000291 |
Previous | 10 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1-0- NASE NOVINE, June 2, 1982.
BHbHB иД1 im tHj кз ess IIHllH
Cijenjeno uredniStvo:
U spomen na pok. Milu Kalanja,
mog nezaboravljenog prijatelja Lida-nin- a,
darujem umjesto cvijeda na
njegov odar, fondu "NaSih novina"
sumu od $20.00.
Crna zemljo, laka njemu budi
svi ga znani oplakuju ljudi.
Nikica Trtanj
N. Burnaby, B.C.
Stovarii prijatelji:
Evo, dostavljam vam 6ek na $50.00
za dvije obnove i fond lista po
$25.00 od J. Zivanovida i od mene.
"NaSe riovine" su jedan od mojih
najboljih prijatelja. Svakog tjedna
mi donose mnogo interesantnih
vijesti o prilikama kod nas u Kanadi i
u svijetu opdenito.
Sve vas pozdravljam.
H. Latindic
© © Toront0' 0nt- -
PoStovana redakcijo:
Evo, naSIa sam i ja jednu novu
pretplatu. To je Vinko Sladi'6,
Richmond, B.C. Priialem 6ek od
njega na $35.00. Ostatak novca od
$10.00 je za fond.
Vinko putuje u Jugoslaviju na dva
mjeseca. Molim da. mu novine
podnete slati pri kraju jula.
Puno pozdrava svima u redakciji.
Nela Gutfahr
uCenica
ф © Vancouver, B.C.
Dragi prijatelji:
Saljem vam dek na $35.00 za moju
obnovu i fond lista.
Kao i do sada, veoma sam
zadovoljan sadrzajem lista, a narodi-t- o
mi se svidaju dlanci o naSim
ljudima na Severno-ameridko- m kon-tinent- u,
o njihovom bratstvu i
jedinstvu.
Primite srdadne pozdrave i mnogo
uspeha vam ielim u vaSem radu.
Simo Kovic
Mississauga, Ont.
UredniStvu:
Saljem vam dek na $35.00 za moju
obnovu i fond lista.
Pozdrav.
M. Golic
Winnipeg, Manitoba
Dragi drugovi:
Sa malim zakaSnjenjem Saljem
vam dek na $40.00 za moju obnovu i
fond lista.
Drugarski pozdrav.
Omer Melkic
Toronto ®0
U SPOMEN
IKONIJERADULOVICH
Sa bolom u duSi javljamo tuznu
vest, da je 11. maja o.g. preminula
Ikonija Radulovich, naSa draga prija-teljic- a,
svakog poStovanja vredna
zena i majka tri sina i jedne kderi.
Pok. Ikonija je bila veoma cenjena i
priznata u naSoj sredini, imala je
mnogo prijatelja.
Ostala nam je u nezaboravnoj
uspomeni i svima de nam mnogo
nedbstajati. Bila je primer za sve Sto
je napredno i skladno u zivotu.
Neka joj je vedna slava.
Umesto cveda na odar pok. Ikonije
Radulovich, darujemo Arsa Mitzin i
ja sumuod $20.00 (svako po $10.00)
za fond "NaSih novina".
Rakila Kachanska
Detroit, Mich.
) "
i ii i [
—
Stovano uredniStvo:
Prilazem uz ovo pismo dek na
$85.00 i to:
$40.00 - od Louis Gregureca, za
obnovu i fond;
$30.00 - od Pauline Jug, za obnovu
i fond;
$10.00 - od Steve Shimitza, za
fond;
$5.00 - od Josephine Kovacevich,
za fond.
Mnogo se zahvaljujem prilagadima
za fond lista koji razumiju teSku
ekonomsku situaciju koja je proizro-koval- a
povedanje svih zivotnih troS-kov- a,
pa i izdataka za Stampanje
naSeg lista koji moramo pomagati,
jernam danas treba viSe nego ikada.
Start ditaoci umiru, a mladi su
. manje spremni da pomazu novine,
jer mnogi od njih ne rade, pa nemaju
novaca. Cijeli svijet je danas u krizi.
