000254a |
Previous | 9 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i-- i
i5
t- - l
1 1
II
í
1
jJWAM't iii
fcfc -- Ifi
5f fi' lfft3Lii
Wií:# i
"'SV"? ' r-- Wf — r!-'4- í -- aw!''i~~t-MJ
'j Mi - 1f' W
r :W65TKn'{4&) KftNFöDKI
- 1
St István:
O 0 #V
1# A PIROS HOLD
Egy szép nyáreleji napon hfre
' "járt nálunk hogy augusztus
elsején éjjel két órakor vége
lesz a világnak
Elsőnek Répa Ferkó — be-csületes
nevén Hupfhoch — új-ságolta
hogy azon az éjjelen
két holdat látunk majd Egyik
a megszokott rendes világító
' gömb melynek sárga fényénél
egyszer rajtakaptuk Matild nő-véremet
amint Kázmér neve-zetű
vőlegényével csókolódzott
(a szemtelen) — a másik hold
ellenben nem sárga lesz ha-nem
piros egyenest a pokolból
jón kiszárítja a kutakat vissza-felé
folyatja a Pinka-pata- k vizét
s lesz olyan Yihar-haddelha- dd
hogy Matild nővéremnek elmegy
a kedve a csókoktól az általunk
Schmicrkázmérnak csúfolt ud-varló
pedig világgászalad ijedté-ben
Ennyit mondott Ferkó állása
szerint „KKK" (kiírva: Községi
Köz-Kuldu- s) aki nálunk a ha-sábfát
szokta felfűrészelni disz-nóólat
takarított s rothadt gyü
mölcsből fináncnemlátta pálin-kát
csinált magának
Pinkafő akkor még Magyar-ország
volt Ott szUIettem én is
s azóta sem tudom hová tarto-zom
voltaképpen mert a nyu-gathatárszéli
kisközség gyakran
változtatta ország-gazdáj- át Ma
éppen Ausztriához számolják
Nos mi pinkaföiek azzal dicse-kedhetünk
hogy egy világvégét
átéltünk már s mégis elevenen
szuszogunk ebben az atombom-bá- s
kergülésbcn
A pinkafői világvége óta több-ször
előfordult életemben hason-l- ó
katasztrófa Mindenkinél vi-lágvége
van ha elfogy a pén-ze
ha megfájdul a foga vagy
ha spenót van ebédre De igazi
"""Világvége csak egy volt azon az
éjszakán s én akkor ismertem
meg az embereket
Akkor tanultam meg hogy az
1 emberek legszívesebben egymás
sv bolohddátartásával szórakoznak
""Ezt csinálják ma is: egymást
ijesztgetik keleten— nyugaton s
közben nem történik semmi
Az ijesztgetőle pompásan megél-nek
mi pedig állandóan dolgo-zunk
és megijedünk Ez az élet
ki-- ki abból tengődik amihez
esze van
Répa Ferkó becsületszavunkat
Tette hogy titokban tartjuk a
Világvégét Mintha bizony a ka-tasztrófa
nem egyformán súj- -
totta volna az összes pinkafőie- - tSkct! Világos hogy másnap min- -
ídenki tudta mi lesz sőt azt is
'tudtuk honnan szedte Ferkó a
Második Holdat ö szokta ta-karítani
a községbíró irodáját
Ott éppen egy Bécsből érkezett
csomagot bontottak az abból
kikerült bécsi újságot unalmá-ban
elolvasta s ez újságban ír-ta
yalaml kócos uborkaszezo-nos
lapfullajtár hogy baj van s
a Pinka-pata- k visszafelé fog
folyni Mi kamaszfiúk ugyan nem
értettük hogyan lehet az mikor
a Piros Hold a kutak vizét is ki-szárítja
miért éppen a patak
„cxtrawurst" — mindegy na
gyon vártuk augusztus "elsejét
Papjaink hiába papoltak A
polgári iskola tanárai hiába nyi-latkoztak
Más tudományos szer-vek
híján senki egyéb nem fog-lalkozott
az üggyel Látszólag
mi egyszerű emberek sem De
azért mi kamaszok jól láttuk
hogy suttyomban mindenki azon
töri a kobakját hogyan marad-hatna
elevenen mégpedig úgy
hogy mindenki más elpusztuljon
Édesapám összeült Shmicr-kázmérr- al
az meg összeült Ma-tild
nővéremmel Matild össze-ült
édesanyámmal De velem
senki sem ült össze tehát én
összeültem öt-h- at fiúbarátom-mal
és kitaláltuk hogy azon az
éjszakán ki kell menni a Völgy-be
ahol a Barlang van Ha majd
jön a piros hold és mindent el-söprő
vihart hoz a Barlangot
nem fogja elsöpörni mert előbb
el kellene söpörnie a dombol-dalt
melyben egykor bazaltbá-nya
volt s ebből csak a Barlang
maradt itt emlékbe
Akkor még nem tudtuk mi
az a logika az emberiség egyet-len
komoly és megbízható tudo-mányaN- em
tudtunk semmit
Archimedesröl aki a logikus
gondolkodást meghatározta
mondván adjatok nekem egy
szilárd pontot és én kimozdí- -
lom a világot a helyéről Azóta
sincs szilárd pont a Földön
ezért nem kell Isten s ezért oly
tudatlan az emberiség Mi fiúk
azonban Archimedes nélkül is
kilogikázluk hogy ha jön a Pi-ros
Hold nem jó ha megvár-juk
míg a házat ránkdönti vagy
aki a szabadban marad azt a
Pinka-pata- k vizével együtt kiszá-rítja
— az se jó ha ágy alá
bújunk mert az agy meggyulad-ha- t
Semmi sem jó csak a Bar-lang
Öt-h- at fiúcimborám közül
egynek sem volt édesszüleik:
messziről ideküldött kosztos
diák vagy iparostanonc volt va-lamennyi
így tehát elhatároz-tuk
hogy 'barlangtitkunkat senki
emberfiának: el nem mondjuk
kivéve az én családomat ha
ugyan Schmirkázmér meg édes-apám
jobbat ki nem eszelnének
Felnőttekre áll a jó angol
mondás: „THREE PEOPLE KEEP
SECRET ONLY IF TWO OF
THEM ARE DEAD" — vagyis
„három ember csak úgy tarthat
titkot ha kettő közülük halott"
Csak gyermekek tudnak titkot
tartani Ezért néz ki a mai em-beriség
úgy ahogy kinéz
Koldus
Elkövetkezett tehát augusztus
elsejére forduló végzetes éjsza-kánk
Előző nap még mindig úgy
látszott hogy azt a szörnyű új-sághírt
mindenki rég elfelejtet-te
már De aztán július utolsó
napjának délutánján megmoz-dultak
a pinkaföiek! A tehene-ket
már háromkor hazaterelték
a mezőkről Irtó pakolás-lá- z tört
ki Egyes udvarokon készen áll-tak
bútorokkal dunyhákkal
csirkeóllal tojásain ülő kotlós-sa- l
zsirosbödónőkkel púposra
rakott szekerek
Sokan már az előző napok-ban
elutaztak jó messzire s azt
mondták temetésre esküvőre'
vásárra mennek Valamennyien
hazudtak: a világvége elől mene
kültek
A cikkben ugyanis nem volt
benne hogy Szombathelyre
Grácra Sopronra is vonatkozik
az általános világkatasztrófa
Este félnyolckor feljött a rig-tig- li
hold Hatalmas sárga tá-nyérja
darabig megpihent az al-h- ói
dombok tetején Megvárta
hogy az esticsillag rápislogjon
Aztán felszökött a vén betyár
a nyári égboltozatra hogy el-kapja
acélkék sziporkázó höl-gyét
a Vénuszt Tudjuk hogy
évmilliók óta kergeti s még
mindig nem kapta meg
Vacsorára frissen szedett pá-rolt
erdei vargányát kaptunk új
burgonyával Ezután édesapám
javaslatára felcihelődtünk hogy
sétálni menjünk A múltban so-hasem
mentünk sétálni hanem
kilenckor azt mondták zsupsz
az ágyba gyerekek! Sétálni va-sárnap
délután szoktunk de ak-kor
sem jól megtömött hátizsák-kal
és Anyánk sem tette cek-kerjé- be
különböző rejtekhelye-ken
tartogatott pénzeit Látszó-lag
egész Pinkafő sétára indult
mert szekerek dübörögtek bi-ciklik
verték' fel a port fiatal-asszonyok
taszigálták a gyerek-kocsikat
parasztlegények tehe-neket
vonszoltak kötélvégen
Iváni Zoltán:
Benjámint régi barátja aki
ismeri sorsát életindulását a
Kárpátok alól ahol már hat
éves korában anyja ölbe kapta
és menekülni kellett egyre csak
kérdezgette itt az emigráció-ban:
— Hát mégis hol rontottad el?
