000306 |
Previous | 2 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
"V T"7 (jr ' STRANA L KOVOITI Utorak 27 Juna 1944 l1 ' m p NOVOSTI Pisma iz starog PubUahed everjf Tufsdav Thursday and Saturdav by the Novosti Publishing Companr kraja In tb Croatian Languag Izlaz! iTald utorak četvrtak i subotu u hrvatskom Jeziku ADRESA NOVOSTI 206 Adelcid Strast West Toronto 1 Ontario Tslephon: ADeladd 1642 Bgistered in the Registrv Oiiice for the CIty ol Toronto on the 24th day of October 1941 as No 46052 CP Dopisi bez potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Što je to u Quebecu? Tvrdnja senatora T D Boucharda da u provinciji Queb~ Dostoh taini pokret pod imenom Order ol Jacgues Cartier r je sijelo u Ottawi i koji ima za cilj rušiti nacionalno jedinstvo proširivati ideju odcjepljenja provincije Quebec od ostalog d i jela Kanade zabacivanje engleskog i službena upotreba at francuskog jezika stvaranje razdora medju nacionalnim ivin i kim grupacijama itd — pravovremena je opomena vlast da se u Quebecu nešto sprema nešto što ako se pravo vren o I no ne spriječi može u istinu prouzročiti ono što senator prod kazuje — "nacionalni nered i nacionalnu katastrofu" O kome to govori senator Bouchard? O kome drugom nego o tajnoj organizaciji quebeških fa-sTis- ta koji se sakrivaju pod zvučnim imenom Order of Jack Cartier To su tajni quebeški fašistički redovi zadojeni ultra šovinističkim teorijama o odcjepljenju Quebeca od ostalih provincija Kanade i pripajanju svih francusko govorećih dije-lova Ontaria k takvoj jednoj kako to oni kažu Francuskoj Ka-nadi Članovi tog fašističkog pokreta pripadali su nekada do-brim dijelom Arcandovoj fašističkoj partiji koja je u početku rata zabranjena i njen vodja zatvoren kao opasan elemenat Mnogi od njih su članovi ne samo te tajne fašističke rulje ko-ja prema senatoru Bouchard broji do 18 000 članova nego se sa svojom aktivnošću ističu i u Bloc Populaire partiji i onda Duplessisovoj Union Nationale To su ptice iz istog gnjezda koje su pred tjedan dana raz-bile skupštinu Tim Bucka u Quebecu i po fašistički pozdrav-ljali svoga vodju Još jasnije to su oni koji su 1941 godine predvodili kampanju glasovanja NO što je značilo vezati ruke federalnoj vladi da može poslati naše vojnike u borbu protiv našeg neprijatelja preko Oceana To su oni koji se protive su-djelovanju Kanade u ratu na strani Ujedinjenih Nacija i na sve moguće načine sabotiraju ratne napore Kanade U krat-ko to su quebeški fašisti protiv kojih je u interesu nacije uda-rio senator Bouchard u senatu Pa dok je optužba senatora Bouchard — za kojeg se no može reći da je progresivac — odobrena po širokim demo-kratskim slojevima naroda Kanade — quebeška reakcija jo vrisnula ko ranjena zvjerka oborivši se na senatora sa drv-ljem i kamenjem ne protu-dokazim- a Vodja partije Union Nationale bivši premijer Quebeca Duplessis je od provincijalne vlade zatražio da se Boucharda skine sa časti Quebec Hydro Commission na kojem položaju uzgred budi rečeno prima 18 000 dolara godišnje "L'Action" katolički list za kojeg se može reći da govori u ime viših crk-venih krugova u Quebecu upućuje premijeru Godboutu "ulti-matum" da ako se u roku od 24 sata no poduzmu oštre mjere protiv senatora Boucharda da će time zauvjek biti pokopana liberalna partija u Quebecu Frederic Dorion (navodno neza-visni poslanik u federalnom parlamentu) optužio je senatora da je "Quisling" Nekoji drugi zastupnici pristaše Bloc Popu laire partije optužuju senatora da "stvara nepotreban razdor gonjen čisto svojim političkim ambicijama" I premijer God-bo- ut je po odluci odbora Hydro Commission skinuo Bouchar da sa dužnosti predsjednika Hydro Commission Štampa u Quebecu sa malim izuzetcima napada i psuje nazivajući Boucharda "katoličkim odrodom" itd U opće graja protiv se-natora Boucharda od strane reakcionarnih krugova provinci-je Quebec dokazuje da nešto nije u redu No do sada još nitko pa ni ministar pravde u federalnom parlamentu ni premijer provincije Quebec Mr Godbout ni-tko u opće nije još pobio navode Boucharda Sva obrana svo-di se na klevetu bezosnovnu kritiku i to je sve Skidanjem sa časti kletvom i grdnjom se ne riješavaju ovako zamašna pitanja nego konstruktivnom istragom — rekao je u parlamentu narodni zastupnik Fred Rose A senator Bouchard koji je već nekoliko puta opomenut da opozove svoje izjave jer da to šteti njegovom ugledu i bu-dućoj karijeri kaže- - "I Ja Još uvjek molim moje kritičare da dokazu da Je ono ili samo dio onoga