Primite pozdrave svi u uredniStvu,
kao i svi ditaoci lista.
Louis Gregurec
9 © Parma' 0hi0
Dragi drugovi:
Saljem vam dek na $30.00 za moju
obnovu i fond lista.
Ja zivim u malom mjestu sa
zenom, u kome se ne dogada niSta
Sto bi vas moglo interesovati.
Da Ii mi mozete nabaviti hrvatsko-srpski-engles- ki
rjecnik. Ovdje nema
nikakove naSe radnje.
Primite pozdrav od moje zene i
mene.
Bob Momic
Barriere, B.C.
© ©
Dear Friends:
With conditions as they are — its
quite important to keep our papers
going. P' fact we are only informed
througl. our papers - things are
going from bad to worse, everywhe-re,
so - keep up the good work.
Money Order for $30.00 is enclosed
— $20.00 is for a subscription, and
$10.00 for fund.
Thank you.
Frank Gregurek
Lansing, Mich.
UredniStvu:
Saljem vam dek na $25.00 za moju
obnovu. Pozdrav svima.
John Slavka
Harrow, Ont.
Draga brado i sestre:
We are sending you a renewal of
our subscription to "NaSe novine",
which sub I shared with my dear and
recently departed mother, Ikonija
Radulovich. She enjoyed especially
reading the columns of Mirko Mar-kov- id
from Belgrade, whom she
considered one of the few Yugoslav
leaders from the days of the
American Slav Congress and World
War II, who remained true to his
principles.
The frightful period of budding
U.S. fascism in the McCarthy period
found many of those old-tim- e
progressive leaders wanting. She
was happy to read the newspaper
and even as her health failed her we
shared it together.
We are also sending a contribution
of $50.00 in memory of our brave,
loving and kind mother who lived in
the best traditions of her Monteneg-rin
heritage and of the American
working class — both of which she
was always keenly aware.
Sincerely,
Margaret (Radulovich)
Fishman
Detroit, Mich.
POZDRAV PETRU KURTICU
PoStovano uredniStvo:
U pismu cete nadi cek na $25.00 za
jednu novu pretplatu.
Mnogo bi me radovalo da proditam
imena drugih starih aktivista, mojih
poznanika, da su se i oni pobrinuli
za uspjeh kampanje za proSirenje
stampe — pa da su naSli jednog
novog pretplatnika.
Veoma me je dirnula vijest o
bolesti druga Petra Kurtica koji zivi
u Jugoslaviji. Saznao sam iz "NaSih
novina" da je obolio i da se nalazi u
bolnici u Zagrebu.
tlnogi naSi drugovi sjecaju se
druga Kurtica iz vremena kad je zivio
u Latinskoj Americi. Cijeli svoj zivot
posvetio je i zrtvovao za dobro
radnih ljudi u cijelom svijetu.
U zadnjih Sest mjeseci, drug Kurtid
me je prijatno iznenadio i razveselio
sa svoja dva pisma. Opisao mi je
Dragi drugovi:
Saljem vam Money Order na $30.00
za obnovu, po novoj tariff, a ostatak
od $5.00 je za poStarinu za naknad-n- o
poslatih osam primeraka "NaSih
novina" — za broj u kome su prvi put
objavljeni radovi udenika dopunske
Skole "Vuk Karadzid", u Chicagu.
Na podetku proSlogodiSnje Skolske
godine bila sam uditelj u toj Skoli
samo jedan dan i torn prilikom sam
preporudila deci da crtaju za "Nate
novine". Na kraju dasa sakupila sam
crteze i poslala vaSem urednis'tvu.
Od tog vremena naSi 6aci desto
Salju svoje radove "NaSim novina-ma"
i vrlo su ponosni na to. Podelila
sam im primerke lista za uspomenu
na podetak saradnje.
Slededeg Skolskog dasa predstavi-l- a
sam deci novog uditelja Radislava
Majida, a njemu sam preporudila
"NaSe novine" i zamolila ga da
nastavi sa zapodetom saradnjom,
Sto on svesrdno dini.