Benjámin életéről volt sző
kétség se fér hozzá
És lám nem tud felelni
Törli verejtékező homlokát s
az amit mondana csak hang-foszlány
inkább hebegés
Lám ilyesmi:
— Magamat ítéltem el
— De mire? — ágaskodik a
kérdéssel barátja
— Nem is tudom talán örök-ké
tartó büntetésre a félreállás-ra
Barátja valamit sejt erősíteni
akarja:
— Azt akarod mondani hogy
életed beleesett a történelmi
nagy fordulókba az ide és oda
csapódó hullámokba s te egyi-ket
se vállaltad? Hát ez a
szép örvendj neki Az erőszak
csak eröszakot szülhet Te pedig
ezek fölött tudatosan tántorít-hatatlanul
ízlésedre erkölcsöd-re
hallgattál
— Van ilyen? — biggyent
Benjámin szája széle
— Van Te a legjobban tudod
hiába próbálsz cinikus lenni
— És gondolod hogy a kicsa-pódásoknak
vége van?
Barátja zavarba jön:
— Ezt nem merném állítani
De de
Hosszú szünet Benjámin me
gint csak szófoszlányokban li-heg
s egy verejtékcsepp újra
megjelenik homlokán
— De ha már ilyen szépet
örököltél még se szabadna elfe
lejtened hogy az élet harc küz-delem
— Nem felejtettem el Csak
nem tudtam ilyen durván csi-nálni
Barátja újra ránéz és nagy se-gíteniakará- ssal
szinte a fülébe
súgja:
— A harci modor változott
meg — úgy gondolod?
— Igen Becsületes fegyverek
helyett — ha van ilyen — bi-zony
van még veszedelmesebb
is becstelen s minden emberi
indulatot kijátszó aljasság
— Nos látod bár a szót amit
most kiejtettél utálom mégis
valamiféle erőt jelent nálad Ná-lad
aki 'azon késel el hogy min-dig
félreállsz!
— Igen De mit tehettem Tol
na másképp? így rendelte
Máskor ezidőben teremtett lel
ket sem lehetett volna találni a
pinkafői utcán!
Meglepetéssel tapasztaltam
hogy szüleim a Völgy irányába
terelik családunkat kivéve per-sze
Matild nővéremet aki
Schmirkázmérral külön sétált
mindig hangoztatták hogy ők
máris külön család s szüleim
gyakran mondták nézd csak
még egybe sem keltek s mi öre-gek
máris fölöslegesek vagyunk
számukra
Mire a Barlanghoz értünk ott
találtuk a fél Pinkafőt Tehát
nem csak mi kamaszok találtuk
ki a menekvés útját hanem má-sok
is — vagy az én társaim-nak
járt el a szája?
Figyeltem a felnőtteket: sen-ki
sem beszélt a világvégéről
mert szégyellte bevallani félel-mét!
Mindenki úgy helyezkedett
hogy baj esetén elsőnek rohan-hasson
be a barlangba Akadt
olyan is aki a tehenét már be
is kötötte oda Matild is a bar-lang
mélyén kuncorkodott
Schmirkázmérral: ott is csóko-lóztak
a gyalázatosak a Külön-menő- k
akiknek mi többiek fö-löslegesek
vagyunk
A Völgy hosszában szolid
csermely vize folydogált Sokan
abból töltötték meg fiaskóikat
és bevitték a barlangba ahol
„foglalt'' helyük volt már: lete-rített
pokrócok batyukkal körül-bástyázva
Bizony itt min-denki
csak önmagára gondolt s
fütylilt rá ki szorul a szabadba
ha majd megjelenik a Piros
Hold?
Éjfél után számos férfi össze
pofozkodott több asszony is
megtépte egymást régi barátsá-gok
omlottak szét Az emberi
nyomorúság legfőbb sátáni oko-zója:
az önzés százféle válto-zatban
mutogatta magát Egyet-len
embert sem láttam aki imád-kozott
volna Talán azért nem
imádkoztak mert a Piros Hold
f ílkeltökor sem mutatkozott Ak-kor
mondta anyám hej Pista
szaladj csak haza otthonhagy-tam
az imakönyvemetL Tíz perc
múlva itt légy!
Mintha kerge nyúl inaltam ki-felé
az átkozott undorító Völgy-ből
Útközben a templom előtt
kellett elhúznom Négy öregasz-szon- y
kuksolt benne mindössze
és a papunk térdelt ötödiknek
tett Emlékszem édesapám alig
lehettem elemi iskolás elvitt
magukkal látogatóba valame-lyik
barátjához És amikor az
ebédlő kredencén megpillantot-tam
a süteményt hirtelen oda-nyúltam
És vettem egyet
— Gyerekség — próbált ne-vetni
barátja
— Gyerekség? Tévedsz
ha így hiszed Ugy elvert édes-apám
hogy két hétig borogat-ni
kellett kezem és egyéb kap-csolt
részeit De lélekben to-vább
rezdültek bennem
Hogy amíg nem kínálnak —
nem illik Hogy az ilyesmi
lopásnak felel meg És egyál-talán
hogy merek én akarni
amikor a rendes út iránya az
hogy hallgassak a nagyokra le-gyek
szerény vannak okosab-bak
is nálam Én várjak a
soromra
— És te megfogadtad —
ugye ezt akarod mondani?
— Igen
— Gondolod hogy ezért van
ez a minden — úgy értem —
egész életelrontásod?
Benjámin kérőn mint vadász
puskacsöve előtt az őz nézett
barátjára
— Ne firtassuk S ha még
is akarnád hát csak úgy heve-nyészve
sorolom fel a múltat
Voltak olyanok akik éltek az
idők szelének az alatt szerettek- -
öleltek családot alapítottak
amikor jött a fordulat leülték
büntetésüket de megmaradt
minden ami volt maguk körül
A hitvesi csók az ölelés a gyer-mekek
Hogy így mondjam: ben-ne
éltek az élet vérkeringésé
ben minden rosszával — jó-jával
s átvészelték a szörnyű-ségeket
— Te miért nem csináltad
így? — kérdezte a barátja
— Egyszerűen azért mert
nem tudtam Nem tudtam
gyűlölködni de nem tudtam vé
ka alá rejteni a magunk igazát
S e kettő fergeteges tüzében
soha nem kerültem börtönbe
de senki által el nem mondott
ítélet hatálya alatt állok Még
ma is
— Gondolod hogy aki nem
használható az soha se jő sem-mire?
És ejtik?
— Nem tudom — vetett sze-líd
szemeket barátjára Benjá-min
Csak azt hogy minden-re
születni kell
— Vagy inkább azt hogy kár
ilyesmire születni! — vágott ha
ragosan szavába barátja
— Nézd Sándor — szólt vtsz- -
oltára előtt Ellenben a kocsma
színültig teli volt! Húzta a rödö-n- yi
cigánybanda szakadásig Az-tán
hazaértem és ámulva lát
tam hogy Répa Ferkó KKK
nyugodtan nyiszálja a fahasábo-kat
s issza hozzá szegény
Anyám kincsét: a diópálinkán-kat
Megkerestem az imakönyvet
és el akartam indulni mikor
Ferkó utánamszólt
— Ti is a Barlangnál vagy-tok?
Igen? Hát tényleg bedőlt
az egész község annak a bécsi
stricinek? Ily mélyre süllyed-tünk?
Én játszom itt a közbo-londot
s így kell rájönnöm
hogy én a bolond vagyok köz-ségünk
egyetlen okos embere a
többi mind bolond! Hol a Piros
Hold? Elmúlt két óra s nincs a
világvége sehol! Az a strici ülni
fog mert másokat felültetett
de a pinkafőiek szégyelletes
gyávasága örökre emlékezetes
marad Ideifigyelj öcskös: vi-lágvége
csak egyszer lesz de
akkor nem égitestek jönnek ha
nem a jő Isten aki elől hiába
menekültök barlangba föld alá
hegy tetejére ágy alá vaskalit-kába
Akkor majd helyt kell áll-ni
mert menekülés nem segít
többé Aki világunkat megcsi-nálta
egyszer a fejünkre is dön-ti
mert egyebet az ember soha
meg nem érdemel
Tovább beszélt de én elrohan-tam
az imakönywel Hajnali
félnégykor piros holdak szellős
viharok helyett fénybarázdák je-lentek
meg a keleti láthatáron
A Nap törte át magát iszonyú
erejével mindenféle éji borzal-makon
Nap! Élet! Világosság!