što sam rekao NEISTINA Molim vcs do-kažite obratno A Ja kad sam to naumio iznijeti dobro sam prije promislio i postarao se za dokaze Kod svega toga moja jedina namjera i dužnost Je bila da obavjestim i francuske i engleske patriote koji su lojalni kanadskom idealu da zausta-vimo tu možebitnu nacionalnu katastrofu Još dok Je vrijeme" Dakle da postoji tajna fašistička grupa u Quebecu to sto-ji Da ugrožava nacionalno jedinstvo i sprema urotu protiv na-roda Kanade to nam senator Bouchard kaže danas a vodje i članstvo radničkog pokreta već godinama Pa što još čekat? Da li se sada natezati oko pitanja jesu ili ne senatorove tvrdnje istinite Da li se stime ne daje dovo-ljno vremena baš toj fašističkoj bandi da se duboko ukorjeni kod neupućenog naroda koji je ogorčen protiv okolnosti koje u Quebecu prevladjuju Ih ćemo dopustiti da se otpočne napadom ne samo na vodje radničkog pokreta (kako je to foUsrau uobičajno) nego i na ostale gradjane i vodje nacije Jest činjenice su tu i na vladi premijera Kinga je da uzme u zaštitu nacionalne interese neobazirajući se da bi to može-bitno štetilo skoroj izbornoj kampanji liberalne partije Intere-si Kanade su prije nego interesi pojedinih partija Traži se ne tek istraga — nego btrebljenje fašizma Vladimir Nazor za Kongres Kul-turnih Radnika Hrvatske SVIM JAVNIM I KULTURNIM RADNICIMA NA OSLOBODJE-NO- M I OKUPIRANOM Niže donaiamo apel Vladimi-ra Nazora predsjednika Anti-fašističk- og Vijeća Narodnog Oslobodjenja Hrvatske STim kulturnim radnicima Hrvatske da se sastanu na specijalnom kongresu na kojem bi imali zauzeti star i opredijeliti svoj rad za pomaganje sadanje oslo-bodilačke borbe do konačnog os-lobodjenja Apel glasi: živimo u dane kad se zbivaju stvari JoS nevidjene Nevidjeno je takodjer kod Hrva-ta i Srba (katolika pravoslavaca 1 muslimana) da se svi kulturni radnici — u prvom redu književni-ci i likovni umjetnici — zovu na zajednički kongres I taj zov dolazi iz Sume Iz te naše pouzdane i čudotvorne parti-zanske Sume dok je narodni usta-nak još u jeku oslobodilačka bor-ba još nedokončana Poziv na kongres — baš u ovaj čas i uz ove prilike — ne dolazi potaknut "odozgo" od nekolicine političkih i propagandističkih teo-retičara nego "odozdo" jer ima svoje skrito vrelo u oduševljenoj potrebi godinama pa i samo sr-cem još mladih ljudi koji sači njavaju najaktivniji borbeni dio naše partizanske vojske Nije — bar kod nas — istinita stara riječ da dok oružje zveči muze Šute Borac Partizan nakon puške voli najviše knjigu: ideal mu je mitra-ljeza o ramenu ali je sretan nositi zbirku pjesama ili pripovijedaka u borbi "Partizanska literatura" (preko C00 raznih publikacija) ključa posvuda u partizanskim Sumama teče u mlazovima i u po-tocima postaje rijeka Nema odre-da bataljona brigade itd koji ne "izdaje" svoj časopis krcat pjes-mica kratkih priča anegdota a gotovo uvijek nakićen originalnim crtežima svake vrsti Ti se časopi-si brušurice listovi i listići umno-žavaju prepisivanjem pretipkava-njem šapirografiranjem itd idu od ruke do ruke uvijek traženi i s veseljem dočekani da se iz njih što upotrebi pri kakvoj priredbi deklamiranjem stihova držanjem govora raznim dramatiziranjem i pjevanjem muziciranih partizan-skih pjesmica A iz svega toga — ma i kako bio izražen — izbija nov duh koji hoće svakako radost Da: klice kulture svake vrsti iz-bijaju na trnovitu partizanskom tlu i dok se ratuje i gine Uzvišeni zadatak boginje umjet-nosti vrši svoje i kod Partizana Možemo li ml koji se zovemo kulturni radnici ostati pri tome hladni i neaktivni? Ima U načina da se duševnim potrebama mladih boraca pomog-ne? Hoćemo li pustiti da sami po svome nagonu dalje tako rade Ili gledati da se eventualni loš na-gon suzbije dobar ojača Nije li od potrebe da stariji l iskusniji savjetom 1 primjerom dadu stanovite direktive pazeći da ne uguše Sto je kod mladih origi nalno i čisto partizanski u duhu novih ljudi 1 novog vremena? Produkcija je partizanske knji- - ževnosti toliko nabujala da je va Ropski lanci porobljene Europe pucaju PODRUČJU lja prorijediti: otkloniti kukolj i mačka igra recitacija pjevanje grmenječ da se u njoj što bolje istakne Što je plemenito i korisno Partizanska literarna Suma mora ostati prohodna zračna I topla: ne smije se nikako prometnuti u džunglu ili u trnjake Ne ide se za tim da se od borbenih mladića iz-gradi nov rod umjetnika svaVe vrsti no da se u njima gajenjem kulturnih im sklonosti uzdrži i ojača partizanski moral i parti-zanska etika koji su naš najdič