PreporudivSi .Majidu "NaSe novi-ne",
koji je odmah postao pretplat-nik- ,
ispunila sam svoju obavezu za
ovu godinu i radujem se Sto sam
vam naSIa vrednog saradnika.
Ovaj podatak o mom pretplatniku,
trebao je bitijoS ranije zabelelen, jer
se saradnja ved uveliko razvila.
IZ ADMINISTRACIJE
Nasa odgovomost za sudbinu i
sirenje naseg lista je velika. to
nam ukazuju citaoci i saradnici.
toga smo jos vise svesni kada nam
na to ukazu "slucajni" citaoci "Na-si- h
novina" — nasi ljudi koji
slucajno dodu do nekog broja lista,
procitaju ga i izjave da zele redovno
da ga primaju, uz cudenje i zaljenje
kako ranije nisu videli jugoslovenski
list ko preko pedeset godina
redovno izlazi na ovom kontinentu.
Ima priIican broj takvih slucajeva.
Zato ih i spominjemo. Ali nije
dovoljno spomenuti ih, treba se
zamisliti nad njima. Jer svakako da
postoji jos veliki broj nasih ljudi koji
ce osetiti istu potrebu za "Nasim
dogadaje iz 1928. godine, kada smo
se zajedno borili u Strajku pomoraca
u Buenos Airesu. Ja sam taj dogadaj
ved bio zaboravio. Veseli me da smo
cijeli zivot ostali vjerni istim idea-lim- a.
Cestitam drugu Kurtidu na suradnji
u "Nasim novinama". NaSi ditsloci
rado citau njegove clanke, neki me
zovu preko telefona da me pitaju da
Ii sam proditao tek objavljen njegov
tekst.
Zelim drugu Petru Kurtidu da se
zdravstveno sto prije oporavi i da
nastavi sa svojim plemenitim radom
kome je posvetio cijeli svoj zivot.
Ukoliko drugu Kurtidu na vrijeme
ne odgovorim, molim ga da ima
razumijevanja za lose zdravstvene
okolnosti u kojoj obitelji.
MateSiaus
Vancouver, B.C.
Imam i jednu molbu — da objavite
ova dva vazna ispravka, iako je i to
trebalo udiniti mnogo ranije.
U rubric! "NaSi pjesnici", na strani
poezije, u prikazu o mom skromnom
stvaralaStvu, pogreSno je u tekstu
navodeno moje prezime. Umesto
Divjakovid, оШатрапо je Divljako-vi- d. Sredom u samom naslovu
ispravno je, krupnim slovima, stav-- t
Ijeno moje ime i prezime.
Mnogo veda greSka potkrala se u„
vezi moje pes me "Obedanje", ispod
koje se umesto moga naSlo ime
Vesne Zafirovski. Ta omaSka bi
imala manje posledice da je objav-- '.
Ijena samo u "NaSim novinama" gdes
se mole naknadno objaviti ispravak.
ali, pesma "Obedanje" je kasnije
uSIa u prvu zbirku iseljenidke poezije
Stampanu u Jugoslaviji "Domovino
nodas sam te sanjao" i to pod
Vesninim imenom.
ljutim se na vas zbog ovih
propusta. Samo mrtvi ne greSe. A
znam da se vi trudite da u "NaSim
novinama" ima Sto manje greSaka i
da se uvek izvinjavate kada ih
podinite.
S poStovanjem.
Rozalija Divjakovid
Skokie, III.
fP J B o hi
Na
A
Ne
novinama" kada ih jedanput budu
videli i procitali. Ima mo Ii pravo da
im uskratimo tu potrebu?
Svrha i opravdanost postojanja
"Nasih novina", shodno njihovoj
istoriskoj ulozi, je da budu na sluzbi
nasim ljudima koji zive na Severno-americko- m
kontinentu. A najveci je
propust ako se ne potrudimo da
"Nase novine" stignu na sva mesta
gde ima nasih ljudi, ako ne populari-sem- o
njihovo postojanje. Duznostje
svih nas, kako urednistva i saradni-ka,
tako i svih citalaca da upoznaju
ostaje Jugoslovene sa nasim listom.