Az Ur biztos nyugodt őszinte
dicsősége
Rohanvást iszkoltak haza a
Völgyből a pinkaföiek nehogy
majd holnap egyik a másikra rá-foghassa
ő is ott lapult a Bar-lang
szájánál Jön majd megint
a bő fölényes büszke bátor ön-tudat
s vinnyogva előreszkető
tudatosan bűnös halálfélelem
helyett Mert ilyen az Ember s
ezen nem lehet változtatni
Azt a piszok bécsi kócmad-zag-firkás- zt
három hónapra be-csukták
s aki Pinkafőn húsz
esztendő elmúltával is világvé
gét merte emlegetni azt simán
kivesszőzték a községből Talán
ma is így van — ha valaki ar-ra
jár kérdezze még
Ja o o o
sza Benjámin — tudom szeretsz
tudom segíteni akarsz de ez
ami velem van amint fentebb
is láthatod gyerekkori dolog
Hiába tanultam meg hogy a vi-lágot
egyformára kalapálni so-ha
nem lehet amíg csak ugyan-azon
hőmérsékletet és földi ég-hajlati
adottságokat nem lehet
teremteni Amíg a biológiában
különbség van különbség lesz
az emberben is Más" indulatok
más elképzelések eredője az
emberi élőlény délen és északon
A virágoskert őrzése gyönyörű
parancs és szükségesség de
hogy azon felül kinek sikerül
maga fölé emelkedni és megér-téssel
— de nem egy nyájba
hajtással szolgálni az emberies- - ( ség a szeretet ügyét az már
egészen más kérdés
Barátja szinte bosszankodva
hallgatta e szavakat — az igazi
elrendeződés alapigéjét és —
ezzel szemben a Benjámin tehe-tetlenségét
S már úgy a köztük
elindult egymást kereső egymá-son
segíteni akaró verseny len
dületében még egyszer megkér-dezte
Benjámint:
— Ez is örökség?
— Nevetni fogsz — az!
Mondom a Kárpátok sarkában
születtem Volt ott egy kőház
amelyijt apám építtetett S kö-réje
a fenyőket és nyírfacseme-téket
a szomszéd erdőkből va-rázsolta
oda A világháború el-múltával
amikor még a nagy
ferenejőzsefi béke hullámai él-tek
az emberek szívében bár
már rongyokban s amikor a vi-lág
más táján még mindig osz-tották
hogy ki milyen gazdag
mennyi földje van egy vasár-nap
délután amikor szüleim
hátul vendégekkel szórakoztak
az árnyas lugasban én elöl az
udvarnál éppen karikáztam be-lépett
a kapun egy ragyás or
rú koldus Nyöszörgő hangjából
sejtettem hogy koldulni akar
Én én betartva az illemet hir
telen lefékeztem karikázás köz-ben:
— Koldus úr a szüleim hátul
vannak a kertben tessék oda-fáradni
Hosszan hallgattak Benjámin
és barátja
Csak a cigaretta elnyomása
közben a füsttel kóválygott a
kimondhatatlan S20 a mondat- -
foszlány
— Menthetetlen Szó szerint
vette azt amit mindenki csak"
használ s nem tölt meg élő tar
talommal
virfnr TamVav
StilUSOK KepunK
Bbdő Károly:
Meg bizony még hozzá a
mellemre céloztak és pontosan
szÍYentaláltak Ha nyúlszívű
lennék bele is betegedhettem
volna szaladhatnék a profesz- -
szor orvosokhoz gyógykezelés-re
a patikushoz gyógyszerekért
vásárolhatnék oxigénpalackokat
még be is dugnának valamelyik
kórházba amit mindenképpen
el szeretnék kerülni Talán még
lakóhelyet is kellene változtat-nom
el kellene költöznöm a si-vatagba
Palm-Springb- e ahol a
volt elnök Eisenhower is meg-gyógyult
szívének nincs semmi
baja Igaz dolga sincs letette
az elnökség gondját és csak gol-fozik
Csak az a baj hogy ne-kem
nincs olyan jóbarátom aki
szállást-ellátá- st még golfpályát
is adna hogy beteg ne legyek
Ilyen körülmények között egész-ségesre
vagyok Ítélve nehogy
testi-lel-ki szenvedések keserü-sítsé- k
meg öreg napjaimat
LTgy látszik a Kanadai Ma-gyarság-- ot
jól szerkesztik mert
a lapot nemcsak Kanadában de
más országokban Európában is
közelebbről megjelölve" Burgen-landban
is olvassák Ki kell
hangsúlyoznom hogy inkább
csak olvassák másod- - esetleg
harmadkézből olvasásra kapják
de az árát elő nem fizetik így
jutottam abba a megtisztetelő
helyzetbe hogy a „Visszaván-dorlá- s
Európába?" címen Irt
cikkem rövid és tömör kétsza-vas
befejező mondata miatt
mellbetámadtak Azt mertem ír-ni
hogy: „Maradok Kaliforni-ában"
Ezért ért a támadás mely
azt állítja hogy nagy mellem
van mert én nem akarok Bur-genlandba
áttelepülni
Még hogy az én mellem nagy
Ki hallott ilyet Ugy vagyok ev-vel
mint Szeleczky Zita amikor
eljátszotta a Rozika Amerikában
című pompás magánjelenetét
igazán nagy művészettel Elbe-szélte
hogy ideérkezése után
néhány nappal a nénikéje elküld-te
a marketba vásárolni El is
talált oda ahol a bejáratnál
ácsorgó legények rámosolyogtak
és hangosan rákiáltottak: háj
háj háj Nem felelt nekik sem-mit
de jól körülnézte karcsú de-rekát
csipőit és kereste hol len-ne
rajta egy parányi háj Hej
ha én is olyan nagy művész le-hetnék
mint Szeleczky Zita és
olyan szellemesen tudnám ma- -
A bajai Türr István múzeum
raktárában az első római korból
származó orsógombot őriznek
Rajta egy római harcos és egy
germán kislány karcolt képe
látható s a lány neve: Antónia
'3£FS
A newyorid "Branefl divat-tervező
cégi-ősz- i ruhimín-táina- k
legszebb darabja A
háromrészes öltönyt perzsa
bárányprém díszíti
amerikai szobrászművész híres
a nevvyoriU VliagKiailliasra KesZUII Kei SZODrai mutatja uc omuiuan ftuimwui uncuin JODDOIdalt
MEGTAM
gamat kifejezni mint ö most
jól megmondhatnám a vélemé-nyemet
Mi mást tehettem té-pelődtem
Meglepett a dolog
mert már kinőttem abból a kor-ból
amikor a mellböségem
nagyságát méregettem mérték
után se inget se kabátot ma
már nem varratok magamnak
de elkértem feleségem elnyűtt
centiméterét kifújtam a tüdőm-ben
levő levegőt és megmértem
a mellem bőségét Mit tagad-jam
nem százötvenes a bősége
de százon felül van Éppen úgy
mint valamikor amikor még iz-maim
rugalmasabbak kemé-nyebbek
sportolásra alkalmasak
voltak Aki valaha súlyt helye-zett
vonalai méreteire a mellbő-sége
mellett a has bőségét is
számon tartotta azt is lemér-tem
Elégedett is voltam mert
kilencvenöt centimétert muta-tott
Most már megnyugodtam
nem kellett a költőt idéznem
aki érzelmét és testformáját így
énekelte meg:
„Berci bácsi szomorú
mert a hasa domború"
A költészet a művészet egyik
ága valamennyi művészet kö-zött
a leggazdagabb kifejezési
lehetőségű és a legvilágosabban
érthető mert eszköze a nyelv
A költök képei nem puszta
eszközök s nem csupán a ki-fejezendő
tartalom kedvéért
vannak hanem önállóan létez-nek
a szó szoros értelmében
megelevenülnek A költő úgy
tesz mintha maga is hinné és
velünk is el akarná hitetni amit
képes beszédével mond Az ilyen
képes beszéd a szimbólum El is
hisszük mi az idézett verssorok
állítását a szomorúságot és a
has domborúságát is Előttünk
áll a költő teljes meztelenségé-ben
látjuk és sajnáljuk a szo-morúságát
nem irigyeljük a
hasbősége miatt se Ismeri őt
ország-vilá- g Nagykőröstől a
Csendes-óceá- n partjáig 5 az
aki azt állítja hogy nagy mel-lem
van Ez azonban még min-dig
szerencsésebb vagy leg-alább
is csinosabb dolog mint-ha
nagy hasam lenne
A dolog azonban sokkal ko
molyabb mint ahogy én az első
pillanatban gondoltam Ebben az
esetben a nagymellűség bizony