niji ponos a biti će nam nakon po-bjede najjača sredstva u zatiranju mana i nedostataka naših naroda i u političkom i socijalnom gradje-nj- u naše nove države Koje ćemo dosadašnje naše pu-te- ve i staze dosadašnje kulture raširiti produljiti te ih u potrebi i razgranitl ili napustiti? što ćemo od svega onoga Sto smo do sada milom ili silom pri-mili priznati kao već svoje a što ćemo zanemariti? Kako ćemo najuspješnije posti-ći da u našoj federativnoj državi — ne dirajući u značajne osebine pojedinih naroda koji Je grade — gajimo kulturu što više zajedni-čkog duha i ideala? Takve su vrsti bar neki od mno-gih općenitijih pitanja i problema o kojima se svi naši kulturni rad-nici moraju već sada zamisliti ne zaboravljajući ono što je u ove sudbonosne dane aktuelno prak-tično plodonosno izvedeno Pjesma kip slika muzika glu- - NAŠEG London — Pri odlasku generala Velebita za Srednji Istok donesen 0 i Moskva — Eric Johnston pred-sjednik trgovačke komore Sjedi-njenih Država je rekao na konfe-renciji novinara da je održao po-du- lji razgovor sa Anastasom Mi-kojan- om sovjetskim komesarom vanjske trgovine po pitanju trgovanja Izmedju jedne i druge zemlje Johnston Je izjavio da je Sovjetski Savez spre-man kupiti za milijune dolara vri-jednosti raine robe u Državama Sovjetska vlada plaćati će robu prema ugovoru kojim se imaju od-rediti cijene i rok Isplaćivanja Johnston je nadodao da on nema nikakve dvojbe u točno isplaćiva-nje sveg materijala kojeg će Sjedi-njene Države poslati u Sovjetski Savez Proizvodi američke indus-trije Imaju ogromno posljeratno tržiSte u sovjetskoj zemlji kakvog jol do nisu nigdje imale Johnston je mišljenja da bi sov-jetska vlada kupila na bilijune do-lara vrijednosti robe itd snažna su sredstva i u svrhu borbe osobito kad ih nose krila prave umjetnosti Duh pokreće ti-jelom Ima zbivanja u povijesti ljudskoj kad se pravj umjetnik promeće u borca Sramota kultur-nom radniku se u pravi čas i tom pozivu ne odazovel če-mu puštati mlade 1 neiskusne da se sami muče kako znadu i mogu ? Ne dati žednima da piju iz tvog ibrika da uzmu zrelo iz tvoje košarice? Na kongres književnici i likovni umjetnicil Na kongres svi kulturni radnici 1 Na oslobodjenom kao i na još okupiranom području naše zajed-ničke domovine spremajte se da se nadjemo da vidite što se je do sada ovdje uradilo da se bolje upoznamo u novim prilikama da gledamo jedni na druge novim oči ma i novim kriterijima pa da se dogovorimo kako ćemo nadogra diti novu lijepu čvrstu zgradu Sto nam je — s Titom na čelu — borci zidaju svojom burnom krvlju po litičari svojim opreznim znanjem Ne oklijevajte vi koji po milosti boginje umjetnosti postavljate krunu ljepote na vrhu svakog poš-tenog ljudskog rada Spremajte se a naša nepobjedi-va partizanska šuma pozvat će vas doskora na sastanak gdje će vas dočekati mladost i proljeće uoči pobjede i uskrsnuća! Vladimir Nazor Stalno vojno predstavništvo Maršala Tita u Londonu (BRZOJAVNO OD DOPISNIKA E COOK-A-) posljeratnoj trgovini Sovjeta Amerike pos-IJeratn- og Eric Sjedinjenim sada koji svome voće je sporazum u osnovi da se u Lon-don pošalje stalno vojno predstav-ništvo maršala Tita za ko-ordini-ra- nje borbe na Đalkanu i pomaga-nje Narodne Oslobodilačke Vojske Proilo je od tada već dulje vreme-na ali misije joi nema Vjeruje se da ovaj sporazum sprijeČava bri-tanski ured vanjskih poslova pod izgovorom o zabrani diplomatskih putovanja Dobro obavjeSteni Wernon Bart-le- t član parlamenta izrazuje dvoj-bu da će posjet generala Velebita u London povećati pomoć u ratnom materijalu koliko se nadalo Dok demokratski krugovi i novinstvo odobravaju i pozdravljaju pohval-ne riječi premijera Churchilla o maršalu Titi torijevci su se na-mrgodili i pokazali svoju nehaj-no- st prema junaštvu partizana ko-je je Churchill spominjao Torijev-sk- l član parlamenta kapetan Gra-nam čak je vladu zatražio da se dozvoli redovito publiciranje Mi- - hajlovićevih "komunikeja" Ove činjenice pokazuju kako su još uv-jek jake i protivnički raspoložene reakcionarne sile koje čekaju na svaku priliku da onemoguće podu piranje oslobodilačkog pokreta u Jugoslaviji PISMO LIČKOG PARTIZANA SA MALTE Ovo pismo poslano je od ličkog partizana Jove Damja-novi- ć iz sela Srba Lika koji se sada nalazi na Malti u bolnici njegovom kumu Jovi Desnici koji se nalazi negdje u B C Ka-nada Pismo u cijelosti glasi: "Zdravo dragi kume Jovo: "Znam da ćeš se začuditi i zadiviti kad dobiješ ovo pis-mo Ja sam dragi kume otišao iz domovine na 1-11-- 