UCINITE "NASE NOVINE"
PRISUTNIM SVUDA!
Object Description
| Rating | |
| Title | Nase Novine, July 21, 1982 |
| Language | sr; hr |
| Subject | Yugoslavia -- Newspapers; Newspapers -- Yugoslavia; Yugoslavian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-06-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | nanod2000156 |
Description
| Title | 000291 |
| OCR text | 1-0- NASE NOVINE, June 2, 1982. BHbHB иД1 im tHj кз ess IIHllH Cijenjeno uredniStvo: U spomen na pok. Milu Kalanja, mog nezaboravljenog prijatelja Lida-nin- a, darujem umjesto cvijeda na njegov odar, fondu "NaSih novina" sumu od $20.00. Crna zemljo, laka njemu budi svi ga znani oplakuju ljudi. Nikica Trtanj N. Burnaby, B.C. Stovarii prijatelji: Evo, dostavljam vam 6ek na $50.00 za dvije obnove i fond lista po $25.00 od J. Zivanovida i od mene. "NaSe riovine" su jedan od mojih najboljih prijatelja. Svakog tjedna mi donose mnogo interesantnih vijesti o prilikama kod nas u Kanadi i u svijetu opdenito. Sve vas pozdravljam. H. Latindic © © Toront0' 0nt- - PoStovana redakcijo: Evo, naSIa sam i ja jednu novu pretplatu. To je Vinko Sladi'6, Richmond, B.C. Priialem 6ek od njega na $35.00. Ostatak novca od $10.00 je za fond. Vinko putuje u Jugoslaviju na dva mjeseca. Molim da. mu novine podnete slati pri kraju jula. Puno pozdrava svima u redakciji. Nela Gutfahr uCenica ф © Vancouver, B.C. Dragi prijatelji: Saljem vam dek na $35.00 za moju obnovu i fond lista. Kao i do sada, veoma sam zadovoljan sadrzajem lista, a narodi-t- o mi se svidaju dlanci o naSim ljudima na Severno-ameridko- m kon-tinent- u, o njihovom bratstvu i jedinstvu. Primite srdadne pozdrave i mnogo uspeha vam ielim u vaSem radu. Simo Kovic Mississauga, Ont. UredniStvu: Saljem vam dek na $35.00 za moju obnovu i fond lista. Pozdrav. M. Golic Winnipeg, Manitoba Dragi drugovi: Sa malim zakaSnjenjem Saljem vam dek na $40.00 za moju obnovu i fond lista. Drugarski pozdrav. Omer Melkic Toronto ®0 U SPOMEN IKONIJERADULOVICH Sa bolom u duSi javljamo tuznu vest, da je 11. maja o.g. preminula Ikonija Radulovich, naSa draga prija-teljic- a, svakog poStovanja vredna zena i majka tri sina i jedne kderi. Pok. Ikonija je bila veoma cenjena i priznata u naSoj sredini, imala je mnogo prijatelja. Ostala nam je u nezaboravnoj uspomeni i svima de nam mnogo nedbstajati. Bila je primer za sve Sto je napredno i skladno u zivotu. Neka joj je vedna slava. Umesto cveda na odar pok. Ikonije Radulovich, darujemo Arsa Mitzin i ja sumuod $20.00 (svako po $10.00) za fond "NaSih novina". Rakila Kachanska Detroit, Mich. ) " i ii i [ — Stovano uredniStvo: Prilazem uz ovo pismo dek na $85.00 i to: $40.00 - od Louis Gregureca, za obnovu i fond; $30.00 - od Pauline Jug, za obnovu i fond; $10.00 - od Steve Shimitza, za fond; $5.00 - od Josephine Kovacevich, za fond. Mnogo se zahvaljujem prilagadima za fond lista koji razumiju teSku ekonomsku situaciju koja je proizro-koval- a povedanje svih zivotnih troS-kov- a, pa i izdataka za Stampanje naSeg lista koji moramo pomagati, jernam danas treba viSe nego ikada. Start ditaoci umiru, a mladi su . manje spremni da pomazu novine, jer mnogi od njih ne rade, pa nemaju novaca. Cijeli svijet je danas u krizi. Primite pozdrave svi u uredniStvu, kao