célzattal történt Leginkább az-zal
a szándékkal hogy a célba
vett mell tulajdonosa hátha meg-sértődik
Én azonban ezt nem
teszem írtam én már a szám-adó
juhászról kukacokról is
azok ha meg is sértődtek go-rombaságot
nem üzenhettek
mert akkor álnéven írtam ne-hogy
a fejemre üssenek Most
azonban nyakamba szakadt az
írói dicsőség minden következ
ménye Lassan-lassa- n kezdem
kinőni önmagamat Felfigyelnek
az írásaimra még messze földön
is Ez olyankor szokott előfor-dulni
amikor már megbírálják
a leírt gondolatokat még in-kább
olyankor amikor az írás
bírálata mellékkörülménnyé
zsugorodik hanem első helyre
rukkol a személy amikor tá-madják
Szeressük egymást
még akkor is ha egy-eg- y csípős
megjegyzéssel a szeretetlenséget
kívánnák elterjeszteni
Az eset hátterét azonban ki
kell kutatni az okot keresni le-hetőleg
meg is találni Mi okoz-hatta
ezt a felém irányított csip-kelődést
Azt hiszem nem va-gyok
messze az igazságtól ami-kor
arra gyanakszom hogy va-lamit
elmulasztottam Szerző-társnak
fel kellett volna tüntet-ni
a sértegetési szándékkal
nagymellüségemet emlegető köl-tő
űr nevét mert az általa egy
harmadik személyhez írt levelé-ből
kiollóztam a zsömlye a bo-rotválkozás
és talán a cipöpertli
burgenlandi kiskereskedői árat
Belátom tévedtem hibáztam
nagyot vétettem a levélíró sze
mélye" ellen a forrást okvetlenül
meg kellett volna említenem a
rrptsswípííWípi
MXGYAKST
Kőszegi-Farka- s
jiWj '{V
mellszobrai melvek mecmlntázásában nem gátolják konvenclonüKí
Johnson elnök látható
IADTAli
levél írójának a nevét pedig be-leszerkesztettem
a cikkembe
Szerény ismeretem szerint azon-ban
a forrásmunka és a szerző
nevének a fóltüntetése csak a
tudományos műveknél szokásos
nem pedig a cipöpertli árának
a megemlítésénél
Még el lehetek készülve arra
is hogy szerzői jogbitorlás
miatt plágium vádjával bíróság
elé állítanak Micsoda bonyoda-lom
keletkezne ebből Hol állíta-nak
majd engem bíróság elé? A
cikk Kaliforniában íródott Ka-- i
nyo: -- tatták ki Auszt
riában terjesztették Burgenland-ban
élő hazánkfia olvasta és sé-relmezi
a cikket
Mi magyarok hosszú évszáza-dokon
át éltünk kutya-macsk- a
harcban néha ágyuharcban is az
osztrákokkal Együtt vagy egy-mással
szemben álltunk jóban-rosszba- n
amiből nekünk leg-többször
csak a rossz jutott Ki
tudja a sors titkait kikutatni ta-lán
ez a rossz mentett meg at-tól
hogy a szíávizmus el nem
tiport bennünket már régebben
véglegesen Az azonban bizo-nyos
hogy Ausztriától még jó-kat
is tanultunk Ha mást nem
a közigazgatásban és 'a bírói el-járásban
sokat átvettünk tőlük
amit kissé meg is javítottunk
Nem ismerem az osztrákok saj-tójogi
felelősségéről alkotott
törvényeit de azt gyanítom sok
hasonlóságot mutathat a mi
1914 évi XIV törvénycikkünk-kel
amely a sajtójogi felelőssé-get
és a sajtóügyekben követen-dő
eljárás különleges szabályait
is rendezte
Akkor pedig szépen állok én
ebben a kavarodásban mert ha
az osztrák sajtótörvény hasonló
a régi magyarhoz akkor az első
legfontosabb dolog az eljárást
soron kívül le kell folytatni
Azonnal semmi késedelem A
törvény azt is kimondja hogy
illetékes az a bíróság amelynek
területén a nyomtatványért fe-lelős
személy lakik vagy tar-tózkodik
de illetékes az a bíró-ság
is amelynek a területén
a nyomtatványt forgalombahoz- -
ták Előzetes letartóztatás csak
külföldiek ellen vagy szökés ve-szélye
miatt rendelhető el Ez
utóbbi nagyon aggaszt mert fél
éve készülök egy hosszabb uta-zást
tenni a lakóhelyemtől tíz
mérföldre levő Los Angelesbe
szándékozom elutazni éppen saj-tóügyben
Most már ezt se te-hetem
mert ez a tettem már
szökésre való előkészítésnek
látszódna és elrendelnék a le-tartóztatásomat
A magam személye nem is
aggasztana olyan nagyon mert
aki gondolatait írásba foglalja
és azt ki is nyomtatják vállalni
kell a felelősséget A sajtósza-badságot
nem szabad félrema-gyarázni
jól meg kell gondolni
hogy mit ír az ember még ak-kor
is ha az csak a cipöpertlire
vonatkozik Azonban azt már el
nem lennék képes viselni hogy
a bajba meggondolatlanságom
következtében magammal ránt-sam
e lap felelős szerkesztőjét
a többi szerkesztőket még talán
a szerkesztögyakornokat a ste-pajok- at
ahogy otthon neveztük
őket a nyomdavállalat tulajdo-nosát
műszaki tisztviselőit a
kiadóhivatalt még talán a ké-nyes
hibátlan munkára kötele-zett
betűszedőket is mert ne-kem
olyan nagy mellem -- van
A legvalószínűbb hogy egy
vizsgálat megindulása esetén a
bécsi törvényszék lesz az illeté-kes
A sértett közel lakik oda
felmutatja a sérelmezett lappél-dányt
be is csatolja ezzel bi-zonyítja
hogy az ottani terjesz-tés
is megtörtént Engem mint
fövádlottat megidéznék először
csak magama't a bűntársaimat
hagyják a bizonytalanságban
rettegjenek hátha még rájuk' is
sok kerül bár őket csak akkor
l
vonhatják felelősségre ha Jn
nem vállalnám Én azonban váf
lalom Vállalok én mindent In
ezt megtehetem hiszen én v-agyok
a nagy mellű Kivéve Sz
utazási költséget Azt őszinte
sajnálatomra nem vállalhatom'
mert se pénzem se takarékkönyí
vem nincs Kölcsönt nem kaphl-to- k
a segélyalapból ilyen célra
pénzt nem adnak Ugy gondS
lom fölösleges az aggodalmam
mert a bécsiek igen jól ismerik
az öreg DP-i- k anyagi helyzetet
küldenek egy potyajegyet a h
pülőgépre A potyajegyhez
azonban küldjenek a tárgyalás
idejére szállodai ingyen szoba-jegy- et
kosztot is lehetőleg egy
iobb szállodában nem ragasz
kodom az Imperiálhoz méga
Sacherhez se de lehetőleg azl-s-ö
kerületben legyen mert
Igazságügyi palota is ott van 8
Schmerlingplatzon Nem is lenne:
rossz viszontlátni az újjáépített:
operát végigsétálni a Grábenen
a KSrtnerstrassén
De mi lenne akkor ha a szi
gorú bécsi bírák elítélhet
nek Megállapítanák a plágium
elkövetését és börtönbe vetői
nek Magyarországon régéi 3
sajtóvétség miatt elítéltekéül
párbajvétségekkel együtt állam-- '
fogházba zárták Ez egy a Ű:
töntől elkülönített olyan pen-ziószer-ü
lakás volt ahol a jffr
goly saját pénzén élelmezte m-agát
kiszolgáló személyzetet tat-to- tt
kártyázott ha kedve ta-rtotta
még kimenőt is kaphatott
Olyasfélék voltak ők mint ajré-g- i
egyéves önkéntesek a kat-onaságnál
akik saját lovukkal
saját ruhájukban szolgáltok
élelmükért is fizettek ff
Amennyiben pedig elítélnének
úgy tennék mint ahogy ez volt
régen amikor a párbajozOK osz--
egymást azután összeölelkeztek
melegen rázogatták egymás Jf
t-- i ki-Midiit-ek
nagy dárioöf!
csaptak ' A legjobb barátok le-ttek
ff
Én is így tennék a sértegfr
tőmmel aki eneem állttana t
hfrrtsScT pa és saitóügyben w
ítéltetne Bizonyára az Mj?1
után azonnal kibékülnénk Ös
szebarátkoznánk és baraisw
fogalmat tennénk örökre f?
nc-lii- r mint- - nraktikUS emKff
o-rnn- nnl avilmfilcSÖZtetném
kw(tnnt- - Szerzőtársamat
megkérném kísérjen engemetei
ii t-v- xu az aiiamiugiK"-""- vAove át !