1943 go- dine Kad sam ja otišao iz domovine onda je još sve bilo živo i zdravo tvoja familija i familija Steve Radjenovića "Prvo da znaš da je kum Dušan u partizanima a tako možeš da kažeš i komši Stevi da je Milan Božin u partizanima i svi mladići iz našeg sela su u partizanima "U četnicima nema nikog iz našeg sela — sve su hrabri partizani "Dragi kume Jovo mogu ti javiti da je selo Srb spaljeno u marču 1942 godine od Talijana i četnika Spaljeno je sve od Potklanca do crkve — sve oko ceste "Na nas je neprijatelj spremao šest ofenziva pa nije u stanju da uništi našu Narodnu Oslobodilačku Vojsku maršala Tita Ja kao i svi naši drugovi iz našeg sela prošli smo teške borbe Ali samo da ti kažem malo od mene "Ja sam prošao cijelu Liku Kordun Baniju itd Nalazim se u Narodnoj Oslobodilačkoj Vojsci druga Tita već dvije go-dine ranjen sam u nogu i nalazim se u bolnici kod saveznika na Malti "Da znaš točno tko ti piše — piše ti tvoj kum Jovo Dam-janov- ić sin tvog kuma Perana Od nas braće svi smo u parti-zanima Stevo Nikola i ja Stevo je oficir u NOV poručnik po činu a Nikola je poginuo od četnika i Nijemaca "Za sada više ništa drugo nego primi pozdrav od mene i pozdravi sve naše koji se nalaze s tobom Molim te čim dobi-ješ ovo pismo odmah mi otpisi "Smrt fašizmu! Sloboda narodul Zdravo "Damjanović Jovo General Hospital No 90 Malta UBILI SINA NA OČIGLED MAJKE I ZATIM JU U ROPSTVO ODPREMILI Drugarica Govorčin iz Vancouvera poslala nam je ovih dana slijedeće pismo: "Dragi drugovi na uredništvu Novosti "Evo vam šaljem pismo što sam ga primila od moga ro-dja- ka Maria Vojvodića On se nalazi u New Yorku i otuda mi javlja novosti koje su u posljednje vrijeme došle od naših Iža-n- a koji se sada nalaze evakuirani u Egiptu Vidite što pišu naši Ižani koje je Tito spasio od Hitlerove kuge i u sporazu-mu sa našim saveznicima preselio u Egipat "la vam ovo Dismo koie sam primila od moga rodjaka Voivodića iz New Yorka šaljem da ga iznesete u Novostima pa da naši Dalmatinci i Primorci u Kanadi vide što se je sve dogadjalo u našoj razapetoj Dalmaciji U pismu moga rodjaka govori se o otoku Iz Veli (ispod Zadra) Dalmacija Evo što mi piše: "Draga Rodice! "Poslije nekoliko vremena sjetio sam se da ti pišem par riječi Ja obično radim pomalo i tako ml prolazi dan za dan gori jedan od drugoga Vidjeti ćeš u ovo par redaka što se je dogodilo na našem siromašnom Ižu Pred nekoliko sedmica nekoliki naši iz malog Iža primili su brzojav od svojih žena koje se sada nalaze u Kairu Prvi je primio Tomo Lukin (Ca-ri- n) ali ovu sedmicu se je primilo nekoliko pisama jako ža-losnog sadržaja "U kratko ću ti ih opisati Toni Bilan primio je pismo od svoje sestre što je udata u Belaćevih Ona je odvedena sa Iža pred dvije godine a bila je u logoru na Molatu Jedan dan Dnie neao ie odvedena u roDStvo na njezine oči ubili su joj dva sina i sedam drugih mladića Ne piše koji Ona se nalazi u Kairu sa dvoje djece i muzem a ljepoticu kćerku morala je ostaviti na Ižu Ti znaš već zašto "Mira Brčića sin Diše Dismo na Jakova Zuvića pošto je iz gubio očevu adresu jer veli da je izgorjela skupa sa kućom Jedan njegov brat najstariji Je ubijen aa trećeg brata veli da neznadu da li živi ili ne "Mnll ISoni nrimiH su vise eitama loš i aorea sadržaja Njih se nalazi oko 90 u Kairu Pisali su da Je srušeno 87 kuća na malom Ižu "Ja za svoje očekujem ono najgore Bojim se da nedobi-je- m potres živaca Tvoj rodjak Na drugu ruku'jak je i pritisak naprednih sila koje su primorale vlasti da je ukinuta zabrana na Iz-vještaj BBC radio stanice o raz-eovo- ni sa Velebitom koji je objav ljen prošlog tjedna Izvještaj je bio vrlo dobar pun humora dos-jetka duhovitosti ali 1 zbilje uči nivši duboki utisak na bntansku javnost o hrabrosti i postignućima partizana u Jugoslaviji Jugoslavenski demokratski ise ljenici organiziraju jugoslavensku izložbu u Londonu koja će se brzo otvoriti Medju gradjanima Lon-dona vlada veliki interes za ovu Izložbu pa se očekuje veliki po-sjet Mario" TRI NEPRIJATELJSKE POD-MORNICE POTOPLJENE London 26 Juna — Tek danas je objavljeno da su još u mjesecu aprilu ove godine potopljene tri njemačke podmornice negdje u Artičkom Moru Borba izmedju britanskih ratnih brodova koji su pratili konvoj za Sovjetski Savez i njemačkih podmornica svršila je britanskom pobjedom nakon su tri podmornice potopljene nekoliko drugih oštećeno i oboreno desetak neprijateljskih aeroplana