i svi ditaoci lista. Louis Gregurec 9 © Parma' 0hi0 Dragi drugovi: Saljem vam dek na $30.00 za moju obnovu i fond lista. Ja zivim u malom mjestu sa zenom, u kome se ne dogada niSta Sto bi vas moglo interesovati. Da Ii mi mozete nabaviti hrvatsko-srpski-engles- ki rjecnik. Ovdje nema nikakove naSe radnje. Primite pozdrav od moje zene i mene. Bob Momic Barriere, B.C. © © Dear Friends: With conditions as they are — its quite important to keep our papers going. P' fact we are only informed througl. our papers - things are going from bad to worse, everywhe-re, so - keep up the good work. Money Order for $30.00 is enclosed — $20.00 is for a subscription, and $10.00 for fund. Thank you. Frank Gregurek Lansing, Mich. UredniStvu: Saljem vam dek na $25.00 za moju obnovu. Pozdrav svima. John Slavka Harrow, Ont. Draga brado i sestre: We are sending you a renewal of our subscription to "NaSe novine", which sub I shared with my dear and recently departed mother, Ikonija Radulovich. She enjoyed especially reading the columns of Mirko Mar-kov- id from Belgrade, whom she considered one of the few Yugoslav leaders from the days of the American Slav Congress and World War II, who remained true to his principles. The frightful period of budding U.S. fascism in the McCarthy period found many of those old-tim- e progressive leaders wanting. She was happy to read the newspaper and even as her health failed her we shared it together. We are also sending a contribution of $50.00 in memory of our brave, loving and kind mother who lived in the best traditions of her Monteneg-rin heritage and of the American working class — both of which she was always keenly aware. Sincerely, Margaret (Radulovich) Fishman Detroit, Mich. POZDRAV PETRU KURTICU PoStovano uredniStvo: U pismu cete nadi cek na $25.00 za jednu novu pretplatu. Mnogo bi me radovalo da proditam imena drugih starih aktivista, mojih poznanika, da su se i oni pobrinuli za uspjeh kampanje za proSirenje stampe — pa da su naSli jednog novog pretplatnika. Veoma me je dirnula vijest o bolesti druga Petra Kurtica koji zivi u Jugoslaviji. Saznao sam iz "NaSih novina" da je obolio i da se nalazi u bolnici u Zagrebu. tlnogi naSi drugovi sjecaju se druga Kurtica iz vremena kad je zivio u Latinskoj Americi. Cijeli svoj zivot posvetio je i zrtvovao za dobro radnih ljudi u cijelom svijetu. U zadnjih Sest mjeseci, drug Kurtid me je prijatno iznenadio i razveselio sa svoja dva pisma. Opisao mi je Dragi drugovi: Saljem vam Money Order na $30.00 za obnovu, po novoj tariff, a ostatak od $5.00 je za poStarinu za naknad-n- o poslatih osam primeraka "NaSih novina" — za broj u kome su prvi put objavljeni radovi udenika dopunske Skole "Vuk Karadzid", u Chicagu. Na podetku proSlogodiSnje Skolske godine bila sam uditelj u toj Skoli samo jedan dan i torn prilikom sam preporudila deci da crtaju za "Nate novine". Na kraju dasa sakupila sam crteze i poslala vaSem urednis'tvu. Od tog vremena naSi 6aci desto Salju svoje radove "NaSim novina-ma" i vrlo su ponosni na to. Podelila sam im primerke lista za uspomenu na podetak saradnje. Slededeg Skolskog dasa predstavi-l- a sam deci novog uditelja Radislava Majida, a njemu sam preporudila "NaSe novine" i zamolila ga da nastavi