'-- w- #
szenvedéseim egy részét LegOT
a butlerom Bizonyosan vau
ná Főzne rám kitakarítani
lnbíenmaf akarom HlOIldi
cellámat elmosogatná a sz&í'j
_„ „j4„0VAf mert tudott:
hogy ezekhez nagyon ért ní —f ezekben! i ifo „at
tennivalókban Erről ro&zm
zödtem amikor együtt mos
tólegényeskedtünk egy naf i1
teremben én csak tzenfn
hónapig bírtam de 5 mégl
mamut ukiuiu-u- --- =-
a 13-a- s szám szerencsés- - m_
„ „„W etnr hÚSZWö
U55£elIlUSUS'll'vw -- OJ jMiim= hi-rn- t és most bőid'
gond nélkül él Burgenlandi
Csak azt nem tudom- - m
velem ha az államfogházat
unatkozom azután kirugn'
nan és nem adnak po1
vissza Kaliforniába Nekem
pénzem se jegyem repülőre
natra talán hitelezné a barajg
ha pedig ezt az utolsó Ker
met megtagadná kénytelen
nék szégyenszemre ott n
Burgenlandban és akkor
senki se emlegethetné azk
nagy mellemet
A mi lapunk mfl iíf a többi! Ég
MM W M +r " — "
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 13, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-11-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000046 |
Description
| Title | 000254a |
| OCR text | i-- i i5 t- - l 1 1 II í 1 jJWAM't iii fcfc -- Ifi 5f fi' lfft3Lii Wií:# i "'SV"? ' r-- Wf — r!-'4- í -- aw!''i~~t-MJ 'j Mi - 1f' W r :W65TKn'{4&) KftNFöDKI - 1 St István: O 0 #V 1# A PIROS HOLD Egy szép nyáreleji napon hfre ' "járt nálunk hogy augusztus elsején éjjel két órakor vége lesz a világnak Elsőnek Répa Ferkó — be-csületes nevén Hupfhoch — új-ságolta hogy azon az éjjelen két holdat látunk majd Egyik a megszokott rendes világító ' gömb melynek sárga fényénél egyszer rajtakaptuk Matild nő-véremet amint Kázmér neve-zetű vőlegényével csókolódzott (a szemtelen) — a másik hold ellenben nem sárga lesz ha-nem piros egyenest a pokolból jón kiszárítja a kutakat vissza-felé folyatja a Pinka-pata- k vizét s lesz olyan Yihar-haddelha- dd hogy Matild nővéremnek elmegy a kedve a csókoktól az általunk Schmicrkázmérnak csúfolt ud-varló pedig világgászalad ijedté-ben Ennyit mondott Ferkó állása szerint „KKK" (kiírva: Községi Köz-Kuldu- s) aki nálunk a ha-sábfát szokta felfűrészelni disz-nóólat takarított s rothadt gyü mölcsből fináncnemlátta pálin-kát csinált magának Pinkafő akkor még Magyar-ország volt Ott szUIettem én is s azóta sem tudom hová tarto-zom voltaképpen mert a nyu-gathatárszéli kisközség gyakran változtatta ország-gazdáj- át Ma éppen Ausztriához számolják Nos mi pinkaföiek azzal dicse-kedhetünk hogy egy világvégét átéltünk már s mégis elevenen szuszogunk ebben az atombom-bá- s kergülésbcn A pinkafői világvége óta több-ször előfordult életemben hason-l- ó katasztrófa Mindenkinél vi-lágvége van ha elfogy a pén-ze ha megfájdul a foga vagy ha spenót van ebédre De igazi """Világvége csak egy volt azon az éjszakán s én akkor ismertem meg az embereket Akkor tanultam meg hogy az 1 emberek legszívesebben egymás sv bolohddátartásával szórakoznak ""Ezt csinálják ma is: egymást ijesztgetik keleten— nyugaton s közben nem történik semmi Az ijesztgetőle pompásan megél-nek mi pedig állandóan dolgo-zunk és megijedünk Ez az élet ki-- ki abból tengődik amihez esze van Répa Ferkó becsületszavunkat Tette hogy titokban tartjuk a Világvégét Mintha bizony a ka-tasztrófa nem egyformán súj- - totta volna az összes pinkafőie- - tSkct! Világos hogy másnap min- - ídenki tudta mi lesz sőt azt is 'tudtuk honnan szedte Ferkó a Második Holdat ö szokta ta-karítani a községbíró irodáját Ott éppen egy Bécsből érkezett csomagot bontottak az abból kikerült bécsi újságot unalmá-ban elolvasta s ez újságban ír-ta yalaml kócos uborkaszezo-nos lapfullajtár hogy baj van s a Pinka-pata- k visszafelé fog folyni Mi kamaszfiúk ugyan nem értettük hogyan lehet az mikor a Piros Hold a kutak vizét is ki-szárítja miért éppen a patak „cxtrawurst" — mindegy na gyon vártuk augusztus "elsejét Papjaink hiába papoltak A polgári iskola tanárai hiába nyi-latkoztak Más tudományos szer-vek híján senki egyéb nem fog-lalkozott az üggyel Látszólag mi egyszerű emberek sem De azért mi kamaszok jól láttuk hogy suttyomban mindenki azon töri a kobakját hogyan marad-hatna elevenen mégpedig úgy hogy mindenki más elpusztuljon Édesapám összeült Shmicr-kázmérr- al az meg összeült Ma-tild nővéremmel Matild össze-ült édesanyámmal De velem senki sem ült össze tehát én összeültem öt-h- at fiúbarátom-mal és kitaláltuk hogy azon az éjszakán ki kell menni a Völgy-be ahol a Barlang van Ha majd jön a piros hold és mindent el-söprő vihart hoz a Barlangot nem fogja elsöpörni mert előbb el kellene söpörnie a dombol-dalt melyben egykor bazaltbá-nya volt s ebből csak a Barlang maradt itt emlékbe Akkor még nem tudtuk mi az a logika az emberiség egyet-len komoly és megbízható tudo-mányaN- em tudtunk semmit Archimedesröl aki a logikus gondolkodást meghatározta mondván adjatok nekem egy szilárd pontot és én kimozdí- - lom a világot a helyéről Azóta sincs szilárd pont a Földön ezért nem kell Isten s ezért oly tudatlan az emberiség Mi fiúk azonban Archimedes nélkül is kilogikázluk hogy ha jön a Pi-ros Hold nem jó ha megvár-juk míg a házat ránkdönti vagy aki a szabadban marad azt a Pinka-pata- k vizével együtt kiszá-rítja — az se jó ha ágy alá bújunk mert az agy meggyulad-ha- t Semmi sem jó csak a Bar-lang Öt-h- at fiúcimborám közül egynek sem volt édesszüleik: messziről ideküldött kosztos diák vagy iparostanonc volt va-lamennyi így tehát elhatároz-tuk hogy 'barlangtitkunkat senki emberfiának: el nem mondjuk kivéve az én családomat ha ugyan Schmirkázmér meg édes-apám jobbat ki nem eszelnének Felnőttekre áll a jó angol mondás: „THREE PEOPLE KEEP SECRET ONLY IF TWO OF THEM ARE DEAD" — vagyis „három ember csak úgy tarthat titkot ha kettő közülük halott" Csak gyermekek tudnak titkot tartani Ezért néz ki a mai em-beriség úgy ahogy kinéz Koldus Elkövetkezett tehát augusztus elsejére forduló végzetes éjsza-kánk Előző nap még mindig úgy látszott hogy azt a szörnyű új-sághírt mindenki rég elfelejtet-te már De aztán július utolsó napjának délutánján megmoz-dultak a pinkaföiek! A tehene-ket már háromkor hazaterelték a mezőkről Irtó pakolás-lá- z tört ki Egyes udvarokon készen áll-tak bútorokkal dunyhákkal csirkeóllal tojásain ülő kotlós-sa- l zsirosbödónőkkel púposra rakott szekerek Sokan már az előző napok-ban elutaztak jó messzire s azt mondták temetésre esküvőre' vásárra mennek Valamennyien hazudtak: a világvége elől mene kültek A cikkben ugyanis nem volt benne hogy Szombathelyre Grácra Sopronra is vonatkozik az általános világkatasztrófa Este félnyolckor feljött a rig-tig- li hold Hatalmas sárga tá-nyérja darabig megpihent az al-h- ói dombok tetején Megvárta hogy az esticsillag rápislogjon Aztán felszökött a vén betyár a nyári égboltozatra hogy el-kapja acélkék sziporkázó höl-gyét a Vénuszt Tudjuk hogy évmilliók óta kergeti s még mindig nem kapta meg Vacsorára frissen szedett pá-rolt erdei vargányát kaptunk új burgonyával Ezután édesapám javaslatára felcihelődtünk hogy sétálni menjünk A múltban so-hasem mentünk sétálni hanem kilenckor azt mondták zsupsz az ágyba gyerekek! Sétálni va-sárnap délután szoktunk de ak-kor sem jól megtömött hátizsák-kal és