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, June 27, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-06-27 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000076 |
Description
Title | 000306 |
OCR text | "V T"7 (jr ' STRANA L KOVOITI Utorak 27 Juna 1944 l1 ' m p NOVOSTI Pisma iz starog PubUahed everjf Tufsdav Thursday and Saturdav by the Novosti Publishing Companr kraja In tb Croatian Languag Izlaz! iTald utorak četvrtak i subotu u hrvatskom Jeziku ADRESA NOVOSTI 206 Adelcid Strast West Toronto 1 Ontario Tslephon: ADeladd 1642 Bgistered in the Registrv Oiiice for the CIty ol Toronto on the 24th day of October 1941 as No 46052 CP Dopisi bez potpisa se ne uvršćuju — Rukopisi se ne vraćaju Što je to u Quebecu? Tvrdnja senatora T D Boucharda da u provinciji Queb~ Dostoh taini pokret pod imenom Order ol Jacgues Cartier r je sijelo u Ottawi i koji ima za cilj rušiti nacionalno jedinstvo proširivati ideju odcjepljenja provincije Quebec od ostalog d i jela Kanade zabacivanje engleskog i službena upotreba at francuskog jezika stvaranje razdora medju nacionalnim ivin i kim grupacijama itd — pravovremena je opomena vlast da se u Quebecu nešto sprema nešto što ako se pravo vren o I no ne spriječi može u istinu prouzročiti ono što senator prod kazuje — "nacionalni nered i nacionalnu katastrofu" O kome to govori senator Bouchard? O kome drugom nego o tajnoj organizaciji quebeških fa-sTis- ta koji se sakrivaju pod zvučnim imenom Order of Jack Cartier To su tajni quebeški fašistički redovi zadojeni ultra šovinističkim teorijama o odcjepljenju Quebeca od ostalih provincija Kanade i pripajanju svih francusko govorećih dije-lova Ontaria k takvoj jednoj kako to oni kažu Francuskoj Ka-nadi Članovi tog fašističkog pokreta pripadali su nekada do-brim dijelom Arcandovoj fašističkoj partiji koja je u početku rata zabranjena i njen vodja zatvoren kao opasan elemenat Mnogi od njih su članovi ne samo te tajne fašističke rulje ko-ja prema senatoru Bouchard broji do 18 000 članova nego se sa svojom aktivnošću ističu i u Bloc Populaire partiji i onda Duplessisovoj Union Nationale To su ptice iz istog gnjezda koje su pred tjedan dana raz-bile skupštinu Tim Bucka u Quebecu i po fašistički pozdrav-ljali svoga vodju Još jasnije to su oni koji su 1941 godine predvodili kampanju glasovanja NO što je značilo vezati ruke federalnoj vladi da može poslati naše vojnike u borbu protiv našeg neprijatelja preko Oceana To su oni koji se protive su-djelovanju Kanade u ratu na strani Ujedinjenih Nacija i na sve moguće načine sabotiraju ratne napore Kanade U krat-ko to su quebeški fašisti protiv kojih je u interesu nacije uda-rio senator Bouchard u senatu Pa dok je optužba senatora Bouchard — za kojeg se no može reći da je progresivac — odobrena po širokim demo-kratskim slojevima naroda Kanade — quebeška reakcija jo vrisnula ko ranjena zvjerka oborivši se na senatora sa drv-ljem i kamenjem ne protu-dokazim- a Vodja partije Union Nationale bivši premijer Quebeca Duplessis je od provincijalne vlade zatražio da se Boucharda skine sa časti Quebec Hydro Commission na kojem položaju uzgred budi rečeno prima 18 000 dolara godišnje "L'Action" katolički list za kojeg se može reći da govori u ime viših crk-venih krugova u Quebecu upućuje premijeru Godboutu "ulti-matum" da ako se u roku od 24 sata no poduzmu oštre mjere protiv senatora Boucharda da će time zauvjek biti pokopana liberalna partija u Quebecu Frederic Dorion (navodno neza-visni poslanik u federalnom parlamentu) optužio je senatora da je "Quisling" Nekoji drugi zastupnici pristaše Bloc Popu laire partije optužuju senatora da "stvara nepotreban razdor gonjen čisto svojim političkim ambicijama" I premijer God-bo- ut je po odluci odbora Hydro Commission skinuo Bouchar da sa dužnosti predsjednika Hydro Commission Štampa u Quebecu sa malim izuzetcima napada i psuje nazivajući Boucharda "katoličkim odrodom" itd U opće graja protiv se-natora Boucharda od strane reakcionarnih krugova provinci-je Quebec dokazuje da nešto nije u redu No do sada još nitko pa ni ministar pravde u federalnom parlamentu ni premijer provincije Quebec Mr Godbout ni-tko u opće nije još pobio navode Boucharda Sva obrana svo-di se na klevetu bezosnovnu kritiku i to je sve Skidanjem sa časti kletvom i grdnjom se ne riješavaju ovako zamašna pitanja nego konstruktivnom istragom — rekao je u parlamentu narodni zastupnik Fred Rose A senator Bouchard koji je već nekoliko puta opomenut da opozove svoje izjave jer da to šteti njegovom ugledu i bu-dućoj karijeri kaže- - "I Ja Još uvjek molim moje