vál-lalta az őrizetet mire Kosztat partra szállították és a megál-lapodás szerint átadták a fran-cia hatóságnak Bécs persze emlékiratot kül-dött szét az európai kormányok-hoz hogy az amerikai hadiha-jó parancsnoka megsértette a nemzetközi --jogot cselekedete 'egyerílő'a valóságos hadüzenet-tel stb stb Ingraham kapitány azonban nem sokat törődött az emlék- - Jo 1 C 1973 december 22 (o51) Kanadai Magyarság 21 oldal iratozással és nem tágított az osztrák gőzös oldala mellől Az osztrák kormány belátta hogy bár Koszta a városban van már ez az ember képes az ágyúival beleszólni a diplomá-ciai vitatkozásokba — miért is beadta a derekát s nagy dér-rel-dúr- ral lemondott a foglyá-ról Kosztat a franciák szabadon bocsátották További sorsáról nincs ada-tom csak annyit tudok hogy elhajózott Amerikába Több ér-tesülésem van Ingraham kapi-tányról A szmirnai eset annyira fe-lkavarta a diplomáciai vizeket hogy az Egyesült Államok el-nöke is foglalkozott vele és je-lentést tett róla a kongresszus-nak Érdemes ezt a maga egé-szébenközölni: világosabban és hitelesebben ismerteti a tény-állást mint ahogyan a becsi diplomácia igyekezett elhomá-lyosítani: A magyar születésű Koszta Márton 1850-be- n államunkba érkezett és törvényeinkkel egyezően kinyilvánította szán-dékát hogy az Egyesült Álla-mok polgára kíván lenni M-iután itt két évet töltött Török-országba utazott Szmirnai tar-tózkodása idején történt hogy erőszakosan letartóztatták egy osztrák hadihajóra hurcolták s ott láncra verték azzal a nyíl-tan bevallott szándékkal hogy Ausztriába szállítják Szmirnai konzulunk és konstantinápolyi követségünk közbelépett kisza-badítása érdekében de fárado-zásuk eredménytelen maradt Közben Ingraham kapitány az Egyesült Államok Saint Louis nevű hadihajójával Szmirnába érkezett s miután értesülést szerzett az esel körülményei-ről arra a meggyőződésre ju-tott hogy Koszta érdemes az amerikai kormány pártfogásá-ra Ennélfogva kiszabadítása érdekében erélyes és határozott intézkedéseket tett Az Egyesült Államok és Ausztria megbízottainak meg-egyezése folytán Koszta a szmirnai francia főkonzul örize-tére bízatott amig az érdekelt államok sorsáról nem dönte-nek E döntés értelmében sza-badlábra helyeztetett s jelen 1974 PLYfOUTH ROAD RUNNER TltO-DO- OR COUPE leg az Egyesült Államokban tartózkodik Az osztrák császár panaszt emelt a mi tisztjeink viselke-dése miatt ebben az ügyben s tekintettel arra hogy Koszta az ö alattvalója akit joga volt tö-rök területen is letartóztatni kérte az Egyesült Államok kor-mányát hogy szolgáltassa visz-sz- a a foglyot helytelenítse al-kalmazottainak eljárását s a sértésért adjon elégtételt Az eset szorgos megvizsgálá-sa után az a meggyőződés ala-kult ki bennem hogy Koszta el-fogása törvényes alap nélkül történt — hogy az osztrák ha-dihajón törvénytelenül tartot-ták fogva — hogy fogsága alatt az Egyesült Államok polgárá-nak volt tekintendő s eszerint tisztjeink eljárása igazolható Viselkedésüket tökéjetesen helyeslem s az osztrák köve-teléseket elutasítottam" Képzelhető micsoda undor fogta cl az amerikai népet ami-kor értesült az osztrák császár követeléséről Viszont még min-denki emlékezett Kossuth sza-vaira: A mi ügyünk ugyanaz ami-ért Washington küzdölt' Ezek a friss emlékek magya-rázzák meg hogy miután a kép-viselőház megvitatta az elnök jelentését 174 szavazattal 9 el-lenében ezt a határozatot hoz-ta: A kongresszus ezennel köszö-netét nyilvánítja Duncan M Ingraham úrnak a Saint Louis korvett parancsnokának jogos és bátor magatartásáért ame-lyet múlt július 2-- án tanúsított amikor is az amerikai kormány védelmébe vette és kiszabadí-totta a jogtalanul letartózta-tott és egy osztrák gőzös fedél-zetére hurcolt Koszta Mártont Egyúttal a kongresszus felké-ri az Egyesült Államok elnö-két hogy veressen egy érmet Duncan M Ingraham tisztele-tére érdemeit méltató felirat-tal lanújeléül a kongresszus elismerésének igazságos hatá-rozott és elszánt fellépéséért Közölje az elnök ezt a határo-zatot Ingraham kapitánnyal olyan sorok kíséretében ami-nőket az elnök megfelelőnek vél a kongresszus érzelmeinek a tolmácsolására" líra la W$m YsáPNlJ Kedves magyar barátainknak és vevőinknek kívánunk KELLEMES ÉS BOLDOG ÚJÉVET hnston Motor ales KARÁCSONYT JLíLO© Vlymoutíi CHRYSLER 1350 Upper James St Hainilton Ont Telephoné: 388-550- 2 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000415b