Anyánk sem tette cek-kerjé- be különböző rejtekhelye-ken tartogatott pénzeit Látszó-lag egész Pinkafő sétára indult mert szekerek dübörögtek bi-ciklik verték' fel a port fiatal-asszonyok taszigálták a gyerek-kocsikat parasztlegények tehe-neket vonszoltak kötélvégen Iváni Zoltán: Benjámint régi barátja aki ismeri sorsát életindulását a Kárpátok alól ahol már hat éves korában anyja ölbe kapta és menekülni kellett egyre csak kérdezgette itt az emigráció-ban: — Hát mégis hol rontottad el? Benjámin életéről volt sző kétség se fér hozzá És lám nem tud felelni Törli verejtékező homlokát s az amit mondana csak hang-foszlány inkább hebegés Lám ilyesmi: — Magamat ítéltem el — De mire? — ágaskodik a kérdéssel barátja — Nem is tudom talán örök-ké tartó büntetésre a félreállás-ra Barátja valamit sejt erősíteni akarja: — Azt akarod mondani hogy életed beleesett a történelmi nagy fordulókba az ide és oda csapódó hullámokba s te egyi-ket se vállaltad? Hát ez a szép örvendj neki Az erőszak csak eröszakot szülhet Te pedig ezek fölött tudatosan tántorít-hatatlanul ízlésedre erkölcsöd-re hallgattál — Van ilyen? — biggyent Benjámin szája széle — Van Te a legjobban tudod hiába próbálsz cinikus lenni — És gondolod hogy a kicsa-pódásoknak vége van? Barátja zavarba jön: — Ezt nem merném állítani De de Hosszú szünet Benjámin me gint csak szófoszlányokban li-heg s egy verejtékcsepp újra megjelenik homlokán — De ha már ilyen szépet örököltél még se szabadna elfe lejtened hogy az élet harc küz-delem — Nem felejtettem el Csak nem tudtam ilyen durván csi-nálni Barátja újra ránéz és nagy se-gíteniakará- ssal szinte a fülébe súgja: — A harci modor változott meg — úgy gondolod? — Igen Becsületes fegyverek helyett — ha van ilyen — bi-zony van még veszedelmesebb is becstelen s minden emberi indulatot kijátszó aljasság — Nos látod bár a szót amit most kiejtettél utálom mégis valamiféle erőt jelent nálad Ná-lad aki 'azon késel el hogy min-dig félreállsz! — Igen De mit tehettem Tol na másképp? így rendelte Máskor ezidőben teremtett lel ket sem lehetett volna találni a pinkafői utcán! Meglepetéssel tapasztaltam hogy szüleim a Völgy irányába terelik családunkat kivéve per-sze Matild nővéremet aki Schmirkázmérral külön sétált mindig hangoztatták hogy ők máris külön család s szüleim gyakran mondták nézd csak még egybe sem keltek s mi öre-gek máris fölöslegesek vagyunk számukra Mire a Barlanghoz értünk ott találtuk a fél Pinkafőt Tehát nem csak mi kamaszok találtuk ki a menekvés útját hanem má-sok is — vagy az én társaim-nak járt el a szája? Figyeltem a felnőtteket: sen-ki sem beszélt a világvégéről mert szégyellte bevallani félel-mét! Mindenki úgy helyezkedett hogy baj esetén elsőnek rohan-hasson be a barlangba Akadt olyan is aki a tehenét már be is kötötte oda Matild is a bar-lang mélyén kuncorkodott Schmirkázmérral: ott is csóko-lóztak a gyalázatosak a Külön-menő- k akiknek mi többiek fö-löslegesek vagyunk A Völgy hosszában szolid csermely vize folydogált Sokan abból töltötték meg fiaskóikat és bevitték a barlangba ahol „foglalt'' helyük volt már: lete-rített pokrócok batyukkal körül-bástyázva Bizony itt min-denki csak önmagára gondolt s fütylilt rá ki szorul a szabadba ha majd megjelenik a Piros Hold? Éjfél után számos férfi össze pofozkodott több asszony is megtépte egymást régi barátsá-gok omlottak szét Az emberi nyomorúság legfőbb sátáni oko-zója: az önzés százféle válto-zatban mutogatta magát Egyet-len embert sem láttam aki imád-kozott volna Talán azért nem imádkoztak mert a Piros Hold f ílkeltökor sem mutatkozott Ak-kor mondta anyám hej Pista szaladj csak haza otthonhagy-tam az imakönyvemetL Tíz perc múlva itt légy! Mintha kerge nyúl inaltam ki-felé az átkozott undorító Völgy-ből Útközben a templom előtt kellett elhúznom Négy öregasz-szon- y kuksolt benne mindössze és a papunk térdelt ötödiknek tett Emlékszem édesapám alig lehettem elemi iskolás elvitt magukkal látogatóba valame-lyik barátjához És amikor az ebédlő kredencén megpillantot-tam a süteményt hirtelen oda-nyúltam És vettem egyet — Gyerekség — próbált ne-vetni barátja — Gyerekség? Tévedsz ha így hiszed Ugy elvert édes-apám hogy két hétig borogat-ni kellett kezem és egyéb kap-csolt részeit De lélekben to-vább rezdültek bennem Hogy amíg nem kínálnak — nem illik Hogy az ilyesmi lopásnak felel meg És egyál-talán hogy merek én akarni amikor a rendes út iránya az hogy hallgassak a nagyokra le-gyek szerény vannak okosab-bak is nálam Én várjak a soromra — És te megfogadtad — ugye ezt akarod mondani? — Igen — Gondolod hogy ezért van ez a minden — úgy értem — egész életelrontásod? Benjámin kérőn mint vadász puskacsöve előtt az őz nézett barátjára — Ne firtassuk S ha még is akarnád hát csak úgy heve-nyészve sorolom fel a múltat Voltak olyanok akik éltek az idők szelének az alatt szerettek- - öleltek családot alapítottak amikor jött a fordulat leülték büntetésüket de megmaradt minden ami volt maguk körül A hitvesi csók az ölelés a gyer-mekek Hogy így mondjam: ben-ne éltek az élet vérkeringésé ben minden rosszával — jó-jával s átvészelték a szörnyű-ségeket — Te miért nem csináltad így? — kérdezte a barátja — Egyszerűen azért mert nem tudtam Nem tudtam gyűlölködni de nem tudtam vé ka alá rejteni a magunk igazát S e kettő fergeteges tüzében soha nem kerültem börtönbe de senki által el nem mondott ítélet hatálya alatt állok Még ma is — Gondolod hogy aki nem használható az soha se jő sem-mire? És ejtik? — Nem tudom — vetett sze-líd szemeket barátjára Benjá-min Csak azt hogy minden-re születni kell — Vagy inkább azt hogy kár ilyesmire születni! — vágott ha ragosan szavába barátja — Nézd Sándor — szólt vtsz- - oltára előtt Ellenben a kocsma színültig teli volt! Húzta a rödö-n- yi cigánybanda szakadásig Az-tán hazaértem és ámulva lát tam hogy Répa Ferkó KKK nyugodtan nyiszálja a fahasábo-kat s issza hozzá szegény Anyám kincsét: a diópálinkán-kat Megkerestem az imakönyvet és el akartam indulni mikor Ferkó utánamszólt — Ti is a Barlangnál vagy-tok? Igen? Hát tényleg bedőlt az egész község annak a bécsi stricinek? Ily mélyre süllyed-tünk? Én játszom itt a közbo-londot s így kell rájönnöm hogy én a bolond vagyok köz-ségünk egyetlen okos embere a többi mind bolond! Hol a Piros Hold? Elmúlt két óra s nincs a világvége sehol! Az a strici ülni fog mert másokat felültetett de a pinkafőiek szégyelletes gyávasága örökre emlékezetes marad Ideifigyelj öcskös: vi-lágvége csak egyszer lesz de akkor nem égitestek jönnek ha nem a jő Isten aki elől hiába menekültök barlangba föld alá hegy tetejére ágy alá vaskalit-kába Akkor majd helyt kell áll-ni mert menekülés nem segít többé Aki világunkat megcsi-nálta egyszer a fejünkre is dön-ti mert egyebet az ember soha meg nem érdemel Tovább beszélt de én elrohan-tam az imakönywel Hajnali félnégykor piros holdak szellős viharok helyett fénybarázdák je-lentek meg a keleti láthatáron A Nap törte át magát iszonyú erejével mindenféle éji borzal-makon Nap! Élet! Világosság! Az Ur biztos nyugodt őszinte dicsősége Rohanvást iszkoltak haza a Völgyből a pinkaföiek nehogy majd holnap egyik a másikra