kritičare da dokazu da Je ono ili samo dio onoga što sam rekao NEISTINA Molim vcs do-kažite obratno A Ja kad sam to naumio iznijeti dobro sam prije promislio i postarao se za dokaze Kod svega toga moja jedina namjera i dužnost Je bila da obavjestim i francuske i engleske patriote koji su lojalni kanadskom idealu da zausta-vimo tu možebitnu nacionalnu katastrofu Još dok Je vrijeme" Dakle da postoji tajna fašistička grupa u Quebecu to sto-ji Da ugrožava nacionalno jedinstvo i sprema urotu protiv na-roda Kanade to nam senator Bouchard kaže danas a vodje i članstvo radničkog pokreta već godinama Pa što još čekat? Da li se sada natezati oko pitanja jesu ili ne senatorove tvrdnje istinite Da li se stime ne daje dovo-ljno vremena baš toj fašističkoj bandi da se duboko ukorjeni kod neupućenog naroda koji je ogorčen protiv okolnosti koje u Quebecu prevladjuju Ih ćemo dopustiti da se otpočne napadom ne samo na vodje radničkog pokreta (kako je to foUsrau uobičajno) nego i na ostale gradjane i vodje nacije Jest činjenice su tu i na vladi premijera Kinga je da uzme u zaštitu nacionalne interese neobazirajući se da bi to može-bitno štetilo skoroj izbornoj kampanji liberalne partije Intere-si Kanade su prije nego interesi pojedinih partija Traži se ne tek istraga — nego btrebljenje fašizma Vladimir Nazor za Kongres Kul-turnih Radnika Hrvatske SVIM JAVNIM I KULTURNIM RADNICIMA NA OSLOBODJE-NO- M I OKUPIRANOM Niže donaiamo apel Vladimi-ra Nazora predsjednika Anti-fašističk- og Vijeća Narodnog Oslobodjenja Hrvatske STim kulturnim radnicima Hrvatske da se sastanu na specijalnom kongresu na kojem bi imali zauzeti star i opredijeliti svoj rad za pomaganje sadanje oslo-bodilačke borbe do konačnog os-lobodjenja Apel glasi: živimo u dane kad se zbivaju stvari JoS nevidjene Nevidjeno je takodjer kod Hrva-ta i Srba (katolika pravoslavaca 1 muslimana) da se svi kulturni radnici — u prvom redu književni-ci i likovni umjetnici — zovu na zajednički kongres I taj zov dolazi iz Sume Iz te naše pouzdane i čudotvorne parti-zanske Sume dok je narodni usta-nak još u jeku oslobodilačka bor-ba još nedokončana Poziv na kongres — baš u ovaj čas i uz ove prilike — ne dolazi potaknut "odozgo" od nekolicine političkih i propagandističkih teo-retičara nego "odozdo" jer ima svoje skrito vrelo u oduševljenoj potrebi godinama pa i samo sr-cem još mladih ljudi koji sači njavaju najaktivniji borbeni dio naše partizanske vojske Nije — bar kod nas — istinita stara riječ da dok oružje zveči muze Šute Borac Partizan nakon puške voli najviše knjigu: ideal mu je mitra-ljeza o ramenu ali je sretan nositi zbirku pjesama ili pripovijedaka u borbi "Partizanska literatura" (preko C00 raznih publikacija) ključa posvuda u partizanskim Sumama teče u mlazovima i u po-tocima postaje rijeka Nema odre-da bataljona brigade itd koji ne "izdaje" svoj časopis krcat pjes-mica kratkih priča anegdota a gotovo uvijek nakićen originalnim crtežima svake vrsti Ti se časopi-si brušurice listovi i listići umno-žavaju prepisivanjem pretipkava-njem šapirografiranjem itd idu od ruke do ruke uvijek traženi i s veseljem dočekani da se iz njih što upotrebi pri kakvoj priredbi deklamiranjem stihova držanjem govora raznim dramatiziranjem i pjevanjem muziciranih partizan-skih pjesmica A iz svega toga — ma i kako bio izražen — izbija nov duh koji hoće svakako radost Da: klice kulture svake vrsti iz-bijaju na trnovitu partizanskom tlu i dok se ratuje i gine Uzvišeni zadatak boginje umjet-nosti vrši svoje i kod Partizana Možemo li ml koji se zovemo kulturni radnici ostati pri tome hladni i neaktivni? Ima U načina da se duševnim potrebama mladih boraca pomog-ne? Hoćemo li pustiti da sami po svome nagonu dalje tako rade Ili gledati da se eventualni loš na-gon suzbije dobar ojača Nije li od potrebe da stariji l iskusniji savjetom 1 primjerom dadu stanovite direktive pazeći da ne uguše Sto je kod mladih origi nalno i čisto partizanski u duhu novih ljudi 1 novog vremena? Produkcija je partizanske knji- - ževnosti toliko nabujala da je va Ropski lanci porobljene Europe pucaju PODRUČJU lja prorijediti: otkloniti kukolj i mačka igra recitacija pjevanje grmenječ da se u njoj što bolje istakne Što je plemenito i korisno Partizanska literarna Suma mora ostati prohodna zračna I topla: ne smije se nikako prometnuti u džunglu ili u trnjake Ne ide se za tim da se od borbenih mladića iz-gradi nov rod umjetnika svaVe vrsti no da se u njima gajenjem kulturnih im sklonosti uzdrži i ojača