sa zapodetom saradnjom, Sto on svesrdno dini. PreporudivSi .Majidu "NaSe novi-ne", koji je odmah postao pretplat-nik- , ispunila sam svoju obavezu za ovu godinu i radujem se Sto sam vam naSIa vrednog saradnika. Ovaj podatak o mom pretplatniku, trebao je bitijoS ranije zabelelen, jer se saradnja ved uveliko razvila. IZ ADMINISTRACIJE Nasa odgovomost za sudbinu i sirenje naseg lista je velika. to nam ukazuju citaoci i saradnici. toga smo jos vise svesni kada nam na to ukazu "slucajni" citaoci "Na-si- h novina" — nasi ljudi koji slucajno dodu do nekog broja lista, procitaju ga i izjave da zele redovno da ga primaju, uz cudenje i zaljenje kako ranije nisu videli jugoslovenski list ko preko pedeset godina redovno izlazi na ovom kontinentu. Ima priIican broj takvih slucajeva. Zato ih i spominjemo. Ali nije dovoljno spomenuti ih, treba se zamisliti nad njima. Jer svakako da postoji jos veliki broj nasih ljudi koji ce osetiti istu potrebu za "Nasim dogadaje iz 1928. godine, kada smo se zajedno borili u Strajku pomoraca u Buenos Airesu. Ja sam taj dogadaj ved bio zaboravio. Veseli me da smo cijeli zivot ostali vjerni istim idea-lim- a. Cestitam drugu Kurtidu na suradnji u "Nasim novinama". NaSi ditsloci rado citau njegove clanke, neki me zovu preko telefona da me pitaju da Ii sam proditao tek objavljen njegov tekst. Zelim drugu Petru Kurtidu da se zdravstveno sto prije oporavi i da nastavi sa svojim plemenitim radom kome je posvetio cijeli svoj zivot. Ukoliko drugu Kurtidu na vrijeme ne odgovorim, molim ga da ima razumijevanja za lose zdravstvene okolnosti u kojoj obitelji. MateSiaus Vancouver, B.C. Imam i jednu molbu — da objavite ova dva vazna ispravka, iako je i to trebalo udiniti mnogo ranije. U rubric! "NaSi pjesnici", na strani poezije, u prikazu o mom skromnom stvaralaStvu, pogreSno je u tekstu navodeno moje prezime. Umesto Divjakovid, оШатрапо je Divljako-vi- d. Sredom u samom naslovu ispravno je, krupnim slovima, stav-- t Ijeno moje ime i prezime. Mnogo veda greSka potkrala se u„ vezi moje pes me "Obedanje", ispod koje se umesto moga naSlo ime Vesne Zafirovski. Ta omaSka bi imala manje posledice da je objav-- '. Ijena samo u "NaSim novinama" gdes se mole naknadno objaviti ispravak. ali, pesma "Obedanje" je kasnije uSIa u prvu zbirku iseljenidke poezije Stampanu u Jugoslaviji "Domovino nodas sam te sanjao" i to pod Vesninim imenom. ljutim se na vas zbog ovih propusta. Samo mrtvi ne greSe. A znam da se vi trudite da u "NaSim novinama" ima Sto manje greSaka i da se uvek izvinjavate kada ih podinite. S poStovanjem. Rozalija Divjakovid Skokie, III. fP J B o hi Na A Ne novinama" kada ih jedanput budu videli i procitali. Ima mo Ii pravo da im uskratimo tu potrebu? Svrha i opravdanost postojanja "Nasih novina", shodno njihovoj istoriskoj ulozi, je da budu na sluzbi nasim ljudima koji zive na Severno-americko- m kontinentu. A najveci je propust ako se ne potrudimo da "Nase novine" stignu na sva mesta gde ima nasih ljudi, ako ne populari-sem- o njihovo postojanje. Duznostje svih nas, kako urednistva i saradni-ka, tako i svih citalaca da upoznaju ostaje Jugoslovene sa nasim listom. UCINITE "NASE NOVINE" PRISUTNIM SVUDA! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000291