rá-foghassa ő is ott lapult a Bar-lang szájánál Jön majd megint a bő fölényes büszke bátor ön-tudat s vinnyogva előreszkető tudatosan bűnös halálfélelem helyett Mert ilyen az Ember s ezen nem lehet változtatni Azt a piszok bécsi kócmad-zag-firkás- zt három hónapra be-csukták s aki Pinkafőn húsz esztendő elmúltával is világvé gét merte emlegetni azt simán kivesszőzték a községből Talán ma is így van — ha valaki ar-ra jár kérdezze még Ja o o o sza Benjámin — tudom szeretsz tudom segíteni akarsz de ez ami velem van amint fentebb is láthatod gyerekkori dolog Hiába tanultam meg hogy a vi-lágot egyformára kalapálni so-ha nem lehet amíg csak ugyan-azon hőmérsékletet és földi ég-hajlati adottságokat nem lehet teremteni Amíg a biológiában különbség van különbség lesz az emberben is Más" indulatok más elképzelések eredője az emberi élőlény délen és északon A virágoskert őrzése gyönyörű parancs és szükségesség de hogy azon felül kinek sikerül maga fölé emelkedni és megér-téssel — de nem egy nyájba hajtással szolgálni az emberies- - ( ség a szeretet ügyét az már egészen más kérdés Barátja szinte bosszankodva hallgatta e szavakat — az igazi elrendeződés alapigéjét és — ezzel szemben a Benjámin tehe-tetlenségét S már úgy a köztük elindult egymást kereső egymá-son segíteni akaró verseny len dületében még egyszer megkér-dezte Benjámint: — Ez is örökség? — Nevetni fogsz — az! Mondom a Kárpátok sarkában születtem Volt ott egy kőház amelyijt apám építtetett S kö-réje a fenyőket és nyírfacseme-téket a szomszéd erdőkből va-rázsolta oda A világháború el-múltával amikor még a nagy ferenejőzsefi béke hullámai él-tek az emberek szívében bár már rongyokban s amikor a vi-lág más táján még mindig osz-tották hogy ki milyen gazdag mennyi földje van egy vasár-nap délután amikor szüleim hátul vendégekkel szórakoztak az árnyas lugasban én elöl az udvarnál éppen karikáztam be-lépett a kapun egy ragyás or rú koldus Nyöszörgő hangjából sejtettem hogy koldulni akar Én én betartva az illemet hir telen lefékeztem karikázás köz-ben: — Koldus úr a szüleim hátul vannak a kertben tessék oda-fáradni Hosszan hallgattak Benjámin és barátja Csak a cigaretta elnyomása közben a füsttel kóválygott a kimondhatatlan S20 a mondat- - foszlány — Menthetetlen Szó szerint vette azt amit mindenki csak" használ s nem tölt meg élő tar talommal virfnr TamVav StilUSOK KepunK Bbdő Károly: Meg bizony még hozzá a mellemre céloztak és pontosan szÍYentaláltak Ha nyúlszívű lennék bele is betegedhettem volna szaladhatnék a profesz- - szor orvosokhoz gyógykezelés-re a patikushoz gyógyszerekért vásárolhatnék oxigénpalackokat még be is dugnának valamelyik kórházba amit mindenképpen el szeretnék kerülni Talán még lakóhelyet is kellene változtat-nom el kellene költöznöm a si-vatagba Palm-Springb- e ahol a volt elnök Eisenhower is meg-gyógyult szívének nincs semmi baja Igaz dolga sincs letette az elnökség gondját és csak gol-fozik Csak az a baj hogy ne-kem nincs olyan jóbarátom aki szállást-ellátá- st még golfpályát is adna hogy beteg ne legyek Ilyen körülmények között egész-ségesre vagyok Ítélve nehogy testi-lel-ki szenvedések keserü-sítsé- k meg öreg napjaimat LTgy látszik a Kanadai Ma-gyarság-- ot jól szerkesztik mert a lapot nemcsak Kanadában de más országokban Európában is közelebbről megjelölve" Burgen-landban is olvassák Ki kell hangsúlyoznom hogy inkább csak olvassák másod- - esetleg harmadkézből olvasásra kapják de az árát elő nem fizetik így jutottam abba a megtisztetelő helyzetbe hogy a „Visszaván-dorlá- s Európába?" címen Irt cikkem rövid és tömör kétsza-vas befejező mondata miatt mellbetámadtak Azt mertem ír-ni hogy: „Maradok Kaliforni-ában" Ezért ért a támadás mely azt állítja hogy nagy mellem van mert én nem akarok Bur-genlandba áttelepülni Még hogy az én mellem nagy Ki hallott ilyet Ugy vagyok ev-vel mint Szeleczky Zita amikor eljátszotta a Rozika Amerikában című pompás magánjelenetét igazán nagy művészettel Elbe-szélte hogy ideérkezése után néhány nappal a nénikéje elküld-te a marketba vásárolni El is talált oda ahol a bejáratnál ácsorgó legények rámosolyogtak és hangosan rákiáltottak: háj háj háj Nem felelt nekik sem-mit de jól körülnézte karcsú de-rekát csipőit és kereste hol len-ne rajta egy parányi háj Hej ha én is olyan nagy művész le-hetnék mint Szeleczky Zita és olyan szellemesen tudnám ma- - A bajai Türr István múzeum raktárában az első római korból származó orsógombot őriznek Rajta egy római harcos és egy germán kislány karcolt képe látható s a lány neve: Antónia '3£FS A newyorid "Branefl divat-tervező cégi-ősz- i ruhimín-táina- k legszebb darabja A háromrészes öltönyt perzsa bárányprém díszíti amerikai szobrászművész híres a nevvyoriU VliagKiailliasra KesZUII Kei SZODrai mutatja uc omuiuan ftuimwui uncuin JODDOIdalt MEGTAM gamat kifejezni mint ö most jól megmondhatnám a vélemé-nyemet Mi mást tehettem té-pelődtem Meglepett a dolog mert már kinőttem abból a kor-ból amikor a mellböségem nagyságát méregettem mérték után se inget se kabátot ma már nem varratok magamnak de elkértem feleségem elnyűtt centiméterét kifújtam a tüdőm-ben levő levegőt és megmértem a mellem bőségét Mit tagad-jam nem százötvenes a bősége de százon felül van Éppen úgy mint valamikor amikor még iz-maim rugalmasabbak kemé-nyebbek sportolásra alkalmasak voltak Aki valaha súlyt helye-zett vonalai méreteire a mellbő-sége mellett a has bőségét is számon tartotta azt is lemér-tem Elégedett is voltam mert kilencvenöt centimétert muta-tott Most már megnyugodtam nem kellett a költőt idéznem aki érzelmét és testformáját így énekelte meg: „Berci bácsi szomorú mert a hasa domború" A költészet a művészet egyik ága valamennyi művészet kö-zött a leggazdagabb kifejezési lehetőségű és a legvilágosabban érthető mert eszköze a nyelv A költök képei nem puszta eszközök s nem csupán a ki-fejezendő tartalom kedvéért vannak hanem önállóan létez-nek a szó szoros értelmében megelevenülnek A költő úgy tesz mintha maga is hinné és velünk is el akarná hitetni amit képes beszédével mond Az ilyen képes beszéd a szimbólum El is hisszük mi az idézett verssorok állítását a szomorúságot és a has domborúságát is Előttünk áll a költő teljes meztelenségé-ben látjuk és sajnáljuk a szo-morúságát nem irigyeljük a hasbősége miatt se Ismeri őt ország-vilá- g Nagykőröstől a Csendes-óceá- n partjáig 5 az aki azt állítja hogy nagy mel-lem van Ez azonban még min-dig szerencsésebb vagy leg-alább is csinosabb dolog mint-ha nagy hasam lenne A dolog azonban sokkal ko molyabb mint ahogy én az első pillanatban gondoltam Ebben az esetben a nagymellűség bizony célzattal történt Leginkább az-zal a szándékkal hogy a célba vett mell tulajdonosa hátha meg-sértődik Én azonban ezt nem teszem írtam én már a szám-adó juhászról kukacokról is azok ha meg is sértődtek go-rombaságot nem üzenhettek mert akkor álnéven írtam ne-hogy a fejemre üssenek Most azonban nyakamba szakadt az írói dicsőség minden következ ménye Lassan-lassa- n kezdem kinőni önmagamat Felfigyelnek az írásaimra még messze földön is Ez olyankor szokott előfor-dulni amikor már megbírálják a leírt gondolatokat