partizanski moral i parti-zanska etika koji su naš najdič niji ponos a biti će nam nakon po-bjede najjača sredstva u zatiranju mana i nedostataka naših naroda i u političkom i socijalnom gradje-nj- u naše nove države Koje ćemo dosadašnje naše pu-te- ve i staze dosadašnje kulture raširiti produljiti te ih u potrebi i razgranitl ili napustiti? što ćemo od svega onoga Sto smo do sada milom ili silom pri-mili priznati kao već svoje a što ćemo zanemariti? Kako ćemo najuspješnije posti-ći da u našoj federativnoj državi — ne dirajući u značajne osebine pojedinih naroda koji Je grade — gajimo kulturu što više zajedni-čkog duha i ideala? Takve su vrsti bar neki od mno-gih općenitijih pitanja i problema o kojima se svi naši kulturni rad-nici moraju već sada zamisliti ne zaboravljajući ono što je u ove sudbonosne dane aktuelno prak-tično plodonosno izvedeno Pjesma kip slika muzika glu- - NAŠEG London — Pri odlasku generala Velebita za Srednji Istok donesen 0 i Moskva — Eric Johnston pred-sjednik trgovačke komore Sjedi-njenih Država je rekao na konfe-renciji novinara da je održao po-du- lji razgovor sa Anastasom Mi-kojan- om sovjetskim komesarom vanjske trgovine po pitanju trgovanja Izmedju jedne i druge zemlje Johnston Je izjavio da je Sovjetski Savez spre-man kupiti za milijune dolara vri-jednosti raine robe u Državama Sovjetska vlada plaćati će robu prema ugovoru kojim se imaju od-rediti cijene i rok Isplaćivanja Johnston je nadodao da on nema nikakve dvojbe u točno isplaćiva-nje sveg materijala kojeg će Sjedi-njene Države poslati u Sovjetski Savez Proizvodi američke indus-trije Imaju ogromno posljeratno tržiSte u sovjetskoj zemlji kakvog jol do nisu nigdje imale Johnston je mišljenja da bi sov-jetska vlada kupila na bilijune do-lara vrijednosti robe itd snažna su sredstva i u svrhu borbe osobito kad ih nose krila prave umjetnosti Duh pokreće ti-jelom Ima zbivanja u povijesti ljudskoj kad se pravj umjetnik promeće u borca Sramota kultur-nom radniku se u pravi čas i tom pozivu ne odazovel če-mu puštati mlade 1 neiskusne da se sami muče kako znadu i mogu ? Ne dati žednima da piju iz tvog ibrika da uzmu zrelo iz tvoje košarice? Na kongres književnici i likovni umjetnicil Na kongres svi kulturni radnici 1 Na oslobodjenom kao i na još okupiranom području naše zajed-ničke domovine spremajte se da se nadjemo da vidite što se je do sada ovdje uradilo da se bolje upoznamo u novim prilikama da gledamo jedni na druge novim oči ma i novim kriterijima pa da se dogovorimo kako ćemo nadogra diti novu lijepu čvrstu zgradu Sto nam je — s Titom na čelu — borci zidaju svojom burnom krvlju po litičari svojim opreznim znanjem Ne oklijevajte vi koji po milosti boginje umjetnosti postavljate krunu ljepote na vrhu svakog poš-tenog ljudskog rada Spremajte se a naša nepobjedi-va partizanska šuma pozvat će vas doskora na sastanak gdje će vas dočekati mladost i proljeće uoči pobjede i uskrsnuća! Vladimir Nazor Stalno vojno predstavništvo Maršala Tita u Londonu (BRZOJAVNO OD DOPISNIKA E COOK-A-) posljeratnoj trgovini Sovjeta Amerike pos-IJeratn- og Eric Sjedinjenim sada koji svome voće je sporazum u osnovi da se u Lon-don pošalje stalno vojno predstav-ništvo maršala Tita za ko-ordini-ra- nje borbe na Đalkanu i pomaga-nje Narodne Oslobodilačke Vojske Proilo je od tada već dulje vreme-na ali misije joi nema Vjeruje se da ovaj sporazum sprijeČava bri-tanski ured vanjskih poslova pod izgovorom o zabrani diplomatskih putovanja Dobro obavjeSteni Wernon Bart-le- t član parlamenta izrazuje dvoj-bu da će posjet generala Velebita u London povećati pomoć u ratnom materijalu koliko se nadalo Dok demokratski krugovi i novinstvo odobravaju i pozdravljaju pohval-ne riječi premijera Churchilla o maršalu Titi torijevci su se na-mrgodili i pokazali svoju nehaj-no- st prema junaštvu partizana ko-je je Churchill spominjao Torijev-sk- l član parlamenta kapetan Gra-nam čak je vladu zatražio da se dozvoli redovito publiciranje Mi- - hajlovićevih "komunikeja" Ove činjenice pokazuju kako su još uv-jek jake i protivnički raspoložene reakcionarne sile koje čekaju na svaku priliku da onemoguće podu piranje oslobodilačkog pokreta u Jugoslaviji PISMO LIČKOG PARTIZANA SA MALTE Ovo pismo poslano je od ličkog partizana Jove Damja-novi- ć iz sela Srba Lika koji se sada nalazi na Malti u bolnici njegovom kumu Jovi Desnici koji se nalazi negdje u B C Ka-nada Pismo u cijelosti glasi: "Zdravo dragi kume Jovo: "Znam da ćeš se začuditi i zadiviti kad dobiješ ovo pis-mo