még in-kább olyankor amikor az írás bírálata mellékkörülménnyé zsugorodik hanem első helyre rukkol a személy amikor tá-madják Szeressük egymást még akkor is ha egy-eg- y csípős megjegyzéssel a szeretetlenséget kívánnák elterjeszteni Az eset hátterét azonban ki kell kutatni az okot keresni le-hetőleg meg is találni Mi okoz-hatta ezt a felém irányított csip-kelődést Azt hiszem nem va-gyok messze az igazságtól ami-kor arra gyanakszom hogy va-lamit elmulasztottam Szerző-társnak fel kellett volna tüntet-ni a sértegetési szándékkal nagymellüségemet emlegető köl-tő űr nevét mert az általa egy harmadik személyhez írt levelé-ből kiollóztam a zsömlye a bo-rotválkozás és talán a cipöpertli burgenlandi kiskereskedői árat Belátom tévedtem hibáztam nagyot vétettem a levélíró sze mélye" ellen a forrást okvetlenül meg kellett volna említenem a rrptsswípííWípi MXGYAKST Kőszegi-Farka- s jiWj '{V mellszobrai melvek mecmlntázásában nem gátolják konvenclonüKí Johnson elnök látható IADTAli levél írójának a nevét pedig be-leszerkesztettem a cikkembe Szerény ismeretem szerint azon-ban a forrásmunka és a szerző nevének a fóltüntetése csak a tudományos műveknél szokásos nem pedig a cipöpertli árának a megemlítésénél Még el lehetek készülve arra is hogy szerzői jogbitorlás miatt plágium vádjával bíróság elé állítanak Micsoda bonyoda-lom keletkezne ebből Hol állíta-nak majd engem bíróság elé? A cikk Kaliforniában íródott Ka-- i nyo: -- tatták ki Auszt riában terjesztették Burgenland-ban élő hazánkfia olvasta és sé-relmezi a cikket Mi magyarok hosszú évszáza-dokon át éltünk kutya-macsk- a harcban néha ágyuharcban is az osztrákokkal Együtt vagy egy-mással szemben álltunk jóban-rosszba- n amiből nekünk leg-többször csak a rossz jutott Ki tudja a sors titkait kikutatni ta-lán ez a rossz mentett meg at-tól hogy a szíávizmus el nem tiport bennünket már régebben véglegesen Az azonban bizo-nyos hogy Ausztriától még jó-kat is tanultunk Ha mást nem a közigazgatásban és 'a bírói el-járásban sokat átvettünk tőlük amit kissé meg is javítottunk Nem ismerem az osztrákok saj-tójogi felelősségéről alkotott törvényeit de azt gyanítom sok hasonlóságot mutathat a mi 1914 évi XIV törvénycikkünk-kel amely a sajtójogi felelőssé-get és a sajtóügyekben követen-dő eljárás különleges szabályait is rendezte Akkor pedig szépen állok én ebben a kavarodásban mert ha az osztrák sajtótörvény hasonló a régi magyarhoz akkor az első legfontosabb dolog az eljárást soron kívül le kell folytatni Azonnal semmi késedelem A törvény azt is kimondja hogy illetékes az a bíróság amelynek területén a nyomtatványért fe-lelős személy lakik vagy tar-tózkodik de illetékes az a bíró-ság is amelynek a területén a nyomtatványt forgalombahoz- - ták Előzetes letartóztatás csak külföldiek ellen vagy szökés ve-szélye miatt rendelhető el Ez utóbbi nagyon aggaszt mert fél éve készülök egy hosszabb uta-zást tenni a lakóhelyemtől tíz mérföldre levő Los Angelesbe szándékozom elutazni éppen saj-tóügyben Most már ezt se te-hetem mert ez a tettem már szökésre való előkészítésnek látszódna és elrendelnék a le-tartóztatásomat A magam személye nem is aggasztana olyan nagyon mert aki gondolatait írásba foglalja és azt ki is nyomtatják vállalni kell a felelősséget A sajtósza-badságot nem szabad félrema-gyarázni jól meg kell gondolni hogy mit ír az ember még ak-kor is ha az csak a cipöpertlire vonatkozik Azonban azt már el nem lennék képes viselni hogy a bajba meggondolatlanságom következtében magammal ránt-sam e lap felelős szerkesztőjét a többi szerkesztőket még talán a szerkesztögyakornokat a ste-pajok- at ahogy otthon neveztük őket a nyomdavállalat tulajdo-nosát műszaki tisztviselőit a kiadóhivatalt még talán a ké-nyes hibátlan munkára kötele-zett betűszedőket is mert ne-kem olyan nagy mellem -- van A legvalószínűbb hogy egy vizsgálat megindulása esetén a bécsi törvényszék lesz az illeté-kes A sértett közel lakik oda felmutatja a sérelmezett lappél-dányt be is csatolja ezzel bi-zonyítja hogy az ottani terjesz-tés is megtörtént Engem mint fövádlottat megidéznék először csak magama't a bűntársaimat hagyják a bizonytalanságban rettegjenek hátha még rájuk' is sok kerül bár őket csak akkor l vonhatják felelősségre ha Jn nem vállalnám Én azonban váf lalom Vállalok én mindent In ezt megtehetem hiszen én v-agyok a nagy mellű Kivéve Sz utazási költséget Azt őszinte sajnálatomra nem vállalhatom' mert se pénzem se takarékkönyí vem nincs Kölcsönt nem kaphl-to- k a segélyalapból ilyen célra pénzt nem adnak Ugy gondS lom fölösleges az aggodalmam mert a bécsiek igen jól ismerik az öreg DP-i- k anyagi helyzetet küldenek egy potyajegyet a h pülőgépre A potyajegyhez azonban küldjenek a tárgyalás idejére szállodai ingyen szoba-jegy- et kosztot is lehetőleg egy iobb szállodában nem ragasz kodom az Imperiálhoz méga Sacherhez se de lehetőleg azl-s-ö kerületben legyen mert Igazságügyi palota is ott van 8 Schmerlingplatzon Nem is lenne: rossz viszontlátni az újjáépített: operát végigsétálni a Grábenen a KSrtnerstrassén De mi lenne akkor ha a szi gorú bécsi bírák elítélhet nek Megállapítanák a plágium elkövetését és börtönbe vetői nek Magyarországon régéi 3 sajtóvétség miatt elítéltekéül párbajvétségekkel együtt állam-- ' fogházba zárták Ez egy a Ű: töntől elkülönített olyan pen-ziószer-ü lakás volt ahol a jffr goly saját pénzén élelmezte m-agát kiszolgáló személyzetet tat-to- tt kártyázott ha kedve ta-rtotta még kimenőt is kaphatott Olyasfélék voltak ők mint ajré-g- i egyéves önkéntesek a kat-onaságnál akik saját lovukkal saját ruhájukban szolgáltok élelmükért is fizettek ff Amennyiben pedig elítélnének úgy tennék mint ahogy ez volt régen amikor a párbajozOK osz-- egymást azután összeölelkeztek melegen rázogatták egymás Jf t-- i ki-Midiit-ek nagy dárioöf! csaptak ' A legjobb barátok le-ttek ff Én is így tennék a sértegfr tőmmel aki eneem állttana t hfrrtsScT pa és saitóügyben w ítéltetne Bizonyára az Mj?1 után azonnal kibékülnénk Ös szebarátkoznánk és baraisw fogalmat tennénk örökre f? nc-lii- r mint- - nraktikUS emKff o-rnn- nnl avilmfilcSÖZtetném kw(tnnt- - Szerzőtársamat megkérném kísérjen engemetei ii t-v- xu az aiiamiugiK"-""- vAove át ! '-- w- # szenvedéseim egy részét LegOT a butlerom Bizonyosan vau ná Főzne rám kitakarítani lnbíenmaf akarom HlOIldi cellámat elmosogatná a sz&í'j _„ „j4„0VAf mert tudott: hogy ezekhez nagyon ért ní —f ezekben! i ifo „at tennivalókban Erről ro&zm zödtem amikor együtt mos tólegényeskedtünk egy naf i1 teremben én csak tzenfn hónapig bírtam de 5 mégl mamut ukiuiu-u- --- =- a 13-a- s szám szerencsés- - m_ „ „„W etnr hÚSZWö U55£elIlUSUS'll'vw -- OJ jMiim= hi-rn- t és most bőid' gond nélkül él Burgenlandi Csak azt nem tudom- - m velem ha az államfogházat unatkozom azután kirugn' nan és nem adnak po1 vissza Kaliforniába Nekem pénzem se jegyem repülőre natra talán hitelezné a barajg ha pedig ezt az utolsó Ker met megtagadná kénytelen nék szégyenszemre ott n Burgenlandban és akkor senki se emlegethetné azk nagy mellemet A mi lapunk mfl iíf a többi! Ég MM W M +r " — " |
Tags
Comments
Post a Comment for 000254a