Ja sam dragi kume otišao iz domovine na 1-11-- 1943 go- dine Kad sam ja otišao iz domovine onda je još sve bilo živo i zdravo tvoja familija i familija Steve Radjenovića "Prvo da znaš da je kum Dušan u partizanima a tako možeš da kažeš i komši Stevi da je Milan Božin u partizanima i svi mladići iz našeg sela su u partizanima "U četnicima nema nikog iz našeg sela — sve su hrabri partizani "Dragi kume Jovo mogu ti javiti da je selo Srb spaljeno u marču 1942 godine od Talijana i četnika Spaljeno je sve od Potklanca do crkve — sve oko ceste "Na nas je neprijatelj spremao šest ofenziva pa nije u stanju da uništi našu Narodnu Oslobodilačku Vojsku maršala Tita Ja kao i svi naši drugovi iz našeg sela prošli smo teške borbe Ali samo da ti kažem malo od mene "Ja sam prošao cijelu Liku Kordun Baniju itd Nalazim se u Narodnoj Oslobodilačkoj Vojsci druga Tita već dvije go-dine ranjen sam u nogu i nalazim se u bolnici kod saveznika na Malti "Da znaš točno tko ti piše — piše ti tvoj kum Jovo Dam-janov- ić sin tvog kuma Perana Od nas braće svi smo u parti-zanima Stevo Nikola i ja Stevo je oficir u NOV poručnik po činu a Nikola je poginuo od četnika i Nijemaca "Za sada više ništa drugo nego primi pozdrav od mene i pozdravi sve naše koji se nalaze s tobom Molim te čim dobi-ješ ovo pismo odmah mi otpisi "Smrt fašizmu! Sloboda narodul Zdravo "Damjanović Jovo General Hospital No 90 Malta UBILI SINA NA OČIGLED MAJKE I ZATIM JU U ROPSTVO ODPREMILI Drugarica Govorčin iz Vancouvera poslala nam je ovih dana slijedeće pismo: "Dragi drugovi na uredništvu Novosti "Evo vam šaljem pismo što sam ga primila od moga ro-dja- ka Maria Vojvodića On se nalazi u New Yorku i otuda mi javlja novosti koje su u posljednje vrijeme došle od naših Iža-n- a koji se sada nalaze evakuirani u Egiptu Vidite što pišu naši Ižani koje je Tito spasio od Hitlerove kuge i u sporazu-mu sa našim saveznicima preselio u Egipat "la vam ovo Dismo koie sam primila od moga rodjaka Voivodića iz New Yorka šaljem da ga iznesete u Novostima pa da naši Dalmatinci i Primorci u Kanadi vide što se je sve dogadjalo u našoj razapetoj Dalmaciji U pismu moga rodjaka govori se o otoku Iz Veli (ispod Zadra) Dalmacija Evo što mi piše: "Draga Rodice! "Poslije nekoliko vremena sjetio sam se da ti pišem par riječi Ja obično radim pomalo i tako ml prolazi dan za dan gori jedan od drugoga Vidjeti ćeš u ovo par redaka što se je dogodilo na našem siromašnom Ižu Pred nekoliko sedmica nekoliki naši iz malog Iža primili su brzojav od svojih žena koje se sada nalaze u Kairu Prvi je primio Tomo Lukin (Ca-ri- n) ali ovu sedmicu se je primilo nekoliko pisama jako ža-losnog sadržaja "U kratko ću ti ih opisati Toni Bilan primio je pismo od svoje sestre što je udata u Belaćevih Ona je odvedena sa Iža pred dvije godine a bila je u logoru na Molatu Jedan dan Dnie neao ie odvedena u roDStvo na njezine oči ubili su joj dva sina i sedam drugih mladića Ne piše koji Ona se nalazi u Kairu sa dvoje djece i muzem a ljepoticu kćerku morala je ostaviti na Ižu Ti znaš već zašto "Mira Brčića sin Diše Dismo na Jakova Zuvića pošto je iz gubio očevu adresu jer veli da je izgorjela skupa sa kućom Jedan njegov brat najstariji Je ubijen aa trećeg brata veli da neznadu da li živi ili ne "Mnll ISoni nrimiH su vise eitama loš i aorea sadržaja Njih se nalazi oko 90 u Kairu Pisali su da Je srušeno 87 kuća na malom Ižu "Ja za svoje očekujem ono najgore Bojim se da nedobi-je- m potres živaca Tvoj rodjak Na drugu ruku'jak je i pritisak naprednih sila koje su primorale vlasti da je ukinuta zabrana na Iz-vještaj BBC radio stanice o raz-eovo- ni sa Velebitom koji je objav ljen prošlog tjedna Izvještaj je bio vrlo dobar pun humora dos-jetka duhovitosti ali 1 zbilje uči nivši duboki utisak na bntansku javnost o hrabrosti i postignućima partizana u Jugoslaviji Jugoslavenski demokratski ise ljenici organiziraju jugoslavensku izložbu u Londonu koja će se brzo otvoriti Medju gradjanima Lon-dona vlada veliki interes za ovu Izložbu pa se očekuje veliki po-sjet Mario" TRI NEPRIJATELJSKE POD-MORNICE POTOPLJENE London 26 Juna — Tek danas je objavljeno da su još u mjesecu aprilu ove godine potopljene tri njemačke podmornice negdje u Artičkom Moru Borba izmedju britanskih ratnih brodova koji su pratili konvoj za Sovjetski Savez i njemačkih podmornica svršila je britanskom pobjedom nakon su tri podmornice potopljene nekoliko drugih oštećeno i oboreno desetak neprijateljskih aeroplana |
Tags
Comments
Post a Comment for 000306